Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71130
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71130 by Thopate Ashamati Dnynoba

Village: कोंढवे - Kondhve


B:VI-2.12d (B06-02-12d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s plait

Cross-references:B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
[44] id = 71130
थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba
पंढरपुरामधी जनाला नाही कोणी
हाती घुंगराची फणी पांडुरंग घाली वेणी
paṇḍharapurāmadhī janālā nāhī kōṇī
hātī ghuṅgarācī phaṇī pāṇḍuraṅga ghālī vēṇī
In Pandharpur, Jani has no one
A comb with bells in hand, Pandurang* ties Jani’s hair in a plait
▷ (पंढरपुरामधी)(जनाला) not (कोणी)
▷ (हाती)(घुंगराची)(फणी)(पांडुरंग)(घाली)(वेणी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jani’s plait