Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14544
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14544 by Halande Guna

Village: पळसे - Palase


B:VI-2.12d (B06-02-12d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s plait

Cross-references:B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
[6] id = 14544
हळंदे गुणा - Halande Guna
माझ्या तुळशीला नाही ग कुणी
देव घेतो तेलफणी जनीच्या घाली येणी
mājhyā tuḷaśīlā nāhī ga kuṇī
dēva ghētō tēlaphaṇī janīcyā ghālī yēṇī
My tulasi* (Jani) has no one
God takes oil and comb and ties her hair in a plait
▷  My (तुळशीला) not * (कुणी)
▷ (देव)(घेतो)(तेलफणी)(जनीच्या)(घाली)(येणी)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jani’s plait