Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14512
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14512 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-2.12a (B06-02-12a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s Māher

[1] id = 14512
उघडे रमा - Ughade Rama
पंढरीखालती जनाबाईचा गोतावळा
देव का इठ्ठलाला येतो फुलाचा वानवळा
paṇḍharīkhālatī janābāīcā gōtāvaḷā
dēva kā iṭhṭhalālā yētō phulācā vānavaḷā
Janabai*’s family lives (in a village) before Pandhari
A gift of flowers comes for God Itthal*
▷ (पंढरीखालती)(जनाबाईचा)(गोतावळा)
▷ (देव)(का)(इठ्ठलाला)(येतो)(फुलाचा)(वानवळा)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jani’s Māher