Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-02-12
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic classes B:VI-2.12a ... (B06-02-12)
(1063 records)

Display songs in class at higher level (B06-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)
23 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:VI-2.12a, B:VI-2.12b, B:VI-2.12c, B:VI-2.12d, B:VI-2.12e, B:VI-2.12f, B:VI-2.12g, B:VI-2.12h, B:VI-2.12i, B:VI-2.12ji, B:VI-2.12jii, B:VI-2.12k, B:VI-2.12l, B:VI-2.12m, B:VI-2.12n, B:VI-2.12o, B:VI-2.12p, B:VI-2.12q, B:VI-2.12r, B:VI-2.12s, B:VI-2.12t, B:VI-2.12u, B:VI-2.12v

B:VI-2.12a (B06-02-12a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s Māher

[1] id = 14512
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
पंढरीखालती जनाबाईचा गोतावळा
देव का इठ्ठलाला येतो फुलाचा वानवळा
paṇḍharīkhālatī janābāīcā gōtāvaḷā
dēva kā iṭhṭhalālā yētō phulācā vānavaḷā
Janabai*’s family lives (in a village) before Pandhari
A gift of flowers comes for God Itthal*
▷ (पंढरीखालती)(जनाबाईचा)(गोतावळा)
▷ (देव)(का)(इठ्ठलाला)(येतो)(फुलाचा)(वानवळा)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
ItthalVitthal pronounced locally
[2] id = 14513
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जाते मी पंढरीला इठू देवळा बाहेर
जनाबाईला पान फुलाचा आहेर
jātē mī paṇḍharīlā iṭhū dēvaḷā bāhēra
janābāīlā pāna phulācā āhēra
I go to Pandhari, Ithu* is outside the temple
A gift of leaves and flowers for Janabai*
▷  Am_going I (पंढरीला)(इठू)(देवळा)(बाहेर)
▷ (जनाबाईला)(पान)(फुलाचा)(आहेर)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally
JanabaiSaint Janabai
[3] id = 14514
धुमाळ मंगला - Dhumal Mangala
Village खेचरे - Khechare
पंढरी खालती जनाबाईचे माहेर
देवा विठ्ठलाला होतील पानफुलाच आहेर
paṇḍharī khālatī janābāīcē māhēra
dēvā viṭhṭhalālā hōtīla pānaphulāca āhēra
Janabai*’s maher* comes before Pandhari
A gift of leaves and flowers for God Vitthal*
▷ (पंढरी)(खालती)(जनाबाईचे)(माहेर)
▷ (देवा)(विठ्ठलाला)(होतील)(पानफुलाच)(आहेर)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
maherA married woman’s parental home
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[4] id = 14515
धुमाळ मंगला - Dhumal Mangala
Village खेचरे - Khechare
पंढरी खाली जनाबाईच नाशिक
देवा इठ्ठलाला होतील फुलाच पोशाक
paṇḍharī khālī janābāīca nāśika
dēvā iṭhṭhalālā hōtīla phulāca pōśāka
Janabai*’s Nashik comes before Pandhari
A dress made from flowers for God Vitthal*
▷ (पंढरी)(खाली)(जनाबाईच)(नाशिक)
▷ (देवा)(इठ्ठलाला)(होतील)(फुलाच)(पोशाक)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[5] id = 14516
साबळे सिंधू - Sable Sindhu
Village धामणवळ - DhamanOhol
आळंदी म्हण गावू जनाबाईच माहेर
विठ्ठल देवाजीला लावत्यात फुलाचा आहेर
āḷandī mhaṇa gāvū janābāīca māhēra
viṭhṭhala dēvājīlā lāvatyāta phulācā āhēra
Alandi* village is Janabai*’s maher*
God Vitthal* is offered a gift of flowers
▷  Alandi (म्हण)(गावू)(जनाबाईच)(माहेर)
▷  Vitthal (देवाजीला)(लावत्यात)(फुलाचा)(आहेर)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
JanabaiSaint Janabai
maherA married woman’s parental home
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[6] id = 38377
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
UVS-34-08 start 01:54 ➡ listen to section
पंढरपुरामधी जनाबाईच माहेयार
देव ना विठ्ठलाला फुलायाचा आहेयर
paṇḍharapurāmadhī janābāīca māhēyāra
dēva nā viṭhṭhalālā phulāyācā āhēyara
Janabai*’s maher* is in Pandharpur
A gift of flowers for God Vitthal*
▷ (पंढरपुरामधी)(जनाबाईच)(माहेयार)
▷ (देव) * (विठ्ठलाला)(फुलायाचा)(आहेयर)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
maherA married woman’s parental home
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[7] id = 38378
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
UVS-34-08 start 02:49 ➡ listen to section
पंढरपुरामधी जनाबाईच नाशिक
देव ना विठ्ठलाला फुलाचा पोशाख
paṇḍharapurāmadhī janābāīca nāśika
dēva nā viṭhṭhalālā phulācā pōśākha
Janabai*’s Nashik is in Pandharpur
A dress made from flowers for God Vitthal*
▷ (पंढरपुरामधी)(जनाबाईच)(नाशिक)
▷ (देव) * (विठ्ठलाला)(फुलाचा)(पोशाख)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[8] id = 70491
गहूकर जना - Gahukar Jana
Village मोहमा - Mohma
जनी जनी करे जनीले नाही भाऊ
पाटावरली घडी उकल ना पाहू
janī janī karē janīlē nāhī bhāū
pāṭāvaralī ghaḍī ukala nā pāhū
(God says), Jani, Jani, Jani does not have a brother
Let us open the new sari on the flat stool and see
▷ (जनी)(जनी)(करे)(जनीले) not brother
▷ (पाटावरली)(घडी)(उकल) * (पाहू)
pas de traduction en français
[9] id = 90201
प्रदान इंदूबाई बंशी - Pradhan Indu Banshi
Village खंडाळा - Khandala
पंढरपुर जनया बाईच माहेर
चोळी आणि पातळ केला शिंदेयाने आहेर
paṇḍharapura janayā bāīca māhēra
cōḷī āṇi pātaḷa kēlā śindēyānē āhēra
Pandharpur is Janabai*’s maher*
Shinde offered a gift of a sari and a blouse
▷ (पंढरपुर)(जनया)(बाईच)(माहेर)
▷  Blouse (आणि)(पातळ) did (शिंदेयाने)(आहेर)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
maherA married woman’s parental home
[10] id = 70490
गहूकर जना - Gahukar Jana
Village मोहमा - Mohma
जनी जनी करे जनीला नाही बाप
पाटावरली घडी उकलून टाक
janī janī karē janīlā nāhī bāpa
pāṭāvaralī ghaḍī aukalūna ṭāka
(God says), Jani, Jani, Jani does not have a father
Let us open the new sari on the flat stool and see
▷ (जनी)(जनी)(करे)(जनीला) not father
▷ (पाटावरली)(घडी)(उकलून)(टाक)
pas de traduction en français


B:VI-2.12b (B06-02-12b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s hut

[1] id = 14518
पडळघरे हिरा - Padalghare Hira
Village रिहे - Rihe
पंढरी खालती जनाबाईची झोपडी
हातात टाळ विणा देव निघाला तातडी
paṇḍharī khālatī janābāīcī jhōpaḍī
hātāta ṭāḷa viṇā dēva nighālā tātaḍī
Below Pandhari comes Janabai*’s hut
God left in haste, cymbals and lute in hand
▷ (पंढरी)(खालती)(जनाबाईची)(झोपडी)
▷ (हातात)(टाळ)(विणा)(देव)(निघाला)(तातडी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[2] id = 14519
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
जळूनी जाऊदे जनाबाईची झोपडी
विठ्ठल देव जनाबाईच्या कोपरी
jaḷūnī jāūdē janābāīcī jhōpaḍī
viṭhṭhala dēva janābāīcyā kōparī
Let Janabai*’s hut be ablaze, what does it matter?
God Vitthal* is in Jani’s tiny room
▷ (जळूनी)(जाऊदे)(जनाबाईची)(झोपडी)
▷  Vitthal (देव)(जनाबाईच्या)(कोपरी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[3] id = 38435
साळुंखे सिंधु - Salunkhe Sindhu
Village धामारी - Dhamari
पंढरी खालती जनाबाईची झोपडी
हातात टाळविणं देव चालल ताथडी
paṇḍharī khālatī janābāīcī jhōpaḍī
hātāta ṭāḷaviṇaṁ dēva cālala tāthaḍī
Below Pandhari comes Janabai*’s hut
God left in haste, cymbals and lute in hand
▷ (पंढरी)(खालती)(जनाबाईची)(झोपडी)
▷ (हातात)(टाळविणं)(देव)(चालल)(ताथडी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[4] id = 38429
शेळके पार्वती - Shelke Parvati
Village धामारी - Dhamari
पंढरी खालती जनाबाईच सपार
देवा विठ्ठलाच तिथ वाळात धोतर
paṇḍharī khālatī janābāīca sapāra
dēvā viṭhṭhalāca titha vāḷāta dhōtara
Below Pandhari comes Janabai*’s hut
God Vitthal*’s dhotar* is drying over there
▷ (पंढरी)(खालती)(जनाबाईच)(सपार)
▷ (देवा)(विठ्ठलाच)(तिथ)(वाळात)(धोतर)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
dhotar ➡ dhotarsWhen the singer says that she goes to her village with dhotar, it means that she is just carrying a cloth to bring things from maher (a married woman’s parental home). Similarly, she sometimes means that she is carrying a stole.
[5] id = 41816
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
गावाच्या खालती जन्याबाईची झोपडी
हातात टाळ विना साधू चालले तातडी
gāvācyā khālatī janyābāīcī jhōpaḍī
hātāta ṭāḷa vinā sādhū cālalē tātaḍī
Below Pandhari comes Janabai*’s hut
God left in haste, cymbals and lute in hand
▷ (गावाच्या)(खालती)(जन्याबाईची)(झोपडी)
▷ (हातात)(टाळ)(विना)(साधू)(चालले)(तातडी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[6] id = 65273
गायकवाड जिजाबाई - Gaykwad Jijabai
Village पोहरेगाव - Poharegaon
चौथी माझी ओवी चवथ्या येड्याला
देव माझे विठ्ठल आले जनीच्या वाड्याला
cauthī mājhī ōvī cavathyā yēḍyālā
dēva mājhē viṭhṭhala ālē janīcyā vāḍyālā
My fourth verse is for the fourth circumambulation
My God Vitthal* has come to Jani’s house
▷ (चौथी) my verse (चवथ्या)(येड्याला)
▷ (देव)(माझे) Vitthal here_comes (जनीच्या)(वाड्याला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[7] id = 70493
उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar
Village मातापूर - Matapur
गावाच्या खालती जन्याबाईची झोपडी
खांद्यावर कावडी देव चालले तातडी
gāvācyā khālatī janyābāīcī jhōpaḍī
khāndyāvara kāvaḍī dēva cālalē tātaḍī
Below the village, comes Janabai*’s hut
God left in haste, carrying pitchers on a bamboo pole on his shoulder
▷ (गावाच्या)(खालती)(जन्याबाईची)(झोपडी)
▷ (खांद्यावर)(कावडी)(देव)(चालले)(तातडी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[8] id = 70494
काये तेजा - Kaye Teja
Village भादा - Bhada
विठ्ठल म्हणत्यात काढा जनाच झोपड
कवा येईल वाकड
viṭhṭhala mhaṇatyāta kāḍhā janāca jhōpaḍa
kavā yēīla vākaḍa
Vitthal* says, remove Jana*’s hut
When there will be a misunderstanding (no one knows)
▷  Vitthal (म्हणत्यात)(काढा)(जनाच)(झोपड)
▷ (कवा)(येईल)(वाकड)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanaSaint Janabai
[9] id = 70495
तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna
Village कोरंगळी - Korangali
चला ग पाह्या जाऊ जनाबाईची झोपडी
नऊ लाखाची पासुडी देवा विठ्ठल पांघरीली
calā ga pāhyā jāū janābāīcī jhōpaḍī
naū lākhācī pāsuḍī dēvā viṭhṭhala pāṅgharīlī
Let us go and see Janabai*’s hut
God Vitthal* has wrapped himself with a quilt worth nine lakhs*
▷  Let_us_go * (पाह्या)(जाऊ)(जनाबाईची)(झोपडी)
▷ (नऊ)(लाखाची)(पासुडी)(देवा) Vitthal (पांघरीली)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand
[10] id = 70496
बेलोसे कोंडा - Belose Konda
Village रुअीघर - Ruighar
विठ्ठल बोलत्यात जळू जनीची झोपडी
इसरते देव नऊ लाखाची पासोडी
viṭhṭhala bōlatyāta jaḷū janīcī jhōpaḍī
isaratē dēva naū lākhācī pāsōḍī
Vitthal* says, let Jani’s hut get burnt
God forgets the quilt worth nine lakhs*
▷  Vitthal (बोलत्यात)(जळू)(जनीची)(झोपडी)
▷ (इसरते)(देव)(नऊ)(लाखाची)(पासोडी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand
[11] id = 72030
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
Village पुणतांबा - Puntamba
गावाच्या खालती जन्याबाईची झोपडी
हाती टाळ इणा देव चालते तातडी
gāvācyā khālatī janyābāīcī jhōpaḍī
hātī ṭāḷa iṇā dēva cālatē tātaḍī
Below the village comes Janabai*’s hut
God left in haste, cymbals and lute in hand
▷ (गावाच्या)(खालती)(जन्याबाईची)(झोपडी)
▷ (हाती)(टाळ)(इणा)(देव)(चालते)(तातडी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[12] id = 83711
मांदले अंजना पंढरीनाथ - Mandale Anjana pandharinath
Village मांदलवाडी - Mandalwadi
पंढरी खालती जनाबाईची झोपडी
हातात टाळ वीणा देव निघाल तातडी
paṇḍharī khālatī janābāīcī jhōpaḍī
hātāta ṭāḷa vīṇā dēva nighāla tātaḍī
Below Pandhari, comes Janabai*’s hut
God left in haste, cymbals and lute in hand
▷ (पंढरी)(खालती)(जनाबाईची)(झोपडी)
▷ (हातात)(टाळ)(वीणा)(देव)(निघाल)(तातडी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[13] id = 84627
नरवडे जमुनाबाई मसाजी - Narvade Jamuna Masaji
Village नांदोसे - Nandose
बाई पंढरी पंढरी नाही ध्यानात राहिली
जनाबाईची हवेली डाव्या बाजुला राहिली
bāī paṇḍharī paṇḍharī nāhī dhyānāta rāhilī
janābāīcī havēlī ḍāvyā bājulā rāhilī
Woman, Pandhari, Pandhari, I did not remember it
Janabai*’s mansion is on the left hand side
▷  Woman (पंढरी)(पंढरी) not (ध्यानात)(राहिली)
▷ (जनाबाईची)(हवेली)(डाव्या)(बाजुला)(राहिली)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[14] id = 84807
पवार आशा - Pawar Asha
Village शिरसगाव - Shirasgaon
पंढरी खालती जन्या बाईची झोपडी
हाती टाळी विणा देव याले तातडी
paṇḍharī khālatī janyā bāīcī jhōpaḍī
hātī ṭāḷī viṇā dēva yālē tātaḍī
Below Pandhari, comes Janabai*’s hut
God came in haste, cymbals and lute in hand
▷ (पंढरी)(खालती)(जन्या)(बाईची)(झोपडी)
▷ (हाती)(टाळी)(विणा)(देव)(याले)(तातडी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[15] id = 89001
नगरे जंगाबाई मोहन - Nagare Jangabai Mohan
Village माढा - Madha
रुखमीण बोलती जळो जनीच झोपड
विठ्ठल बराबर कधी येईल वाकड
rukhamīṇa bōlatī jaḷō janīca jhōpaḍa
viṭhṭhala barābara kadhī yēīla vākaḍa
Rukhmin* says, let Jani’s hut get burnt
When will there be a misunderstanding with Vitthal* (I don’t know)
▷ (रुखमीण)(बोलती)(जळो)(जनीच)(झोपड)
▷  Vitthal (बराबर)(कधी)(येईल)(वाकड)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[16] id = 90202
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
विठु म्हण विठु हाका मारीतो बडवी
विठु जनीच्या पडवी
viṭhu mhaṇa viṭhu hākā mārītō baḍavī
viṭhu janīcyā paḍavī
Badave* is calling out, Vithu*, Vithu*
Vithu* is in Jani’s hut
▷ (विठु)(म्हण)(विठु)(हाका)(मारीतो)(बडवी)
▷ (विठु)(जनीच्या)(पडवी)
pas de traduction en français
Badave ➡ BadavesOne of the establishment of Brahmins entertained at Pandharpur temple for the service of God
VithuVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[17] id = 92140
शिंदे आयोध्या - Shinde Ayodhaya
Village किनगाव - Kingaon
राऊळात गर्दी विठ्ठल नाही विटेवरी
जाऊन बघा जना घरी
rāūḷāta gardī viṭhṭhala nāhī viṭēvarī
jāūna baghā janā gharī
There is a crowd in the temple, Vitthal* is not on the brick
Go and see in Jani’s house
▷ (राऊळात)(गर्दी) Vitthal not (विटेवरी)
▷ (जाऊन)(बघा)(जना)(घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[18] id = 36700
उजगरे महानंदा - Ujgare Mahananda
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
UVS-16-17 start 01:45 ➡ listen to section
अशी रखमीण ग म्हणे जळु जनीच झोपड
दोहीच्या बाई पीरतीच कवा येईन वाकड ग
aśī rakhamīṇa ga mhaṇē jaḷu janīca jhōpaḍa
dōhīcyā bāī pīratīca kavā yēīna vākaḍa ga
Rukhmin* says, let Jani’s hut get burnt
Else there might be a misunderstanding between Vitthal*’s love for them both
▷ (अशी)(रखमीण) * (म्हणे)(जळु)(जनीच)(झोपड)
▷ (दोहीच्या) woman (पीरतीच)(कवा)(येईन)(वाकड) *
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[19] id = 81758
थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba
Village कोंढवे - Kondhve
रुखमीन म्हणती जळु जनाचे झोपड
दोघांच्या पिरतीचं कधी येईल वाकड
rukhamīna mhaṇatī jaḷu janācē jhōpaḍa
dōghāñcyā piratīcaṁ kadhī yēīla vākaḍa
Rukhmin* says, let Jani’s hut get burnt
Else will there might be a misunderstanding between Vitthal*’s love for them both
▷ (रुखमीन)(म्हणती)(जळु)(जनाचे)(झोपड)
▷ (दोघांच्या)(पिरतीचं)(कधी)(येईल)(वाकड)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[20] id = 69831
दरेकर गजरा - Darekar Gajara
Village धामारी - Dhamari
बोलती रुखमीनी जळु जनीच झोपड
देवा माझ्या विठ्ठलाच कधी येईल वाकड
bōlatī rukhamīnī jaḷu janīca jhōpaḍa
dēvā mājhyā viṭhṭhalāca kadhī yēīla vākaḍa
Rukhmin* says, let Jani’s hut get burnt
Else there might be a misunderstanding with my God Vitthal*
▷ (बोलती)(रुखमीनी)(जळु)(जनीच)(झोपड)
▷ (देवा) my (विठ्ठलाच)(कधी)(येईल)(वाकड)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.


B:VI-2.12c (B06-02-12c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s bath

[1] id = 14521
पडवळ गवू - Padwal Gawu
Village साकरी - Sakari
जना बसली न्हायाला पाणी जळात पोळत
जनीच सतवपण वरती विसण गळत
janā basalī nhāyālā pāṇī jaḷāta pōḷata
janīca satavapaṇa varatī visaṇa gaḷata
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
Jani’s essential virtue, moral goodness serves as cold water (to adjust the bath water)
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, (जळात)(पोळत)
▷ (जनीच)(सतवपण)(वरती)(विसण)(गळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[2] id = 14522
सांगळे कोंडा - Sangle Konda
Village निवंगुणी - Nivanguni
जनी म्हणती माझ्या डोईच झाल भिस
इठ्ठल देव बोल जनी आंघोळीला बस
janī mhaṇatī mājhyā ḍōīca jhāla bhisa
iṭhṭhala dēva bōla janī āṅghōḷīlā basa
Jani says, I have my hair dishevelled
God Itthal* says, ’Jani, sit down for your bath
▷ (जनी)(म्हणती) my (डोईच)(झाल)(भिस)
▷ (इठ्ठल)(देव) says (जनी)(आंघोळीला)(बस)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[3] id = 14523
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जनी बसली न्हायाला पाणी जळत पळत
देव तातोबा करी माऊ वर विसाण गळात
janī basalī nhāyālā pāṇī jaḷata paḷata
dēva tātōbā karī māū vara visāṇa gaḷāta
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
God, the grandfather, does magic, cold water starts coming
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, (जळत)(पळत)
▷ (देव)(तातोबा)(करी)(माऊ)(वर)(विसाण)(गळात)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[4] id = 14524
पळसे लक्ष्मी - Palase Lakshmi
Village पळसे - Palase
जनी बसली न्हायाला पाणी नाही इसणाला
हाती घेऊन झारी देव गेलेत बारवला
janī basalī nhāyālā pāṇī nāhī isaṇālā
hātī ghēūna jhārī dēva gēlēta bāravalā
Jana* has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
God has taken a watering can in hand, he has gone to the well
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, not (इसणाला)
▷ (हाती)(घेऊन)(झारी)(देव)(गेलेत)(बारवला)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[5] id = 14525
ठोंबरे सखू - Thombare Sakhu
Village टेकपोळे - Tekpole
तिळाइच तेल जनाबाईच्या पायाला
देव इठ्ठल बोल जना लागली नहाया
tiḷāica tēla janābāīcyā pāyālā
dēva iṭhṭhala bōla janā lāgalī nahāyā
Sesame oil is applied to Jani’s feet
God Itthal* says, Jani is having her bath
▷ (तिळाइच)(तेल)(जनाबाईच्या)(पायाला)
▷ (देव)(इठ्ठल) says (जना)(लागली)(नहाया)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[6] id = 14526
भगत पारु - Bhagat Paru
Village बहुली - Bahuli
जनी बसली नहायाला पाणी नाही इसाणाला
तांब्याच्या घागरी देव गेल बारवला
janī basalī nahāyālā pāṇī nāhī isāṇālā
tāmbyācyā ghāgarī dēva gēla bāravalā
Jana* has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
With a copper vessel in hand, God has gone to the well (to fetch water)
▷ (जनी) sitting (नहायाला) water, not (इसाणाला)
▷ (तांब्याच्या)(घागरी)(देव) gone (बारवला)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[7] id = 14527
भगत पारु - Bhagat Paru
Village बहुली - Bahuli
जनी बसली नहायाला पाणी तळ्याच पळात
देवाची चक्रसाया पाणी इसणी गळत
janī basalī nahāyālā pāṇī taḷyāca paḷāta
dēvācī cakrasāyā pāṇī isaṇī gaḷata
Jana* sits down for her bath, water flows from the pond
The disc of God sprays lukewarm water on her
▷ (जनी) sitting (नहायाला) water, (तळ्याच)(पळात)
▷  God (चक्रसाया) water, (इसणी)(गळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[8] id = 14528
मरगळे रखमा - Margale Rakhma
Village गोंडेखल - Gondekhal
जनी बाईच्या सतवाला झरा फुटला पाषाणाला
झरा फुटला पाषाणाला इठू बारव इसाणाला
janī bāīcyā satavālā jharā phuṭalā pāṣāṇālā
jharā phuṭalā pāṣāṇālā iṭhū bārava isāṇālā
Seeing the essential virtue of Janibai, a spring came out of the rock
A spring came out of the rock, Ithu has gone to fetch water from the well
▷ (जनी)(बाईच्या)(सतवाला) Jhara (फुटला)(पाषाणाला)
▷  Jhara (फुटला)(पाषाणाला)(इठू)(बारव)(इसाणाला)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally
[9] id = 14529
मरगळे सगू - Margale Sagu
Village गोंडेखल - Gondekhal
जनी बोलती इठ्ठलाला नको जाऊ बारवला
माझ्या या सतवानी झरा फुटला पाषाणाला
janī bōlatī iṭhṭhalālā nakō jāū bāravalā
mājhyā yā satavānī jharā phuṭalā pāṣāṇālā
Jani says to Itthal*, don’t go to the well
On account of my righteousness, a spring has sprung from a rock
▷ (जनी)(बोलती)(इठ्ठलाला) not (जाऊ)(बारवला)
▷  My (या)(सतवानी) Jhara (फुटला)(पाषाणाला)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[10] id = 14530
मरगळे सगू - Margale Sagu
Village गोंडेखल - Gondekhal
पंढरपुरामधी जनी बसली ती नहायाला
तिच्या ना आंघोळीला पाणी नाही इसणाला
paṇḍharapurāmadhī janī basalī tī nahāyālā
ticyā nā āṅghōḷīlā pāṇī nāhī isaṇālā
In Pandharpur, Jana* has sat down for her bath
There is no cold water to adjust her bath water
▷ (पंढरपुरामधी)(जनी) sitting (ती)(नहायाला)
▷ (तिच्या) * (आंघोळीला) water, not (इसणाला)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[11] id = 14531
शेडगे नंदा - Shedge Nanda
Village धामणवळ - DhamanOhol
जनी बसली नाह्याला पाणी धावत पळत
जनी बाईच्या नान्हीवरी नेहमी पाण्यान गळत
janī basalī nāhyālā pāṇī dhāvata paḷata
janī bāīcyā nānhīvarī nēhamī pāṇyāna gaḷata
Jana* has sat down for her bath, water is flowing
Water is always dripping in Janibai’s bathroom
▷ (जनी) sitting (नाह्याला) water, (धावत)(पळत)
▷ (जनी)(बाईच्या)(नान्हीवरी)(नेहमी)(पाण्यान)(गळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[12] id = 14532
जोरी शांता - Jori Shanta
Village डोंगरगाव - Dongargaon
जना बसली न्हायाला पाणी जळात पोळात
देवाची देवकळा पाणी इसनी गळात
janā basalī nhāyālā pāṇī jaḷāta pōḷāta
dēvācī dēvakaḷā pāṇī isanī gaḷāta
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
God’s miracle, cold water flows for adjusting the bath water
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, (जळात)(पोळात)
▷  God (देवकळा) water, (इसनी)(गळात)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[13] id = 38358
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
UVS-34-04 start 04:16 ➡ listen to section
जनी बसली ग नाहायाला पाणी नाही विसणाला
घेतील्या ग कावयडी देव गेला बारवला
janī basalī ga nāhāyālā pāṇī nāhī visaṇālā
ghētīlyā ga kāvayaḍī dēva gēlā bāravalā
Jana* has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
God carried two pitchers on a bamboo pole and went to the well (to fetch water)
▷ (जनी) sitting * (नाहायाला) water, not (विसणाला)
▷ (घेतील्या) * (कावयडी)(देव) has_gone (बारवला)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[14] id = 38359
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
UVS-34-04 start 05:11 ➡ listen to section
पंढरपुरा ग मधी पाणी जळत पळायात ग
जनीच सतपण पाणी वर इसाण गळायात ग
paṇḍharapurā ga madhī pāṇī jaḷata paḷāyāta ga
janīca satapaṇa pāṇī vara isāṇa gaḷāyāta ga
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
Jani’s righteousness serves as cold water (to adjust the bath water)
▷ (पंढरपुरा) * (मधी) water, (जळत)(पळायात) *
▷ (जनीच)(सतपण) water, (वर)(इसाण)(गळायात) *
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[15] id = 88320
घुले धोंडा - Ghule Dhonda
Village शिरढोण - Shirdhon
जनी बसली न्हायाला घाली डोक्यामंदी माती
हातामंदी वीणा तुका हिंड पाण्यासाठी
janī basalī nhāyālā ghālī ḍōkyāmandī mātī
hātāmandī vīṇā tukā hiṇḍa pāṇyāsāṭhī
Jana* has sat down for her bath, pours mud on her head
Lute in hand, Vithu* goes around in search of water
▷ (जनी) sitting (न्हायाला)(घाली)(डोक्यामंदी)(माती)
▷ (हातामंदी)(वीणा)(तुका)(हिंड)(पाण्यासाठी)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
VithuVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[16] id = 48578
शिंदे सखु - Shinde Sakhu
Village वाकडी - Vakadi
जना बसली न्हायाला पाणी जळत पोळत
जनाबाईला नाही कोणी देव बाई अंतरी कळत
janā basalī nhāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
janābāīlā nāhī kōṇī dēva bāī antarī kaḷat
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
Janabai* has no one, God came to know about it in his mind
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (जनाबाईला) not (कोणी)(देव) woman (अंतरी)(कळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
JanabaiSaint Janabai
[17] id = 50301
राऊत कलावती - Raut Kalavati
Village माढा - Madha
जना बसली न्हायाला पाणी नाही इसनाला
देवा त्या विठ्ठलाने झरा खणला पाषानाला
janā basalī nhāyālā pāṇī nāhī isanālā
dēvā tyā viṭhṭhalānē jharā khaṇalā pāṣānālā
Jana* has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
God Vitthal* dug a spring in the rock
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, not (इसनाला)
▷ (देवा)(त्या)(विठ्ठलाने) Jhara (खणला)(पाषानाला)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[18] id = 50302
राऊत कलावती - Raut Kalavati
Village माढा - Madha
जना बसली न्हायाला आड पडदा लावुनी
प्रीतीचा पांडुरंग पाणी घालतो वरुनी
janā basalī nhāyālā āḍa paḍadā lāvunī
prītīcā pāṇḍuraṅga pāṇī ghālatō varunī
Jana* has sat down for her bath, with a curtain as partition
Her dear Pandurang* pours water from above
▷ (जना) sitting (न्हायाला)(आड)(पडदा)(लावुनी)
▷ (प्रीतीचा)(पांडुरंग) water, (घालतो)(वरुनी)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
PandurangVitthal
[19] id = 52203
शिंदे प्रभावती - Shinde Prabhavati
Village घरणी - Gharani
जनी बसली न्हायाला पाणी नाही विसानाला
सावळे बहिणाबाई झरा फुटला पाषाणाला
janī basalī nhāyālā pāṇī nāhī visānālā
sāvaḷē bahiṇābāī jharā phuṭalā pāṣāṇālā
Jana* has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
Dark-complexioned Bahinabai, a spring has sprung out of a rock
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, not (विसानाला)
▷ (सावळे)(बहिणाबाई) Jhara (फुटला)(पाषाणाला)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[20] id = 53149
घाडगे हौसा - Ghadge Hausa
Village बालम टाकळी - Balam Takli
जनी बसली न्हायाला पाणी जळत पोळत
देवा अंतरी कळत
janī basalī nhāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
dēvā antarī kaḷat
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
God knows everything in his mind
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (देवा)(अंतरी)(कळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[21] id = 53150
गंगणे कलावती - Gangne Kalavati
Village लातूर - Latur
जनी बसली न्हायाला लगडी गेल्यात भिवर्याला
पांडुरंगाच्या माझ्या लगडी गेल्यात नह्याराला
janī basalī nhāyālā lagaḍī gēlyāta bhivaryālā
pāṇḍuraṅgācyā mājhyā lagaḍī gēlyāta nahyārālā
Jana* has sat down for her bath, vessels have gone to fetch water from Bhima river
My Pandurang* has gone with vessels to fetch water from the canal
▷ (जनी) sitting (न्हायाला)(लगडी)(गेल्यात)(भिवर्याला)
▷ (पांडुरंगाच्या) my (लगडी)(गेल्यात)(नह्याराला)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
Bhima(missing definition)
PandurangVitthal
[22] id = 53151
ढाकणे द्रौपदा - Dhakane Dropada
Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo
जनी बसली नहाया पाणी जळाल पळाल
जनीला नाही कोणी देव अंतरी कळालं
janī basalī nahāyā pāṇī jaḷāla paḷāla
janīlā nāhī kōṇī dēva antarī kaḷālaṁ
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
Janabai* has no one, God came to know about it in his mind
▷ (जनी) sitting (नहाया) water, (जळाल)(पळाल)
▷ (जनीला) not (कोणी)(देव)(अंतरी)(कळालं)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
JanabaiSaint Janabai
[23] id = 53152
ढाकणे द्रौपदा - Dhakane Dropada
Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo
जनी बसली नहायाला पाणी नाही इसनाला
विठ्ठल सावळ्याची कावड घेई लवलाह्या
janī basalī nahāyālā pāṇī nāhī isanālā
viṭhṭhala sāvaḷyācī kāvaḍa ghēī lavalāhyā
Jana* has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
Vitthal* carries two pitchers on a bamboo pole and goes in a hurry
▷ (जनी) sitting (नहायाला) water, not (इसनाला)
▷  Vitthal (सावळ्याची)(कावड)(घेई)(लवलाह्या)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[24] id = 53153
गंगणे कलावती - Gangne Kalavati
Village लातूर - Latur
जनी बसली न्हायाला पाणी नाही इसनाला
जनी बसली न्हायाला पाणी थोड थोड देवा कळत
janī basalī nhāyālā pāṇī nāhī isanālā
janī basalī nhāyālā pāṇī thōḍa thōḍa dēvā kaḷat
Jani has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
Jani has sat down for her bath, little by little, God pours water
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, not (इसनाला)
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, (थोड)(थोड)(देवा)(कळत)
pas de traduction en français
[25] id = 53154
गहूकर जना - Gahukar Jana
Village मोहमा - Mohma
जनी बसली नाह्याले जनी जरी करी डोई घाली माती
देव निघाले लोणीसाठी (पाण्यासाठी)
janī basalī nāhyālē janī jarī karī ḍōī ghālī mātī
dēva nighālē lōṇīsāṭhī (pāṇyāsāṭhī)
Jana* has sat down for her bath, pours mud on her head
God goes around in search of water
▷ (जनी) sitting (नाह्याले)(जनी)(जरी)(करी)(डोई)(घाली)(माती)
▷ (देव)(निघाले)(लोणीसाठी) ( (पाण्यासाठी) )
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[26] id = 92661
शिंदे लक्ष्मी - Shinde lakshmi
Village कडकनाथवाडी - Kadaknathwadi
चांदीचा खंदील त्याला सोन्याची हाये वात
जनाबाईच्या मंदीरात देव इठ्ठल बोलत्यात
cāndīcā khandīla tyālā sōnyācī hāyē vāta
janābāīcyā mandīrāta dēva iṭhṭhala bōlatyāta
A silver lantern, it has a wick in gold
God Itthal* talks in Janabai*’s temple
▷ (चांदीचा)(खंदील)(त्याला)(सोन्याची)(हाये)(वात)
▷ (जनाबाईच्या)(मंदीरात)(देव)(इठ्ठल)(बोलत्यात)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
JanabaiSaint Janabai
[27] id = 62373
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
Village माळेवाडी - Malewadi
जनी बसली न्हायाला पाणी नाही इसनाया
कावड घेऊनी देव निघाले लहुलाया
janī basalī nhāyālā pāṇī nāhī sināyā
kāvaḍa ghēūnī dēva nighālē lahulāyā
Jana* has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
Vitthal* carries two pitchers on a bamboo pole and goes in a hurry
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, not (इसनाया)
▷ (कावड)(घेऊनी)(देव)(निघाले)(लहुलाया)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[28] id = 62374
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
Village माळेवाडी - Malewadi
जनी बसली न्हायाला पाणी जळत पोळत
इच्या सत्वाने वरुनी इसन गळत
janī basalī nhāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
icyā satvānē varunī isana gaḷata
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
Jani’s righteousness serves as cold water (to adjust the bath water)
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (इच्या)(सत्वाने)(वरुनी)(इसन)(गळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[29] id = 62407
कासार इंदुबाई अभिमानपाटील - Kasar Indubai Abhimanpatil
Village शिंदी - Shindi
जनी बसली नहायाला पाणी जळते पोळते
घेतल्या कावडी देव चालले पळत
janī basalī nahāyālā pāṇī jaḷatē pōḷatē
ghētalyā kāvaḍī dēva cālalē paḷata
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
With two pitchers on a bamboo pole, God goes running (of fetch water)
▷ (जनी) sitting (नहायाला) water, (जळते)(पोळते)
▷ (घेतल्या)(कावडी)(देव)(चालले)(पळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[30] id = 62573
गहूकर जना - Gahukar Jana
Village मोहमा - Mohma
जना जना करे जना बसली नाहायाला
पाणी नाही इसनाला देव निघाले भिवरेला
janā janā karē janā basalī nāhāyālā
pāṇī nāhī isanālā dēva nighālē bhivarēlā
He calls out Jana*, Jana*, Jana* is sitting for her bath
There is no cold water to add to bath water, God leaves to go to Bhima river
▷ (जना)(जना)(करे)(जना) sitting (नाहायाला)
▷  Water, not (इसनाला)(देव)(निघाले)(भिवरेला)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
Bhima(missing definition)
[31] id = 62574
दरंदले सुशिला - Darandale Sushila
Village सोनाई - Sonai
जनी बसली नाहायाला पाणी जळत पोळत
खांद्यावर कावडी देव चालले पळत
janī basalī nāhāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
khāndyāvara kāvaḍī dēva cālalē paḷata
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
With two pitchers on a bamboo pole on his shoulder, God goes running (of fetch water)
▷ (जनी) sitting (नाहायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (खांद्यावर)(कावडी)(देव)(चालले)(पळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[32] id = 68434
सुरवसे केशरबाई तुकाराम - Survase Kesharbai Tukaram
Village कोरंगळी - Korangali
पंढरीची वाट कश्यान वल्ली झाली
पांडुरंग म्हणीत्यात जना केस वाळवित गेली
paṇḍharīcī vāṭa kaśyāna vallī jhālī
pāṇḍuraṅga mhaṇītyāta janā kēsa vāḷavita gēlī
With what has the way to Pandhari become wet
Pandurang* says, Jani went on it drying her hair
▷ (पंढरीची)(वाट)(कश्यान)(वल्ली) has_come
▷ (पांडुरंग)(म्हणीत्यात)(जना)(केस)(वाळवित) went
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[33] id = 70497
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
विठ्ठल म्हण माझ्या जनीला नाही कोणी
देव घालीत्याच पाणी
viṭhṭhala mhaṇa mājhyā janīlā nāhī kōṇī
dēva ghālītyāca pāṇī
Vitthal* says, my Jani has no one
God pours water (for Jani’s bath)
▷  Vitthal (म्हण) my (जनीला) not (कोणी)
▷ (देव)(घालीत्याच) water,
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[34] id = 70498
सातकर सोना - Satkar Sona
Village पाडळी - Padali
जना बसली न्हायाला पाणी जळत पोळत
घेतील्या चंबु झार्या देव गेल्यात पळत
janā basalī nhāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
ghētīlyā cambu jhāryā dēva gēlyāta paḷata
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
Taking jugs and cans in hand, God goes running (of fetch water)
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (घेतील्या)(चंबु)(झार्या)(देव)(गेल्यात)(पळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[35] id = 70512
ईतापे सुलोचना - Etape Sulochana
Village टाकळी - Takli
देव विठ्ठल मनीतो जनी माझी परदेशी
जाऊन तिच्या न्हाणी पाशी दगडान पाट घाशी
dēva viṭhṭhala manītō janī mājhī paradēśī
jāūna ticyā nhāṇī pāśī dagaḍāna pāṭa ghāśī
Vitthal* says, my Jani has no one
He goes to her bathroom and scrubs her back
▷ (देव) Vitthal (मनीतो)(जनी) my (परदेशी)
▷ (जाऊन)(तिच्या)(न्हाणी)(पाशी)(दगडान)(पाट)(घाशी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[36] id = 70513
चव्हाण किसा - Chavan Kisabai Sopan
Village बांगर्डे - Bangarde
जना बसली नाह्याला पाणी नव्हत ईसानाला
देवा विठ्ठलाच्या हाती झंबुझारी गेला नदीला
janā basalī nāhyālā pāṇī navhata īsānālā
dēvā viṭhṭhalācyā hātī jhambujhārī gēlā nadīlā
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
Taking jugs and cans in hand, God goes running to the river
▷ (जना) sitting (नाह्याला) water, (नव्हत)(ईसानाला)
▷ (देवा)(विठ्ठलाच्या)(हाती)(झंबुझारी) has_gone (नदीला)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[37] id = 70514
पाटील जिजा - Patil Jija
Village गिधाडे - Gidhade
जन्या बसली आंघोळीला पाणी जयत पयत
जन्या मनी पाप देवा अंतरी कळत
janyā basalī āṅghōḷīlā pāṇī jayata payata
janyā manī pāpa dēvā antarī kaḷat
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
Jana* has something evil in mind, God knows everything in his mind
▷ (जन्या) sitting (आंघोळीला) water, (जयत)(पयत)
▷ (जन्या)(मनी)(पाप)(देवा)(अंतरी)(कळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[38] id = 70515
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
जना बसली न्हायाला पाणी जळत पोळत
तिला अंतरी कळत
janā basalī nhāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
tilā antarī kaḷat
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
(God) He knows everything in his mind
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (तिला)(अंतरी)(कळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[39] id = 70516
थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba
Village कोंढवे - Kondhve
जना बसली न्हायाला पाणी जळत पोळत
जनाला नाही कोणी देवाला अंतरी कळत
janā basalī nhāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
janālā nāhī kōṇī dēvālā antarī kaḷat
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
Jani has no one, God knows it in his mind
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (जनाला) not (कोणी)(देवाला)(अंतरी)(कळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[40] id = 70517
घोरपडे कांता - Ghorpade Kanta
Village चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri
जना बसली न्हायाला पाणी नाही त्या इसनाला
घेवून झंबुझार्या देव गेलेत यमुनाला
janā basalī nhāyālā pāṇī nāhī tyā isanālā
ghēvūna jhambujhāryā dēva gēlēta yamunālā
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
Taking jugs and cans in hand, God goes running to Yamuna river
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, not (त्या)(इसनाला)
▷ (घेवून)(झंबुझार्या)(देव)(गेलेत)(यमुनाला)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[41] id = 70518
पगारे जना - Pagare Jana
Village साकोरा - Sakora
जना बसली न्हायाला पाणी नाही विसनाला
उन उन जळत देवाच सतपण अंगी इसन गळत
janā basalī nhāyālā pāṇī nāhī visanālā
una una jaḷata dēvāca satapaṇa aṅgī isana gaḷata
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
It is burning hot, the justice of God serves as cold water (to adjust the bath water)
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, not (विसनाला)
▷ (उन)(उन)(जळत)(देवाच)(सतपण)(अंगी)(इसन)(गळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[42] id = 47241
शिंदे सुशिला - Shinde Sushila
Village रुई - Rui
जना बसली न्हायाला आडव लाविली बाज
विठ्ठल मनामधे लाज रुखमिण आली सहज
janā basalī nhāyālā āḍava lāvilī bāja
viṭhṭhala manāmadhē lāja rukhamiṇa ālī sahaja
Jana* has sat down for her bath, a cot is put up as partition
Rukhmin* comes casually, Vitthal* feels ashamed in his mind
▷ (जना) sitting (न्हायाला)(आडव)(लाविली)(बाज)
▷  Vitthal (मनामधे)(लाज)(रुखमिण) has_come (सहज)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[43] id = 70519
पाटील शांता - Patil Shanta
Village राजाळे - Rajale
जनी बसली न्हायाला पाणी जळाल पोळाल
जनाबाईला नाही कोणी देवा अंतरी कळाल
janī basalī nhāyālā pāṇī jaḷāla pōḷāla
janābāīlā nāhī kōṇī dēvā antarī kaḷāla
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
Jani has no one, God knows it in his mind
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, (जळाल)(पोळाल)
▷ (जनाबाईला) not (कोणी)(देवा)(अंतरी)(कळाल)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[44] id = 70520
पाटील शांता - Patil Shanta
Village राजाळे - Rajale
जनी बसली न्हायाला पाणी नाही इसनाला
खांद्यावर कावडी देव गेले लहुलाय
janī basalī nhāyālā pāṇī nāhī isanālā
khāndyāvara kāvaḍī dēva gēlē lahulāya
Jana* has sat down for her bath, there is on cold water to add to hot water
With two pitchers on a bamboo pole on his shoulder, God has teft in a hurry
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, not (इसनाला)
▷ (खांद्यावर)(कावडी)(देव) has_gone (लहुलाय)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[45] id = 71030
बढे अंजनाबाई लहानु - Badhe Anjanabai Lahnu
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
जना बसली न्हायाला पाणी जळत पोळत
देवा इठ्ठलाची माया इसान वरुन गळत
janā basalī nhāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
dēvā iṭhṭhalācī māyā isāna varuna gaḷata
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
God Itthal*’s affection serves as cold water to adjust the bath water
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (देवा)(इठ्ठलाची)(माया)(इसान)(वरुन)(गळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
ItthalVitthal pronounced locally
[46] id = 71034
बढे अंजनाबाई लहानु - Badhe Anjanabai Lahnu
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
जना बसली न्हायाला पाणी नाही इसनाशी
खांद्यावर कावड देव गेल्यात नदीपशी
janā basalī nhāyālā pāṇī nāhī isanāśī
khāndyāvara kāvaḍa dēva gēlyāta nadīpaśī
Jani has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
With two pitchers on a bamboo pole on his shoulder, God has gone to the river
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, not (इसनाशी)
▷ (खांद्यावर)(कावड)(देव)(गेल्यात)(नदीपशी)
pas de traduction en français
[47] id = 71116
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
जनी बसली न्हायाला पाणी नाही इसनाला
खांद्यावर कावड देव गेले लहु लाया
janī basalī nhāyālā pāṇī nāhī isanālā
khāndyāvara kāvaḍa dēva gēlē lahu lāyā
Jani has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
With two pitchers on a bamboo pole on his shoulder, God has left in a hurry
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, not (इसनाला)
▷ (खांद्यावर)(कावड)(देव) has_gone (लहु)(लाया)
pas de traduction en français
[48] id = 71120
कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba.
Village शिरसगाव - Shirasgaon
जनाबाई न्हाती आडपडदा लावुनी
विठ्ठल घाली न्हावु रुप राहीच घेवुनी
janābāī nhātī āḍapaḍadā lāvunī
viṭhṭhala ghālī nhāvu rupa rāhīca ghēvunī
Janabai* is having a bath, partitioning the place with a cloth
Taking the form of Rahi, Vitthal* gives her a bath
▷ (जनाबाई)(न्हाती)(आडपडदा)(लावुनी)
▷  Vitthal (घाली)(न्हावु) form (राहीच)(घेवुनी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[49] id = 71121
पर्हाड पार्वती सोनबा - Parhad Parvati Sonaba
Village धामारी - Dhamari
जनी बसली न्हायाला पाणी जळत पोळत
घेतली कावड देव धावत पळत
janī basalī nhāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
ghētalī kāvaḍa dēva dhāvata paḷata
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
With two pitchers on a bamboo pole on his shoulder, God goes running to fetch water)
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (घेतली)(कावड)(देव)(धावत)(पळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[50] id = 71122
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
जना बसली न्हायाला पाणी जळत पोळत
देवा अंतरी कळत
janā basalī nhāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
dēvā antarī kaḷat
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
God knows it in his mind
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (देवा)(अंतरी)(कळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[51] id = 71123
तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna
Village कोरंगळी - Korangali
जना बसली न्हायाला पाणी न्हायी इसाणाला
लकडी (घागरी) गेले भिवरा सख्या विठ्ठलाच्या माझ्याा
janā basalī nhāyālā pāṇī nhāyī isāṇālā
lakaḍī (ghāgarī) gēlē bhivarā sakhyā viṭhṭhalācyā mājhyāā
Jani has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
My friend Vitthal* has gone to Bhima* river, carrying vessels for water
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, (न्हायी)(इसाणाला)
▷ (लकडी) ( (घागरी) ) has_gone (भिवरा)(सख्या)(विठ्ठलाच्या)(माझ्याा)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Bhima(missing definition)
[52] id = 71124
तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna
Village कोरंगळी - Korangali
जना बसली न्हायाला पाणी जळत पोळत
देवा अंतरी कळत सख्या विठ्ठलाला माझ्या
janā basalī nhāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
dēvā antarī kaḷat sakhyā viṭhṭhalālā mājhyā
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
God, my friend Vitthal*, knows it in his mind
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (देवा)(अंतरी)(कळत)(सख्या)(विठ्ठलाला) my
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[53] id = 71125
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
जनी बसली नाह्ययाला पाणी नई इसनाला
खांद्यावर कावड देव गेले लहु लाह्या
janī basalī nāhyayālā pāṇī naī isanālā
khāndyāvara kāvaḍa dēva gēlē lahu lāhyā
Jani has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
With two pitchers on a bamboo pole on his shoulder, God has left in a hurry
▷ (जनी) sitting (नाह्ययाला) water, (नई)(इसनाला)
▷ (खांद्यावर)(कावड)(देव) has_gone (लहु)(लाह्या)
pas de traduction en français
[54] id = 71126
सुरवसे केशरबाई तुकाराम - Survase Kesharbai Tukaram
Village कोरंगळी - Korangali
जना बसली न्हायाला पाणी नाही इसाणाला
झरा फुटला पाषाणाला
janā basalī nhāyālā pāṇī nāhī isāṇālā
jharā phuṭalā pāṣāṇālā
Jani has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
A spring spurt out of a rock
▷ (जना) sitting (न्हायाला) water, not (इसाणाला)
▷  Jhara (फुटला)(पाषाणाला)
pas de traduction en français
[55] id = 71403
खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala
Village गोंदी - Gondhi
जनी बसली नहायाला पाणी जळत पोळत
जनीला नाही कोणी देवा अंतरी कळत
janī basalī nahāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
janīlā nāhī kōṇī dēvā antarī kaḷat
Jani has sat down for her bath, the water is scorching hot
Jani has no one, God knows it in his mind
▷ (जनी) sitting (नहायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (जनीला) not (कोणी)(देवा)(अंतरी)(कळत)
pas de traduction en français
[56] id = 71117
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
जनी बसली न्हायाला पाणी नाही विसनाया
खांद्यावर कावड देव गेले लहु लाया
janī basalī nhāyālā pāṇī nāhī visanāyā
khāndyāvara kāvaḍa dēva gēlē lahu lāyā
Jani has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
With two pitchers on a bamboo pole on his shoulder, God has left in a hurry
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, not (विसनाया)
▷ (खांद्यावर)(कावड)(देव) has_gone (लहु)(लाया)
pas de traduction en français
[57] id = 71127
पाटील जिजा - Patil Jija
Village गिधाडे - Gidhade
जन्या बसली आंघोळीला पाणी नाही ना रांजनाले
हाती घेतली घागर विठ्ठल गेला यमुनेला
janyā basalī āṅghōḷīlā pāṇī nāhī nā rāñjanālē
hātī ghētalī ghāgara viṭhṭhala gēlā yamunēlā
Jani has sat down for her bath, there is no water in the large earthen water-jar
Vitthal* went to Yamuna river, carrying an earthen pot
▷ (जन्या) sitting (आंघोळीला) water, not * (रांजनाले)
▷ (हाती)(घेतली)(घागर) Vitthal has_gone (यमुनेला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[58] id = 88319
सावंत अनुसया - Sawant Anusaya
Village बिंबळी - Bimbali
जनी बसली न्हायाला पाणी नाही इसनाला
नदी गेल भिवराला
janī basalī nhāyālā pāṇī nāhī isanālā
nadī gēla bhivarālā
Jani has sat down for her bath, there is no cold water to add to hot water
(God) went to Bhima* river (to fetch water)
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, not (इसनाला)
▷ (नदी) gone (भिवराला)
pas de traduction en français
Bhima(missing definition)
[59] id = 85811
महाबोले बाई - Mahabole Bai
Village नळदुर्ग - Naldurg
जनी बसली न्हायाला पाणी जळत पोळत
देवा अंतरी कळत
janī basalī nhāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
dēvā antarī kaḷat
Jani has sat down for her bath, the water is scorching hot
God knows it in his mind
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (देवा)(अंतरी)(कळत)
pas de traduction en français


B:VI-2.12d (B06-02-12d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s plait

Cross-references:B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
[1] id = 14534
गायकवाड लक्ष्मी - Gaykwad Lakshmi
Village माण - Man
तुळशीच्या बनी देव घालीतो वेणीफणी
इठ्ठल देव बोल माझ्या जनीला नाही कोणी
tuḷaśīcyā banī dēva ghālītō vēṇīphaṇī
iṭhṭhala dēva bōla mājhyā janīlā nāhī kōṇī
In the tulasi* grove, God ties (Jani’s) hair in a plait
God Itthal* says, my Jani has no one
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(देव)(घालीतो)(वेणीफणी)
▷ (इठ्ठल)(देव) says my (जनीला) not (कोणी)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
ItthalVitthal pronounced locally
[2] id = 14535
जाधव सरु - Jadhav Saru
Village आकवले - Akole
इठ्ठल देव बोले माझ्या जनाला नाही कोणी
घेतली त्यान तेलफणी घाली जनाची वेणी
iṭhṭhala dēva bōlē mājhyā janālā nāhī kōṇī
ghētalī tyāna tēlaphaṇī ghālī janācī vēṇī
God Itthal* says, my Jani has no one
He takes oil and comb and ties her hair in a plait
▷ (इठ्ठल)(देव)(बोले) my (जनाला) not (कोणी)
▷ (घेतली)(त्यान)(तेलफणी)(घाली)(जनाची)(वेणी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[3] id = 3766
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
इठु इठु म्हणताना इठु जनीला नाही कोणी
हाती घेतली तेलफणी करी केसाची उगवणी
iṭhu iṭhu mhaṇatānā iṭhu janīlā nāhī kōṇī
hātī ghētalī tēlaphaṇī karī kēsācī ugavaṇī
Jani says Ithu, Ithu, she has no one
He takes oil and comb in hand and ties her hair in a plait
▷ (इठु)(इठु)(म्हणताना)(इठु)(जनीला) not (कोणी)
▷ (हाती)(घेतली)(तेलफणी)(करी)(केसाची)(उगवणी)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally
[4] id = 14542
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
इठ्ठल देव बोल माझ्या जनाला नाही कोणी
मिळना त्येला फणी देव जनीची घाली वेणी
iṭhṭhala dēva bōla mājhyā janālā nāhī kōṇī
miḷanā tyēlā phaṇī dēva janīcī ghālī vēṇī
God Itthal* says, my Jani has no one
He cannot find a comb, ties her hair in a plait
▷ (इठ्ठल)(देव) says my (जनाला) not (कोणी)
▷ (मिळना)(त्येला)(फणी)(देव)(जनीची)(घाली)(वेणी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[5] id = 14543
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
इठ्ठल देव बोल जनाच्या डोईच दिस केस
देव बोल बाई जना वसरी माझ्या बस
iṭhṭhala dēva bōla janācyā ḍōīca disa kēsa
dēva bōla bāī janā vasarī mājhyā basa
God Itthal* says, Jana*’s hair dishevelled
God says, Jana*, come and sit in my verandah
▷ (इठ्ठल)(देव) says (जनाच्या)(डोईच)(दिस)(केस)
▷ (देव) says woman (जना)(वसरी) my (बस)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
JanaSaint Janabai
[6] id = 14544
हळंदे गुणा - Halande Guna
Village पळसे - Palase
माझ्या तुळशीला नाही ग कुणी
देव घेतो तेलफणी जनीच्या घाली येणी
mājhyā tuḷaśīlā nāhī ga kuṇī
dēva ghētō tēlaphaṇī janīcyā ghālī yēṇī
My tulasi* (Jani) has no one
God takes oil and comb and ties her hair in a plait
▷  My (तुळशीला) not * (कुणी)
▷ (देव)(घेतो)(तेलफणी)(जनीच्या)(घाली)(येणी)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[7] id = 14545
मरगळे ठमा - Margale Thama
Village कुरतवाडी - Kuratawadi
चुंबळी घागरीनी सारी बारव येढइली
देवजी इठ्ठलानी हाती घेतली तेलफणी
cumbaḷī ghāgarīnī sārī bārava yēḍhilī
dēvajī iṭhṭhalānī hātī ghētalī tēlaphaṇī
The whole well is surrounded by rings of cloth and pots
God Itthal* takes oil and comb in hand
▷ (चुंबळी)(घागरीनी)(सारी)(बारव)(येढइली)
▷ (देवजी)(इठ्ठलानी)(हाती)(घेतली)(तेलफणी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[8] id = 14546
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
देव विठ्ठल सावळ्यानी आग घेतली तेलफणी
जनाना बाईच्या हिच्या करी केसाची उगवणी
dēva viṭhṭhala sāvaḷyānī āga ghētalī tēlaphaṇī
janānā bāīcyā hicyā karī kēsācī ugavaṇī
Dark-complexioned God Vitthal* has taken oil and comb
He takes care of Janabai*’s hair
▷ (देव) Vitthal (सावळ्यानी) O (घेतली)(तेलफणी)
▷ (जनाना)(बाईच्या)(हिच्या)(करी)(केसाची)(उगवणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanabaiSaint Janabai
[9] id = 14547
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
Village डोंगरगाव - Dongargaon
विठ्ठल देव बोल जनाला नाही कुणी
हातात तेलफणी देव जनीची घाली येणी
viṭhṭhala dēva bōla janālā nāhī kuṇī
hātāta tēlaphaṇī dēva janīcī ghālī yēṇī
God Itthal* says, Jani has no one
Oil and comb in hand, God ties Jani’s hair in a plait
▷  Vitthal (देव) says (जनाला) not (कुणी)
▷ (हातात)(तेलफणी)(देव)(जनीची)(घाली)(येणी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[10] id = 14548
उभे दुरपदा - Ubhe Durpada
Village कोळवडे - Kolavade
विठ्ठल देव बोल माझ्या जनीला नाही कुणी
घेतली करंडाफणी विठू जनीची घाली येणी
viṭhṭhala dēva bōla mājhyā janīlā nāhī kuṇī
ghētalī karaṇḍāphaṇī viṭhū janīcī ghālī yēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
Vithu* picks up the make-up box and ties Jani’s hair in a plait
▷  Vitthal (देव) says my (जनीला) not (कुणी)
▷ (घेतली)(करंडाफणी)(विठू)(जनीची)(घाली)(येणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
VithuVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[11] id = 30236
निवेकर शशीकला - Nivekar Shashikala
Village निवे - Nive
पंढरपुरामंदी जनाबाईला नाही कोणी
घेतली करंडाफणी देव जनीची घाली येणी
paṇḍharapurāmandī janābāīlā nāhī kōṇī
ghētalī karaṇḍāphaṇī dēva janīcī ghālī yēṇī
In Pandharpur, Jani has no one
God picks up the make-up box and ties Jani’s hair in a plait
▷ (पंढरपुरामंदी)(जनाबाईला) not (कोणी)
▷ (घेतली)(करंडाफणी)(देव)(जनीची)(घाली)(येणी)
pas de traduction en français
[12] id = 38355
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
UVS-34-04 start 01:12 ➡ listen to section
विठ्ठल ग देव बोल माझ्या जनीला नाही कुणी
घेतील ग करंडाफणी देव जनीची घाली वेणी
viṭhṭhala ga dēva bōla mājhyā janīlā nāhī kuṇī
ghētīla ga karaṇḍāphaṇī dēva janīcī ghālī vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
God picks up the make-up box and ties Jani’s hair in a plait
▷  Vitthal * (देव) says my (जनीला) not (कुणी)
▷ (घेतील) * (करंडाफणी)(देव)(जनीची)(घाली)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[13] id = 36836
मोरे सुशीला - More Sushila
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-27-29 start 00:54 ➡ listen to section
पंढरपुरात जनीला नाही कोणी
हाती घुंगराची फणी पांडूरंग घाली येणी
paṇḍharapurāta janīlā nāhī kōṇī
hātī ghuṅgarācī phaṇī pāṇḍūraṅga ghālī yēṇī
In Pandharpur, Jani has no one
A comb with bells in hand, Pandurang* ties Jani’s hair in a plait
▷ (पंढरपुरात)(जनीला) not (कोणी)
▷ (हाती)(घुंगराची)(फणी)(पांडूरंग)(घाली)(येणी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[14] id = 14541
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
इठू इठू म्हणताना इठू जनीला नाही कोणी
हाती घेतली तेलफणी करी केसाची उगवणी
iṭhū iṭhū mhaṇatānā iṭhū janīlā nāhī kōṇī
hātī ghētalī tēlaphaṇī karī kēsācī ugavaṇī
Jani says Ithu, Ithu, she has no one
He takes oil and comb in hand and takes care of her hair
▷ (इठू)(इठू)(म्हणताना)(इठू)(जनीला) not (कोणी)
▷ (हाती)(घेतली)(तेलफणी)(करी)(केसाची)(उगवणी)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally
[15] id = 38703
चौधरी शामल - Chaudhari Shamal
Village चिखली - Chikhali
विठ्ठल म्हणे जनाईला नाही कोणी
सोड बुचडा घाल वेणी
viṭhṭhala mhaṇē janāīlā nāhī kōṇī
sōḍa bucaḍā ghāla vēṇī
Vitthal* says, Jani has no one
Undoes the bun, and makes a plait
▷  Vitthal (म्हणे)(जनाईला) not (कोणी)
▷ (सोड)(बुचडा)(घाल)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[16] id = 39860
आदमाने जना - Admane Jana
Village पुणतांबा - Puntamba
पंढरपूरात जनीला नाही कोणी
पांडुरंग घाली येणी हाती कंगणाची फणी
paṇḍharapūrāta janīlā nāhī kōṇī
pāṇḍuraṅga ghālī yēṇī hātī kaṅgaṇācī phaṇī
In Pandharpur, Jani has no one
Pandurang* ties hair in a plait, he has a round comb in hand
▷ (पंढरपूरात)(जनीला) not (कोणी)
▷ (पांडुरंग)(घाली)(येणी)(हाती)(कंगणाची)(फणी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[17] id = 40163
रंधे प्रयागा - Randhe Prayaga
Village खंडाळा - Khandala
विठ्ठल बोलतो जनीला नाही कोणी
घेतो तेलफणी घालतो वेणी
viṭhṭhala bōlatō janīlā nāhī kōṇī
ghētō tēlaphaṇī ghālatō vēṇī
Vitthal* says, Jani has no one
He takes oil and comb and ties her hair in a plait
▷  Vitthal says (जनीला) not (कोणी)
▷ (घेतो)(तेलफणी)(घालतो)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[18] id = 40295
तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
तुळशीच्या बनी जनी उकलती वेणी
असा विठ्ठल म्हणतो माझ्या जनीला नाही कोणी
tuḷaśīcyā banī janī ukalatī vēṇī
asā viṭhṭhala mhaṇatō mājhyā janīlā nāhī kōṇī
In the tulasi* grove, Jani opens her plait
Vitthal* says, my Jani has no one
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(जनी)(उकलती)(वेणी)
▷ (असा) Vitthal (म्हणतो) my (जनीला) not (कोणी)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[19] id = 41638
पगारे जना - Pagare Jana
Village साकोरा - Sakora
विठ्ठल कसा म्हणे जनीला नाही कोणी
हाती घेऊ तेलफणी जनीची घालू वेणी
viṭhṭhala kasā mhaṇē janīlā nāhī kōṇī
hātī ghēū tēlaphaṇī janīcī ghālū vēṇī
Vitthal* says, my Jani has no one
God says, let me take oil and comb in hand and tie her hair in a plait
▷  Vitthal how (म्हणे)(जनीला) not (कोणी)
▷ (हाती)(घेऊ)(तेलफणी)(जनीची)(घालू)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[20] id = 44124
काळे वेणु - Kale Venu
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
UVS-48-55 start 03:36 ➡ listen to section
विठ्ठल देव बोल माझ्या जनाला नाही कोणी
तुळशीच्या बनी स्वतः उकलीतो वेणी
viṭhṭhala dēva bōla mājhyā janālā nāhī kōṇī
tuḷaśīcyā banī svataḥ ukalītō vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, God himself opens her plait
▷  Vitthal (देव) says my (जनाला) not (कोणी)
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(स्वतः)(उकलीतो)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[21] id = 44430
कावळे धोंडा - Kavle Dhonda
Village पाथरी - Pathri
पंढरपुरात जनाला नाही कोणी
हाती घुंगराची फणी पांडुरंग घाली वेणी
paṇḍharapurāta janālā nāhī kōṇī
hātī ghuṅgarācī phaṇī pāṇḍuraṅga ghālī vēṇī
In Pandharpur, my Jani has no one
A comb with bells in hand, Pandurang* ties Jani’s hair in a plait
▷ (पंढरपुरात)(जनाला) not (कोणी)
▷ (हाती)(घुंगराची)(फणी)(पांडुरंग)(घाली)(वेणी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[22] id = 46858
कांबळे पद्मीनी - Kamble Padmini
Village माचणुरे - Machnure
विठ्ठल देव बोल माझ्या जनाला नाही कोणी
सोड बुचडा घालीतो वेणी
viṭhṭhala dēva bōla mājhyā janālā nāhī kōṇī
sōḍa bucaḍā ghālītō vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
Undo the bun, and I will make a plait
▷  Vitthal (देव) says my (जनाला) not (कोणी)
▷ (सोड)(बुचडा)(घालीतो)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[23] id = 47012
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
इठ्ठल देव बोल माझ्या जनीला नाही कोणी
हातात तेल फणी जनीची घाल वेणी
iṭhṭhala dēva bōla mājhyā janīlā nāhī kōṇī
hātāta tēla phaṇī janīcī ghāla vēṇī
God Itthal* says, my Jani has no one
He takes oil and comb in hand and ties her hair in a plait
▷ (इठ्ठल)(देव) says my (जनीला) not (कोणी)
▷ (हातात)(तेल)(फणी)(जनीची)(घाल)(वेणी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[24] id = 47238
सडके लता - Sadke Lata
Village बाभळगाव - Babhalgaon
देव विठ्ठल बोलत्यात माझ्या जनाला नाही कुणी
चल तुळशीच्या बनी तिथं गुंफीतो तुझी वेणी
dēva viṭhṭhala bōlatyāta mājhyā janālā nāhī kuṇī
cala tuḷaśīcyā banī tithaṁ gumphītō tujhī vēṇī
God Vitthal* says, Jani has no one
Come with me to tulasi* grove, there I shall tie your hair in a plait
▷ (देव) Vitthal (बोलत्यात) my (जनाला) not (कुणी)
▷  Let_us_go (तुळशीच्या)(बनी)(तिथं)(गुंफीतो)(तुझी)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[25] id = 93697
म्हाळगी आक्का - Mhalgi Akka
Village गडहिंगलज - Gadhinglaj
विठ्ठल बोल जना माझ्या बाईला ग नाही कोणी
हातात तेल फणी इठ्ठल घाली वेणी
viṭhṭhala bōla janā mājhyā bāīlā ga nāhī kōṇī
hātāta tēla phaṇī iṭhṭhala ghālī vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
Oil and comb in hand, Itthal* ties her hair in a plait
▷  Vitthal says (जना) my (बाईला) * not (कोणी)
▷ (हातात)(तेल)(फणी)(इठ्ठल)(घाली)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ItthalVitthal pronounced locally
[26] id = 47240
पगारे जना - Pagare Jana
Village साकोरा - Sakora
विठ्ठल म्हणं जनीला नाही कोणी
हाती तेलफणी जनाबाईची घालू वेणी
viṭhṭhala mhaṇaṁ janīlā nāhī kōṇī
hātī tēlaphaṇī janābāīcī ghālū vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
Oil and comb in hand, Itthal* ties her hair in a plait
▷  Vitthal (म्हणं)(जनीला) not (कोणी)
▷ (हाती)(तेलफणी)(जनाबाईची)(घालू)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ItthalVitthal pronounced locally
[27] id = 47242
गहूकर जना - Gahukar Jana
Village मोहमा - Mohma
जनी जनी करी जनीला नाही कोणी
तुळशीचे बनी इठ्ठल घाले वेणी
janī janī karī janīlā nāhī kōṇī
tuḷaśīcē banī iṭhṭhala ghālē vēṇī
He says, Jani, Jani, my Jani has no one
In the tulasi* grove, Itthal* ties her hair in a plait
▷ (जनी)(जनी)(करी)(जनीला) not (कोणी)
▷ (तुळशीचे)(बनी)(इठ्ठल)(घाले)(वेणी)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
ItthalVitthal pronounced locally
[28] id = 47243
बेंद्रे रुक्मिणी - Bendre Rukhmini
Village चापटगाव - Chapatgaon
जनी उकली वेणी डोई चोळी चक्रपाणी
विठ्ठल म्हणे जने घाल वेणी
janī ukalī vēṇī ḍōī cōḷī cakrapāṇī
viṭhṭhala mhaṇē janē ghāla vēṇī
Jani opens her plait, Chakrapani* (Vitthal*) massages her head
Vitthal* says, Jani, tie your hair in a plait
▷ (जनी)(उकली)(वेणी)(डोई) blouse (चक्रपाणी)
▷  Vitthal (म्हणे)(जने)(घाल)(वेणी)
pas de traduction en français
ChakrapaniGod Krishna
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[29] id = 47244
बोंद्रे कांता - Bondre Kanta
Village आजिवली - Ajiwali
विठ्ठल देव बोले माह्या जनाला नाही कोणी
घेतली तेलफणी देव जनीची घाली वेणी
viṭhṭhala dēva bōlē māhyā janālā nāhī kōṇī
ghētalī tēlaphaṇī dēva janīcī ghālī vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
Taking oil and comb in hand, God ties her hair in a plait
▷  Vitthal (देव)(बोले)(माह्या)(जनाला) not (कोणी)
▷ (घेतली)(तेलफणी)(देव)(जनीची)(घाली)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[30] id = 50318
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
विठ्ठल म्हणीतेत जनीला नाही कोणी
घेतो तेलफणी जनी घालतो वेणी
viṭhṭhala mhaṇītēta janīlā nāhī kōṇī
ghētō tēlaphaṇī janī ghālatō vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
He takes oil and comb in hand and ties her hair in a plait
▷  Vitthal (म्हणीतेत)(जनीला) not (कोणी)
▷ (घेतो)(तेलफणी)(जनी)(घालतो)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[31] id = 50644
तांबे भागीरथी - Tambe Bhagitathi
Village गोंडेगाव - Gondegaon
विठ्ठल म्हणत जनीला नाही कुणी
हातात नाडा फणी घाल जनाबाई वेणी
viṭhṭhala mhaṇata janīlā nāhī kuṇī
hātāta nāḍā phaṇī ghāla janābāī vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
He takes oil and comb in hand and ties her hair in a plait
▷  Vitthal (म्हणत)(जनीला) not (कुणी)
▷ (हातात)(नाडा)(फणी)(घाल)(जनाबाई)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[32] id = 51928
पाटील तुंगा - Patil Tunga
Village उंबडगा - Umbadga
बोलती पांडुरंग जनीला नाही कोणी
तुळशीच्या बनी जनीची घाल वेणी
bōlatī pāṇḍuraṅga janīlā nāhī kōṇī
tuḷaśīcyā banī janīcī ghāla vēṇī
God Pandurang* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, God ties (Jani’s) hair in a plait
▷ (बोलती)(पांडुरंग)(जनीला) not (कोणी)
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(जनीची)(घाल)(वेणी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[33] id = 52211
उटवा वच्छला - Utwa Vachala
Village गिधाडे - Gidhade
विठ्ठल म्हणू जन्याबाईला नाही कोणी
हाती घेतली तेलफणी देवा सोयती (स्वतः) घाले वेणी
viṭhṭhala mhaṇū janyābāīlā nāhī kōṇī
hātī ghētalī tēlaphaṇī dēvā sōyatī (svataḥ) ghālē vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
Oil and comb in hand, God himself ties her hair in a plait
▷  Vitthal say (जन्याबाईला) not (कोणी)
▷ (हाती)(घेतली)(तेलफणी)(देवा)(सोयती) ( (स्वतः) ) (घाले)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[34] id = 52923
करवंदे सुभद्रा - Karvande Subhadra
Village वाशीरे - Vashir
इठ्ठल देव बोल जनाईला नायी कुणी
तुळशीच्या बनी अंग उकलीत येणी
iṭhṭhala dēva bōla janāīlā nāyī kuṇī
tuḷaśīcyā banī aṅga aukalīta yēṇī
God Itthal* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, God opens her plait
▷ (इठ्ठल)(देव) says (जनाईला)(नायी)(कुणी)
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(अंग)(उकलीत)(येणी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[35] id = 60964
गायकवाड आवडाबाई धर्मदास - Gaykwad Awadabai Dharmdas
Village शिरसगाव - Shirasgaon
विठ्ठल म्हणीतो जनीला नाही कोणी
घुंगराची फणी नामदेव घाली वेणी
viṭhṭhala mhaṇītō janīlā nāhī kōṇī
ghuṅgarācī phaṇī nāmadēva ghālī vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
A comb with bells in hand, Namdev* ties Jani’s hair in a plait
▷  Vitthal (म्हणीतो)(जनीला) not (कोणी)
▷ (घुंगराची)(फणी)(नामदेव)(घाली)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
NamdevSaint
[36] id = 62575
सोनार चंपा - Sonar Champha
Village दारफळ - Darphal
देव विठ्ठल बोलईतो माझ्या जनीला नाही कोणी
सोड बुचडा घाल येणी
dēva viṭhṭhala bōlaītō mājhyā janīlā nāhī kōṇī
sōḍa bucaḍā ghāla yēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
(He) undoes the bun and makes a plait
▷ (देव) Vitthal (बोलईतो) my (जनीला) not (कोणी)
▷ (सोड)(बुचडा)(घाल)(येणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[37] id = 62576
मोरे शांता - More Shanta
Village आवा आंतरवाला - Awa Antarwala
पंढरपुरात जनीला नव्हत कोणी
हाती घुंगराची फणी नामदेव घाली वेणी
paṇḍharapurāta janīlā navhata kōṇī
hātī ghuṅgarācī phaṇī nāmadēva ghālī vēṇī
In Pandharpur, Jani has no one
A comb with bells in hand, Namdev* ties Jani’s hair in a plait
▷ (पंढरपुरात)(जनीला)(नव्हत)(कोणी)
▷ (हाती)(घुंगराची)(फणी)(नामदेव)(घाली)(वेणी)
pas de traduction en français
NamdevSaint
[38] id = 62577
बेंद्रे रुक्मिणी - Bendre Rukhmini
Village चापटगाव - Chapatgaon
तुळशीच्या बनी जनी उकली वेणी
अवघ्या या जनीला नाही कोणी
tuḷaśīcyā banī janī ukalī vēṇī
avaghyā yā janīlā nāhī kōṇī
In the tulasi* grove, Jani opens her plait
This Jani has no one
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(जनी)(उकली)(वेणी)
▷ (अवघ्या)(या)(जनीला) not (कोणी)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[39] id = 62578
खराडे मंगल - Kharade Mangal
Village दारफळ - Darphal
विठ्ठल ग देव बोल माझ्या जनीला नाही कोणी
सोड बुचडा घाल वेणी
viṭhṭhala ga dēva bōla mājhyā janīlā nāhī kōṇī
sōḍa bucaḍā ghāla vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
(He) undoes the bun and makes a plait
▷  Vitthal * (देव) says my (जनीला) not (कोणी)
▷ (सोड)(बुचडा)(घाल)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[40] id = 62579
बारबोले राजू - Barbole Raju
Village दारफळ - Darphal
विठ्ठल बोलतो माझ्या जनीला नाही कोणी
तुळशीच्या बनी तीची उकलीतो येणी
viṭhṭhala bōlatō mājhyā janīlā nāhī kōṇī
tuḷaśīcyā banī tīcī ukalītō yēṇī
Vitthal* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, he opens her plait
▷  Vitthal says my (जनीला) not (कोणी)
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(तीची)(उकलीतो)(येणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[41] id = 62580
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
विठ्ठल म्हणीतो जनीला नाई कोणी
हाती घेऊन फणी घाली जनीची वेणी
viṭhṭhala mhaṇītō janīlā nāī kōṇī
hātī ghēūna phaṇī ghālī janīcī vēṇī
Vitthal* says, Jani has no one
He takes a comb in hand, ties her hair in a plait
▷  Vitthal (म्हणीतो)(जनीला)(नाई)(कोणी)
▷ (हाती)(घेऊन)(फणी)(घाली)(जनीची)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[42] id = 71118
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
विठ्ठल म्हणतो जनीला नाही कोणी
आंबीयाच्या बनी अग उकलीतो वेणी
viṭhṭhala mhaṇatō janīlā nāhī kōṇī
āmbīyācyā banī aga ukalītō vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
In the mango grove, he opens her plait
▷  Vitthal (म्हणतो)(जनीला) not (कोणी)
▷ (आंबीयाच्या)(बनी) O (उकलीतो)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[43] id = 71129
लोंढे सोना - Londhe Sonabai
Village खंबाळा - Khambala
विठ्ठल म्हणतो जनीला नाही कोणी
रुखमीणी फणी जनीची घाल वेणी
viṭhṭhala mhaṇatō janīlā nāhī kōṇī
rukhamīṇī phaṇī janīcī ghāla vēṇī
Vitthal* says, my Jani has no one
Rukhmini*, take a comb, tie Jani’s hair in a plait
▷  Vitthal (म्हणतो)(जनीला) not (कोणी)
▷ (रुखमीणी)(फणी)(जनीची)(घाल)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[44] id = 71130
थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba
Village कोंढवे - Kondhve
पंढरपुरामधी जनाला नाही कोणी
हाती घुंगराची फणी पांडुरंग घाली वेणी
paṇḍharapurāmadhī janālā nāhī kōṇī
hātī ghuṅgarācī phaṇī pāṇḍuraṅga ghālī vēṇī
In Pandharpur, Jani has no one
A comb with bells in hand, Pandurang* ties Jani’s hair in a plait
▷ (पंढरपुरामधी)(जनाला) not (कोणी)
▷ (हाती)(घुंगराची)(फणी)(पांडुरंग)(घाली)(वेणी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[45] id = 71131
गांगुर्डे सीता - Gangurde Sita
Village सुत्तरखेड - Suttarkhed
जने तुझी फनी हत्तीच्या दांताची
विठ्ठल घाली वेणी तुझ्या कुरळ्या केंसाची
janē tujhī phanī hattīcyā dāntācī
viṭhṭhala ghālī vēṇī tujhyā kuraḷyā kēnsācī
Jani, your comb is made of ivory
Vitthal* ties your curly hair in a plait
▷ (जने)(तुझी)(फनी)(हत्तीच्या)(दांताची)
▷  Vitthal (घाली)(वेणी) your (कुरळ्या)(केंसाची)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[46] id = 71132
पाटील जिजा - Patil Jija
Village गिधाडे - Gidhade
पंढरपुरात जनाबाईला नाही कोणी
हातात तेलफणी देव विठ्ठल घाले वेणी
paṇḍharapurāta janābāīlā nāhī kōṇī
hātāta tēlaphaṇī dēva viṭhṭhala ghālē vēṇī
In Pandharpur, my Jani has no one
Oil and comb in hand, God Vitthal* ties her hair in a plait
▷ (पंढरपुरात)(जनाबाईला) not (कोणी)
▷ (हातात)(तेलफणी)(देव) Vitthal (घाले)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[47] id = 71133
केकान वैशा - Kekan vaisha
Village शेळगाव - Shelgaon
इठ्ठल म्हणतु जनाला नाई कोणी
तुळशीच्या बनी अंग उकलीते येणी
iṭhṭhala mhaṇatu janālā nāī kōṇī
tuḷaśīcyā banī aṅga ukalītē yēṇī
Itthal* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, he opens her plait
▷ (इठ्ठल)(म्हणतु)(जनाला)(नाई)(कोणी)
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(अंग)(उकलीते)(येणी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[48] id = 71134
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
इठ्ठल म्हणतु जनीला नाई कोणी
तुळसीचे मनी अंग उकलती यनी
iṭhṭhala mhaṇatu janīlā nāī kōṇī
tuḷasīcē manī aṅga ukalatī yanī
God Itthal* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, he opens her plait
▷ (इठ्ठल)(म्हणतु)(जनीला)(नाई)(कोणी)
▷ (तुळसीचे)(मनी)(अंग)(उकलती)(यनी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[49] id = 71135
सुरवसे केशरबाई तुकाराम - Survase Kesharbai Tukaram
Village कोरंगळी - Korangali
माझ्या जनाला नाही कुनी देव उकलीतो वेणी
तिला केली लंवगाची फणी सावळ्या विठ्ठलानी
mājhyā janālā nāhī kunī dēva ukalītō vēṇī
tilā kēlī lamvagācī phaṇī sāvaḷyā viṭhṭhalānī
My Jana* has on one, God opens her plait
Dark-complexioned Vitthal* arranges her hair resembling a cluster of cloves
▷  My (जनाला) not (कुनी)(देव)(उकलीतो)(वेणी)
▷ (तिला) shouted (लंवगाची)(फणी)(सावळ्या)(विठ्ठलानी)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[50] id = 72363
इंगळे कौशल्या - Ingale Kaushalya
Village पुणतांबा - Puntamba
विठ्ठल बोलत जनीला नाही कुणी
जनीची घाला वेणी
viṭhṭhala bōlata janīlā nāhī kuṇī
janīcī ghālā vēṇī
Vitthal* says, my Jani has no one
Tie her hair in a plait
▷  Vitthal speak (जनीला) not (कुणी)
▷ (जनीची)(घाला)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[51] id = 72364
नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada
Village बेलापूर - Belapur
विठ्ठल बोलतो माझ्या जनीला नाही कोणी
तुळशीच्या बनी उकलतो ईची वेणी
viṭhṭhala bōlatō mājhyā janīlā nāhī kōṇī
tuḷaśīcyā banī ukalatō īcī vēṇī
Vitthal* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, he opens her plait
▷  Vitthal says my (जनीला) not (कोणी)
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(उकलतो)(ईची)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[52] id = 72365
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
Village पुणतांबा - Puntamba
बोलतो इठ्ठल जनीला नाही कोणी
तुळशीच्या बनी जनीची घालु येणी
bōlatō iṭhṭhala janīlā nāhī kōṇī
tuḷaśīcyā banī janīcī ghālu yēṇī
God Itthal* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, let me tie Jani’s hair in a plait
▷  Says (इठ्ठल)(जनीला) not (कोणी)
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(जनीची)(घालु)(येणी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[53] id = 72366
कुलकर्णी इंदिरा भुजंगराव - Kulkarni Indira Bhujangrao
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
पांडुरंग ग म्हणे माझ्या जनीला नाही कोणी
तुळशीचे ग बनी तिची उकलीता वेणी
pāṇḍuraṅga ga mhaṇē mājhyā janīlā nāhī kōṇī
tuḷaśīcē ga banī ticī ukalītā vēṇī
Pandurang* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, he opens her plait
▷ (पांडुरंग) * (म्हणे) my (जनीला) not (कोणी)
▷ (तुळशीचे) * (बनी)(तिची)(उकलीता)(वेणी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[54] id = 72373
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
पंढरपुरात जना बाईला नाही कोणी
हाती घुंगराची फणी देव घाली येणी
paṇḍharapurāta janā bāīlā nāhī kōṇī
hātī ghuṅgarācī phaṇī dēva ghālī yēṇī
In Pandharpur, Jani has no one
A comb with bells in hand, God ties Jani’s hair in a plait
▷ (पंढरपुरात)(जना)(बाईला) not (कोणी)
▷ (हाती)(घुंगराची)(फणी)(देव)(घाली)(येणी)
pas de traduction en français
[55] id = 78134
गांगुर्डे सीता - Gangurde Sita
Village सुत्तरखेड - Suttarkhed
जने तुझी फनी हत्तीच्या दाताची
विठ्ठल घाली वेणी तुझ्या कुरळ्या केसाची
janē tujhī phanī hattīcyā dātācī
viṭhṭhala ghālī vēṇī tujhyā kuraḷyā kēsācī
Jani, your comb is made of ivory
Vitthal* ties your curly hair in a plait
▷ (जने)(तुझी)(फनी)(हत्तीच्या)(दाताची)
▷  Vitthal (घाली)(वेणी) your (कुरळ्या)(केसाची)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[56] id = 78401
गोरे रुखमीणीबाई - Gore Rukhaninibai
Village मानवत - Manvat
विठ्ठल देव बोल माझ्या जनीच नाही कोणी
सोड बुचडा घाल वेणी
viṭhṭhala dēva bōla mājhyā janīca nāhī kōṇī
sōḍa bucaḍā ghāla vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
He undoes the bun and makes a plait
▷  Vitthal (देव) says my (जनीच) not (कोणी)
▷ (सोड)(बुचडा)(घाल)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[57] id = 79769
पर्हाड पार्वती सोनबा - Parhad Parvati Sonaba
Village धामारी - Dhamari
विठ्ठल देव बोल जनीला नाही कोणी
हातात तेल फणी हा ग उकलीतो वेणी
viṭhṭhala dēva bōla janīlā nāhī kōṇī
hātāta tēla phaṇī hā ga ukalītō vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
Oil and comb in hand, he opens her plait
▷  Vitthal (देव) says (जनीला) not (कोणी)
▷ (हातात)(तेल)(फणी)(हा) * (उकलीतो)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[58] id = 79770
कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba.
Village शिरसगाव - Shirasgaon
विठ्ठलाच्या हाती फणी हत्तीच्या दाताची
वज मांडली जनाबाईच्या केसाची
viṭhṭhalācyā hātī phaṇī hattīcyā dātācī
vaja māṇḍalī janābāīcyā kēsācī
Vitthal* has an ivory comb in hand
He combs Jani’s hair properly
▷ (विठ्ठलाच्या)(हाती)(फणी)(हत्तीच्या)(दाताची)
▷ (वज)(मांडली)(जनाबाईच्या)(केसाची)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[59] id = 82387
यवले सिताबाई - Yewale Sita
Village गेवराई - Gavrai
पांडुरंग म्हण मह्या जनीला नाही कोन्ही
तुळसीच्या बनी किरीष्ण उकलीतु येनी
pāṇḍuraṅga mhaṇa mahyā janīlā nāhī kōnhī
tuḷasīcyā banī kirīṣṇa ukalītu yēnī
Pandurang* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, Krishna opens her plait
▷ (पांडुरंग)(म्हण)(मह्या)(जनीला) not (कोन्ही)
▷ (तुळसीच्या)(बनी)(किरीष्ण)(उकलीतु)(येनी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[60] id = 82445
जाधव गया - Jadhav Gaya Parvati
Village पुणतांबा - Puntamba
इठ्ठल म्हणतो जनीला नाई कोणी
तुळशीच्या बनी उकलीतो येणी
iṭhṭhala mhaṇatō janīlā nāī kōṇī
tuḷaśīcyā banī ukalītō yēṇī
God Itthal* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, he opens her plait
▷ (इठ्ठल)(म्हणतो)(जनीला)(नाई)(कोणी)
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(उकलीतो)(येणी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[61] id = 82449
बारवकर कौशल्या - Barwakar Kaushalya
Village दारफळ - Darphal
विठ्ठल बोलत्यात माझ्या जनीला नाही कोणी
सावळा पांडुरंग मग उकलीतो वेणी
viṭhṭhala bōlatyāta mājhyā janīlā nāhī kōṇī
sāvaḷā pāṇḍuraṅga maga ukalītō vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
Therefore, dark-complexioned Pandurang* opens her plait
▷  Vitthal (बोलत्यात) my (जनीला) not (कोणी)
▷ (सावळा)(पांडुरंग)(मग)(उकलीतो)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
PandurangVitthal
[62] id = 84808
गडाख रंभा - Gadakh Rambha
Village बेलापूर - Belapur
विठ्ठल म्हणतो जनीला नाही कोणी
तूळसी बनी अंगी उकलीतो येनी
viṭhṭhala mhaṇatō janīlā nāhī kōṇī
tūḷasī banī aṅgī ukalītō yēnī
Vitthal* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, he opens her plait
▷  Vitthal (म्हणतो)(जनीला) not (कोणी)
▷ (तूळसी)(बनी)(अंगी)(उकलीतो)(येनी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[63] id = 84809
मोटे मुक्ता - Mote Mukta
Village भोकर - Bhokar
विठ्ठल म्हणतो जनीला नाही कोणी
तुळशीचा बनी अंगी उकलीतो वेनी
viṭhṭhala mhaṇatō janīlā nāhī kōṇī
tuḷaśīcā banī aṅgī ukalītō vēnī
Vitthal* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, he opens her plait
▷  Vitthal (म्हणतो)(जनीला) not (कोणी)
▷ (तुळशीचा)(बनी)(अंगी)(उकलीतो)(वेनी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[64] id = 85812
कांबळे त्रिवेणीबाई गुंडाजी - Kamble Triveni Gundaji
Village नळदुर्ग - Naldurga
इठ्ठल देव बोल जनाला नाही कोणी
चला केवड्याच्या बना सोडा बुचडा घालु वेणी
iṭhṭhala dēva bōla janālā nāhī kōṇī
calā kēvaḍyācyā banā sōḍā bucaḍā ghālu vēṇī
God Itthal* says, my Jani has no one
In the pandanus* grove, undo the bun, I will make a plait
▷ (इठ्ठल)(देव) says (जनाला) not (कोणी)
▷  Let_us_go (केवड्याच्या)(बना)(सोडा)(बुचडा)(घालु)(वेणी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
pandanusName of a flower
[65] id = 88316
चव्हाण लक्ष्मीबाई बाबूराव - Lakshimibai Baburao Chavan
Village धामारी - Dhamari
विठ्ठल देव बोल जनीला नाही कोणी
हातात तेल फणी न्हाऊ घाली चक्रपाणी
viṭhṭhala dēva bōla janīlā nāhī kōṇī
hātāta tēla phaṇī nhāū ghālī cakrapāṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
Oil and comb in hand, Chakrapani* (Vitthal*) gives her a head bath
▷  Vitthal (देव) says (जनीला) not (कोणी)
▷ (हातात)(तेल)(फणी)(न्हाऊ)(घाली)(चक्रपाणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ChakrapaniGod Krishna
[66] id = 88317
धायगुडे शांताबाई - Dhaygude Shantabai Bhagvan
Village सुखेड - Sukhed
पंढरपुरात जनाला नाही कोणी
हाती गुजराची फणी देव घाली वेणी
paṇḍharapurāta janālā nāhī kōṇī
hātī gujarācī phaṇī dēva ghālī vēṇī
In Pandharpur, Jani has no one
A comb with bells in hand, God ties Jani’s hair in a plait
▷ (पंढरपुरात)(जनाला) not (कोणी)
▷ (हाती)(गुजराची)(फणी)(देव)(घाली)(वेणी)
pas de traduction en français
[67] id = 88318
सावंत अनुसया - Sawant Anusaya
Village बिंबळी - Bimbali
पांडुरंग म्हणीतो माझ्या जनाला नाही कोणी
सोड बुचडा घाली येणी तुळशीच्या बनी
pāṇḍuraṅga mhaṇītō mājhyā janālā nāhī kōṇī
sōḍa bucaḍā ghālī yēṇī tuḷaśīcyā banī
Pandurang* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, undo the bun, I will make a plait
▷ (पांडुरंग)(म्हणीतो) my (जनाला) not (कोणी)
▷ (सोड)(बुचडा)(घाली)(येणी)(तुळशीच्या)(बनी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[68] id = 89386
बोडके मंगल नागोराम - Bodke Mangal Nagoram
Village आळवई - Alvai
विठ्ठल म्हणीत्यात जनाला नाही कोणी
येणी उकलुन घाल पाणी रुखमीणीला सांगत्यात
viṭhṭhala mhaṇītyāta janālā nāhī kōṇī
yēṇī ukaluna ghāla pāṇī rukhamīṇīlā sāṅgatyāta
Vitthal* says, my Jani has no one
He tells Rukhmini* to open Jani’s hair and give her a head bath
▷  Vitthal (म्हणीत्यात)(जनाला) not (कोणी)
▷ (येणी)(उकलुन)(घाल) water, (रुखमीणीला)(सांगत्यात)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[69] id = 90203
शिंदे सखु - Shinde Sakhu
Village वाकडी - Vakadi
पंढरपुरामदी जनाबाईला नाही कोणी
हाती घुंगराची फणी देव घाली वेणी
paṇḍharapurāmadī janābāīlā nāhī kōṇī
hātī ghuṅgarācī phaṇī dēva ghālī vēṇī
In Pandharpur, Jani has no one
A comb with bells in hand, God ties Jani’s hair in a plait
▷ (पंढरपुरामदी)(जनाबाईला) not (कोणी)
▷ (हाती)(घुंगराची)(फणी)(देव)(घाली)(वेणी)
pas de traduction en français
[70] id = 90204
ईतापे सुलोचना - Etape Sulochana
Village टाकळी - Takli
विठ्ठल म्हणी माझ्या जनीला नाही कुणी
हाती मोतीयाची फणी घाला वेणी
viṭhṭhala mhaṇī mājhyā janīlā nāhī kuṇī
hātī mōtīyācī phaṇī ghālā vēṇī
Vitthal* says, my Jani has no one
A comb with pearls in hand, tie her hair in a plait
▷  Vitthal (म्हणी) my (जनीला) not (कुणी)
▷ (हाती)(मोतीयाची)(फणी)(घाला)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[71] id = 90205
झावरे शकुंतला - Zaware shakuntala
Village वासुंदे - Vasunde
विठ्ठल देव बोल जनीला नाही कोणी
तुळशीच्या बनी हीची उकलीतो वेणी
viṭhṭhala dēva bōla janīlā nāhī kōṇī
tuḷaśīcyā banī hīcī ukalītō vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, he opens her plait
▷  Vitthal (देव) says (जनीला) not (कोणी)
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(हीची)(उकलीतो)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[72] id = 93656
मगर धोंडू - Magar Dhondu
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
तुळशीच्या बनी जनाला नाही कोण
विठ्ठल देव अशी उकलली इणी
tuḷaśīcyā banī janālā nāhī kōṇa
viṭhṭhala dēva aśī ukalalī iṇī
In the tulasi* grove, Jani has no one
God Vitthal* opens her plait like this
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(जनाला) not who
▷  Vitthal (देव)(अशी)(उकलली)(इणी)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[73] id = 91877
बवले सत्यभामा - Bawale Satyabhama
Village वडगाव गेन - Wadgaon Gen
जनाला नाही कोणी देव विठ्ठल बोलतो
तुळशीच्या बनी अशी उकलती वेणी
janālā nāhī kōṇī dēva viṭhṭhala bōlatō
tuḷaśīcyā banī aśī ukalatī vēṇī
God Vitthal* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, he opens her plait
▷ (जनाला) not (कोणी)(देव) Vitthal says
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(अशी)(उकलती)(वेणी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[74] id = 81754
डोके चिंगू - Doke Chingu
Village इसगाव - Isagaon
रुखमीन बोलती जनीला नाही कोणी
सोड बुचडा घालु येणी तुळशीच्या बागेमंदी
rukhamīna bōlatī janīlā nāhī kōṇī
sōḍa bucaḍā ghālu yēṇī tuḷaśīcyā bāgēmandī
Rukhmin* says, Jani has no one
In the tulasi* grove, undo the bun, I will make a plait
▷ (रुखमीन)(बोलती)(जनीला) not (कोणी)
▷ (सोड)(बुचडा)(घालु)(येणी)(तुळशीच्या)(बागेमंदी)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[75] id = 82444
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
इठ्ठल म्हणतो जनीला नई कोणी
तुळशीच्या बनी अंगी उकलीते येणी
iṭhṭhala mhaṇatō janīlā naī kōṇī
tuḷaśīcyā banī aṅgī ukalītē yēṇī
Itthal* says, Jani has no one
In the tulasi* grove, he opens her plait
▷ (इठ्ठल)(म्हणतो)(जनीला)(नई)(कोणी)
▷ (तुळशीच्या)(बनी)(अंगी)(उकलीते)(येणी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.


B:VI-2.12e (B06-02-12e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani washes cloth

Cross-references:B:VI-2.19cix (B06-02-19c09) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / River herself
[1] id = 14550
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
विठ्ठल देव बोल रुकमीण बाईची बुगडी
येवढ्या राऊळात जना धुवीती लुगडी
viṭhṭhala dēva bōla rukamīṇa bāīcī bugaḍī
yēvaḍhyā rāūḷāta janā dhuvītī lugaḍī
God Vitthal* says, Rukhminbai*’s bugadi (ear-rings)
In the whole temple, Jana* washes the saris
▷  Vitthal (देव) says (रुकमीण)(बाईची)(बुगडी)
▷ (येवढ्या)(राऊळात)(जना)(धुवीती)(लुगडी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Rukhminbai(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
JanaSaint Janabai
[2] id = 14551
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सत्यभामा बोल रुकमीणीच्या बुगड्या
बाराच्या अंबलात धुती जना गोधड्या
satyabhāmā bōla rukamīṇīcyā bugaḍyā
bārācyā ambalāta dhutī janā gōdhaḍyā
Satyabhama makes a scene because of Rukhminbai*’s bugadi (ear-rings)
At twelve noon Jana* is washing quilts
▷ (सत्यभामा) says (रुकमीणीच्या)(बुगड्या)
▷ (बाराच्या)(अंबलात)(धुती)(जना)(गोधड्या)
pas de traduction en français
Rukhminbai(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
JanaSaint Janabai
[3] id = 30237
निवेकर शशीकला - Nivekar Shashikala
Village निवे - Nive
विठ्ठल देव बोल माझी जना ग सुकली
चंद्रभागेच्या तीरी धुण धुवी एकली
viṭhṭhala dēva bōla mājhī janā ga sukalī
candrabhāgēcyā tīrī dhuṇa dhuvī ēkalī
God Vitthal* says, my Jana* has become thin
On the banks of Chandrabhaga*, she does all the washing alone
▷  Vitthal (देव) says my (जना) * (सुकली)
▷ (चंद्रभागेच्या)(तीरी)(धुण)(धुवी) alone
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanaSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[4] id = 14561
उभे दुरपदा - Ubhe Durpada
Village कोळवडे - Kolavade
विठ्ठल देव बोल जनी माझी गुणाची
पदम तळ्यावरी धुण धुवायला गेली उन्हाची
viṭhṭhala dēva bōla janī mājhī guṇācī
padama taḷyāvarī dhuṇa dhuvāyalā gēlī unhācī
God Vitthal* says, my Jana* is so virtuous
She went in the hot sun to do washing at Padam pond
▷  Vitthal (देव) says (जनी) my (गुणाची)
▷ (पदम)(तळ्यावरी)(धुण)(धुवायला) went (उन्हाची)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanaSaint Janabai
[5] id = 37723
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-60 start 00:04 ➡ listen to section
पंढरपुरामधी नावा चालल्या दुहेरी
विठ्ठलाचा पितांबर जना धुती पायावरी
paṇḍharapurāmadhī nāvā cālalyā duhērī
viṭhṭhalācā pitāmbara janā dhutī pāyāvarī
In Pandharpur, a double line of boats is going
Jani rubs and washes Vitthal*’s Pitambar* on her feet
▷ (पंढरपुरामधी)(नावा)(चालल्या)(दुहेरी)
▷ (विठ्ठलाचा)(पितांबर)(जना)(धुती)(पायावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
PitambarA yellow dhotar
[6] id = 38356
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
UVS-34-04 start 02:23 ➡ listen to section
इठ्ठल ग देव बोल जनी माझी गुणायाची
चंद्रभागेइच्या तिरी धुण धुवीती उन्हायाची
iṭhṭhala ga dēva bōla janī mājhī guṇāyācī
candrabhāgēicyā tirī dhuṇa dhuvītī unhāyācī
God Itthal* says, my Jana* is so virtuous
On the banks of Chandrabhaga*, she does all the washing in the hot sun
▷ (इठ्ठल) * (देव) says (जनी) my (गुणायाची)
▷ (चंद्रभागेइच्या)(तिरी)(धुण)(धुवीती)(उन्हायाची)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
JanaSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[7] id = 38357
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
UVS-34-04 start 03:19 ➡ listen to section
इठ्ठल ग देव बोल जनी माझी सुकयली
चंद्रभागेच्या तिरी धुण धुवीती येकयली
iṭhṭhala ga dēva bōla janī mājhī sukayalī
candrabhāgēcyā tirī dhuṇa dhuvītī yēkayalī
God Itthal* says, my Jana* has become thin
On the banks of Chandrabhaga*, she does all the washing alone
▷ (इठ्ठल) * (देव) says (जनी) my (सुकयली)
▷ (चंद्रभागेच्या)(तिरी)(धुण)(धुवीती)(येकयली)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
JanaSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[8] id = 41815
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
जनी धुणं धुती विठ्ठल गोळा करी
चल जने लवकरी तुला रागवतील घरी
janī dhuṇaṁ dhutī viṭhṭhala gōḷā karī
cala janē lavakarī tulā rāgavatīla gharī
Jani does the washing, Vitthal* is gathering it
Come, Jani, let’s go quickly, they will scold you at home
▷ (जनी)(धुणं)(धुती) Vitthal (गोळा)(करी)
▷  Let_us_go (जने)(लवकरी) to_you (रागवतील)(घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[9] id = 40294
मांडगे कमल - Mandage Kamal
Village उंदीरगाव - Undirgaon
विठ्ठलाची चोळी जन्याबाईच्या धुण्यात
वघळीले मोती चंद्रभागेच्या पाण्यात
viṭhṭhalācī cōḷī janyābāīcyā dhuṇyāta
vaghaḷīlē mōtī candrabhāgēcyā pāṇyāta
Rukmini*’s blouse is in Janabai*’s washing
Pearls slipped into the water of Chandrabhaga*
▷  Of_Vitthal blouse (जन्याबाईच्या)(धुण्यात)
▷ (वघळीले)(मोती)(चंद्रभागेच्या)(पाण्यात)
pas de traduction en français
Rukmini(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
JanabaiSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[10] id = 47328
चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta
Village शिराळा - Shirala
जनाबाई का धुण धुते देव विठ्ठलाचा झगा
अबिर बुक्कयान का दरवळली चंद्रभागा
janābāī kā dhuṇa dhutē dēva viṭhṭhalācā jhagā
abira bukkayāna kā daravaḷalī candrabhāgā
Janabai* is washing God Vitthal*’s robe
Chandrabhaga* has become fragrant with abir* bukka*
▷ (जनाबाई)(का)(धुण)(धुते)(देव)(विठ्ठलाचा)(झगा)
▷ (अबिर)(बुक्कयान)(का)(दरवळली)(चंद्रभागा)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
abirA fragrant powder composed of sandal, zedoary, cyperus rotundus etc.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
[11] id = 47329
चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta
Village शिराळा - Shirala
जनाबाई का धुण धुती विठ्ठल करी गोळा
रुखमीणीच्या पातळाचा कुठ विसरला पिळा
janābāī kā dhuṇa dhutī viṭhṭhala karī gōḷā
rukhamīṇīcyā pātaḷācā kuṭha visaralā piḷā
Janabai* does the washing, Vitthal* is gathering it
Where is the wrung sari of Rukhmini* forgotten
▷ (जनाबाई)(का)(धुण)(धुती) Vitthal (करी)(गोळा)
▷  Of_Rukhmini (पातळाचा)(कुठ)(विसरला)(पिळा)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[12] id = 48443
तिखे पार्वती - Tikhe Parvati
Village शिंदी - Shindi
जनी धुण धुवी विठ्ठल पीळा करी
चाल जना लवकरी तुला राग भरतील घरी
janī dhuṇa dhuvī viṭhṭhala pīḷā karī
cāla janā lavakarī tulā rāga bharatīla gharī
Jani does the washing, Vitthal* is wringing it
Come, Jani, let’s go quickly, they will scold you at home
▷ (जनी)(धुण)(धुवी) Vitthal (पीळा)(करी)
▷  Let_us_go (जना)(लवकरी) to_you (राग)(भरतील)(घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[13] id = 48758
कोतवाल अनुसुया जयसिंग - Kotval Anusuya Jaysing
Village अष्टापूर - Ashtapur
विठ्ठल बोल चल जनी धुवाया जावू
चंदनाचा पाट धुण पांडवाच धुवू
viṭhṭhala bōla cala janī dhuvāyā jāvū
candanācā pāṭa dhuṇa pāṇḍavāca dhuvū
Vitthal* says, Jani, let’s go and do the washing
In the current of water sacred like sandalwood, let’s do Pandav’s washing
▷  Vitthal says let_us_go (जनी)(धुवाया)(जावू)
▷ (चंदनाचा)(पाट)(धुण)(पांडवाच)(धुवू)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[14] id = 51345
बेलोसे कोंडा - Belose Konda
Village रुअीघर - Ruighar
इठ्ठल बोलत्यात जना माझी ती वनवाशी
चंद्रभागेच्या तासामंदी धुण धुवीती उपवाशी
iṭhṭhala bōlatyāta janā mājhī tī vanavāśī
candrabhāgēcyā tāsāmandī dhuṇa dhuvītī upavāśī
God Itthal* says, my Jana* has no one
She does the washing in the current of Chandrabhaga* on an empty stomach
▷ (इठ्ठल)(बोलत्यात)(जना) my (ती)(वनवाशी)
▷ (चंद्रभागेच्या)(तासामंदी)(धुण)(धुवीती)(उपवाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
JanaSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[15] id = 93809
कांबळे त्रिवेणीबाई गुंडाजी - Kamble Triveni Gundaji
Village नळदुर्ग - Naldurga
इठ्ठल देव बोल जना माझी वनवासी
पदम तळ्याला धुण धुती उपासी
iṭhṭhala dēva bōla janā mājhī vanavāsī
padama taḷyālā dhuṇa dhutī upāsī
God Itthal* says, my Jana* has no one
She does the washing at Padam pond on an empty stomach
▷ (इठ्ठल)(देव) says (जना) my (वनवासी)
▷ (पदम)(तळ्याला)(धुण)(धुती)(उपासी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
JanaSaint Janabai
[16] id = 14558
शिंदे पार्वती - Shinde Parvati
Village हडशी - Hadshi
अशी ना इठ्ठल बोल जना माझी ना ती गुणाची
चंद्रभायचा ना ग पाणी धुण धुवीती उन्हाची
aśī nā iṭhṭhala bōla janā mājhī nā tī guṇācī
candrabhāyacā nā ga pāṇī dhuṇa dhuvītī unhācī
God Itthal* says, my Jana* is so good
On the banks of Chandrabhaga*, she does all the washing in the hot sun
▷ (अशी) * (इठ्ठल) says (जना) my * (ती)(गुणाची)
▷ (चंद्रभायचा) * * water, (धुण)(धुवीती)(उन्हाची)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
JanaSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[17] id = 52162
राऊत कलावती - Raut Kalavati
Village माढा - Madha
विठ्ठल देव बोल जनी माझी वनवासी
चंद्रभागेच्या खडकावरी धून धूतीया उपवाशी
viṭhṭhala dēva bōla janī mājhī vanavāsī
candrabhāgēcyā khaḍakāvarī dhūna dhūtīyā upavāśī
God Itthal* says, my Jana* has no one
She does the washing on the rock in Chandrabhaga* on an empty stomach
▷  Vitthal (देव) says (जनी) my (वनवासी)
▷ (चंद्रभागेच्या)(खडकावरी)(धून)(धूतीया)(उपवाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
JanaSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[18] id = 52204
शिंदे प्रभावती - Shinde Prabhavati
Village घरणी - Gharani
विठ्ठल मने चल जणे धून धुऊ
चंदनाच्या शिळा धून ठेवणीच काढू
viṭhṭhala manē cala jaṇē dhūna dhuū
candanācyā śiḷā dhūna ṭhēvaṇīca kāḍhū
Vitthal* says, come, Jani, let’s do the washing
On rocks, sacred like sandalwood, let’s wash special clothes
▷  Vitthal (मने) let_us_go (जणे)(धून)(धुऊ)
▷ (चंदनाच्या)(शिळा)(धून)(ठेवणीच)(काढू)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[19] id = 52941
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
जन्या धुन धुई देव पाठीमागे उभा
दोहीची किर्त भऊ (बघू) हासती चंद्रभागा
janyā dhuna dhuī dēva pāṭhīmāgē ubhā
dōhīcī kirta bhū (baghū) hāsatī candrabhāgā
Jani does the washing, God is standing behind
Looking at their affection, Chandrabhaga* smiles
▷ (जन्या)(धुन)(धुई)(देव)(पाठीमागे) standing
▷ (दोहीची)(किर्त)(भऊ) ( (बघू) ) (हासती)(चंद्रभागा)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[20] id = 62190
कोतवाल अनुसुया जयसिंग - Kotval Anusuya Jaysing
Village अष्टापूर - Ashtapur
विठ्ठल देव बोल जनी माझी सुकली
तळ्याच्या पाळीला जनी धुण धुवी एकली
viṭhṭhala dēva bōla janī mājhī sukalī
taḷyācyā pāḷīlā janī dhuṇa dhuvī ēkalī
God Vitthal* says, my Jana* has become thin
At the lake, she does all the washing alone
▷  Vitthal (देव) says (जनी) my (सुकली)
▷ (तळ्याच्या)(पाळीला)(जनी)(धुण)(धुवी) alone
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanaSaint Janabai
[21] id = 62212
कोतवाल अनुसुया जयसिंग - Kotval Anusuya Jaysing
Village अष्टापूर - Ashtapur
विठ्ठल देव बोल जनी माझी गुणाची
चंद्रभागेमध्ये धुण धुवीती उन्हाची
viṭhṭhala dēva bōla janī mājhī guṇācī
candrabhāgēmadhyē dhuṇa dhuvītī unhācī
God Vitthal* says, my Jana* is so good
On the banks of Chandrabhaga*, she does all the washing in the hot sun
▷  Vitthal (देव) says (जनी) my (गुणाची)
▷ (चंद्रभागेमध्ये)(धुण)(धुवीती)(उन्हाची)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanaSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[22] id = 62581
चांभारे राधा - Chambhare Radha
Village लिमगाव - Limgaon
जनाबाईच्या वखला नामदेव गुंतला
धुण घेतल काखेला
janābāīcyā vakhalā nāmadēva guntalā
dhuṇa ghētala kākhēlā
Namdev* got involved in the daily chores of Janabai*
He picked up and carried her washing
▷ (जनाबाईच्या)(वखला)(नामदेव)(गुंतला)
▷ (धुण)(घेतल)(काखेला)
pas de traduction en français
NamdevSaint
JanabaiSaint Janabai
[23] id = 62583
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
विठ्ठलाची टोपी जनाबाईच्या धुन्यात
वगळले मोती चंद्रभागेच्या पाण्यात
viṭhṭhalācī ṭōpī janābāīcyā dhunyāta
vagaḷalē mōtī candrabhāgēcyā pāṇyāta
Vitthal*’s cap is in Janabai*’s washing
Pearls slipped into the water of Chandrabhaga*
▷  Of_Vitthal (टोपी)(जनाबाईच्या)(धुन्यात)
▷ (वगळले)(मोती)(चंद्रभागेच्या)(पाण्यात)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanabaiSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[24] id = 62584
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
जन्या धुण धुई पांडुरंग पिळ करी
अवर जने लवकरी तुला गागतील घरी
janyā dhuṇa dhuī pāṇḍuraṅga piḷa karī
avara janē lavakarī tulā gāgatīla gharī
Jani does the washing, Vitthal* is wringing it
Come, Jani, let’s go quickly, they will scold you at home
▷ (जन्या)(धुण)(धुई)(पांडुरंग)(पिळ)(करी)
▷ (अवर)(जने)(लवकरी) to_you (गागतील)(घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[25] id = 62585
मोरे शांता - More Shanta
Village आवा आंतरवाला - Awa Antarwala
जनी धुती धुण नामदेव गोळा करी
आवर्जुन लवकर तुला बोलवल घरी
janī dhutī dhuṇa nāmadēva gōḷā karī
āvarjuna lavakara tulā bōlavala gharī
Jani does the washing, Namdev* gathers it
Come quickly, you are urgently called back home
▷ (जनी)(धुती)(धुण)(नामदेव)(गोळा)(करी)
▷ (आवर्जुन)(लवकर) to_you (बोलवल)(घरी)
pas de traduction en français
NamdevSaint
[26] id = 62586
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Village पुणतांबा - Puntamba
जनी धुन धुती इठ्ठल पिळतो
चाल जनी लवकरी तुला गांजतील घरी
janī dhuna dhutī iṭhṭhala piḷatō
cāla janī lavakarī tulā gāñjatīla gharī
Jani does the washing, Vitthal* is wringing it
Come, Jani, let’s go quickly, they will scold you at home
▷ (जनी)(धुन)(धुती)(इठ्ठल)(पिळतो)
▷  Let_us_go (जनी)(लवकरी) to_you (गांजतील)(घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[27] id = 79808
थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba
Village कोंढवे - Kondhve
विठ्ठल म्हणतो चल जना धोया जाऊ
चंदनाच्या शिला पाहु झुण पाहवाचं धुवु
viṭhṭhala mhaṇatō cala janā dhōyā jāū
candanācyā śilā pāhu jhuṇa pāhavācaṁ dhuvu
Vitthal* says, Jani, let’s go and do the washing
On rocks, sacred like sandalwood, let’s do Pandav’s washing
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जना)(धोया)(जाऊ)
▷ (चंदनाच्या)(शिला)(पाहु)(झुण)(पाहवाचं)(धुवु)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[28] id = 62588
चांभारे राधा - Chambhare Radha
Village लिमगाव - Limgaon
नामदेव बोल चल जना धुण धुवु
पिळा चंदनाचा धुन पाटाला धुवु
nāmadēva bōla cala janā dhuṇa dhuvu
piḷā candanācā dhuna pāṭālā dhuvu
Namdev* says, Jana*, let’s do the washing
On rocks, sacred like sandalwood, let’s wash in the current of water
▷ (नामदेव) says let_us_go (जना)(धुण)(धुवु)
▷ (पिळा)(चंदनाचा)(धुन)(पाटाला)(धुवु)
pas de traduction en français
NamdevSaint
JanaSaint Janabai
[29] id = 62589
चांभारे राधा - Chambhare Radha
Village लिमगाव - Limgaon
नामदेव धुन धुवी जनाबाई पिळा करी
चाल जना लवकरी शिव्या देतील नगरी
nāmadēva dhuna dhuvī janābāī piḷā karī
cāla janā lavakarī śivyā dētīla nagarī
Namdev* does the washing, Janabai* is wringing it
Come, Jani, let’s go quickly, they will abuse you at home
▷ (नामदेव)(धुन)(धुवी)(जनाबाई)(पिळा)(करी)
▷  Let_us_go (जना)(लवकरी)(शिव्या)(देतील)(नगरी)
pas de traduction en français
NamdevSaint
JanabaiSaint Janabai
[30] id = 62590
इंगळे तारामती - Ingale Taramati
Village बोरगाव - Borgaon
जनाबाई धुण धुती विठ्ठल करी गोळा
विठ्ठलाच्या पदराच्या कुठ विसरला पिळा
janābāī dhuṇa dhutī viṭhṭhala karī gōḷā
viṭhṭhalācyā padarācyā kuṭha visaralā piḷā
Janabai* does the washing, Vitthal* is gathering it
Where is the wrung dhotar* of Vitthal* forgotten
▷ (जनाबाई)(धुण)(धुती) Vitthal (करी)(गोळा)
▷ (विठ्ठलाच्या)(पदराच्या)(कुठ)(विसरला)(पिळा)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
dhotar ➡ dhotarsWhen the singer says that she goes to her village with dhotar, it means that she is just carrying a cloth to bring things from maher (a married woman’s parental home). Similarly, she sometimes means that she is carrying a stole.
[31] id = 62591
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
जनी धुन धुई विठ्ठल पिळे करी
आवर जने राग भरती घरी
janī dhuna dhuī viṭhṭhala piḷē karī
āvara janē rāga bharatī gharī
Jani does the washing, Vitthal* is wringing it
Hurry up, Jani, they will scold you at home
▷ (जनी)(धुन)(धुई) Vitthal (पिळे)(करी)
▷ (आवर)(जने)(राग)(भरती)(घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[32] id = 70511
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
विठ्ठलाची टोपी जनाबाईच्या धुण्यात
वघळले मोती चंद्रभागेच्या पाण्यात
viṭhṭhalācī ṭōpī janābāīcyā dhuṇyāta
vaghaḷalē mōtī candrabhāgēcyā pāṇyāta
Vitthal*’s cap is in Janabai*’s washing
Pearls slipped into the water of Chandrabhaga*
▷  Of_Vitthal (टोपी)(जनाबाईच्या)(धुण्यात)
▷ (वघळले)(मोती)(चंद्रभागेच्या)(पाण्यात)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanabaiSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[33] id = 71107
जोंधळे हौसा - Jondhale Hausa
Village सावरगाव - Savargaon
विठ्ठल बोलतो चल जने धोया जाऊ
चंद्रभागेच्या कडला पाट चंदनाचे मऊ मऊ
viṭhṭhala bōlatō cala janē dhōyā jāū
candrabhāgēcyā kaḍalā pāṭa candanācē maū maū
Vitthal* says, Jani, let’s go and do the washing
By the side of Chandrabhaga*, the rock in the current of water is smooth like sandalwood
▷  Vitthal says let_us_go (जने)(धोया)(जाऊ)
▷ (चंद्रभागेच्या)(कडला)(पाट)(चंदनाचे)(मऊ)(मऊ)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[34] id = 71186
पताळे सविंद्रा वामन - Patale Savindra Vaman
Village दावणगाव - Davangaon
जनाबाई धुण धुवी विठ्ठल घड्या करी
चल जना लवकरी रुकमीन हाका मारी
janābāī dhuṇa dhuvī viṭhṭhala ghaḍyā karī
cala janā lavakarī rukamīna hākā mārī
Janabai* does the washing, Vitthal* folds the clothes
Come, let’s go quickly, Rukhmini* is calling us
▷ (जनाबाई)(धुण)(धुवी) Vitthal (घड्या)(करी)
▷  Let_us_go (जना)(लवकरी)(रुकमीन)(हाका)(मारी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[35] id = 98138
माने भागा - Mane Bhaga
Village आंबवडे - Ambavade
UVS-43-38 start 08:44 ➡ listen to section
नऊलाखाचा रुमाल जना धुवीती चीपीवरी
उस्त पडल लंकवरी पाणी चढल चीपीवरी
nūlākhācā rumāla janā dhuvītī cīpīvarī
usta paḍala laṅkavarī pāṇī caḍhala cīpīvarī
A scarf worth nine lakhs* (rupees), Jani is washing it on the rock
It shines like gold, water has risen upto the rock
▷ (नऊलाखाचा)(रुमाल)(जना)(धुवीती)(चीपीवरी)
▷ (उस्त)(पडल)(लंकवरी) water, (चढल)(चीपीवरी)
pas de traduction en français
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand
[36] id = 40170
तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
विठ्ठल म्हणतो चल जण्या धुवू जाऊ
चंद्रभागेच्या खडकाला धुन पाटवाचं धुवू
viṭhṭhala mhaṇatō cala jaṇyā dhuvū jāū
candrabhāgēcyā khaḍakālā dhuna pāṭavācaṁ dhuvū
Vitthal* says, come Jani, let’s go and do the washing
We shall wash in the current of water, on the rock in Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जण्या)(धुवू)(जाऊ)
▷ (चंद्रभागेच्या)(खडकाला)(धुन)(पाटवाचं)(धुवू)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[37] id = 78394
कांबळे लक्ष्मीबाई निवृत्ती - Kamble Lakshmi
Village हांडरगुळी - Handarguli
जना धुण धुती सखा इठ्ठल गोळा करी
चल जना लवकरी चिठ्ठया देवीत घरोघरी
janā dhuṇa dhutī sakhā iṭhṭhala gōḷā karī
cala janā lavakarī ciṭhṭhayā dēvīta gharōgharī
Jani does the washing, friend Vitthal* gathers it
Hurry up, Jani, we have to go and distribute letters in each house
▷ (जना)(धुण)(धुती)(सखा)(इठ्ठल)(गोळा)(करी)
▷  Let_us_go (जना)(लवकरी)(चिठ्ठया)(देवीत)(घरोघरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[38] id = 79343
यवले सिताबाई - Yewale Sita
Village गेवराई - Gavrai
जनाबाई धुयी धुन विठ्ठल गोळा करी
चाल जने लवकरी राग भरतील घरी
janābāī dhuyī dhuna viṭhṭhala gōḷā karī
cāla janē lavakarī rāga bharatīla gharī
Jani does the washing, Vitthal* is gathering it
Hurry up, Jani, they will scold you at home
▷ (जनाबाई)(धुयी)(धुन) Vitthal (गोळा)(करी)
▷  Let_us_go (जने)(लवकरी)(राग)(भरतील)(घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[39] id = 79344
यवले सिताबाई - Yewale Sita
Village गेवराई - Gavrai
जनी धुई धुन ईठ्ठल डगरीला उभा
दुहीच्या रुपानी हासली चंद्रभागा
janī dhuī dhuna īṭhṭhala ḍagarīlā ubhā
duhīcyā rupānī hāsalī candrabhāgā
Jani does the washing, Vitthal* is standing on a height
Looking at both of them, Chandrabhaga* smiles
▷ (जनी)(धुई)(धुन)(ईठ्ठल)(डगरीला) standing
▷ (दुहीच्या)(रुपानी)(हासली)(चंद्रभागा)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[40] id = 79771
पगारे जना - Pagare Jana
Village साकोरा - Sakora
विठ्ठलाची टोपी जनाबाईच्या धुण्यात
विघरले मोती चंद्रभागाच्या पाण्यात
viṭhṭhalācī ṭōpī janābāīcyā dhuṇyāta
vigharalē mōtī candrabhāgācyā pāṇyāta
Vitthal*’s cap is in Janabai*’s washing
Pearls slipped into the water of Chandrabhaga*
▷  Of_Vitthal (टोपी)(जनाबाईच्या)(धुण्यात)
▷ (विघरले)(मोती)(चंद्रभागाच्या)(पाण्यात)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanabaiSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[41] id = 79813
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
इठ्ठल म्हणतु चल जने धुया जावु
चंदनाच्या शीळा धुन पांडवाचं धुवू
iṭhṭhala mhaṇatu cala janē dhuyā jāvu
candanācyā śīḷā dhuna pāṇḍavācaṁ dhuvū
Vitthal* says, Jani, let’s go and do the washing
On rocks sacred like sandalwood, let’s do Pandav’s washing
▷ (इठ्ठल)(म्हणतु) let_us_go (जने)(धुया)(जावु)
▷ (चंदनाच्या)(शीळा)(धुन)(पांडवाचं)(धुवू)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[42] id = 79773
लोंढे सोना - Londhe Sonabai
Village खंबाळा - Khambala
विठ्ठल म्हणतो चल जने धुवायाला जाऊ
चंदनाच्या शिरा धुण पाडंवाच धुवू
viṭhṭhala mhaṇatō cala janē dhuvāyālā jāū
candanācyā śirā dhuṇa pāḍamvāca dhuvū
Vitthal* says, Jani, let’s go to do the washing
On rocks sacred like sandalwood, let’s do Pandav’s washing
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जने)(धुवायाला)(जाऊ)
▷ (चंदनाच्या)(शिरा)(धुण)(पाडंवाच)(धुवू)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[43] id = 79774
नरोडे मथुरा राधाजी - Narode Mathura Radhaji
Village सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon
जन्याबाई धुण धुई पांडुरंग धुण पिळी
आवर जन्याबाई तुला बोलत्याल घरी
janyābāī dhuṇa dhuī pāṇḍuraṅga dhuṇa piḷī
āvara janyābāī tulā bōlatyāla gharī
Jani does the washing, Vitthal* is wringing it
Hurry up, Jani, they will scold you at home
▷ (जन्याबाई)(धुण)(धुई)(पांडुरंग)(धुण)(पिळी)
▷ (आवर)(जन्याबाई) to_you (बोलत्याल)(घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[44] id = 92515
डोके चिंगू - Doke Chingu
Village इसगाव - Isagaon
विठ्ठल देव बोल जना तुझी लयी माया
पदमतळयाला याव धुया
viṭhṭhala dēva bōla janā tujhī layī māyā
padamataḷayālā yāva dhuyā
God Vitthal* says, Jani, I am very fond of you
Come to do the washing at Padam pond
▷  Vitthal (देव) says (जना)(तुझी)(लयी)(माया)
▷ (पदमतळयाला)(याव)(धुया)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[45] id = 89398
लोंढे लक्ष्मीबाई - Londhe Lakshmi
Village सोलापूर - Solapur
इठ्ठल सका बोले माझी जनी वनवासी
चंद्रभागेच्या काठी धुण धुती उपासी
iṭhṭhala sakā bōlē mājhī janī vanavāsī
candrabhāgēcyā kāṭhī dhuṇa dhutī upāsī
Friend Itthal* says, my Jana* has no one
On the banks of Chandrabhaga*, she does the washing on an empty stomach
▷ (इठ्ठल)(सका)(बोले) my (जनी)(वनवासी)
▷ (चंद्रभागेच्या)(काठी)(धुण)(धुती)(उपासी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
JanaSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[46] id = 92514
चव्हाण किसा - Chavan Kisabai Sopan
Village बांगर्डे - Bangarde
विठ्ठल देव बोल जनी माझीया वनवासी
चंद्रभागाच्या कडइला धुन धुतीया उपायासी
viṭhṭhala dēva bōla janī mājhīyā vanavāsī
candrabhāgācyā kaḍilā dhuna dhutīyā upāyāsī
God Vitthal* says, my Jana* has no one
On the banks of Chandrabhaga*, she does the washing on an empty stomach
▷  Vitthal (देव) says (जनी)(माझीया)(वनवासी)
▷ (चंद्रभागाच्या)(कडइला)(धुन)(धुतीया)(उपायासी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanaSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[47] id = 79778
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
Village खळद - Khalad
जनी या धुती धुण देव विठ्ठल पीळ करीन
चल लवकर घरी बोलन बसंल तुला घरी
janī yā dhutī dhuṇa dēva viṭhṭhala pīḷa karīna
cala lavakara gharī bōlana basanla tulā gharī
Jani does the washing, God Vitthal* is wringing it
Hurry up, Jani, they will scold you at home
▷ (जनी)(या)(धुती)(धुण)(देव) Vitthal (पीळ)(करीन)
▷  Let_us_go (लवकर)(घरी) say (बसंल) to_you (घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[48] id = 40862
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
Village पुणतांबा - Puntamba
बोलतो इठ्ठल चल जने धुवाया जाऊ
चंदन पाटावरी धुण पांडवाच धुऊ
bōlatō iṭhṭhala cala janē dhuvāyā jāū
candana pāṭāvarī dhuṇa pāṇḍavāca dhuū
Vitthal* says, Jani, let’s go and do the washing
On rocks sacred like sandalwood, let’s do Pandav’s washing
▷  Says (इठ्ठल) let_us_go (जने)(धुवाया)(जाऊ)
▷ (चंदन)(पाटावरी)(धुण)(पांडवाच)(धुऊ)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[49] id = 79780
बेलोसे कोंडा - Belose Konda
Village रुअीघर - Ruighar
जना ही धुती धुण इठु डगरीवर बस
दोघांच्या सुरतीच चंद्रभागेला आल हास
janā hī dhutī dhuṇa iṭhu ḍagarīvara basa
dōghāñcyā suratīca candrabhāgēlā āla hāsa
Jani does the washing, Vitthal* is sitting on a height
Looking at both of them, Chandrabhaga* smiles
▷ (जना)(ही)(धुती)(धुण)(इठु)(डगरीवर)(बस)
▷ (दोघांच्या)(सुरतीच) Chandrabhaga here_comes (हास)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[50] id = 93956
टाकरस कासा - Takras Kasa
Village धमधम - Dhamdham
जनी धुवती धुण विठ्ठलाची पगडी
आबीर बुक्कयाचा वास गेला झाडोझाडी
janī dhuvatī dhuṇa viṭhṭhalācī pagaḍī
ābīra bukkayācā vāsa gēlā jhāḍōjhāḍī
Jani washes Vitthal*’s Pagadi (a kind of headgear)
The fragrance of abir* bukka* filled the air
▷ (जनी)(धुवती)(धुण) of_Vitthal (पगडी)
▷ (आबीर)(बुक्कयाचा)(वास) has_gone (झाडोझाडी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
abirA fragrant powder composed of sandal, zedoary, cyperus rotundus etc.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
[51] id = 79782
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
जनेबाई धुणं धुई इठ्ठल डगरीला
दोहीच्या पीरतीला हासली चंद्रभागा
janēbāī dhuṇaṁ dhuī iṭhṭhala ḍagarīlā
dōhīcyā pīratīlā hāsalī candrabhāgā
Jani does the washing, itthal is standing on a height
Looking at their affection for each other, Chandrabhaga* smiles
▷ (जनेबाई)(धुणं)(धुई)(इठ्ठल)(डगरीला)
▷ (दोहीच्या)(पीरतीला)(हासली)(चंद्रभागा)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[52] id = 79783
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
जन्याबाई धुणं धुई इठ्ठल पीळे करी
चाल जने लवकरी तुला बोलतेने घरी
janyābāī dhuṇaṁ dhuī iṭhṭhala pīḷē karī
cāla janē lavakarī tulā bōlatēnē gharī
Jani does the washing, God Vitthal* is wringing it
Hurry up, Jani, they will scold you at home
▷ (जन्याबाई)(धुणं)(धुई)(इठ्ठल)(पीळे)(करी)
▷  Let_us_go (जने)(लवकरी) to_you (बोलतेने)(घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[53] id = 79784
ठोंबरे चंद्रभागा - Thombare
Chandrabhaga Baburao

Village धानोरा भाटगाव - Dhanora Bhatgaon
इठ्ठलाची टोपी जनाबाईच्या धुण्यात
इंधरले मोती चंद्रभागाच्या पाण्यात
iṭhṭhalācī ṭōpī janābāīcyā dhuṇyāta
indharalē mōtī candrabhāgācyā pāṇyāta
Itthal*’s cap is in Janabai*’s washing
Pearls slipped into the water of Chandrabhaga*
▷ (इठ्ठलाची)(टोपी)(जनाबाईच्या)(धुण्यात)
▷ (इंधरले)(मोती)(चंद्रभागाच्या)(पाण्यात)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
JanabaiSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[54] id = 79883
केकान वैशा - Kekan vaisha
Village शेळगाव - Shelgaon
इठ्ठल म्हणतु जने चंद्रभागी जावु
चंदनाच्या शिळावरी धुणं पातळाचं धुवू
iṭhṭhala mhaṇatu janē candrabhāgī jāvu
candanācyā śiḷāvarī dhuṇaṁ pātaḷācaṁ dhuvū
Itthal* says, Jani, let’s go to Chandrabhaga* river
On rocks sacred like sandalwood, let’s wash the saris
▷ (इठ्ठल)(म्हणतु)(जने)(चंद्रभागी)(जावु)
▷ (चंदनाच्या)(शिळावरी)(धुणं)(पातळाचं)(धुवू)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[55] id = 80271
काकडे जना - Kakade Jana
Village सोनोशी - Sonoshi
विठ्ठल म्हणतो चल जने धोयाला जावु
पाटावरचं धुण आपण चंदनावर लावु
viṭhṭhala mhaṇatō cala janē dhōyālā jāvu
pāṭāvaracaṁ dhuṇa āpaṇa candanāvara lāvu
Vitthal* says, Jani, let’s go to do the washing
What we have washed in the current, let’s put it on the sandalwood tree
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जने)(धोयाला)(जावु)
▷ (पाटावरचं)(धुण)(आपण)(चंदनावर) apply
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[56] id = 84803
मोटे मुक्ता - Mote Mukta
Village भोकर - Bhokar
जन्याबाई धुण धोई विठ्ठल पिळ करी
चाल जने लवकरी राग भरतेन तुला घरी
janyābāī dhuṇa dhōī viṭhṭhala piḷa karī
cāla janē lavakarī rāga bharatēna tulā gharī
Jani does the washing, God Vitthal* is wringing it
Hurry up, Jani, they will scold you at home
▷ (जन्याबाई)(धुण)(धोई) Vitthal (पिळ)(करी)
▷  Let_us_go (जने)(लवकरी)(राग)(भरतेन) to_you (घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[57] id = 85813
घावडे भिमा - Ghawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
जनी धुण धुती देव डगरीला उभा
ऐकत्यात बाई भीमा आणि चंद्रभागा
janī dhuṇa dhutī dēva ḍagarīlā ubhā
aikatyāta bāī bhīmā āṇi candrabhāgā
Jani does the washing, God is standing on a height
Bhima and Chandrabhaga* are listening to them
▷ (जनी)(धुण)(धुती)(देव)(डगरीला) standing
▷ (ऐकत्यात) woman Bhim (आणि)(चंद्रभागा)
pas de traduction en français
Bhima(missing definition)
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[58] id = 85944
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
Village माळेवाडी - Malewadi
विठ्ठल बसला जेवाया जनी निघाली धुवाया
तापली केवळ (बारीक) वाळु फोड आलेत पायाला
viṭhṭhala basalā jēvāyā janī nighālī dhuvāyā
tāpalī kēvaḷa (bārīka) vāḷu phōḍa ālēta pāyālā
Vitthal* is having his meal, Jani is leaving to do the washing
The fine sand has become very hot, she has boils on her feet
▷  Vitthal (बसला)(जेवाया)(जनी)(निघाली)(धुवाया)
▷ (तापली)(केवळ) ( (बारीक) ) (वाळु)(फोड)(आलेत)(पायाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[59] id = 88312
गाडेकर शशीकला शामराव - Gadekar Shashikala Shamrao
Village वडुद - Vadud
जना धुती धुन विठ्ठल जमा करी
चल जना लवकरी तुला शिव्या देतील घरी
janā dhutī dhuna viṭhṭhala jamā karī
cala janā lavakarī tulā śivyā dētīla gharī
Jani does the washing, God Vitthal* is gathering it
Hurry up, Jani, they will abuse you at home
▷ (जना)(धुती)(धुन) Vitthal (जमा)(करी)
▷  Let_us_go (जना)(लवकरी) to_you (शिव्या)(देतील)(घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[60] id = 88313
बोडके विमल डी. - Bodake Vimal D.
Village पंढरपुर - Pandharpur
विठ्ठलाच धुण जनाबाईच्या धुण्यात
झळकती मोती चंद्रभागेच्या पाण्यात
viṭhṭhalāca dhuṇa janābāīcyā dhuṇyāta
jhaḷakatī mōtī candrabhāgēcyā pāṇyāta
Vitthal*’s clothes is in Janabai*’s washing
Pearls are shining in the water of Chandrabhaga*
▷ (विठ्ठलाच)(धुण)(जनाबाईच्या)(धुण्यात)
▷ (झळकती)(मोती)(चंद्रभागेच्या)(पाण्यात)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanabaiSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[61] id = 88314
बोडके विमल डी. - Bodake Vimal D.
Village पंढरपुर - Pandharpur
जनाबाई धुण धुई विठ्ठल वाळु (वाळत) घाली
चल जने लवकरी राग भरतील घरी
janābāī dhuṇa dhuī viṭhṭhala vāḷu (vāḷata) ghālī
cala janē lavakarī rāga bharatīla gharī
Jani does the washing, God Vitthal* is putting it for drying
Hurry up, Jani, they will scold you at home
▷ (जनाबाई)(धुण)(धुई) Vitthal (वाळु) ( (वाळत) ) (घाली)
▷  Let_us_go (जने)(लवकरी)(राग)(भरतील)(घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[62] id = 88315
गाडेकर शशीकला शामराव - Gadekar Shashikala Shamrao
Village वडुद - Vadud
जना धुती धुन विठ्ठल जमा करी
चल जना लवकरी तुला शिव्या देतील घरी
janā dhutī dhuna viṭhṭhala jamā karī
cala janā lavakarī tulā śivyā dētīla gharī
Jani does the washing, God Vitthal* is gathering it
Hurry up, Jani, they will abuse you at home
▷ (जना)(धुती)(धुन) Vitthal (जमा)(करी)
▷  Let_us_go (जना)(लवकरी) to_you (शिव्या)(देतील)(घरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[63] id = 90206
पठारे इंदूबाई शंकरराव - Pathare Indubai
Village चित्तरखेड - Chittarkhed
इठ्ठलाची टोपी जन्याबाईच्या धुण्यात
इगरल्या मोती चंद्रभागाच्या पाण्यात
iṭhṭhalācī ṭōpī janyābāīcyā dhuṇyāta
igaralyā mōtī candrabhāgācyā pāṇyāta
Itthal*’s cap is in Janabai*’s washing
Pearls slipped into the water of Chandrabhaga*
▷ (इठ्ठलाची)(टोपी)(जन्याबाईच्या)(धुण्यात)
▷ (इगरल्या)(मोती)(चंद्रभागाच्या)(पाण्यात)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
JanabaiSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[64] id = 14556
सांगळे कोंडा - Sangle Konda
Village निवंगुणी - Nivanguni
इठ्ठल देव म्हण जनी तुझ्यावर फार माया
जातो जमुना आंघोळीला तिथ यावस धुण धुवाया
iṭhṭhala dēva mhaṇa janī tujhyāvara phāra māyā
jātō jamunā āṅghōḷīlā titha yāvasa dhuṇa dhuvāyā
God Itthal* says, Jani, I am very fond of you
I am going to Yamuna river for bath, come there with your washing
▷ (इठ्ठल)(देव)(म्हण)(जनी)(तुझ्यावर)(फार)(माया)
▷  Goes (जमुना)(आंघोळीला)(तिथ)(यावस)(धुण)(धुवाया)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally


B:VI-2.12f (B06-02-12f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani abuses Viṭṭhal

[1] id = 14553
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
जनाबाई देती शिव्या देवाला
इठ्ठल देव गेल कोणाच्या गावाला
janābāī dētī śivyā dēvālā
iṭhṭhala dēva gēla kōṇācyā gāvālā
Jani is flinging abuses at God
To whose village has God Itthal* gone
▷ (जनाबाई)(देती)(शिव्या)(देवाला)
▷ (इठ्ठल)(देव) gone (कोणाच्या)(गावाला)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[2] id = 62592
येडे सखू - Yede Sakhu
Village येडेवस्ती - Yedevasti
उशीर लाविला देवा जना म्हणी
केशवा झाले यशवा तुझ्या पायी
uśīra lāvilā dēvā janā mhaṇī
kēśavā jhālē yaśavā tujhyā pāyī
Jani says, God why are you late
Keshava (Krishna), I became a prostitute for your sake
▷ (उशीर)(लाविला)(देवा)(जना)(म्हणी)
▷ (केशवा) become (यशवा) your (पायी)
pas de traduction en français


B:VI-2.12g (B06-02-12g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s work

[1] id = 14555
सांगळे कोंडा - Sangle Konda
Village निवंगुणी - Nivanguni
इठ्ठल देव म्हण जनीच काम करी
जनी झर्याच पाणी भरी इठू रांजणामधी वती
iṭhṭhala dēva mhaṇa janīca kāma karī
janī jharyāca pāṇī bharī iṭhū rāñjaṇāmadhī vatī
God Itthal* does Jani’s work
Jani draws water from the spring, Ithu* fills the earthen pot
▷ (इठ्ठल)(देव)(म्हण)(जनीच)(काम)(करी)
▷ (जनी)(झर्याच) water, (भरी)(इठू)(रांजणामधी)(वती)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
IthuVitthal pronounced locally
[2] id = 89919
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
हाती टाळ विणा देव चालले तातडी
साळीचे तांदुळ जनी उभ्यानी पाखडी
hātī ṭāḷa viṇā dēva cālalē tātaḍī
sāḷīcē tānduḷa janī ubhyānī pākhaḍī
Lute and cymbals in hand, God is going in a hurry
Sali* variety of rice, Jani is sifting them, standing
▷ (हाती)(टाळ)(विणा)(देव)(चालले)(तातडी)
▷ (साळीचे)(तांदुळ)(जनी)(उभ्यानी)(पाखडी)
pas de traduction en français
[3] id = 14557
सांगळे कोंडा - Sangle Konda
Village निवंगुणी - Nivanguni
इठ्ठल देव बोल जनी माझी गुणाची
काखला टोपली शेण येचती उन्हाची
iṭhṭhala dēva bōla janī mājhī guṇācī
kākhalā ṭōpalī śēṇa yēcatī unhācī
God Itthal* says, my Jani is so virtuous
A basket under her arm, she collects cow dung in the hot sun
▷ (इठ्ठल)(देव) says (जनी) my (गुणाची)
▷ (काखला)(टोपली)(शेण)(येचती)(उन्हाची)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[4] id = 105801
आडसुळ भामा - Adsul Bhama
Village सारवद - Sarvad
पंढरी खालती जना खुरपीत ओवा
वार्यानी आयकु येतो कृष्णदेवाचा पवा
paṇḍharī khālatī janā khurapīta ōvā
vāryānī āyaku yētō kṛṣṇadēvācā pavā
Below Pandhari, Jani is weeding carum copticum
God Krishna’s flute can be heard, its sound carried by the breeze
▷ (पंढरी)(खालती)(जना)(खुरपीत)(ओवा)
▷ (वार्यानी)(आयकु)(येतो)(कृष्णदेवाचा)(पवा)
pas de traduction en français
[5] id = 14559
शिंदे पार्वती - Shinde Parvati
Village हडशी - Hadshi
अशी ना इठ्ठल बोल जना माझी भागली
चंद्रभागाइच ग पाणी तिला पडल लंबयणी
aśī nā iṭhṭhala bōla janā mājhī bhāgalī
candrabhāgāica ga pāṇī tilā paḍala lambayaṇī
Itthal* says, my Jana* is so exhausted
She had to fetch water from Chandrabhaga* from far
▷ (अशी) * (इठ्ठल) says (जना) my (भागली)
▷ (चंद्रभागाइच) * water, (तिला)(पडल)(लंबयणी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
JanaSaint Janabai
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[6] id = 14560
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
पंढरपुरामधी जनाबाईला नाही जाऊ
देवा का इठ्ठलाला बोल आपण दुडीनी पाणी वाहू
paṇḍharapurāmadhī janābāīlā nāhī jāū
dēvā kā iṭhṭhalālā bōla āpaṇa duḍīnī pāṇī vāhū
In Pandharpur, Janabai* does not have a sister-in-law
She tells God Itthal*, let’s both go and fetch water
▷ (पंढरपुरामधी)(जनाबाईला) not (जाऊ)
▷ (देवा)(का)(इठ्ठलाला) says (आपण)(दुडीनी) water, (वाहू)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
ItthalVitthal pronounced locally
[7] id = 41363
पाटील विठा - Patil Vitha
Village वाघुर्डे - Waghurde
पंढरीची चोळी चोळी घेतीय माझी आई
सोन्याचा सुईदोरा टीप घालीती जनाबाई
paṇḍharīcī cōḷī cōḷī ghētīya mājhī āī
sōnyācā suīdōrā ṭīpa ghālītī janābāī
My mother buys me a blouse in Pandhari
A needle and thread in gold, Janabai* is hemming it
▷ (पंढरीची) blouse blouse (घेतीय) my (आई)
▷  Of_gold (सुईदोरा)(टीप)(घालीती)(जनाबाई)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[8] id = 38354
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
UVS-34-04 start 00:06 ➡ listen to section
इठ्ठल ग देव बोल जनीबाई माझी सासुरवाशी
दळण ग याची पाटी माझ्या जनीच्या उशापाशी
iṭhṭhala ga dēva bōla janībāī mājhī sāsuravāśī
daḷaṇa ga yācī pāṭī mājhyā janīcyā uśāpāśī
God Itthal* says, my Janibai is a sasurvashin*
(She falls asleep), a basketful of grains near her head
▷ (इठ्ठल) * (देव) says (जनीबाई) my (सासुरवाशी)
▷ (दळण) * (याची)(पाटी) my (जनीच्या)(उशापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[9] id = 41750
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
विठ्ठल म्हणे तु चल जने गवताला
चंद्रभागाच्या वताला (वतनाला) लई पवन मातला
viṭhṭhala mhaṇē tu cala janē gavatālā
candrabhāgācyā vatālā (vatanālā) laī pavana mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणे) you let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंद्रभागाच्या)(वताला) ( (वतनाला) ) (लई)(पवन)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[10] id = 41811
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
पंढरपूरात जनेबाई सुगरण
लाटीती पापड चांद सुर्याची घडण
paṇḍharapūrāta janēbāī sugaraṇa
lāṭītī pāpaḍa cānda suryācī ghaḍaṇa
In Pandharpur, Janibai is an expert cook
She rolls thin crispies, round in shape like the sun and the moon
▷ (पंढरपूरात)(जनेबाई)(सुगरण)
▷ (लाटीती)(पापड)(चांद)(सुर्याची)(घडण)
pas de traduction en français
[11] id = 79775
ठोंबरे द्रौपदी - Thombare Dropadi
Village मांडकी - Mandki
विठ्ठल म्हणे चल जने गवताला
पवन्या वेली गेला राहुन भरताला
viṭhṭhala mhaṇē cala janē gavatālā
pavanyā vēlī gēlā rāhuna bharatālā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild, it is plentiful
▷  Vitthal (म्हणे) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (पवन्या)(वेली) has_gone (राहुन)(भरताला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
[12] id = 40293
त्रिभुवन वेणू - Tribhuwan Venu
Village पुणतांबा - Puntamba
देवानं दिलं पिक दाना कणसाला माईना
बोलले विठ्ठल जने पाखरु दाना राईना
dēvānaṁ dilaṁ pika dānā kaṇasālā māīnā
bōlalē viṭhṭhala janē pākharu dānā rāīnā
God gave a plentiful crop, the corns are overfilled with grains
Vitthal* says, Jani, the birds are not leaving any grain on the corn
▷ (देवानं)(दिलं)(पिक)(दाना)(कणसाला) Mina
▷  Says Vitthal (जने)(पाखरु)(दाना)(राईना)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[13] id = 79776
ठोंबरे द्रौपदी - Thombare Dropadi
Village मांडकी - Mandki
विठ्ठल म्हणे चल जनी गवर्या वेचु
सोनीयाच पाट्या मोतीयाचे किडे रचु
viṭhṭhala mhaṇē cala janī gavaryā vēcu
sōnīyāca pāṭyā mōtīyācē kiḍē racu
Vitthal* says, let’s gather cow dung cakes
Basket of gold, let’s arrange these pearls in a heap
▷  Vitthal (म्हणे) let_us_go (जनी)(गवर्या)(वेचु)
▷  Of_gold (पाट्या)(मोतीयाचे)(किडे)(रचु)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[14] id = 40849
त्रिभुवन वेणू - Tribhuwan Venu
Village पुणतांबा - Puntamba
पंढरीच्या वाटा जनी येचिती गोवर्या
एका हाता लाग इठ्ठल सोयर्या
paṇḍharīcyā vāṭā janī yēcitī gōvaryā
ēkā hātā lāga iṭhṭhala sōyaryā
On the way to Pandhari, Jani is gathering cow dung cakes
Itthal*, her relative, is helping her (in her work)
▷ (पंढरीच्या)(वाटा)(जनी)(येचिती)(गोवर्या)
▷ (एका) hand (लाग)(इठ्ठल)(सोयर्या)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[15] id = 40858
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
पंढरपूरात जनी करीती घावन
हातात टाळविना देव चालले पाहून
paṇḍharapūrāta janī karītī ghāvana
hātāta ṭāḷavinā dēva cālalē pāhūna
In Pandharpur, Jani is making pancakes
Lute and cymbals in hand, God goes, looking at them
▷ (पंढरपूरात)(जनी) asks_for (घावन)
▷ (हातात)(टाळविना)(देव)(चालले)(पाहून)
pas de traduction en français
[16] id = 40859
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
पंढरपूरात जनी येळीते शेवाया
हातात टाळविना देव चालले जेवाया
paṇḍharapūrāta janī yēḷītē śēvāyā
hātāta ṭāḷavinā dēva cālalē jēvāyā
In Pandharpur, Jani is making vermicelli
Lute and cymbals in hand, God is going for his meal
▷ (पंढरपूरात)(जनी)(येळीते)(शेवाया)
▷ (हातात)(टाळविना)(देव)(चालले)(जेवाया)
pas de traduction en français
[17] id = 40860
मुठे सिंधू - Muthe Sindhu
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
पंढरपूरात जनाबाई सुग्रण
लाटती पापड त्याची चंद्रासारखी घडण
paṇḍharapūrāta janābāī sugraṇa
lāṭatī pāpaḍa tyācī candrāsārakhī ghaḍaṇa
In Pandharpur, Janibai is an expert cook
She rolls thin crispies, their shape is round like the moon
▷ (पंढरपूरात)(जनाबाई)(सुग्रण)
▷ (लाटती)(पापड)(त्याची)(चंद्रासारखी)(घडण)
pas de traduction en français
[18] id = 40861
तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
विठ्ठल म्हणतो चल जाऊ गवताला
चंद्रभागेच्या तीरी लयं पवण्या दाटल्या
viṭhṭhala mhaṇatō cala jāū gavatālā
candrabhāgēcyā tīrī layaṁ pavaṇyā dāṭalyā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जाऊ)(गवताला)
▷ (चंद्रभागेच्या)(तीरी)(लयं)(पवण्या)(दाटल्या)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[19] id = 76568
घोरपडे पार्वती - Ghorpade Parvati
Village निर्मळ पिंपरी - Nirmal Pimpri
जाईन पंढरीला कुण सांगन तुझी आळी
जात कुरंदाच जनाबाई बुक्का दळी
jāīna paṇḍharīlā kuṇa sāṅgana tujhī āḷī
jāta kurandāca janābāī bukkā daḷī
I shall go to Pandhari, who will tell me in which lane you live
The grindmill in corundum stone, Janabai* is grinding bukka*
▷ (जाईन)(पंढरीला)(कुण)(सांगन)(तुझी) has_come
▷  Class (कुरंदाच)(जनाबाई)(बुक्का)(दळी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
[20] id = 40863
नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada
Village बेलापूर - Belapur
विठ्ठल बोलतो जनी माझी वनवाशी
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापाशी
viṭhṭhala bōlatō janī mājhī vanavāśī
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāśī
Vitthal* says, my Jani has no one
A basketful of grains to grind, she falls asleep near the grindmill
▷  Vitthal says (जनी) my (वनवाशी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापाशी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[21] id = 40864
सानप पार्वती - Sanap Parvati
Village कर्हे - Karhe
जनीबरोबरी देव रचीत्यात गवर्या
जनाबाई बोले भाऊ रथाच्या सोयर्या
janībarōbarī dēva racītyāta gavaryā
janābāī bōlē bhāū rathācyā sōyaryā
God is arranging cow dung cakes in a heap along with Jani
Janabai* says, my brother has a chariot, he is also my child’s father-in-law
▷ (जनीबरोबरी)(देव)(रचीत्यात)(गवर्या)
▷ (जनाबाई)(बोले) brother (रथाच्या)(सोयर्या)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[22] id = 40284
वाणी इंद्रायणी - Wani Indrayani
Village मातूलठाण - Matulthan
बोलती इठ्ठल चल जनी गवताला
चंदन वेली गेला रावळाच्या भवताला
bōlatī iṭhṭhala cala janī gavatālā
candana vēlī gēlā rāvaḷācyā bhavatālā
Itthal* says, come, Jani, let’s go to fetch grass
Chandanvel creeper has grown around the temple
▷ (बोलती)(इठ्ठल) let_us_go (जनी)(गवताला)
▷ (चंदन)(वेली) has_gone (रावळाच्या)(भवताला)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[23] id = 36094
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh
UVS-19-28 start 13:12 ➡ listen to section
विठ्ठल म्हणतो चल जना गवताला
चंद्रभागेच्या वताला तीथ पवणा मातला
viṭhṭhala mhaṇatō cala janā gavatālā
candrabhāgēcyā vatālā tītha pavaṇā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Davana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जना)(गवताला)
▷ (चंद्रभागेच्या)(वताला)(तीथ)(पवणा)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
DavanaName of a festival
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[24] id = 42404
होन अरुणा - Hon Aruna
Village चांदकसोर - Chandkasor
इथून दिसती पंढरीची ढवळी माती
जनाबाई सारवती उभ्या राऊळाच्या भिंती
ithūna disatī paṇḍharīcī ḍhavaḷī mātī
janābāī sāravatī ubhyā rāūḷācyā bhintī
From here, the white soil of Pandhari can be seen
Janabai* is plastering the walls of the whole temple
▷ (इथून)(दिसती)(पंढरीची)(ढवळी)(माती)
▷ (जनाबाई)(सारवती)(उभ्या)(राऊळाच्या)(भिंती)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[25] id = 44427
कावळे धोंडा - Kavle Dhonda
Village पाथरी - Pathri
इठ्ठल म्हणीतो चल जने गवताला
चंद्रभागेच्या वताला कसा पवन्या (गवत) मातला
iṭhṭhala mhaṇītō cala janē gavatālā
candrabhāgēcyā vatālā kasā pavanyā (gavata) mātalā
Itthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷ (इठ्ठल)(म्हणीतो) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंद्रभागेच्या)(वताला) how (पवन्या) ( (गवत) ) (मातला)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[26] id = 7300
सांगळे कोंडा - Sangle Konda
Village निवंगुणी - Nivanguni
इठ्ठल देव म्हण जनीच काम करी
जनी करीती लोट झाड इठू केराच्या पाट्याभरी
iṭhṭhala dēva mhaṇa janīca kāma karī
janī karītī lōṭa jhāḍa iṭhū kērācyā pāṭyābharī
It is said that God Itthal* is doing Jani’s work
Jani is sweeping with a broomstick, Ithu* is collecting the rubbish in a basket
▷ (इठ्ठल)(देव)(म्हण)(जनीच)(काम)(करी)
▷ (जनी) asks_for (लोट)(झाड)(इठू)(केराच्या)(पाट्याभरी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
IthuVitthal pronounced locally
[27] id = 47236
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
इठ्ठल देवू बोल जनी माझी वनवाशी
दळणाची पाटी झोप घेती जात्यापाशी
iṭhṭhala dēvū bōla janī mājhī vanavāśī
daḷaṇācī pāṭī jhōpa ghētī jātyāpāśī
Vitthal* says, my Jani has no one
A basketful of grains to grind, she falls asleep near the grindmill
▷ (इठ्ठल)(देवू) says (जनी) my (वनवाशी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोप)(घेती)(जात्यापाशी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[28] id = 47237
गोरे सीता - Gore Sita
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
विठ्ठल म्हणी जना गवर्या वेची तू दोन्ही बोट
बांधून ग गवर्याची मोट नेउन जनाच्या अंगणी लोट
viṭhṭhala mhaṇī janā gavaryā vēcī tū dōnhī bōṭa
bāndhūna ga gavaryācī mōṭa nēauna janācyā aṅgaṇī lōṭa
Vitthal* says, Jana* you gather cow dung cakes with both the hands
Tying them in a bundle, (he) puts them in Jani’s courtyard
▷  Vitthal (म्हणी)(जना)(गवर्या)(वेची) you both (बोट)
▷ (बांधून) * (गवर्याची)(मोट)(नेउन)(जनाच्या)(अंगणी)(लोट)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanaSaint Janabai
[29] id = 50308
औताडे मैना - Autade Maina
Village काटगाव - Katgaon
विठ्ठल पाव्हणा जनाबाईची तातडी
साळीचे तांदूळ जनी उभ्यान पाखडी
viṭhṭhala pāvhaṇā janābāīcī tātaḍī
sāḷīcē tāndūḷa janī ubhyāna pākhaḍī
Vitthal* is the guest, Janabai* is in a hurry
Sali* variety of rice, Jani is sifting them, standing
▷  Vitthal (पाव्हणा)(जनाबाईची)(तातडी)
▷ (साळीचे)(तांदूळ)(जनी)(उभ्यान)(पाखडी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanabaiSaint Janabai
[30] id = 50312
गायकवाड जिजाबाई - Gaykwad Jijabai
Village पोहरेगाव - Poharegaon
विठ्ठल म्हणी चल जना जळणाला
असे खैराचे लाकड चंद्रभागेच्या वळणाला
viṭhṭhala mhaṇī cala janā jaḷaṇālā
asē khairācē lākaḍa candrabhāgēcyā vaḷaṇālā
Vitthal* says, Jani, let’s go to fetch fuelwood
There is a khair* tree near the bend of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणी) let_us_go (जना)(जळणाला)
▷ (असे)(खैराचे)(लाकड)(चंद्रभागेच्या)(वळणाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
KhairName of a tree
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[31] id = 50316
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
असा विठ्ठल म्हणी चल जना गवताला
चंद्रभागेच्या काठाला तिथ पवना मातला
asā viṭhṭhala mhaṇī cala janā gavatālā
candrabhāgēcyā kāṭhālā titha pavanā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷ (असा) Vitthal (म्हणी) let_us_go (जना)(गवताला)
▷ (चंद्रभागेच्या)(काठाला)(तिथ)(पवना)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[32] id = 50665
गायकवाड आसरा - Gaykwad Asrabai
Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
विठ्ठल म्हणीतो चल जने गवताला
पवना येती चंद्रभागा बहुताला
viṭhṭhala mhaṇītō cala janē gavatālā
pavanā yētī candrabhāgā bahutālā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणीतो) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (पवना)(येती)(चंद्रभागा)(बहुताला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[33] id = 50680
गायकवाड आसरा - Gaykwad Asrabai
Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
विठ्ठल म्हणे चल जने गवर्या वेचू
वेताच्या पाट्या मोतीयाचा तिरड्या रचू
viṭhṭhala mhaṇē cala janē gavaryā vēcū
vētācyā pāṭyā mōtīyācā tiraḍyā racū
Vitthal* says, Jani, come, let’s gather cow dung cakes
Let’s arrange these pearls in bamboo baskets
▷  Vitthal (म्हणे) let_us_go (जने)(गवर्या)(वेचू)
▷ (वेताच्या)(पाट्या)(मोतीयाचा)(तिरड्या)(रचू)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[34] id = 50681
जंगणे गोदावरी शिवराम - Jangane Godavari
Village टाकळी गडेकर - Takli Gadekar
पंढरपुरात जनाबाईने स्वयंपाक केला
पांडुरंग जेवायाला आला
paṇḍharapurāta janābāīnē svayampāka kēlā
pāṇḍuraṅga jēvāyālā ālā
In Pandharpur, Janabai* cooked a meal
Pandurang* came to eat
▷ (पंढरपुरात)(जनाबाईने)(स्वयंपाक) did
▷ (पांडुरंग)(जेवायाला) here_comes
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
PandurangVitthal
[35] id = 51207
चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta
Village शिराळा - Shirala
विठ्ठल देव बोल चल जना जळणाला
आहेती चंदनाची खोड चंद्रभागेच्या वळणाला
viṭhṭhala dēva bōla cala janā jaḷaṇālā
āhētī candanācī khōḍa candrabhāgēcyā vaḷaṇālā
Vitthal* says, Jani, let’s go to fetch get fuelwood
There are sandalwood trees near the bend of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (देव) says let_us_go (जना)(जळणाला)
▷ (आहेती)(चंदनाची)(खोड)(चंद्रभागेच्या)(वळणाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[36] id = 51208
चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta
Village शिराळा - Shirala
पंढरीभवताला जना लावती गवर्या
तु भी एक हात लाव माझ्या विठ्ठल तु सोयर्या
paṇḍharībhavatālā janā lāvatī gavaryā
tu bhī ēka hāta lāva mājhyā viṭhṭhala tu sōyaryā
Jana* is making cow dung cakes around Pandhari
Give me a hand, my Vitthal*, my child’s father-in-law
▷ (पंढरीभवताला)(जना)(लावती)(गवर्या)
▷  You (भी)(एक) hand put my Vitthal you (सोयर्या)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[37] id = 51927
पाटील तुंगा - Patil Tunga
Village उंबडगा - Umbadga
विठ्ठल पावणा जनाबाईला तातडी
साळीचे तांदूळ उभ्यान पाखडी
viṭhṭhala pāvaṇā janābāīlā tātaḍī
sāḷīcē tāndūḷa ubhyāna pākhaḍī
Vitthal* is the guest, Janabai* is in a hurry
Sali* variety of rice, Jani is sifting them, standing
▷  Vitthal (पावणा)(जनाबाईला)(तातडी)
▷ (साळीचे)(तांदूळ)(उभ्यान)(पाखडी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanabaiSaint Janabai
[38] id = 51946
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
इठ्ठल बोललेत चल जने जळणाला
हायत तुळशीची खोड चंद्रभागे वळणाला
iṭhṭhala bōlalēta cala janē jaḷaṇālā
hāyata tuḷaśīcī khōḍa candrabhāgē vaḷaṇālā
Vitthal* says, Jani, let’s go to fetch fuelwood
There are tulasi* trees near the bend of Chandrabhaga*
▷ (इठ्ठल)(बोललेत) let_us_go (जने)(जळणाला)
▷ (हायत)(तुळशीची)(खोड)(चंद्रभागे)(वळणाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[39] id = 93681
मेचे बबा - Meche Baba
Village सविंदणे - Savindane
चंदनाचा पाला पांडुरंगाच्या गाईला
घुंगराच घोस जनाबाईच्या रवीला
candanācā pālā pāṇḍuraṅgācyā gāīlā
ghuṅgarāca ghōsa janābāīcyā ravīlā
Sandalwood leaves for Pandurang*’s cow
A cluster of bells to Janabai*’s chirner
▷ (चंदनाचा)(पाला)(पांडुरंगाच्या)(गाईला)
▷ (घुंगराच)(घोस)(जनाबाईच्या)(रवीला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
JanabaiSaint Janabai
[40] id = 52160
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
पंढरी भोवताली जनी इचीतीया शेण
विठ्ठल पाहतो तिच मन तिला उचलू लागल कोण
paṇḍharī bhōvatālī janī icītīyā śēṇa
viṭhṭhala pāhatō tica mana tilā ucalū lāgala kōṇa
Jani is picking cow dung around Pandhari
Vitthal* is testing her mind, who will help her in her work
▷ (पंढरी)(भोवताली)(जनी)(इचीतीया)(शेण)
▷  Vitthal (पाहतो)(तिच)(मन)(तिला)(उचलू)(लागल) who
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[41] id = 52912
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
Village पानेवाडी - Panewadi
बाई विठ्ठल म्हणतो जने चल ग गवताला
रावळा भवती फार पवना मातला
bāī viṭhṭhala mhaṇatō janē cala ga gavatālā
rāvaḷā bhavatī phāra pavanā mātalā
Woman, Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around the temple
▷  Woman Vitthal (म्हणतो)(जने) let_us_go * (गवताला)
▷ (रावळा)(भवती)(फार)(पवना)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
[42] id = 52939
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
Village दारफळ - Darphal
पंढरीला गेले मी तु कुणाला पुसु आळी
माणिक चौकामंदी जनाबाई नीसीती डाळी
paṇḍharīlā gēlē mī tu kuṇālā pusu āḷī
māṇika caukāmandī janābāī nīsītī ḍāḷī
I go to Pandhari, whom do I ask in which lane she lives
Janabai* is cleaning the pulses in Manik Square
▷ (पंढरीला) has_gone I you (कुणाला)(पुसु) has_come
▷ (माणिक)(चौकामंदी)(जनाबाई)(नीसीती)(डाळी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[43] id = 52940
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
Village दारफळ - Darphal
पंढरीला गेले मी व कुणाला पुसु वाडा
माणिक चौकामंदी जनाबाई घाली सडा
paṇḍharīlā gēlē mī va kuṇālā pusu vāḍā
māṇika caukāmandī janābāī ghālī saḍā
I go to Pandhari, whom do I ask for her house
Janabai* is sprinkling water in Manik Square
▷ (पंढरीला) has_gone I (व)(कुणाला)(पुसु)(वाडा)
▷ (माणिक)(चौकामंदी)(जनाबाई)(घाली)(सडा)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[44] id = 52946
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
पंढरीभोवती जना येचीतीया माती
अशी जना पोतारीती सभा मंडपाच्या भीती
paṇḍharībhōvatī janā yēcītīyā mātī
aśī janā pōtārītī sabhā maṇḍapācyā bhītī
Jana* is collecting mud around Pandhari
Thus, Jana* is plastering the walls of the assembly hall (of the temple)
▷ (पंढरीभोवती)(जना)(येचीतीया)(माती)
▷ (अशी)(जना)(पोतारीती)(सभा)(मंडपाच्या)(भीती)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[45] id = 93657
रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji
Village भोकर - Bhokar
पंढरपुरात जनी वेची काव्य कालु
जनीचे पावुल जसे रेशमाच्या घड्या
paṇḍharapurāta janī vēcī kāvya kālu
janīcē pāvula jasē rēśamācyā ghaḍyā
In Pandharpur, Jani is gathering pearls from the oyster (cow dung cakes)
Jani’s feet are soft like silk
▷ (पंढरपुरात)(जनी)(वेची)(काव्य)(कालु)
▷ (जनीचे)(पावुल)(जसे)(रेशमाच्या)(घड्या)
pas de traduction en français
[46] id = 61499
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
Village रांजणी - Ranjani
इठ्ठल देव बोल जनी माझी सासुरवाशी
उशा दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापाशी
iṭhṭhala dēva bōla janī mājhī sāsuravāśī
uśā daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding near her head, she fells asleep near the grinding mill
▷ (इठ्ठल)(देव) says (जनी) my (सासुरवाशी)
▷ (उशा)(दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[47] id = 61522
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
विठ्ठल बोल चल जने गवर्याला जाऊ
तिथले मोतियाचे लावून वाट्या चंदनाचे घेऊ
viṭhṭhala bōla cala janē gavaryālā jāū
tithalē mōtiyācē lāvūna vāṭyā candanācē ghēū
Vitthal* says, Come, Jani, let’s go to gather cow dung cakes
Let’s take sandalwood baskets, and arrange these pearls
▷  Vitthal says let_us_go (जने)(गवर्याला)(जाऊ)
▷ (तिथले)(मोतियाचे)(लावून)(वाट्या)(चंदनाचे)(घेऊ)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[48] id = 61523
रोकडे इंदू - Rokade Indu
Village वांगी - Vangi
पांडुरंग बोलत्यात चल जने जळणाला
चाफा चंदनाची खोड इंद्रावनीच्या खोडाला
pāṇḍuraṅga bōlatyāta cala janē jaḷaṇālā
cāphā candanācī khōḍa indrāvanīcyā khōḍālā
Pandurang* says, Jani, let’s go to fetch fuelwood
There are sandalwood and Champak* trees in Indravan forest
▷ (पांडुरंग)(बोलत्यात) let_us_go (जने)(जळणाला)
▷ (चाफा)(चंदनाची)(खोड)(इंद्रावनीच्या)(खोडाला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
ChampakName of a flowering tree
[49] id = 61543
काकडे जना - Kakade Jana
Village सोनोशी - Sonoshi
विठ्ठल देव म्हणी चल जना गवताला
चंद्रभागा भवताला पवना (गवताचे नाव) मातला
viṭhṭhala dēva mhaṇī cala janā gavatālā
candrabhāgā bhavatālā pavanā (gavatācē nāva) mātalā
God Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around Chandrabhaga*
▷  Vitthal (देव)(म्हणी) let_us_go (जना)(गवताला)
▷ (चंद्रभागा)(भवताला)(पवना) ( (गवताचे)(नाव) ) (मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[50] id = 61544
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
इथुन दिसती पंढरीची ढवळी माती
जन्याबाई सारवती उभ्या राऊळाच्या भिती
ithuna disatī paṇḍharīcī ḍhavaḷī mātī
janyābāī sāravatī ubhyā rāūḷācyā bhitī
From here, the white soil of Pandhari can be seen
Janabai* is plastering the walls of the whole temple
▷ (इथुन)(दिसती)(पंढरीची)(ढवळी)(माती)
▷ (जन्याबाई)(सारवती)(उभ्या)(राऊळाच्या)(भिती)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[51] id = 61545
पोटभरे शांता - Potbhare Shanta
Village रामटेक - Ramtek
जनी जनी केली देवा जनीला नाही संग
प्रीतीचा पांडुरंग देव लागे दळु जनीसंग
janī janī kēlī dēvā janīlā nāhī saṅga
prītīcā pāṇḍuraṅga dēva lāgē daḷu janīsaṅga
Jani, Jani, God, Jani has no company
Her dear Pandurang* does the grinding along with her
▷ (जनी)(जनी) shouted (देवा)(जनीला) not with
▷ (प्रीतीचा)(पांडुरंग)(देव)(लागे)(दळु)(जनीसंग)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[52] id = 61663
खरात कस्तूरा - Kharat Kastura
Village डोमलगाव - Domalgaon
पंढरपुरात जनी खुरपीते मेथी
देवा विठ्ठलाची पोथी वार्याने आयकू येती
paṇḍharapurāta janī khurapītē mēthī
dēvā viṭhṭhalācī pōthī vāryānē āyakū yētī
In Pandharpur, Jani is grubbing up fenugreek
The reading of Vitthal*’s sacred book can be heard with the breeze
▷ (पंढरपुरात)(जनी)(खुरपीते)(मेथी)
▷ (देवा) of_Vitthal pothi (वार्याने)(आयकू)(येती)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[53] id = 61664
खरात कस्तूरा - Kharat Kastura
Village डोमलगाव - Domalgaon
पंढरपुरात जनी खुरपीती ववा
वार्याने आयकू येतो देवा विठ्ठलाचा पवा
paṇḍharapurāta janī khurapītī vavā
vāryānē āyakū yētō dēvā viṭhṭhalācā pavā
In Pandharpur, Jani is grubbing up carum copticum
The sound of God Vitthal*’s flute can be heard with the breeze
▷ (पंढरपुरात)(जनी)(खुरपीती)(ववा)
▷ (वार्याने)(आयकू)(येतो)(देवा)(विठ्ठलाचा)(पवा)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[54] id = 62202
चव्हाण लक्ष्मीबाई बाबूराव - Lakshimibai Baburao Chavan
Village धामारी - Dhamari
पंढरपुरामधी जनी येळीती शेवया
विठ्ठल पांडुरंग हे ग बसल जेवाया
paṇḍharapurāmadhī janī yēḷītī śēvayā
viṭhṭhala pāṇḍuraṅga hē ga basala jēvāyā
In Pandharpur, Jani is making vermicelli
Vitthal* Pandurang* is having his meal
▷ (पंढरपुरामधी)(जनी)(येळीती)(शेवया)
▷  Vitthal (पांडुरंग)(हे) * (बसल)(जेवाया)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
PandurangVitthal
[55] id = 62593
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
सकाळी उठुन जनी झाडलोट करी
देव इठ्ठल केराच्या पाट्या भरी
sakāḷī uṭhuna janī jhāḍalōṭa karī
dēva iṭhṭhala kērācyā pāṭyā bharī
Getting up in the morning, Jani sweeps with a broomstick
God Itthal* collects the rubbish in a basket
▷  Morning (उठुन)(जनी)(झाडलोट)(करी)
▷ (देव)(इठ्ठल)(केराच्या)(पाट्या)(भरी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[56] id = 62594
पाटील तुंगा - Patil Tunga
Village उंबडगा - Umbadga
विठ्ठल बोले जनी माझी सासुरवासी
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापाशी
viṭhṭhala bōlē janī mājhī sāsuravāsī
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (बोले)(जनी) my (सासुरवासी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[57] id = 62595
तिकांडे केशर - Tikande Keshar
Village शेवग - Shewag
विठ्ठल म्हणे तु चल जने गवताला
चंद्रभागेच्या कडेला लई पवन्या मातला
viṭhṭhala mhaṇē tu cala janē gavatālā
candrabhāgēcyā kaḍēlā laī pavanyā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणे) you let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंद्रभागेच्या)(कडेला)(लई)(पवन्या)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[58] id = 62596
घाडगे द्वारका - Ghadge Dwarka
Village एकतूनी - Aktuni
जनाबाईच गवत नामदेवाच्या गाईला
नवलाख मोती जनाबाईच्या रवीला
janābāīca gavata nāmadēvācyā gāīlā
navalākha mōtī janābāīcyā ravīlā
Janabai* gets grass for Namdev*’s cow
Nine lakh pearls to Janabai*’s chirner
▷ (जनाबाईच)(गवत)(नामदेवाच्या)(गाईला)
▷  Nine_lakhs (मोती)(जनाबाईच्या)(रवीला)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
NamdevSaint
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand
[59] id = 62597
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Village पुणतांबा - Puntamba
इठ्ठल बोल चल जना गवताला
राऊला भवताली पवन्या मातला
iṭhṭhala bōla cala janā gavatālā
rāūlā bhavatālī pavanyā mātalā
Itthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around the temple
▷ (इठ्ठल) says let_us_go (जना)(गवताला)
▷ (राऊला)(भवताली)(पवन्या)(मातला)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
Pavana
[60] id = 62598
कोतकर पारु - Kotkar Paru
Village केडगाव देवाचे - Kedgaon Devache
इठ्ठल देव बोल जनी माझी सासुरवाशी
दळनाची पाटी झोपी गेली जात्यापाशी
iṭhṭhala dēva bōla janī mājhī sāsuravāśī
daḷanācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷ (इठ्ठल)(देव) says (जनी) my (सासुरवाशी)
▷ (दळनाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[61] id = 62599
इंगळे तारामती - Ingale Taramati
Village बोरगाव - Borgaon
विठ्ठल म्हणतो चल जने गवताला
चंद्रभागेच्या वताला फार पवना मातला
viṭhṭhala mhaṇatō cala janē gavatālā
candrabhāgēcyā vatālā phāra pavanā mātalā
God Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंद्रभागेच्या)(वताला)(फार)(पवना)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[62] id = 62600
मोरे शांता - More Shanta
Village माळ्याची उमरी - Malyachi Umari
विठ्ठल म्हणे चल जना गवताला
चंद्रभागेच्या वताला तिथ पवना मातला
viṭhṭhala mhaṇē cala janā gavatālā
candrabhāgēcyā vatālā titha pavanā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणे) let_us_go (जना)(गवताला)
▷ (चंद्रभागेच्या)(वताला)(तिथ)(पवना)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[63] id = 62601
आसलेकर प्रभावती - Aslekar Prabhavati
Village मानवत - Manvat
पंढरपुरात जना वेचीती गवर्या
लावा दोन्ही हात भावभक्तीच्या सोयर्या
paṇḍharapurāta janā vēcītī gavaryā
lāvā dōnhī hāta bhāvabhaktīcyā sōyaryā
In Pandharpur, Jani is gathering cow dung cakes
Help me with both the hands, you, for whom I have so much of devotion and affection
▷ (पंढरपुरात)(जना)(वेचीती)(गवर्या)
▷  Put both hand (भावभक्तीच्या)(सोयर्या)
pas de traduction en français
[64] id = 62602
निकम पार्वती - Nikam Parvati
Village साकोरा - Sakora
विठ्ठल म्हणे चल जने गवताला
रावळा भोवताला कसा पवन्या मातला
viṭhṭhala mhaṇē cala janē gavatālā
rāvaḷā bhōvatālā kasā pavanyā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around the temple
▷  Vitthal (म्हणे) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (रावळा)(भोवताला) how (पवन्या)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
[65] id = 62603
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
बोलतो विठ्ठल चल रुखमीनी गौताला (गवत)
पवुन्या ग वेली गेला रावुळाच्या भौताला (भोवती)
bōlatō viṭhṭhala cala rukhamīnī gautālā (gavata)
pavunyā ga vēlī gēlā rāvuḷācyā bhautālā (bhōvatī)
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around the temple
▷  Says Vitthal let_us_go (रुखमीनी)(गौताला) ( (गवत) )
▷ (पवुन्या) * (वेली) has_gone (रावुळाच्या)(भौताला) ( (भोवती) )
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
[66] id = 62604
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
बोलतो ग विठ्ठल चल जनी शेता जाऊ
शेलेची ग करु ओटी भाजी तुळशीची घेऊ
bōlatō ga viṭhṭhala cala janī śētā jāū
śēlēcī ga karu ōṭī bhājī tuḷaśīcī ghēū
Vitthal* says, Jani, let’s go to the fields
We shall gather tulasi* leaves in the fold of the stole
▷  Says * Vitthal let_us_go (जनी)(शेता)(जाऊ)
▷ (शेलेची) * (करु)(ओटी)(भाजी)(तुळशीची)(घेऊ)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[67] id = 62605
मोरे शांता - More Shanta
Village आवा आंतरवाला - Awa Antarwala
पंढरपुरात जनाबाई सुगरण
लटिती पापड चांद सुर्याची घडण
paṇḍharapurāta janābāī sugaraṇa
laṭitī pāpaḍa cānda suryācī ghaḍaṇa
In Pandharpur, Janibai is an expert cook
She rolls thin crispies, round in shape like the sun and the moon
▷ (पंढरपुरात)(जनाबाई)(सुगरण)
▷ (लटिती)(पापड)(चांद)(सुर्याची)(घडण)
pas de traduction en français
[68] id = 66963
शिंदे पार्वतीबाई - Shinde Parvati
Village पोहरेगाव - Poharegaon
पंढरीच्या माळावरी जना वेचिती शेण
हिला सापडले धन पोथी पुस्तकाच पान
paṇḍharīcyā māḷāvarī janā vēcitī śēṇa
hilā sāpaḍalē dhana pōthī pustakāca pāna
On the open ground in Pandhari, Jani collects cow dung
She found a treasure, a leaf from a sacred book
▷ (पंढरीच्या)(माळावरी)(जना)(वेचिती)(शेण)
▷ (हिला)(सापडले)(धन) pothi (पुस्तकाच)(पान)
pas de traduction en français
[69] id = 69598
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
पंढरीच्या वाट जन्याबाईची झोपडी
साळीचे तांदुळ जनी उभ्यान पाखडी
paṇḍharīcyā vāṭa janyābāīcī jhōpaḍī
sāḷīcē tānduḷa janī ubhyāna pākhaḍī
Janabai*’s hut is on the way to Pandhari
Sali variety of rice, Jani is sifting them, standing
▷ (पंढरीच्या)(वाट)(जन्याबाईची)(झोपडी)
▷ (साळीचे)(तांदुळ)(जनी)(उभ्यान)(पाखडी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[70] id = 70126
कांबळे सोनाबाई ग्यानदेव - Kamble Sonabai gyndev
Village नळदुर्ग - Naldurga
इठ्ठल देव बोले चल जने जळणाला
चंद्रभागेच्या वळणाला हायेत तुळशीची फड
iṭhṭhala dēva bōlē cala janē jaḷaṇālā
candrabhāgēcyā vaḷaṇālā hāyēta tuḷaśīcī phaḍa
Vitthal* says, Jani, let’s go to get fuelwood
There are tulasi* trees near the bend of Chandrabhaga*
▷ (इठ्ठल)(देव)(बोले) let_us_go (जने)(जळणाला)
▷ (चंद्रभागेच्या)(वळणाला)(हायेत)(तुळशीची)(फड)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[71] id = 70499
घाडगे हौसा - Ghadge Hausa
Village बालम टाकळी - Balam Takli
विठ्ठल म्हणतो जनी माझी सासोवानी (सासुरवाशीन)
उशा दळणाची पाटी झोपली जात्यापाशी
viṭhṭhala mhaṇatō janī mājhī sāsōvānī (sāsuravāśīna)
uśā daḷaṇācī pāṭī jhōpalī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding near her head, she falls asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (म्हणतो)(जनी) my (सासोवानी) ( (सासुरवाशीन) )
▷ (उशा)(दळणाची)(पाटी)(झोपली)(जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[72] id = 70500
आसलेकर प्रभावती - Aslekar Prabhavati
Village मानवत - Manvat
विठ्ठल एवढ्या पंढरीत नाही
पिंताबरीच घोळ खवी जनी संगे शेन लावी
viṭhṭhala ēvaḍhyā paṇḍharīta nāhī
pintābarīca ghōḷa khavī janī saṅgē śēna lāvī
Vitthal* is not there in the whole of Pandhari
He has tucked up his Pitambar* at the waist, he is making cow dung cakes with Jani
▷  Vitthal (एवढ्या)(पंढरीत) not
▷ (पिंताबरीच)(घोळ)(खवी)(जनी) with (शेन)(लावी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
PitambarA yellow dhotar
[73] id = 70501
कुमठेकर सरस्वती - Kumthekar Saraswati
Village मानवत - Manvat
दासामधी दास जनाबाई दास खरी
शेणाच्या गवर्या म्हणु लाग हरघरी
dāsāmadhī dāsa janābāī dāsa kharī
śēṇācyā gavaryā mhaṇu lāga haragharī
Among all the devotees, Janabai* is the true devotee
She picks up cow dung cakes, and repeats the name of Hari*
▷ (दासामधी)(दास)(जनाबाई)(दास)(खरी)
▷ (शेणाच्या)(गवर्या) say (लाग)(हरघरी)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
HariName of God Vishnu
[74] id = 70502
आसलेकर प्रभावती - Aslekar Prabhavati
Village मानवत - Manvat
पंढरपरामधी जना वेचीती शेण
पांडुरंग पाहतो हिला उचलु लाग कोण
paṇḍharaparāmadhī janā vēcītī śēṇa
pāṇḍuraṅga pāhatō hilā ucalu lāga kōṇa
Jani is collecting cow dung around Pandhari
Vitthal* is watching, who will help her in her work
▷ (पंढरपरामधी)(जना)(वेचीती)(शेण)
▷ (पांडुरंग)(पाहतो)(हिला)(उचलु)(लाग) who
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[75] id = 70503
निकम पार्वती - Nikam Parvati
Village साकोरा - Sakora
विठ्ठल म्हणे जनी माझी सासरवासी
दळणाची पाटी झोप घेते जात्यापाशी
viṭhṭhala mhaṇē janī mājhī sāsaravāsī
daḷaṇācī pāṭī jhōpa ghētē jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she falls asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (म्हणे)(जनी) my (सासरवासी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोप)(घेते)(जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[76] id = 70504
निकम पार्वती - Nikam Parvati
Village साकोरा - Sakora
पंढरपुरात जनाबाई सुगरण
लाटती पापड चंदू सारखी घडण
paṇḍharapurāta janābāī sugaraṇa
lāṭatī pāpaḍa candū sārakhī ghaḍaṇa
In Pandharpur, Janibai is an expert cook
She rolls thin crispies, round like the moon
▷ (पंढरपुरात)(जनाबाई)(सुगरण)
▷ (लाटती)(पापड)(चंदू)(सारखी)(घडण)
pas de traduction en français
[77] id = 70505
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
विठ्ठल म्हणतो जनी माझी सुगरण
लाटिती पापड चंद्र सुर्याची घडण
viṭhṭhala mhaṇatō janī mājhī sugaraṇa
lāṭitī pāpaḍa candra suryācī ghaḍaṇa
In Pandharpur, Janibai is an expert cook
She rolls thin crispies, round in shape like the sun and the moon
▷  Vitthal (म्हणतो)(जनी) my (सुगरण)
▷ (लाटिती)(पापड)(चंद्र)(सुर्याची)(घडण)
pas de traduction en français
[78] id = 70506
रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji
Village भोकर - Bhokar
पंढरपुत जना येचीती गवर्या
हात लाग माझ्या विठ्ठल सोयर्या
paṇḍharaputa janā yēcītī gavaryā
hāta lāga mājhyā viṭhṭhala sōyaryā
In Pandharpur, Jani is gathering cow dung cakes
Vitthal*, my child’s father-in-law, help me
▷ (पंढरपुत)(जना)(येचीती)(गवर्या)
▷  Hand (लाग) my Vitthal (सोयर्या)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[79] id = 71045
पंडीत सारजा - Pandit Saraja
Village उंदीरगाव - Undirgaon
पंढरीच्या वाटा जणी येचिती गवर्या
एक हात लाव माझ्या विठ्ठल सोयर्या
paṇḍharīcyā vāṭā jaṇī yēcitī gavaryā
ēka hāta lāva mājhyā viṭhṭhala sōyaryā
On the way to Pandhari, Jani is gathering cow dung cakes
Vitthal*, my child’s father-in-law, help me
▷ (पंढरीच्या)(वाटा)(जणी)(येचिती)(गवर्या)
▷ (एक) hand put my Vitthal (सोयर्या)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[80] id = 71046
शिंदे सामा - Shinde Sama
Village हासाळा - Hasala
विठ्ठल म्हणे चल जने गवताला
चंदन गेला वेली राऊळा भोवताला
viṭhṭhala mhaṇē cala janē gavatālā
candana gēlā vēlī rāūḷā bhōvatālā
Itthal* says, come, Jani, let’s go to fetch grass
Chandanvel creeper has grown around the temple
▷  Vitthal (म्हणे) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंदन) has_gone (वेली)(राऊळा)(भोवताला)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[81] id = 71048
पंडीत मंदाकिनी - Pandit Mandakini
Village उंदीरगाव - Undirgaon
पंढरपुरात जन्याबाई सुगरण
पापड लाटती सुर्याची घडण
paṇḍharapurāta janyābāī sugaraṇa
pāpaḍa lāṭatī suryācī ghaḍaṇa
In Pandharpur, Janibai is an expert cook
She rolls thin crispies, round in shape like the sun
▷ (पंढरपुरात)(जन्याबाई)(सुगरण)
▷ (पापड)(लाटती)(सुर्याची)(घडण)
pas de traduction en français
[82] id = 71049
पंडीत मंदाकिनी - Pandit Mandakini
Village उंदीरगाव - Undirgaon
पंढरीच्या वाटा जनी वेचिती गवर्या
लाग एक हात माझ्या विठ्ठल सोयर्या
paṇḍharīcyā vāṭā janī vēcitī gavaryā
lāga ēka hāta mājhyā viṭhṭhala sōyaryā
On the way to Pandhari, Jani is gathering cow dung cakes
Vitthal*, my child’s father-in-law, help me
▷ (पंढरीच्या)(वाटा)(जनी)(वेचिती)(गवर्या)
▷ (लाग)(एक) hand my Vitthal (सोयर्या)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[83] id = 71558
सानप पार्वती - Sanap Parvati
Village कर्हे - Karhe
विठ्ठल बोल चल जने गवताला
रावळाभोवती चंदन वेल गेला
viṭhṭhala bōla cala janē gavatālā
rāvaḷābhōvatī candana vēla gēlā
Itthal* says, come, Jani, let’s go to fetch grass
Chandanvel creeper has grown around the temple
▷  Vitthal says let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (रावळाभोवती)(चंदन)(वेल) has_gone
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[84] id = 71559
सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu
Village रामपूर - Rampur
विठ्ठल म्हणे जने चल गवताला
राऊळाच्या भोवती चंदन वेल गेला
viṭhṭhala mhaṇē janē cala gavatālā
rāūḷācyā bhōvatī candana vēla gēlā
Itthal* says, come, Jani, let’s go to fetch grass
Chandanvel creeper has grown around the temple
▷  Vitthal (म्हणे)(जने) let_us_go (गवताला)
▷ (राऊळाच्या)(भोवती)(चंदन)(वेल) has_gone
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[85] id = 72326
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
पंढरपुरात जन्याबाई सुगरन
लाटीती पापड चंद्र सुर्याची घडन
paṇḍharapurāta janyābāī sugarana
lāṭītī pāpaḍa candra suryācī ghaḍana
In Pandharpur, Janibai is an expert cook
She rolls thin crispies, round in shape like the sun and the moon
▷ (पंढरपुरात)(जन्याबाई)(सुगरन)
▷ (लाटीती)(पापड)(चंद्र)(सुर्याची)(घडन)
pas de traduction en français
[86] id = 72357
तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
विठ्ठल म्हणतो जनी माझी सासरवासी
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापासी
viṭhṭhala mhaṇatō janī mājhī sāsaravāsī
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāsī
Vitthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (म्हणतो)(जनी) my (सासरवासी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापासी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[87] id = 72358
त्रिभुवन वेणू - Tribhuwan Venu
Village पुणतांबा - Puntamba
विठ्ठल बोलतो जनी माझी सासुरवाशीन
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापासी
viṭhṭhala bōlatō janī mājhī sāsuravāśīna
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāsī
Vitthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷  Vitthal says (जनी) my (सासुरवाशीन)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापासी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[88] id = 72359
घोरपडे पार्वती - Ghorpade Parvati
Village निर्मळ पिंपरी - Nirmal Pimpri
विठ्ठल बोल जनी माझी सासुरवाशीन
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापासी
viṭhṭhala bōla janī mājhī sāsuravāśīna
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāsī
Vitthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷  Vitthal says (जनी) my (सासुरवाशीन)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापासी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[89] id = 72360
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
Village पुणतांबा - Puntamba
बोलतो इठ्ठल जनी माझी सासुरवासी
दळणाची पाटी निजली जात्यापासी
bōlatō iṭhṭhala janī mājhī sāsuravāsī
daḷaṇācī pāṭī nijalī jātyāpāsī
Vitthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷  Says (इठ्ठल)(जनी) my (सासुरवासी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(निजली)(जात्यापासी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[90] id = 72361
सूरळकर इंदू - Suralkar Indu
Village शिंगवे - Shingawe
इठ्ठल बोलतो जनी माझी सासुरवाशीन
दळणाची पाटी झोप घेती जात्यापाशी
iṭhṭhala bōlatō janī mājhī sāsuravāśīna
daḷaṇācī pāṭī jhōpa ghētī jātyāpāśī
Vitthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷ (इठ्ठल) says (जनी) my (सासुरवाशीन)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोप)(घेती)(जात्यापाशी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[91] id = 72462
कुलकर्णी सुमन - Kulkarni Suman
Village पुणतांबा - Puntamba
विठ्ठल पाहुणा जन्याबाईची तातडी
साळीचे तांदुळ जनी उभ्यान पाखडी
viṭhṭhala pāhuṇā janyābāīcī tātaḍī
sāḷīcē tānduḷa janī ubhyāna pākhaḍī
Vitthal* is the guest, Janabai* is in a hurry
Sali variety of rice, Jani is sifting them, standing
▷  Vitthal (पाहुणा)(जन्याबाईची)(तातडी)
▷ (साळीचे)(तांदुळ)(जनी)(उभ्यान)(पाखडी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanabaiSaint Janabai
[92] id = 73568
आदमाने जना - Admane Jana
Village पुणतांबा - Puntamba
विठ्ठल म्हणे चल जने गवताला
राऊळा भवताल काय पवन्या मातला
viṭhṭhala mhaṇē cala janē gavatālā
rāūḷā bhavatāla kāya pavanyā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around the temple
▷  Vitthal (म्हणे) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (राऊळा)(भवताल) why (पवन्या)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
[93] id = 73569
औताडे हिरा - Autade Hira
Village माळेवाडी - Malewadi
विठ्ठल बोलतो चल ग जने गवताला
चंदन गेला वेली राऊळ भवताला
viṭhṭhala bōlatō cala ga janē gavatālā
candana gēlā vēlī rāūḷa bhavatālā
Vitthal* says, come, Jani, let’s go to fetch grass
Chandanvel creeper has grown around the temple
▷  Vitthal says let_us_go * (जने)(गवताला)
▷ (चंदन) has_gone (वेली)(राऊळ)(भवताला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[94] id = 73570
कबाडे चंद्रभागा - Kabade Chandrabhaga
Village पुणतांबा - Puntamba
आग इठ्ठल म्हणतो चल जने गवताला
चंदन ग येली गेला राऊळा भवताली
āga iṭhṭhala mhaṇatō cala janē gavatālā
candana ga yēlī gēlā rāūḷā bhavatālī
Itthal* says, come, Jani, let’s go to fetch grass
Chandanvel creeper has grown around the temple
▷  O (इठ्ठल)(म्हणतो) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंदन) * (येली) has_gone (राऊळा)(भवताली)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[95] id = 76721
सडके लता - Sadke Lata
Village बाभळगाव - Babhalgaon
देव विठ्ठल बोलत्यात चल जने जळणाला
मैना तुळशीची खोड चंद्रभागेच्या वळणाला
dēva viṭhṭhala bōlatyāta cala janē jaḷaṇālā
mainā tuḷaśīcī khōḍa candrabhāgēcyā vaḷaṇālā
Vitthal* says, Jani, let’s go to fetch fuelwood
There are tulasi* trees near the bend of Chandrabhaga*
▷ (देव) Vitthal (बोलत्यात) let_us_go (जने)(जळणाला)
▷  Mina (तुळशीची)(खोड)(चंद्रभागेच्या)(वळणाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[96] id = 76906
गायकवाड पुष्पा अंबादास - Gaykawad Pusspha Ambadas
Village पोहरेगाव - Poharegaon
विठ्ठल देव म्हणी चल जना जळणाला
आहेत तुळशीचे खोड चंद्रभागी वळनाला
viṭhṭhala dēva mhaṇī cala janā jaḷaṇālā
āhēta tuḷaśīcē khōḍa candrabhāgī vaḷanālā
God Vitthal* says, Jani, let’s go to get fuelwood
There are tulasi* trees near the bend of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (देव)(म्हणी) let_us_go (जना)(जळणाला)
▷ (आहेत)(तुळशीचे)(खोड)(चंद्रभागी)(वळनाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[97] id = 76907
करवंदे सुभद्रा - Karvande Subhadra
Village वाशीरे - Vashir
इठ्ठल देव बोल जना माझी सासुरुशी
दळणाची पाटी ठेवली जनाबाईच्या उशापाशी
iṭhṭhala dēva bōla janā mājhī sāsuruśī
daḷaṇācī pāṭī ṭhēvalī janābāīcyā uśāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding is kept near Janabai*’s head
▷ (इठ्ठल)(देव) says (जना) my (सासुरुशी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(ठेवली)(जनाबाईच्या)(उशापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
JanabaiSaint Janabai
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[98] id = 76908
थाटे पदमीनी - Thate Padmini
Village निपाणा - Nipana
पंढरीच्या भवताली जना येचीतीया शेण
देव पहाती खिडकी हिला उचलु लागल कोण
paṇḍharīcyā bhavatālī janā yēcītīyā śēṇa
dēva pahātī khiḍakī hilā ucalu lāgala kōṇa
Jani is collecting cow dung around Pandhari
Vitthal* is watching from the window, who will help her in her work
▷ (पंढरीच्या)(भवताली)(जना)(येचीतीया)(शेण)
▷ (देव)(पहाती)(खिडकी)(हिला)(उचलु)(लागल) who
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[99] id = 76909
पगारे जना - Pagare Jana
Village साकोरा - Sakora
विठ्ठल मुराळी जन्याबाईला तातडी
साळीचे तांदुळ जनी उभ्यान पाखडी
viṭhṭhala murāḷī janyābāīlā tātaḍī
sāḷīcē tānduḷa janī ubhyāna pākhaḍī
Vitthal* has come as murali*, Janabai* is in a hurry
Sali* variety of rice, Jani is sifting them, standing
▷  Vitthal (मुराळी)(जन्याबाईला)(तातडी)
▷ (साळीचे)(तांदुळ)(जनी)(उभ्यान)(पाखडी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
murali ➡ muralis1) Girls dedicated to Khandoba. They act as his courtesans. (Now the practice of marrying girls to Khandoba is illegal)
2) A person who is sent to fetch and accompany a newly married girl from the parental home or the in-laws’ home
JanabaiSaint Janabai
[100] id = 76910
गजभिये लहानाबाई किसन - Gajbhiye Lahanbai Kisan
Village हेटीकुंडी - Hetikundi
पंढरपुरामधी जनाबाई सयपाकाले
चारोडी पुरणाले पिठीसाखर धोरणाले
paṇḍharapurāmadhī janābāī sayapākālē
cārōḍī puraṇālē piṭhīsākhara dhōraṇālē
In Pandharpur, Janabai* is cooking
She makes sweet with gram and adds castor sugar to it
▷ (पंढरपुरामधी)(जनाबाई)(सयपाकाले)
▷ (चारोडी)(पुरणाले)(पिठीसाखर)(धोरणाले)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[101] id = 76911
पगारे जना - Pagare Jana
Village साकोरा - Sakora
विठ्ठल म्हणे जनी माझी सासरवासी
दळणाची पाटी झोप घेई जात्यापाशी
viṭhṭhala mhaṇē janī mājhī sāsaravāsī
daḷaṇācī pāṭī jhōpa ghēī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she falls asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (म्हणे)(जनी) my (सासरवासी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोप)(घेई)(जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[102] id = 76912
पगारे जना - Pagare Jana
Village साकोरा - Sakora
पंढरपुरात चोळी घेते माझी आई
सोन्याचा सुई दोरा टिप टाके जन्याबाई
paṇḍharapurāta cōḷī ghētē mājhī āī
sōnyācā suī dōrā ṭipa ṭākē janyābāī
My mother buys me a blouse in Pandhari
A needle and thread in gold, Janabai* is hemming it
▷ (पंढरपुरात) blouse (घेते) my (आई)
▷  Of_gold (सुई)(दोरा)(टिप)(टाके)(जन्याबाई)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[103] id = 76913
पवार आशा - Pawar Asha
Village शिरसगाव - Shirasgaon
विठ्ठलाच रुप झळकत उन्हामध्ये
येचीती गवर्या जनी संगे रानामधी
viṭhṭhalāca rupa jhaḷakata unhāmadhyē
yēcītī gavaryā janī saṅgē rānāmadhī
Vitthal*’s figure is shining in the sun
He is picking up cow dung cakes along with Jani
▷ (विठ्ठलाच) form (झळकत)(उन्हामध्ये)
▷ (येचीती)(गवर्या)(जनी) with (रानामधी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[104] id = 78392
कांबळे मुक्ताबाई - Kamble Mukta
Village हांडरगुळी - Handarguli
चल पहाया जावु पंढरी भवताली
जना वेचीती गवर्या भऊ किर्तीच्या सोईर्या
cala pahāyā jāvu paṇḍharī bhavatālī
janā vēcītī gavaryā bhū kirtīcyā sōīryā
Let’s go and see what is happening around Pandhari
Jani is picking cow dung cakes, her famous relative is with her
▷  Let_us_go (पहाया)(जावु)(पंढरी)(भवताली)
▷ (जना)(वेचीती)(गवर्या)(भऊ)(किर्तीच्या)(सोईर्या)
pas de traduction en français
[105] id = 78393
कांबळे मुक्ताबाई - Kamble Mukta
Village हांडरगुळी - Handarguli
पंढरपुरामधी जना येचीती शेण
तिला सापडले धन पाथी पुस्तकाच पान
paṇḍharapurāmadhī janā yēcītī śēṇa
tilā sāpaḍalē dhana pāthī pustakāca pāna
On the open ground in Pandhari, Jani collects cow dung
She found a treasure, a leaf from a sacred book
▷ (पंढरपुरामधी)(जना)(येचीती)(शेण)
▷ (तिला)(सापडले)(धन)(पाथी)(पुस्तकाच)(पान)
pas de traduction en français
[106] id = 78396
उंदरे सावित्रा ज्ञानोबा - Undare Savitra dnynoba
Village मसाजोग - Masajog
विठ्ठल म्हणतात चल जने जळनाला
हायेत तुळशीची बेट चंद्रभागे वतनाला
viṭhṭhala mhaṇatāta cala janē jaḷanālā
hāyēta tuḷaśīcī bēṭa candrabhāgē vatanālā
Vitthal* says, Jani, let’s go to get fuelwood
There are tulasi* groves near the bend of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणतात) let_us_go (जने)(जळनाला)
▷ (हायेत)(तुळशीची)(बेट)(चंद्रभागे)(वतनाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[107] id = 78397
उंदरे सावित्रा ज्ञानोबा - Undare Savitra dnynoba
Village मसाजोग - Masajog
विठ्ठल म्हणतात चल जने गवताला
हायेत तुळशीची बेट चंद्रभागे वताला (वळनाला)
viṭhṭhala mhaṇatāta cala janē gavatālā
hāyēta tuḷaśīcī bēṭa candrabhāgē vatālā (vaḷanālā)
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
There are tulasi* groves near the banks of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणतात) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (हायेत)(तुळशीची)(बेट)(चंद्रभागे)(वताला) ( (वळनाला) )
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[108] id = 78405
टेकणे सीता - Tekne Sita
Village कानड - Kanad
पंढरपुरात जनाबाई सुगरण
लाटीते पापड चांद सुर्याची घडण
paṇḍharapurāta janābāī sugaraṇa
lāṭītē pāpaḍa cānda suryācī ghaḍaṇa
In Pandharpur, Janibai is an expert cook
She rolls thin crispies, round in shape like the sun and the moon
▷ (पंढरपुरात)(जनाबाई)(सुगरण)
▷ (लाटीते)(पापड)(चांद)(सुर्याची)(घडण)
pas de traduction en français
[109] id = 79118
सावंत विक्रम - Sawant Vikram
Village दावसवाडी - Davaswadi
हाराळी गवत नामदेवाच्या गाईला
सोन्याच घुंगर जनाबाईच्या रवीला (ताकाची)
hārāḷī gavata nāmadēvācyā gāīlā
sōnyāca ghuṅgara janābāīcyā ravīlā (tākācī)
Harali* grass for Namdev*’s cow
A bell in gold for Janabai*’s churner
▷ (हाराळी)(गवत)(नामदेवाच्या)(गाईला)
▷  Of_gold (घुंगर)(जनाबाईच्या)(रवीला) ( (ताकाची) )
pas de traduction en français
NamdevSaint
JanabaiSaint Janabai
[110] id = 79120
बिटकर नामदेव विठ्ठल - Bitkar Namdev Vittal
Village उसवड - Usvad
छंद लागला जनीला आठवा सारथाला
हाची छंद लागो मना रामकृष्णा गोविंदा
chanda lāgalā janīlā āṭhavā sārathālā
hācī chanda lāgō manā rāmakṛṣṇā gōvindā
Jani developed a fondness for thinking about Sarathi (Krishna) in her mind
Let all of us develop this fondness, Ramakrishna Govinda
▷ (छंद)(लागला)(जनीला)(आठवा)(सारथाला)
▷ (हाची)(छंद)(लागो)(मना)(रामकृष्णा)(गोविंदा)
pas de traduction en français
[111] id = 79121
दबले लक्ष्मी एकनाथ - Dabale Lakshimi Eknath
Village औरंगाबाद - Aurangabad
हरली गवत श्रीकृष्णाला गायीला
सोन्याची घुंगर जनाबाईच्या रवीला
haralī gavata śrīkṛṣṇālā gāyīlā
sōnyācī ghuṅgara janābāīcyā ravīlā
Harali grass for Shrikrishna’s cow
A bell in gold for Janabai*’s churner
▷ (हरली)(गवत)(श्रीकृष्णाला)(गायीला)
▷ (सोन्याची)(घुंगर)(जनाबाईच्या)(रवीला)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[112] id = 79785
गायकवाड गंगु - Gaykwad Gangu
Village कुंभारी - Kumbhari
विठ्ठल म्हणतो चल जने गवताला
चंदन वेल गेला राऊळा भवताली
viṭhṭhala mhaṇatō cala janē gavatālā
candana vēla gēlā rāūḷā bhavatālī
Vitthal* says, come, Jani, let’s go to fetch grass
Chandanvel creeper has grown around the temple
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंदन)(वेल) has_gone (राऊळा)(भवताली)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[113] id = 79786
गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda
Village धाकली झरी - Dhakali Jhari
विठ्ठल पाहुणा जनाबाईला तातडी
साळीचे तांदुळ जनी उभ्याने पाखडी
viṭhṭhala pāhuṇā janābāīlā tātaḍī
sāḷīcē tānduḷa janī ubhyānē pākhaḍī
Vitthal* is the guest, Janabai* is in a hurry
Sali variety of rice, Jani is sifting them, standing
▷  Vitthal (पाहुणा)(जनाबाईला)(तातडी)
▷ (साळीचे)(तांदुळ)(जनी)(उभ्याने)(पाखडी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanabaiSaint Janabai
[114] id = 79787
बनसोडे ठकु - Bansode Thaku Ramchandra
Village डोणगाव - Dongaon
पंढरपुरात जनी येचीती गोवर्या
एक हात लाग मला विठ्ठल सोईर्या
paṇḍharapurāta janī yēcītī gōvaryā
ēka hāta lāga malā viṭhṭhala sōīryā
On the way to Pandhari, Jani is gathering cow dung cakes
Vitthal*, my child’s father-in-law, help me
▷ (पंढरपुरात)(जनी)(येचीती)(गोवर्या)
▷ (एक) hand (लाग)(मला) Vitthal (सोईर्या)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[115] id = 93782
कांबळे त्रिवेणीबाई गुंडाजी - Kamble Triveni Gundaji
Village नळदुर्ग - Naldurga
देव इठ्ठल बोलतो काढ जना झाडुनी
महिन्याच वारकरी आले संसार सोडुनी
dēva iṭhṭhala bōlatō kāḍha janā jhāḍunī
mahinyāca vārakarī ālē saṇsāra sōḍunī
God Itthal* says, Jana*, sweep (the courtyard)
Regular monthly Varkaris* have come, leaving everything behind
▷ (देव)(इठ्ठल) says (काढ)(जना)(झाडुनी)
▷ (महिन्याच)(वारकरी) here_comes (संसार)(सोडुनी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
JanaSaint Janabai
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place
[116] id = 79792
नरोटे शेषकला - Narote Sheshakala
Village पांगरी - Pangari
देव इठ्ठल म्हणीती चल जना गवताला
चंद्रभागाच्या वताला येत पवना मातला
dēva iṭhṭhala mhaṇītī cala janā gavatālā
candrabhāgācyā vatālā yēta pavanā mātalā
God Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷ (देव)(इठ्ठल)(म्हणीती) let_us_go (जना)(गवताला)
▷ (चंद्रभागाच्या)(वताला)(येत)(पवना)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[117] id = 79793
ठोंबरे द्रौपदी - Thombare Dropadi
Village मांडकी - Mandki
साळीच्या भाताची फार आवड देवाला
विठ्ठल पाहुणा गेला जनीच्या गावाला
sāḷīcyā bhātācī phāra āvaḍa dēvālā
viṭhṭhala pāhuṇā gēlā janīcyā gāvālā
God is very fond of sali* variety of rice
Vitthal* went as a guest to Jani’s village
▷ (साळीच्या)(भाताची)(फार)(आवड)(देवाला)
▷  Vitthal (पाहुणा) has_gone (जनीच्या)(गावाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[118] id = 79794
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
पंढरपुरामधी जना खुरपती मेथी
वार्यानी ऐकु येती विठ्ठल देवाची पोथी
paṇḍharapurāmadhī janā khurapatī mēthī
vāryānī aiku yētī viṭhṭhala dēvācī pōthī
In Pandharpur, Jani is grubbing up fenugreek
The reading of Vitthal*’s sacred book can be heard with the breeze
▷ (पंढरपुरामधी)(जना)(खुरपती)(मेथी)
▷ (वार्यानी)(ऐकु)(येती) Vitthal God pothi
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[119] id = 79795
तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna
Village कोरंगळी - Korangali
पंढरपुरामधी जना खुरपिती साळ
आस वार्याने ऐकू येते देवा विठ्ठलाचे टाळ
paṇḍharapurāmadhī janā khurapitī sāḷa
āsa vāryānē aikū yētē dēvā viṭhṭhalācē ṭāḷa
In Pandharpur, Jani is grubbing up sali* variety of rice
God Vitthal*’s cymbals can be heard with the breeze
▷ (पंढरपुरामधी)(जना)(खुरपिती)(साळ)
▷ (आस)(वार्याने)(ऐकू)(येते)(देवा)(विठ्ठलाचे)(टाळ)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[120] id = 79796
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
पंढरपुरामधी जना खुरपती साळ
वार्यान ऐकू येती देवा विठ्ठलाची टाळ
paṇḍharapurāmadhī janā khurapatī sāḷa
vāryāna aikū yētī dēvā viṭhṭhalācī ṭāḷa
In Pandharpur, Jani is grubbing up sali variety of rice
God Vitthal*’s cymbals can be heard with the breeze
▷ (पंढरपुरामधी)(जना)(खुरपती)(साळ)
▷ (वार्यान)(ऐकू)(येती)(देवा) of_Vitthal (टाळ)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[121] id = 79797
तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna
Village कोरंगळी - Korangali
पंढरपुरामधी जना खुरपिती मेथी
वार्यान ऐकू येती देवा विठ्ठलाची पोथी
paṇḍharapurāmadhī janā khurapitī mēthī
vāryāna aikū yētī dēvā viṭhṭhalācī pōthī
In Pandharpur, Jani is grubbing up fenugreek
The reading of Vitthal*’s sacred book can be heard with the breeze
▷ (पंढरपुरामधी)(जना)(खुरपिती)(मेथी)
▷ (वार्यान)(ऐकू)(येती)(देवा) of_Vitthal pothi
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[122] id = 79798
केकान वैशा - Kekan vaisha
Village शेळगाव - Shelgaon
इठ्ठल म्हणती जना माही सुगरन
निरश्या दुधाला कापराचं इरजन
iṭhṭhala mhaṇatī janā māhī sugarana
niraśyā dudhālā kāparācaṁ irajana
Itthal* says, my Jani is an expert cook
Unscalded milk she germinates with camphor to make curds
▷ (इठ्ठल)(म्हणती)(जना)(माही)(सुगरन)
▷ (निरश्या)(दुधाला)(कापराचं)(इरजन)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[123] id = 79799
केकान वैशा - Kekan vaisha
Village शेळगाव - Shelgaon
जना झाडझुड करी इठ्ठल केर भरी
जाय जना लवकरी तुला मारतेन घरी
janā jhāḍajhuḍa karī iṭhṭhala kēra bharī
jāya janā lavakarī tulā māratēna gharī
Jani is sweeping, Itthal* is collecting the rubbish
Go quickly, Jani, they will beat you at home
▷ (जना)(झाडझुड)(करी)(इठ्ठल)(केर)(भरी)
▷ (जाय)(जना)(लवकरी) to_you (मारतेन)(घरी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[124] id = 79800
लोंढे सोना - Londhe Sonabai
Village खंबाळा - Khambala
विठ्ठल म्हणतो चल जने गवर्या वेचु
सोन्याच्या चुंबळी मोत्याच्या तिर्हठ्या रचु
viṭhṭhala mhaṇatō cala janē gavaryā vēcu
sōnyācyā cumbaḷī mōtyācyā tirhaṭhyā racu
Vitthal* says, Jani, come, let’s gather cow dung cakes
Ring of gold (on head), let’s arrange these pearls in a heap
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जने)(गवर्या)(वेचु)
▷  Of_gold (चुंबळी)(मोत्याच्या)(तिर्हठ्या)(रचु)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[125] id = 79802
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
विठ्ठल बोल चाल जने गवताला
चंदन वताला गेला राऊळा भवताला
viṭhṭhala bōla cāla janē gavatālā
candana vatālā gēlā rāūḷā bhavatālā
Vitthal* says, come, Jani, let’s go to fetch grass
Chandanvel creeper has grown around the temple
▷  Vitthal says let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंदन)(वताला) has_gone (राऊळा)(भवताला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[126] id = 79803
चव्हाण हिराबाई ज्ञानदेव - Chavan Hirabai D.
Village खळद - Khalad
पांडुरंग बोलत्याती चल जनी गवताला
चंदन गेलाय रावळी भोवताला
pāṇḍuraṅga bōlatyātī cala janī gavatālā
candana gēlāya rāvaḷī bhōvatālā
Pandurang* says, come, Jani, let’s go to fetch grass
Chandanvel creeper has grown around the temple
▷ (पांडुरंग)(बोलत्याती) let_us_go (जनी)(गवताला)
▷ (चंदन)(गेलाय)(रावळी)(भोवताला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[127] id = 79804
पगारे जना - Pagare Jana
Village साकोरा - Sakora
विठ्ठल काय म्हणे चल गवताला
चंदन गेला यली रावळा भोवताली
viṭhṭhala kāya mhaṇē cala gavatālā
candana gēlā yalī rāvaḷā bhōvatālī
Vitthal* says, come, Jani, let’s go to fetch grass
Chandanvel creeper has grown around the temple
▷  Vitthal why (म्हणे) let_us_go (गवताला)
▷ (चंदन) has_gone (यली)(रावळा)(भोवताली)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[128] id = 79805
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
Village रांजणी - Ranjani
विठ्ठल देव बोल जनी माझी सासुरवाशी
उशा दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापाशी
viṭhṭhala dēva bōla janī mājhī sāsuravāśī
uśā daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding near her head, she fell asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (देव) says (जनी) my (सासुरवाशी)
▷ (उशा)(दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[129] id = 79806
चव्हाण लक्ष्मीबाई बाबूराव - Lakshimibai Baburao Chavan
Village धामारी - Dhamari
विठ्ठल देव बोल जनी माझी सासुरवाशी
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापाशी
viṭhṭhala dēva bōla janī mājhī sāsuravāśī
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (देव) says (जनी) my (सासुरवाशी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[130] id = 79807
थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba
Village कोंढवे - Kondhve
पंढरी खालती जना गवर्या येची
पांडुरंग तिरटं रची
paṇḍharī khālatī janā gavaryā yēcī
pāṇḍuraṅga tiraṭaṁ racī
Below Pandhari, Jani is collecting cow dung cakes
Pandurang* puts them in a pile
▷ (पंढरी)(खालती)(जना)(गवर्या)(येची)
▷ (पांडुरंग)(तिरटं)(रची)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[131] id = 93810
कांबळे जानकाबाई - Kamble Janakabai
Village किनगाव - Kingaon
विठ्ठल म्हणे चल जना जळणाला
चाके चंदनाचे खोड चंद्रभागा वळणाला
viṭhṭhala mhaṇē cala janā jaḷaṇālā
cākē candanācē khōḍa candrabhāgā vaḷaṇālā
Vitthal* says, Jani, let’s go and get fuelwood
There are sandalwood trees near the bend of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणे) let_us_go (जना)(जळणाला)
▷ (चाके)(चंदनाचे)(खोड)(चंद्रभागा)(वळणाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[132] id = 79809
थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba
Village कोंढवे - Kondhve
विठ्ठल म्हणतो चल जना गवताला
चंद्रवनाच्या वनाला बहु पवना मातला
viṭhṭhala mhaṇatō cala janā gavatālā
candravanācyā vanālā bahu pavanā mātalā
God Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild in Indravan forest
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जना)(गवताला)
▷ (चंद्रवनाच्या)(वनाला)(बहु)(पवना)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
[133] id = 79810
सावरे शांता - Saware Shanta
Village बोरगाव - Borgaon
चल जने जळणाला चंद्रभागेच्या वळणाला
जन बोलत कुलपान येती फुलाच्या निमित्तान
cala janē jaḷaṇālā candrabhāgēcyā vaḷaṇālā
jana bōlata kulapāna yētī phulācyā nimittāna
Let’s go and get fuelwood from near the curve of Chandrabhaga*
People say anything, she has gone on the pretext of plucking flowers
▷  Let_us_go (जने)(जळणाला)(चंद्रभागेच्या)(वळणाला)
▷ (जन) speak (कुलपान)(येती)(फुलाच्या)(निमित्तान)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[134] id = 79811
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
इठ्ठला म्हणतु चल जने गवताला
चंद्रभागा भवताली लई पवन्या मातला
iṭhṭhalā mhaṇatu cala janē gavatālā
candrabhāgā bhavatālī laī pavanyā mātalā
Itthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around Chandrabhaga* river
▷ (इठ्ठला)(म्हणतु) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंद्रभागा)(भवताली)(लई)(पवन्या)(मातला)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[135] id = 79812
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
सकाळच्या पार्ही जनी झाडलोट करी
सावळे पांडुरंग शेणाच्या पाट्या भरी
sakāḷacyā pārhī janī jhāḍalōṭa karī
sāvaḷē pāṇḍuraṅga śēṇācyā pāṭyā bharī
Early up in the morning, Jani sweeps with a broomstick
Dark-complexioned Pandurang* collects cow dung in a basket
▷ (सकाळच्या)(पार्ही)(जनी)(झाडलोट)(करी)
▷ (सावळे)(पांडुरंग)(शेणाच्या)(पाट्या)(भरी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[136] id = 94244
दबले लक्ष्मी एकनाथ - Dabale Lakshimi Eknath
Village औरंगाबाद - Aurangabad
हरली गवत श्रीकृष्णाला गायीला
सोन्याची घुंगर जनाबाईच्या रविला
haralī gavata śrīkṛṣṇālā gāyīlā
sōnyācī ghuṅgara janābāīcyā ravilā
Harali grass for Shrikrishna’s cow
A bell in gold for Janabai*’s churner
▷ (हरली)(गवत)(श्रीकृष्णाला)(गायीला)
▷ (सोन्याची)(घुंगर)(जनाबाईच्या)(रविला)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[137] id = 80506
आिहरे गंगू - Ahire Gangu
Village पानेवाडी - Panewadi
इथुन दिसती पंढरी हिरवी हिरवी किती
अशी जनी पोचारती सभामंडपाच्या भिंती
ithuna disatī paṇḍharī hiravī hiravī kitī
aśī janī pōcāratī sabhāmaṇḍapācyā bhintī
How green does Pandhari look from here
Jani is plastering the walls of the assembly-hall (of the temple)
▷ (इथुन)(दिसती)(पंढरी) green green (किती)
▷ (अशी)(जनी)(पोचारती)(सभामंडपाच्या)(भिंती)
pas de traduction en français
[138] id = 81090
बावगे पद्मीणबाई विश्वनाथराव - Bawage Padminibai Vishwanathrao
Village लातूर - Latur
विठ्ठल म्हणीतेत चल जने गवताला
चंद्रभागाच्या वताला तित पवना मातला
viṭhṭhala mhaṇītēta cala janē gavatālā
candrabhāgācyā vatālā tita pavanā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणीतेत) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंद्रभागाच्या)(वताला)(तित)(पवना)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[139] id = 81557
धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai
Village सारोळे - Sarole
पंढरी पंढरी इथुन दिसती काळीनिळी
सोन्याच्या छत्री खाली जनी आबीर बुक्का दळी
paṇḍharī paṇḍharī ithuna disatī kāḷīniḷī
sōnyācyā chatrī khālī janī ābīra bukkā daḷī
From here, Pandhari looks blue-black
Under a gold umbrella, Jani is grinding abir* bukka*
▷ (पंढरी)(पंढरी)(इथुन)(दिसती)(काळीनिळी)
▷  Of_gold (छत्री)(खाली)(जनी)(आबीर)(बुक्का)(दळी)
pas de traduction en français
abirA fragrant powder composed of sandal, zedoary, cyperus rotundus etc.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
[140] id = 81558
धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai
Village सारोळे - Sarole
पंढरी पंढरी इथुन दिसती लाल
सोन्याच्या छत्री खाली जनी दळती गुलाल
paṇḍharī paṇḍharī ithuna disatī lāla
sōnyācyā chatrī khālī janī daḷatī gulāla
From here, Pandhari looks red
Under a gold umbrella, Jani is grinding gulal*
▷ (पंढरी)(पंढरी)(इथुन)(दिसती)(लाल)
▷  Of_gold (छत्री)(खाली)(जनी)(दळती)(गुलाल)
pas de traduction en français
gulalRed powder
[141] id = 81681
कावळे धोंडा - Kavle Dhonda
Village पाथरी - Pathri
पंढरपुरात जना उधळती लाह्या
देवा विठ्ठलाचा रथ गेला मिरवाया
paṇḍharapurāta janā udhaḷatī lāhyā
dēvā viṭhṭhalācā ratha gēlā miravāyā
In Pandharpur, Jani throws popcorns
God Vitthal*’s chariot has gone there to show off
▷ (पंढरपुरात)(जना)(उधळती)(लाह्या)
▷ (देवा)(विठ्ठलाचा)(रथ) has_gone (मिरवाया)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[142] id = 81745
भास्कर शैलजा माधव - Bhaskar Shailaja Madhav
Village जुन्नर - Junnar
पंढरी खालती जना येळती शेवाया
हातात टाळवीणा चला विठ्ठल जेवाया
paṇḍharī khālatī janā yēḷatī śēvāyā
hātāta ṭāḷavīṇā calā viṭhṭhala jēvāyā
Below Pandhari, Jani is making vermicelli
Lute and cymbals in hand, God is going for his meal
▷ (पंढरी)(खालती)(जना)(येळती)(शेवाया)
▷ (हातात)(टाळवीणा) let_us_go Vitthal (जेवाया)
pas de traduction en français
[143] id = 83706
पटारे चंद्रभागाबाई हरीभाऊ - Pathare Chandrabhaga Haribhau
Village खैरी निमगाव - Khiri Nimgaon
इठ्ठल बोलतो चाल जने गवताला
राऊळा भोवताली पवन्या मातला
iṭhṭhala bōlatō cāla janē gavatālā
rāūḷā bhōvatālī pavanyā mātalā
Itthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around the temple
▷ (इठ्ठल) says let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (राऊळा)(भोवताली)(पवन्या)(मातला)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
Pavana
[144] id = 82446
उंडे सीता रामभाऊ - Unde Sita
Village मातापूर - Matapur
विठ्ठल बोलत्यात चल जने जळणाला
चंदनाची खोड चंद्रभागेच्या वळणाला
viṭhṭhala bōlatyāta cala janē jaḷaṇālā
candanācī khōḍa candrabhāgēcyā vaḷaṇālā
Vitthal* says, Jani, let’s go and get fuelwood
There are sandalwood trees near the band of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (बोलत्यात) let_us_go (जने)(जळणाला)
▷ (चंदनाची)(खोड)(चंद्रभागेच्या)(वळणाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[145] id = 82448
तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna
Village कोरंगळी - Korangali
विठ्ठल म्हणीत्यात चल जने जळणाला
चंद्रभागी वळणाला हायत चंदनाचे खोड
viṭhṭhala mhaṇītyāta cala janē jaḷaṇālā
candrabhāgī vaḷaṇālā hāyata candanācē khōḍa
Vitthal* says, Jani, let’s go and get fuelwood
There are sandalwood trees near the bend of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणीत्यात) let_us_go (जने)(जळणाला)
▷ (चंद्रभागी)(वळणाला)(हायत)(चंदनाचे)(खोड)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[146] id = 82450
निकम अंजना - Nikam Anjana
Village मळेगाव - Malegaon
विठ्ठल म्हणते जने येऊन दे ग मला
सोन्याची उपनवटी गौर्या येचु लागन तुला
viṭhṭhala mhaṇatē janē yēūna dē ga malā
sōnyācī upanavaṭī gauryā yēcu lāgana tulā
Vitthal* says, Jani, let me come
I shall help you to gather cow dung cakes in the fold of my golden stole
▷  Vitthal (म्हणते)(जने)(येऊन)(दे) * (मला)
▷ (सोन्याची)(उपनवटी)(गौर्या)(येचु)(लागन) to_you
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[147] id = 83773
मानकर सखुबाई - Mankar Sakhubai
विठ्ठल म्हणीतो चल जने गवताला
राऊळ भवताली लई पवना मातला
viṭhṭhala mhaṇītō cala janē gavatālā
rāūḷa bhavatālī laī pavanā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around the temple
▷  Vitthal (म्हणीतो) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (राऊळ)(भवताली)(लई)(पवना)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
[148] id = 83776
लोंढे सोना - Londhe Sonabai
Village खंबाळा - Khambala
विठ्ठल म्हणतो जनी माझी सासुरवाशी
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापाशी
viṭhṭhala mhaṇatō janī mājhī sāsuravāśī
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (म्हणतो)(जनी) my (सासुरवाशी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[149] id = 84802
घावडे भिमा - Ghawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
विठ्ठल ग म्हणी चल जने गवताला
चंद्रभागी किनारीला पवना येली केला
viṭhṭhala ga mhaṇī cala janē gavatālā
candrabhāgī kinārīlā pavanā yēlī kēlā
God Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷  Vitthal * (म्हणी) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंद्रभागी)(किनारीला)(पवना)(येली) did
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[150] id = 84811
घावडे भिमा - Ghawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
जनी दळीती दळण पांडुरंग जात ओढी
बोलतो पांडुरंग गळा किर्तनाचा काढी
janī daḷītī daḷaṇa pāṇḍuraṅga jāta ōḍhī
bōlatō pāṇḍuraṅga gaḷā kirtanācā kāḍhī
Jani does the grinding, Pandurang* pulls the grinding mill
Pandurang* says, the sound of the mill is like kirtan*
▷ (जनी)(दळीती)(दळण)(पांडुरंग) class (ओढी)
▷  Says (पांडुरंग)(गळा)(किर्तनाचा)(काढी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
kirtanSinging the praises of God
[151] id = 85815
धावटे उज्वला - Dhawte Ujjawala
Village मालुंजा - Malunga
मोट टाकली अंगणी विठ्ठल जनानी विश्रांती केली
देव गेल अंघोळीशी जना गेली स्वयंपाकाशी
mōṭa ṭākalī aṅgaṇī viṭhṭhala janānī viśrāntī kēlī
dēva gēla aṅghōḷīśī janā gēlī svayampākāśī
Vessel full of water kept in the courtyard, Vitthal* and Jani both took rest
God went for his bath, Jani went for cooking
▷ (मोट)(टाकली)(अंगणी) Vitthal (जनानी)(विश्रांती) shouted
▷ (देव) gone (अंघोळीशी)(जना) went (स्वयंपाकाशी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[152] id = 85816
धावटे उज्वला - Dhawte Ujjawala
Village मालुंजा - Malunga
जनी गेली राऊळाशी राऊळाचा निश्चय केला
शेण वेचु लागन तूला
janī gēlī rāūḷāśī rāūḷācā niścaya kēlā
śēṇa vēcu lāgana tūlā
Jani went to the temple, Vitthal* took a decision
I shall help you to collect cow dung
▷ (जनी) went (राऊळाशी)(राऊळाचा)(निश्चय) did
▷ (शेण)(वेचु)(लागन) to_you
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[153] id = 85817
धावटे उज्वला - Dhawte Ujjawala
Village मालुंजा - Malunga
जना हालवनी पाही देवा मला कैसे जाई
मोट घेवुन शिरावरी चाल जने बरोबरी
janā hālavanī pāhī dēvā malā kaisē jāī
mōṭa ghēvuna śirāvarī cāla janē barōbarī
Jana* tries picking up, says, God, how can I carry this
Placing the water vessel on the head, he walks along with Jani
▷ (जना)(हालवनी)(पाही)(देवा)(मला)(कैसे)(जाई)
▷ (मोट)(घेवुन)(शिरावरी) let_us_go (जने)(बरोबरी)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
[154] id = 85818
धावटे उज्वला - Dhawte Ujjawala
Village मालुंजा - Malunga
जनी हिंडे वरल्या राना
जनी मागे आला कान्हा
janī hiṇḍē varalyā rānā
janī māgē ālā kānhā
Jani is going around the open ground, a little away
Behind Jani, Kanha (Krishna) follows her
▷ (जनी)(हिंडे)(वरल्या)(राना)
▷ (जनी)(मागे) here_comes (कान्हा)
pas de traduction en français
[155] id = 85819
गडाख रंभा - Gadakh Rambha
Village बेलापूर - Belapur
विठ्ठल म्हणतो चल जने गवताला
राऊळाभोवती लई पवना मातला
viṭhṭhala mhaṇatō cala janē gavatālā
rāūḷābhōvatī laī pavanā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around the temple
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (राऊळाभोवती)(लई)(पवना)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
[156] id = 85820
गडाख रंभा - Gadakh Rambha
Village बेलापूर - Belapur
विठ्ठल म्हणतो जनी माझी सासुरवाशी
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापाशी
viṭhṭhala mhaṇatō janī mājhī sāsuravāśī
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (म्हणतो)(जनी) my (सासुरवाशी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[157] id = 85821
जोंधळे हौसा - Jondhale Hausa
Village सावरगाव - Savargaon
विठ्ठल बोलतो जनी माझी सासुरवासी
उशा दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापासी
viṭhṭhala bōlatō janī mājhī sāsuravāsī
uśā daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāsī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding near her head, she fell asleep near the grinding mill
▷  Vitthal says (जनी) my (सासुरवासी)
▷ (उशा)(दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापासी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[158] id = 85822
धावटे उज्वला - Dhawte Ujjawala
Village मालुंजा - Malunga
पितांबराची सोवली वटी शेण वेचू दोही बोटी
शेण वेचुन केली मोट पांडूरंग देई गाठ
pitāmbarācī sōvalī vaṭī śēṇa vēcū dōhī bōṭī
śēṇa vēcuna kēlī mōṭa pāṇḍūraṅga dēī gāṭha
In the fold of his Pitambar*, he collects cow dung with both the hands
After collecting cow dung, he ties it in a bundle
▷ (पितांबराची)(सोवली)(वटी)(शेण)(वेचू)(दोही)(बोटी)
▷ (शेण)(वेचुन) shouted (मोट)(पांडूरंग)(देई)(गाठ)
pas de traduction en français
PitambarA yellow dhotar
[159] id = 85823
मोटे मुक्ता - Mote Mukta
Village भोकर - Bhokar
विठ्ठल म्हणतो जनी माझी सासुरवाशी
दळणाची पाटी झोपली जात्यापाशी
viṭhṭhala mhaṇatō janī mājhī sāsuravāśī
daḷaṇācī pāṭī jhōpalī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she falls asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (म्हणतो)(जनी) my (सासुरवाशी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपली)(जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[160] id = 85824
टेमक सुभद्रा - Temak Subhadra
Village माळेवाडी - Malewadi
बोलतो विठ्ठल जनी माझी सुगरण
लाटीती पापड चांद सूर्याची घडण
bōlatō viṭhṭhala janī mājhī sugaraṇa
lāṭītī pāpaḍa cānda sūryācī ghaḍaṇa
Vitthal* says, Jani is an expert cook
She rolls thin crispies, round in shape like the sun and the moon
▷  Says Vitthal (जनी) my (सुगरण)
▷ (लाटीती)(पापड)(चांद)(सूर्याची)(घडण)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[161] id = 85825
टेमक सुभद्रा - Temak Subhadra
Village माळेवाडी - Malewadi
विठ्ठल म्हणतो चल जने गवताला
पवन येई गेला रामाच्या भोवताला
viṭhṭhala mhaṇatō cala janē gavatālā
pavana yēī gēlā rāmācyā bhōvatālā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around the temple
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (पवन)(येई) has_gone of_Ram (भोवताला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
[162] id = 85826
जोगदंड तारा - Jogdand Tara
Village पुणतांबा - Puntamba
इठ्ठलाची माडी जना चढ झरा झरा
साधुला उपास वटीला राजगीरा
iṭhṭhalācī māḍī janā caḍha jharā jharā
sādhulā upāsa vaṭīlā rājagīrā
Jana* climbs Vitthal*’s staircase with quick steps
Sadhu* (Vitthal*) is observing a fast, she has Rajgira* in the fold of her sari
▷ (इठ्ठलाची)(माडी)(जना)(चढ) Jhara Jhara
▷ (साधुला)(उपास)(वटीला)(राजगीरा)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
sadhu ➡ sadhusAn ascetic
RajgiraA kind of grass and its seed
[163] id = 85827
जोगदंड तारा - Jogdand Tara
Village पुणतांबा - Puntamba
पंढरी भोवताली लय पवण्या मातला
बोलतो इठ्ठल चाल जना गवताला
paṇḍharī bhōvatālī laya pavaṇyā mātalā
bōlatō iṭhṭhala cāla janā gavatālā
Pavana* grass has grown wild around Pandhari
Itthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
▷ (पंढरी)(भोवताली)(लय)(पवण्या)(मातला)
▷  Says (इठ्ठल) let_us_go (जना)(गवताला)
pas de traduction en français
Pavana
ItthalVitthal pronounced locally
[164] id = 85828
जोगदंड मिरा - Jogdand Mira
Village पुणतांबा - Puntamba
इथुन दिसती पंढरीची ढवळी माती
जनी पोचारीती उभ्या मंडपाच्या भिती
ithuna disatī paṇḍharīcī ḍhavaḷī mātī
janī pōcārītī ubhyā maṇḍapācyā bhitī
From here, the white soil of Pandhari can be seen
Janabai* is plastering the walls the temple assembly-hall
▷ (इथुन)(दिसती)(पंढरीची)(ढवळी)(माती)
▷ (जनी)(पोचारीती)(उभ्या)(मंडपाच्या)(भिती)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[165] id = 85829
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
पंढरीच्या शेती जना खुरपती राळा
कधी वार्यानी ऐकु येतो माझ्या विठ्ठलाच्या गळा
paṇḍharīcyā śētī janā khurapatī rāḷā
kadhī vāryānī aiku yētō mājhyā viṭhṭhalācyā gaḷā
In Pandharpur, Jani is grubbing up Panic seeds
My Vitthal*’s voice can be heard with the breeze
▷ (पंढरीच्या) furrow (जना)(खुरपती)(राळा)
▷ (कधी)(वार्यानी)(ऐकु)(येतो) my (विठ्ठलाच्या)(गळा)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[166] id = 85830
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
पंढरीच्या शेती जना खुरपती मेथी
कशी वार्यानी ऐकु येती विठ्ठलाची पोथी
paṇḍharīcyā śētī janā khurapatī mēthī
kaśī vāryānī aiku yētī viṭhṭhalācī pōthī
In the fields in Pandhari, Jani is grubbing up fenugreek
The reading of Vitthal*’s sacred book can be heard with the breeze
▷ (पंढरीच्या) furrow (जना)(खुरपती)(मेथी)
▷  How (वार्यानी)(ऐकु)(येती) of_Vitthal pothi
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[167] id = 85831
कांबळे भागीरथीबाई - Kamble Bhagirathi
जनाबाई काढी दृष्ट प्रितीच्या मोहर्या मीठ
गालाशी लावुन बोट कोणाची व दृष्ट झाली देवा तुम्हासी
janābāī kāḍhī dṛaṣṭa pritīcyā mōharyā mīṭha
gālāśī lāvuna bōṭa kōṇācī va dṛaṣṭa jhālī dēvā tumhāsī
Her affection as mustard seeds and salt, she waves them to counter the evil eye
Puts a black mark on the cheek, (asks) God, who has cast an evil eye on you
▷ (जनाबाई)(काढी)(दृष्ट)(प्रितीच्या)(मोहर्या)(मीठ)
▷ (गालाशी)(लावुन)(बोट)(कोणाची)(व)(दृष्ट) has_come (देवा)(तुम्हासी)
pas de traduction en français
[168] id = 85832
कांबळे मुक्ताबाई - Kamble Mukta
Village हांडरगुळी - Handarguli
पंढरीच्या भवताली जनाई वेचीते शेण
घोष खवुन दोन
paṇḍharīcyā bhavatālī janāī vēcītē śēṇa
ghōṣa khavuna dōna
On the open ground in Pandhari, Jani picks cow dung
She loudly chants the two names (Vitthal-Rukhmini)
▷ (पंढरीच्या)(भवताली)(जनाई)(वेचीते)(शेण)
▷ (घोष)(खवुन) two
pas de traduction en français
[169] id = 85833
लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan
Village नायगाव - Naygaon
पुदान्याचा पाला पांडुरंगाच्या गाईला
सोन्याची घुंगर जनाबाईच्या सईला
pudānyācā pālā pāṇḍuraṅgācyā gāīlā
sōnyācī ghuṅgara janābāīcyā saīlā
Mint leaves for Pandurang*’s cow
Bells in gold for Janabai*’s churner
▷ (पुदान्याचा)(पाला)(पांडुरंगाच्या)(गाईला)
▷ (सोन्याची)(घुंगर)(जनाबाईच्या)(सईला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
JanabaiSaint Janabai
[170] id = 85834
वाघमारे लक्ष्मीबाई - Waghmare Lakshmibai
Village औराद शहाजानी - Aurat Shahajani
देवा विठ्ठलाचा शेला कशानी वल्ला झाला
जनी संग पाण्या गेला सावळा हे पांडुरंग
dēvā viṭhṭhalācā śēlā kaśānī vallā jhālā
janī saṅga pāṇyā gēlā sāvaḷā hē pāṇḍuraṅga
With what has God Vitthal*’s stole become wet
This dark-complexioned Pandurang* went to fetch water with Jani
▷ (देवा)(विठ्ठलाचा)(शेला)(कशानी)(वल्ला)(झाला)
▷ (जनी) with (पाण्या) has_gone (सावळा)(हे)(पांडुरंग)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
PandurangVitthal
[171] id = 85835
भालेराव शेवंताबाई - Bhalerao Shevanta
Village नळदुर्ग - Naldurg
इठ्ठल देव बोल चल जना जळणाला
चंद्रभागेच्या काढाला चंदनाचे हायेत खोड
iṭhṭhala dēva bōla cala janā jaḷaṇālā
candrabhāgēcyā kāḍhālā candanācē hāyēta khōḍa
God Itthal* says, Jani, let’s go to ferch fuelwood
There are sandalwood trees on the banks of Chandrabhaga*
▷ (इठ्ठल)(देव) says let_us_go (जना)(जळणाला)
▷ (चंद्रभागेच्या)(काढाला)(चंदनाचे)(हायेत)(खोड)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[172] id = 85836
भालेराव शेवंताबाई - Bhalerao Shevanta
Village नळदुर्ग - Naldurg
इठ्ठल देव बोल चल जना गवताला
चंद्रभागेच्या काठाला तिथ दवणा दाटयला
iṭhṭhala dēva bōla cala janā gavatālā
candrabhāgēcyā kāṭhālā titha davaṇā dāṭayalā
God Itthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Davana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷ (इठ्ठल)(देव) says let_us_go (जना)(गवताला)
▷ (चंद्रभागेच्या)(काठाला)(तिथ)(दवणा)(दाटयला)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
DavanaName of a festival
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[173] id = 85837
मोटे मुक्ता - Mote Mukta
Village भोकर - Bhokar
विठ्ठल म्हणत चाल जने गवताला
चंद्रभाग काठी मोठा पवुण्या मातेला
viṭhṭhala mhaṇata cāla janē gavatālā
candrabhāga kāṭhī mōṭhā pavuṇyā mātēlā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणत) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंद्रभाग)(काठी)(मोठा)(पवुण्या)(मातेला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[174] id = 85838
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
Village सोलापूर - Solapur
पंढरीच्या वाट जना वेचिती श्यानमाती
विठ्ठल देव बोल सारविती रावुळाच्या भिती
paṇḍharīcyā vāṭa janā vēcitī śyānamātī
viṭhṭhala dēva bōla sāravitī rāvuḷācyā bhitī
On the way to Pandhari, Jani collects mud and cow dung
God Vitthal* says, (Jana*), plaster the walls of the whole temple
▷ (पंढरीच्या)(वाट)(जना)(वेचिती)(श्यानमाती)
▷  Vitthal (देव) says (सारविती)(रावुळाच्या)(भिती)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanaSaint Janabai
[175] id = 86256
टाकरस कासा - Takras Kasa
Village धमधम - Dhamdham
पंढरी धुंडल्यान विठ्ठल कोठे नाही
जनी संग शेण लावी
paṇḍharī dhuṇḍalyāna viṭhṭhala kōṭhē nāhī
janī saṅga śēṇa lāvī
Searched the whole of Pandhari, Vitthal* is nowhere
(He is) making cow dung cakes along with Jani
▷ (पंढरी)(धुंडल्यान) Vitthal (कोठे) not
▷ (जनी) with (शेण)(लावी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[176] id = 86257
कांगणे श्रीराम - Kangane Shriram
Village झेंडेवाडी - Zendewadi
विठ्ठल म्हणे तू चल जने गवताला
चंद्रभागेच्या कडला लई पवण्या मातला
viṭhṭhala mhaṇē tū cala janē gavatālā
candrabhāgēcyā kaḍalā laī pavaṇyā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणे) you let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंद्रभागेच्या)(कडला)(लई)(पवण्या)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[177] id = 87901
पवार हिरा दामु - Pawar Hira Damu
Village परीटवाडी - Paritwadi
जनाबाईला मुराळी देव विठ्ठल तातडी
साळीच तांदुळ जना उभ्यान पाखडी
janābāīlā murāḷī dēva viṭhṭhala tātaḍī
sāḷīca tānduḷa janā ubhyāna pākhaḍī
Vitthal* has come as murali*, Janabai* is in a hurry
Sali* variety of rice, Jani is sifting them, standing
▷ (जनाबाईला)(मुराळी)(देव) Vitthal (तातडी)
▷ (साळीच)(तांदुळ)(जना)(उभ्यान)(पाखडी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
murali ➡ muralis1) Girls dedicated to Khandoba. They act as his courtesans. (Now the practice of marrying girls to Khandoba is illegal)
2) A person who is sent to fetch and accompany a newly married girl from the parental home or the in-laws’ home
JanabaiSaint Janabai
[178] id = 87902
निकम साखरबाई - Nikam Sakhar
Village मळेगाव - Malegaon
विठ्ठल म्हणतु चल जने गवताला
आबिर बुक्कयाचा तिथ पवन्या मातला
viṭhṭhala mhaṇatu cala janē gavatālā
ābira bukkayācā titha pavanyā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild near abir* bukka*
▷  Vitthal (म्हणतु) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (आबिर)(बुक्कयाचा)(तिथ)(पवन्या)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
abirA fragrant powder composed of sandal, zedoary, cyperus rotundus etc.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
[179] id = 87903
वहाडणे शकुंतला - Wahadne Shakuntala
Village पुणतांबा - Puntamba
इठ्ठल म्हणे जनी माझी सासुरवासी
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापासी
iṭhṭhala mhaṇē janī mājhī sāsuravāsī
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāsī
Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷ (इठ्ठल)(म्हणे)(जनी) my (सासुरवासी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापासी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[180] id = 87905
खंडागळे कांता भानुदास - Khandagale Kanta Bhanudas
Village शेवगाव - Shevgaon
विठ्ठल म्हणे चल जना गवताला
पंढरी भवती पुढे लय पवाने मातला
viṭhṭhala mhaṇē cala janā gavatālā
paṇḍharī bhavatī puḍhē laya pavānē mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around Pandhari
▷  Vitthal (म्हणे) let_us_go (जना)(गवताला)
▷ (पंढरी)(भवती)(पुढे)(लय)(पवाने)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
[181] id = 88309
घुले धोंडा - Ghule Dhonda
Village शिरढोण - Shirdhon
इथुन दिसती पंढरीची धुळघाण
विठ्ठलाची जनी बुक्का दळिते मईदानी
ithuna disatī paṇḍharīcī dhuḷaghāṇa
viṭhṭhalācī janī bukkā daḷitē mīdānī
From here, Pandhari looks all dusty
Vitthal*’s Jani is grinding bukka* on the ground
▷ (इथुन)(दिसती)(पंढरीची)(धुळघाण)
▷  Of_Vitthal (जनी)(बुक्का)(दळिते)(मईदानी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
[182] id = 88310
बागुल अंजना - Bagul Anjana
Village लासुर - Lasur
विठ्ठल हाका मारी चल जने गवताला
पंढरी भोवती पवण्या (गवत) मातला
viṭhṭhala hākā mārī cala janē gavatālā
paṇḍharī bhōvatī pavaṇyā (gavata) mātalā
God Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around Pandhari
▷  Vitthal (हाका)(मारी) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (पंढरी)(भोवती)(पवण्या) ( (गवत) ) (मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
[183] id = 88311
मुरकुटे गंगाबाई - Murkute Gangabai
Village दगडवाडी - Dagadvadi
पाहटेच दळण जना झाली घाबरी
सावळा पांडुरंग देतो आडव्या घागरी
pāhaṭēca daḷaṇa janā jhālī ghābarī
sāvaḷā pāṇḍuraṅga dētō āḍavyā ghāgarī
Early morning grinding, Jana* is frightened
Dark-complexioned Pandurang* lends her a hand and goes to fetch water
▷ (पाहटेच)(दळण)(जना) has_come (घाबरी)
▷ (सावळा)(पांडुरंग)(देतो)(आडव्या)(घागरी)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
PandurangVitthal
[184] id = 93812
भोसले कोंडाबाई - Bhosale Kondabai
Village डाळज - Dalaj
विठ्ठल म्हणीती जना काम काय केले
पहाटेच्या दळणाला देवा उजळुन गेले
viṭhṭhala mhaṇītī janā kāma kāya kēlē
pahāṭēcyā daḷaṇālā dēvā ujaḷuna gēlē
Vitthal* says, Jana*, what work did you do
God, to finish the early morning grinding, it was almost daylight
▷  Vitthal (म्हणीती)(जना)(काम) why (केले)
▷ (पहाटेच्या)(दळणाला)(देवा)(उजळुन) has_gone
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanaSaint Janabai
[185] id = 90209
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
Village कुंभारी - Kumbhari
असा बोलता चालता आला राजशाचा वाडा
राजा बोलतो उशीर झाला जनी साळी कांडण्याला
asā bōlatā cālatā ālā rājaśācā vāḍā
rājā bōlatō uśīra jhālā janī sāḷī kāṇḍaṇyālā
Walking and talking, we reached the king’s (Vitthal*’s) palace without realising it
King says, Jani, it is late for pounding sali variety of rice
▷ (असा) speak (चालता) here_comes (राजशाचा)(वाडा)
▷  King says (उशीर)(झाला)(जनी)(साळी)(कांडण्याला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[186] id = 90210
चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta
Village शिराळा - Shirala
विठ्ठल देव म्हणे चल जना तु गवताला
लई मातला पवना चंद्रभागेच्या लवणाला
viṭhṭhala dēva mhaṇē cala janā tu gavatālā
laī mātalā pavanā candrabhāgēcyā lavaṇālā
God Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around the bend of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (देव)(म्हणे) let_us_go (जना) you (गवताला)
▷ (लई)(मातला)(पवना)(चंद्रभागेच्या)(लवणाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[187] id = 90211
पवार आशा - Pawar Asha
Village शिरसगाव - Shirasgaon
विठ्ठल म्हणतो चल जने गवताला
रावुळा भवती फार दवणा मातला
viṭhṭhala mhaṇatō cala janē gavatālā
rāvuḷā bhavatī phāra davaṇā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Davana* grass has grown wild around the temple
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (रावुळा)(भवती)(फार)(दवणा)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
DavanaName of a festival
[188] id = 90212
नागुडे यमुना - Nagude Yamuna
Village कारेगाव - Karegaon
पंढरपुरात एक माझी मैत्रीण
कुंकू दातवनाच्या पुड्या जना आत्तरीन
paṇḍharapurāta ēka mājhī maitrīṇa
kuṅkū dātavanācyā puḍyā janā āttarīna
In Pandharpur, I have a friend
She is Jana*, the bangle seller, who also sells packets of kunku* and tooth powder
▷ (पंढरपुरात)(एक) my (मैत्रीण)
▷  Kunku (दातवनाच्या)(पुड्या)(जना)(आत्तरीन)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
[189] id = 90213
कुमावत चतुराबाई - Kumavat Chaturab Eknath
Village धोंदलगाव - Dhondalgaon
विठ्ठल म्हणतो जनी माझी सुगरण
मेथीच्या भाजीला लवंग आली शरण
viṭhṭhala mhaṇatō janī mājhī sugaraṇa
mēthīcyā bhājīlā lavaṅga ālī śaraṇa
In Pandharpur, Janibai is an expert cook
Even clove, the spice, has surrendered to the simple fenugreek vegetable
▷  Vitthal (म्हणतो)(जनी) my (सुगरण)
▷ (मेथीच्या)(भाजीला)(लवंग) has_come (शरण)
pas de traduction en français
[190] id = 90214
गायके बबन - Gayke Baban Kashinath
Village आचलगाव - Achalgaon
पंढरपुरात एक माझी मैत्रीन
शेरान विकती जनाबाई आवशीन (हौस)
paṇḍharapurāta ēka mājhī maitrīna
śērāna vikatī janābāī āvaśīna (hausa)
In Pandharpur, I have a friend
Janabai* fondly sells by kilos
▷ (पंढरपुरात)(एक) my (मैत्रीन)
▷ (शेरान)(विकती)(जनाबाई)(आवशीन) ( (हौस) )
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[191] id = 90215
रंधे प्रयागा - Randhe Prayaga
Village खंडाळा - Khandala
विठ्ठल म्हणतो जनी माझी सासुरवाशी
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापाशी
viṭhṭhala mhaṇatō janī mājhī sāsuravāśī
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (म्हणतो)(जनी) my (सासुरवाशी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[192] id = 90216
पंडीत मंदाकिनी - Pandit Mandakini
Village उंदीरगाव - Undirgaon
विठ्ठल म्हणे चल जने गवताला
रावळा भोवती माझ्या पवना मातला
viṭhṭhala mhaṇē cala janē gavatālā
rāvaḷā bhōvatī mājhyā pavanā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around the temple
▷  Vitthal (म्हणे) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (रावळा)(भोवती) my (पवना)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
[193] id = 90217
औताडे हिरा - Autade Hira
Village माळेवाडी - Malewadi
विठ्ठल बोलतो जनी माझी सासुरवासी
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापासी
viṭhṭhala bōlatō janī mājhī sāsuravāsī
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāsī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷  Vitthal says (जनी) my (सासुरवासी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापासी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[194] id = 90218
खंडागळे राधीका रंगनाथ - Khandagale Radhika Ranganath
Village दाडेगावणे - Dadegavne
येथुन दिसते पंढरीची वारी
जनाबाई पोतारीती विठ्ठलाच्या भिंती
yēthuna disatē paṇḍharīcī vārī
janābāī pōtārītī viṭhṭhalācyā bhintī
Pandhari vari* can be seen from here
Janabai* is plastering the walls of Vitthal*’s temple
▷ (येथुन)(दिसते)(पंढरीची)(वारी)
▷ (जनाबाई)(पोतारीती)(विठ्ठलाच्या)(भिंती)
pas de traduction en français
VariThe practice or observance of proceeding regularly (each month or each year) on pilgrimage to any sacred place
JanabaiSaint Janabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[195] id = 90315
नवले सुनंदा अनिल - Navle Sunanda Anil
Village कुरण - Kuran
पंढरपुरात जनी वेळीती शेवया
हाती टाळविणा देव चालले जेवाया
paṇḍharapurāta janī vēḷītī śēvayā
hātī ṭāḷaviṇā dēva cālalē jēvāyā
In Pandharpur, Jani is making vermicelli
Lute and cymbals in hand, God is going for his meal
▷ (पंढरपुरात)(जनी)(वेळीती)(शेवया)
▷ (हाती)(टाळविणा)(देव)(चालले)(जेवाया)
pas de traduction en français
[196] id = 90316
वाघमोडे ताराबाई - Waghmode Tara
Village जळगाव - Jalgaon
इठ्ठल म्हणतु जनी माझी सासरवासी
दळणाची पाटी निजली जात्यापासी
iṭhṭhala mhaṇatu janī mājhī sāsaravāsī
daḷaṇācī pāṭī nijalī jātyāpāsī
Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷ (इठ्ठल)(म्हणतु)(जनी) my (सासरवासी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(निजली)(जात्यापासी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[197] id = 91003
खंडागळे कांता भानुदास - Khandagale Kanta Bhanudas
Village शेवगाव - Shevgaon
पंढरी भवती जना वेचते गवरे
जनाच्या पायात जसे रेशमाचे घडे
paṇḍharī bhavatī janā vēcatē gavarē
janācyā pāyāta jasē rēśamācē ghaḍē
On the way to Pandhari, Jani is gathering cow dung cakes
Jani’s feet are soft like silk
▷ (पंढरी)(भवती)(जना)(वेचते)(गवरे)
▷ (जनाच्या)(पायात)(जसे)(रेशमाचे)(घडे)
pas de traduction en français
[198] id = 91534
आडागळे किसना - Adagale Kisana
Village शहागर - Shahagar
हितुन दिसती पंढरीची ढवळी माती
जनाबाई पोतरीती सभा मंडपाच्या तिथ
hituna disatī paṇḍharīcī ḍhavaḷī mātī
janābāī pōtarītī sabhā maṇḍapācyā titha
From here, the white soil of Pandhari can be seen
Janabai* is plastering the walls of the assembly hall (of the temple)
▷ (हितुन)(दिसती)(पंढरीची)(ढवळी)(माती)
▷ (जनाबाई)(पोतरीती)(सभा)(मंडपाच्या)(तिथ)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[199] id = 91560
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
तुझा होता पांडुरंग त्या जनीच्या भाकरीत
तुझी भरलेली शक्ती त्या सुदाम्याच्या पोह्याला
tujhā hōtā pāṇḍuraṅga tyā janīcyā bhākarīta
tujhī bharalēlī śaktī tyā sudāmyācyā pōhyālā
The flat bread by Jani, is filled with her affection for Pandurang*
Sudama’s devotion for you can be seen in the flat rice offered by him
▷  Your (होता)(पांडुरंग)(त्या)(जनीच्या)(भाकरीत)
▷ (तुझी)(भरलेली) shakti_(charmed_weapon) (त्या)(सुदाम्याच्या)(पोह्याला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[200] id = 92117
आदक लक्ष्मी - Adak Lakshmi
Village कान्हुरमेसाई - Kanhurmesai
विठ्ठल देव बोल जना माझी सासुरवासी
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापाशी
viṭhṭhala dēva bōla janā mājhī sāsuravāsī
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (देव) says (जना) my (सासुरवासी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[201] id = 92144
सदनशीन पद्मा बाळू - Sadanshing Padma
Balu

Village झोटिंग महाराजाचे रंभापूर - Zhoting Maharajache Rambhapur
अंजनाचा पाला सजनाच्या गायीले
घागराच्या नाद जनीबाईला राहिले
añjanācā pālā sajanācyā gāyīlē
ghāgarācyā nāda janībāīlā rāhilē
Anjan leaves for Pandurang*’s cow
Janabai*’s churner tingles with the sound of bells
▷ (अंजनाचा)(पाला)(सजनाच्या)(गायीले)
▷ (घागराच्या)(नाद)(जनीबाईला)(राहिले)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
JanabaiSaint Janabai
[202] id = 92347
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
विठ्ठल म्हणतो चल जने गोर्या येचु
सोनीयाची पाटी मोत्याच पीठ रचु
viṭhṭhala mhaṇatō cala janē gōryā yēcu
sōnīyācī pāṭī mōtyāca pīṭha racu
Vitthal* says, let’s gather cow dung cakes
In a basket of gold, let’s arrange these pearls in a heap
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जने)(गोर्या)(येचु)
▷ (सोनीयाची)(पाटी)(मोत्याच)(पीठ)(रचु)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[203] id = 92348
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
विठ्ठल म्हणतो चल जने गवताला
पवना येली गेला राऊळाच्या भोवताला
viṭhṭhala mhaṇatō cala janē gavatālā
pavanā yēlī gēlā rāūḷācyā bhōvatālā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild around the temple
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (पवना)(येली) has_gone (राऊळाच्या)(भोवताला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
[204] id = 92402
गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda
Village धाकली झरी - Dhakali Jhari
साळीच्या भाताची लई आवड देवाला
गंगा वलांडुनी जातो जनीच्या गावाला
sāḷīcyā bhātācī laī āvaḍa dēvālā
gaṅgā valāṇḍunī jātō janīcyā gāvālā
God is very fond of sali variety of rice
Vitthal* crosses the river and goes to Jani’s village
▷ (साळीच्या)(भाताची)(लई)(आवड)(देवाला)
▷  The_Ganges (वलांडुनी) goes (जनीच्या)(गावाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[205] id = 92512
पवार आशा - Pawar Asha
Village शिरसगाव - Shirasgaon
पंढरपुरात जनी वेचीती गवर्या
एक हात लाव माझ्या विठ्ठल सोयर्या
paṇḍharapurāta janī vēcītī gavaryā
ēka hāta lāva mājhyā viṭhṭhala sōyaryā
On the way to Pandhari, Jani is gathering cow dung cakes
Vitthal*, my child’s father-in-law, come and help me
▷ (पंढरपुरात)(जनी)(वेचीती)(गवर्या)
▷ (एक) hand put my Vitthal (सोयर्या)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[206] id = 92513
आिहरे गंगू - Ahire Gangu
Village पानेवाडी - Panewadi
वसरीवर माडी जनी चढली दमान
अंगी आला घाम चोळी भिजली घामान
vasarīvara māḍī janī caḍhalī damāna
aṅgī ālā ghāma cōḷī bhijalī ghāmāna
From the verandah, Jani climbs the staircase slowly
She is perspiring, her blouse is soaked with sweat
▷ (वसरीवर)(माडी)(जनी)(चढली)(दमान)
▷ (अंगी) here_comes (घाम) blouse (भिजली)(घामान)
pas de traduction en français
[207] id = 98137
माने भागा - Mane Bhaga
Village आंबवडे - Ambavade
UVS-43-38 start 11:14 ➡ listen to section
विठ्ठल जनाच्या घरी जातो विठ्ठल जनाच शेण भरी
विठ्ठल जनाच दुध काढी विठ्ठल जनाची गुर वळी पाणी भरी दळण करी
viṭhṭhala janācyā gharī jātō viṭhṭhala janāca śēṇa bharī
viṭhṭhala janāca dudha kāḍhī viṭhṭhala janācī gura vaḷī pāṇī bharī daḷaṇa karī
Vitthal* goes to Jani’s house, Vitthal* collects cow dung to help Jani
Vitthal* milks the cow, Vitthal* grazes the cattle to help Jani
Vitthals fills water, Vitthal* grinds to help Jani
▷  Vitthal (जनाच्या)(घरी) goes Vitthal (जनाच)(शेण)(भरी)
▷  Vitthal (जनाच) milk (काढी) Vitthal (जनाची)(गुर)(वळी) water, (भरी)(दळण)(करी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[208] id = 94249
आडसुळ भामा - Adsul Bhama
Village सारवद - Sarvad
पंढरी खालती जना खुरपीत साळ
वार्यानी आयकु येते पांडुरंगाचे टाळ
paṇḍharī khālatī janā khurapīta sāḷa
vāryānī āyaku yētē pāṇḍuraṅgācē ṭāḷa
Below Pandhari, Jani is grubbing up sali variety of rice
Pandurang*’s cymbals can be heard with the breeze
▷ (पंढरी)(खालती)(जना)(खुरपीत)(साळ)
▷ (वार्यानी)(आयकु)(येते)(पांडुरंगाचे)(टाळ)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[209] id = 92516
गायकवाड गंगु - Gaykwad Gangu
Village कुंभारी - Kumbhari
विठ्ठल पाहुणा जनी दुबळीच्या घरी
साळीचे तांदुळ दोनी आण्या बरोबरी
viṭhṭhala pāhuṇā janī dubaḷīcyā gharī
sāḷīcē tānduḷa dōnī āṇyā barōbarī
Vitthal*, a guest in Jani’s, the poor woman’s house
She cooks sali* variety equally in two vessels
▷  Vitthal (पाहुणा)(जनी)(दुबळीच्या)(घरी)
▷ (साळीचे)(तांदुळ)(दोनी)(आण्या)(बरोबरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[210] id = 92517
गायकवाड गंगु - Gaykwad Gangu
Village कुंभारी - Kumbhari
विठ्ठल पाव्हणा जन्याबाईला तातडी
साळीचे तांदुळ जनी उभ्याने पाखडी
viṭhṭhala pāvhaṇā janyābāīlā tātaḍī
sāḷīcē tānduḷa janī ubhyānē pākhaḍī
Vitthal* is the guest, Janabai* is in a hurry
Sali* variety of rice, Jani is sifting them, standing
▷  Vitthal (पाव्हणा)(जन्याबाईला)(तातडी)
▷ (साळीचे)(तांदुळ)(जनी)(उभ्याने)(पाखडी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
JanabaiSaint Janabai
[211] id = 92518
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
पंढरपुरामंदी जनाबाई सुगरन
असी लाटीती पापड चांद सुर्याची घडन
paṇḍharapurāmandī janābāī sugarana
asī lāṭītī pāpaḍa cānda suryācī ghaḍana
In Pandharpur, Janibai is an expert cook
She rolls thin crispies, round in shape like the sun and the moon
▷ (पंढरपुरामंदी)(जनाबाई)(सुगरन)
▷ (असी)(लाटीती)(पापड)(चांद)(सुर्याची)(घडन)
pas de traduction en français
[212] id = 92519
शिरसाठ इंदू - Shirsath Indu
Village बेलापूर - Belapur
विठ्ठलाची माडी जनी यंगती घाई घाई
विठ्ठलाला एकादस ईच्या तबकी दुध साई
viṭhṭhalācī māḍī janī yaṅgatī ghāī ghāī
viṭhṭhalālā ēkādasa īcyā tabakī dudha sāī
Jani climbs the stairs of Vitthal*’s house in haste
Vitthal* has Ekadashi*, (she carries) milk cream in her plate
▷  Of_Vitthal (माडी)(जनी)(यंगती)(घाई)(घाई)
▷ (विठ्ठलाला)(एकादस)(ईच्या)(तबकी) milk (साई)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
EkadashiEleventh day in the new moon or full moon fortnight every month
[213] id = 92520
शिरसाठ इंदू - Shirsath Indu
Village बेलापूर - Belapur
विठ्ठलाची माडी जनी यंगली द्वारका
विठ्ठलाला एकादस ईच्या तबकात खारका
viṭhṭhalācī māḍī janī yaṅgalī dvārakā
viṭhṭhalālā ēkādasa īcyā tabakāta khārakā
Jani climbs the stairs of Vitthal*’s house in Dwaraka
Vitthal* has Ekadashi* fast, she carries dry dates in her plate
▷  Of_Vitthal (माडी)(जनी)(यंगली)(द्वारका)
▷ (विठ्ठलाला)(एकादस)(ईच्या)(तबकात)(खारका)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
EkadashiEleventh day in the new moon or full moon fortnight every month
[214] id = 92521
शिरसाठ इंदू - Shirsath Indu
Village बेलापूर - Belapur
विठ्ठलाची माडी जनी यंगती दमानी
चोळी भिजली घामानी छत्री धरली रामानी
viṭhṭhalācī māḍī janī yaṅgatī damānī
cōḷī bhijalī ghāmānī chatrī dharalī rāmānī
Jani climbs Vitthal*’s storey slowly slowly
Her blouse is soaked with sweat, Ram (Vitthal*) is holding the umbrella
▷  Of_Vitthal (माडी)(जनी)(यंगती)(दमानी)
▷  Blouse (भिजली)(घामानी)(छत्री)(धरली)(रामानी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[215] id = 92522
झावरे शकुंतला - Zaware shakuntala
Village वासुंदे - Vasunde
विठ्ठल देव बोल जनी माझी सासरवासी
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापाशी
viṭhṭhala dēva bōla janī mājhī sāsaravāsī
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she fell asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (देव) says (जनी) my (सासरवासी)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[216] id = 92523
शेरे कुसुम - Shere Kusum
Village शेवग - Shewag
पंढरपुरात जनाबाई सुगरण
अशी लाटीती पापड चंद्रसुर्याची घडण
paṇḍharapurāta janābāī sugaraṇa
aśī lāṭītī pāpaḍa candrasuryācī ghaḍaṇa
In Pandharpur, Janibai is an expert cook
She rolls thin crispies, round in shape like the sun and the moon
▷ (पंढरपुरात)(जनाबाई)(सुगरण)
▷ (अशी)(लाटीती)(पापड)(चंद्रसुर्याची)(घडण)
pas de traduction en français
[217] id = 92524
ताके इंद्रायणी - Take Indrayani
Village चितळी - Chitali
विठ्ठल म्हणतो चल जनी गवताला
चंदन नाही ल्यायाला राऊळ बहुताला
viṭhṭhala mhaṇatō cala janī gavatālā
candana nāhī lyāyālā rāūḷa bahutālā
Vitthal* says, come, Jani, let’s go to fetch grass
Chandanvel creeper has grown around the temple
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जनी)(गवताला)
▷ (चंदन) not (ल्यायाला)(राऊळ)(बहुताला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[218] id = 92525
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
Village पुणतांबा - Puntamba
बोलते इठ्ठल चल जने गवताला
चंदन गेली वेली राऊळा भवताला
bōlatē iṭhṭhala cala janē gavatālā
candana gēlī vēlī rāūḷā bhavatālā
Itthal* says, come, Jani, let’s go to fetch grass
Chandanvel creeper has grown around the temple
▷ (बोलते)(इठ्ठल) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंदन) went (वेली)(राऊळा)(भवताला)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[219] id = 93814
टाकरस कासा - Takras Kasa
Village धमधम - Dhamdham
पंढरपुरात गलोगलीला हवाया
रुखमीणीच्या बरोबरी जनी निघाली जेवाया
paṇḍharapurāta galōgalīlā havāyā
rukhamīṇīcyā barōbarī janī nighālī jēvāyā
There are makers of sweetmeats in every lane of Pandharpur
Along with Rukhmini*, Jani is going for her meal
▷ (पंढरपुरात)(गलोगलीला)(हवाया)
▷  Of_Rukhmini (बरोबरी)(जनी)(निघाली)(जेवाया)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[220] id = 92659
भंडारे गोदावरी विठ्ठलराव - Bhandare Godhavari Vitthalrao
Village पांगरी - Pangari
पंढरपुरामदी जना भरीते शेण
तीला सापडल धन पोथी पुस्तकाचे पान
paṇḍharapurāmadī janā bharītē śēṇa
tīlā sāpaḍala dhana pōthī pustakācē pāna
In Pandharpur, Jani collects cow dung
She found a treasure, a leaf from a sacred book
▷ (पंढरपुरामदी)(जना)(भरीते)(शेण)
▷ (तीला)(सापडल)(धन) pothi (पुस्तकाचे)(पान)
pas de traduction en français
[221] id = 92666
काकडे जना - Kakade Jana
Village सोनोशी - Sonoshi
विठ्ठल म्हणतो चल जने गवताला
चंद्रभागामधी भवताली पवना मातला
viṭhṭhala mhaṇatō cala janē gavatālā
candrabhāgāmadhī bhavatālī pavanā mātalā
Vitthal* says, Jani, let’s go and cut the grass
Pavana* grass has grown wild on the banks of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जने)(गवताला)
▷ (चंद्रभागामधी)(भवताली)(पवना)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Pavana
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[222] id = 93534
डवरी लक्ष्मी - Dawari Laxmi
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
पंढरपुरामधी हाका मारीत आणा केळी
विठु जनीच पिठ चाळी
paṇḍharapurāmadhī hākā mārīta āṇā kēḷī
viṭhu janīca piṭha cāḷī
In Pandharpur, (Rukhmini*) is calling out to Vitthal* to bring bananas
Vithu* is sieving the flour for Jani
▷ (पंढरपुरामधी)(हाका)(मारीत)(आणा) shouted
▷ (विठु)(जनीच)(पिठ)(चाळी)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
VithuVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[223] id = 76918
गायकवाड गंगु - Gaykwad Gangu
Village कुंभारी - Kumbhari
विठ्ठल म्हणतो चल जने गवर्या वेचु
वेळाच्या (वेताच्या) पाट्या मोतीचे तिडे रचु
viṭhṭhala mhaṇatō cala janē gavaryā vēcu
vēḷācyā (vētācyā) pāṭyā mōtīcē tiḍē racu
Vitthal* says, Jani, let’s gather cow dung cakes
In a bamboo basket, let’s arrange these pearls in a heap
▷  Vitthal (म्हणतो) let_us_go (जने)(गवर्या)(वेचु)
▷ (वेळाच्या) ( (वेताच्या) ) (पाट्या)(मोतीचे)(तिडे)(रचु)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[224] id = 39858
कुलथे लक्ष्मी - Kulthe Lakshmi
Village वालवड - Walwad
विठ्ठल बोले चल जने दळणाला
चंदनाच खोड चंद्रभागेच्या वळणाला
viṭhṭhala bōlē cala janē daḷaṇālā
candanāca khōḍa candrabhāgēcyā vaḷaṇālā
Vitthal* says, Jani, let’s go to get fuelwood
There is a sandal wood tree near the bend of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (बोले) let_us_go (जने)(दळणाला)
▷ (चंदनाच)(खोड)(चंद्रभागेच्या)(वळणाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[225] id = 72201
राऊत केशर - Raut Keshar
Village पुणतांबा - Puntamba
विठ्ठल म्हणतो जनी माझी सासुरवाशीण
दळणाची पाटी झोपी गेली जात्यापाशी
viṭhṭhala mhaṇatō janī mājhī sāsuravāśīṇa
daḷaṇācī pāṭī jhōpī gēlī jātyāpāśī
God Itthal* says, my Jani is a sasurvashin*
A basketful of grains for grinding, she falls asleep near the grinding mill
▷  Vitthal (म्हणतो)(जनी) my (सासुरवाशीण)
▷ (दळणाची)(पाटी)(झोपी) went (जात्यापाशी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
Cross references for this song:A:II-5.3h (A02-05-03h) - Labour / Grinding / Viṭṭhal grinding with Jani
[226] id = 93904
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
शनिवार मावळला रविवार उगवला
आई जन्याबाईन आठवडा गाईला
śanivāra māvaḷalā ravivāra ugavalā
āī janyābāīna āṭhavaḍā gāīlā
Saturday is gone, it’s Sunday today
Janabai* spent the whole week chanting the name of God
▷ (शनिवार)(मावळला)(रविवार)(उगवला)
▷ (आई)(जन्याबाईन)(आठवडा)(गाईला)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
[227] id = 76959
पाटील तुंगा - Patil Tunga
Village उंबडगा - Umbadga
विठ्ठल पाहुना जनी दुबळीच्या घरी
साळीचे तांदुळ दोन्ही ओव्या बरोबरी
viṭhṭhala pāhunā janī dubaḷīcyā gharī
sāḷīcē tānduḷa dōnhī ōvyā barōbarī
Vitthal*, a guest in Jani’s, the poor woman’s house
She cooks sali* variety of rice equally in two vessels
▷  Vitthal (पाहुना)(जनी)(दुबळीच्या)(घरी)
▷ (साळीचे)(तांदुळ) both (ओव्या)(बरोबरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[228] id = 93680
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
साळीचे तांदुळ दोन्ही आण्या बरोबरी
जेवले पांडुरंग माझ्या दुबळीच्या घरी
sāḷīcē tānduḷa dōnhī āṇyā barōbarī
jēvalē pāṇḍuraṅga mājhyā dubaḷīcyā gharī
I cook rice equally in two vessels
Pandurang* ate in my, a poor woman’s, house
▷ (साळीचे)(तांदुळ) both (आण्या)(बरोबरी)
▷ (जेवले)(पांडुरंग) my (दुबळीच्या)(घरी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[229] id = 76973
बैनाक सुरभा - Bainak Surbha
Village पौंडेशिरस - Pandesiras
रुक्मीन हाक मारी विठ्ठल म्हणुनी सारी आळी
विठ्ठल म्हणुनी मारी हाका विठ्ठल जनीची चोळी शिवी
rukmīna hāka mārī viṭhṭhala mhaṇunī sārī āḷī
viṭhṭhala mhaṇunī mārī hākā viṭhṭhala janīcī cōḷī śivī
Rukmin* is calling Vitthal*, Vitthal* in the whole lane
She is calling Vitthal*, Vitthal* is stiching Jani’s blouse
▷ (रुक्मीन)(हाक)(मारी) Vitthal (म्हणुनी)(सारी) has_come
▷  Vitthal (म्हणुनी)(मारी)(हाका) Vitthal (जनीची) blouse (शिवी)
pas de traduction en français
Rukmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.