Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14535
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14535 by Jadhav Saru

Village: आकवले - Akole


B:VI-2.12d (B06-02-12d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s plait

Cross-references:B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
[2] id = 14535
जाधव सरु - Jadhav Saru
इठ्ठल देव बोले माझ्या जनाला नाही कोणी
घेतली त्यान तेलफणी घाली जनाची वेणी
iṭhṭhala dēva bōlē mājhyā janālā nāhī kōṇī
ghētalī tyāna tēlaphaṇī ghālī janācī vēṇī
God Itthal* says, my Jani has no one
He takes oil and comb and ties her hair in a plait
▷ (इठ्ठल)(देव)(बोले) my (जनाला) not (कोणी)
▷ (घेतली)(त्यान)(तेलफणी)(घाली)(जनाची)(वेणी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jani’s plait