Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72366
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72366 by Kulkarni Indira Bhujangrao

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


B:VI-2.12d (B06-02-12d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s plait

Cross-references:B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
[53] id = 72366
कुलकर्णी इंदिरा भुजंगराव - Kulkarni Indira Bhujangrao
पांडुरंग ग म्हणे माझ्या जनीला नाही कोणी
तुळशीचे ग बनी तिची उकलीता वेणी
pāṇḍuraṅga ga mhaṇē mājhyā janīlā nāhī kōṇī
tuḷaśīcē ga banī ticī ukalītā vēṇī
Pandurang* says, my Jani has no one
In the tulasi* grove, he opens her plait
▷ (पांडुरंग) * (म्हणे) my (जनीला) not (कोणी)
▷ (तुळशीचे) * (बनी)(तिची)(उकलीता)(वेणी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jani’s plait