Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40849
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40849 by Tribhuwan Venu

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:VI-2.12g (B06-02-12g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s work

[14] id = 40849
त्रिभुवन वेणू - Tribhuwan Venu
पंढरीच्या वाटा जनी येचिती गोवर्या
एका हाता लाग इठ्ठल सोयर्या
paṇḍharīcyā vāṭā janī yēcitī gōvaryā
ēkā hātā lāga iṭhṭhala sōyaryā
On the way to Pandhari, Jani is gathering cow dung cakes
Itthal*, her relative, is helping her (in her work)
▷ (पंढरीच्या)(वाटा)(जनी)(येचिती)(गोवर्या)
▷ (एका) hand (लाग)(इठ्ठल)(सोयर्या)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jani’s work