Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62374
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62374 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


B:VI-2.12c (B06-02-12c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s bath

[28] id = 62374
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
जनी बसली न्हायाला पाणी जळत पोळत
इच्या सत्वाने वरुनी इसन गळत
janī basalī nhāyālā pāṇī jaḷata pōḷata
icyā satvānē varunī isana gaḷata
Jana* has sat down for her bath, the water is scorching hot
Jani’s righteousness serves as cold water (to adjust the bath water)
▷ (जनी) sitting (न्हायाला) water, (जळत)(पोळत)
▷ (इच्या)(सत्वाने)(वरुनी)(इसन)(गळत)
pas de traduction en français
JanaSaint Janabai

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jani’s bath