Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B04
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic classes B:IV-1.1a ... (B04)
(3423 records)

Display complete classification scheme (3615 classes)
75 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:IV-1.1a, B:IV-1.1b, B:IV-1.2a, B:IV-1.2b, B:IV-1.3a, B:IV-1.3b, B:IV-1.3c, B:IV-1.4, B:IV-1.5, B:IV-1.6, B:IV-1.7, B:IV-2.1a, B:IV-2.1b, B:IV-2.1c, B:IV-2.1d, B:IV-2.1e, B:IV-2.1f, B:IV-2.2, B:IV-2.3, B:IV-2.4a, B:IV-2.4b, B:IV-2.4c, B:IV-2.4d, B:IV-2.4e, B:IV-2.4f, B:IV-2.4g, B:IV-2.4h, B:IV-2.4i, B:IV-2.5a, B:IV-2.5b, B:IV-2.6a, B:IV-2.6b, B:IV-2.6c, B:IV-2.6d, B:IV-2.7, B:IV-2.8a, B:IV-2.8b, B:IV-2.9a, B:IV-2.9b, B:IV-2.10, B:IV-2.11, B:IV-3.1, B:IV-3.2, B:IV-3.3, B:IV-3.4, B:IV-3.5, B:IV-3.6, B:IV-3.7, B:IV-4.1, B:IV-4.2, B:IV-4.3, B:IV-4.4, B:IV-4.5, B:IV-4.6ai, B:IV-4.6aii, B:IV-4.6aiii, B:IV-4.6aiv, B:IV-4.6av, B:IV-4.6avi, B:IV-4.6avii, B:IV-4.6bi, B:IV-4.6bii, B:IV-4.6biii, B:IV-4.7, B:IV-4.8, B:IV-4.9, B:IV-4.10a, B:IV-4.11, B:IV-4.12, B:IV-4.13, B:IV-5.1, B:IV-5.2, B:IV-5.3, B:IV-5.4, B:IV-6.1

B:IV-1.1a (B04-01-01a) - Ambābāī / Place / Tūljāpūr

[1] id = 9264
सुर्वे रेवू - Surve Rewu
Village जांबगाव - Jamgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुर गाव लागल हे ग आटीच
आंबाबाईसाठी केल हे राऊळ पाटच
tuḷajāpura gāva lāgala hē ga āṭīca
āmbābāīsāṭhī kēla hē rāūḷa pāṭaca
no translation in English
▷ (तुळजापुर)(गाव)(लागल)(हे) * (आटीच)
▷ (आंबाबाईसाठी) did (हे)(राऊळ)(पाटच)
pas de traduction en français
[2] id = 9265
सुर्वे रेवू - Surve Rewu
Village जांबगाव - Jamgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुरच्या वाटला कोण फिरती एकली
माझी अंबाबाई ती ग संग बहिण धाकली
tuḷajāpuracyā vāṭalā kōṇa phiratī ēkalī
mājhī ambābāī tī ga saṅga bahiṇa dhākalī
no translation in English
▷ (तुळजापुरच्या)(वाटला) who (फिरती) alone
▷  My (अंबाबाई)(ती) * with sister (धाकली)
pas de traduction en français
[3] id = 9266
ननावरे तारा - Nanaware Tara
Village जांबगाव - Jamgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुरची वाट लागली सपाट
अंबाबाईसाठी झाडी केसानी वाट
tuḷajāpuracī vāṭa lāgalī sapāṭa
ambābāīsāṭhī jhāḍī kēsānī vāṭa
no translation in English
▷ (तुळजापुरची)(वाट)(लागली)(सपाट)
▷ (अंबाबाईसाठी)(झाडी)(केसानी)(वाट)
pas de traduction en français
[4] id = 9267
सुर्वे रेवू - Surve Rewu
Village जांबगाव - Jamgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुर मला दिसात जवळ
आंबाबाईसाठी केल अंगाच राऊळ
tuḷajāpura malā disāta javaḷa
āmbābāīsāṭhī kēla aṅgāca rāūḷa
no translation in English
▷ (तुळजापुर)(मला)(दिसात)(जवळ)
▷ (आंबाबाईसाठी) did (अंगाच)(राऊळ)
pas de traduction en français
[5] id = 9268
सुर्वे रेवू - Surve Rewu
Village जांबगाव - Jamgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुरला आडवा लागला डोंगर
अंबाबाईसाठी मी तर चढते वाढूळ
tuḷajāpuralā āḍavā lāgalā ḍōṅgara
ambābāīsāṭhī mī tara caḍhatē vāḍhūḷa
no translation in English
▷ (तुळजापुरला)(आडवा)(लागला)(डोंगर)
▷ (अंबाबाईसाठी) I wires (चढते)(वाढूळ)
pas de traduction en français
[6] id = 9269
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
Village कुळे - Kule
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुराला जाईन खण नारळ घेईन
आंबेची ओटी भरुन लवकर परत येईन
tuḷajāpurālā jāīna khaṇa nāraḷa ghēīna
āmbēcī ōṭī bharuna lavakara parata yēīna
no translation in English
▷ (तुळजापुराला)(जाईन)(खण)(नारळ)(घेईन)
▷ (आंबेची)(ओटी)(भरुन)(लवकर)(परत)(येईन)
pas de traduction en français
[7] id = 9270
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
Village कुळे - Kule
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुराला जाईन हिरवा चुडा घेईन
आंबेच्या हातात घालुन लवकर परत येईन
tuḷajāpurālā jāīna hiravā cuḍā ghēīna
āmbēcyā hātāta ghāluna lavakara parata yēīna
no translation in English
▷ (तुळजापुराला)(जाईन)(हिरवा)(चुडा)(घेईन)
▷ (आंबेच्या)(हातात)(घालुन)(लवकर)(परत)(येईन)
pas de traduction en français
[8] id = 9271
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
Village कुळे - Kule
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुराला जाईन साडीचोळी घेईन
आंबेला नेसवून मी लवकर परत येईन
tuḷajāpurālā jāīna sāḍīcōḷī ghēīna
āmbēlā nēsavūna mī lavakara parata yēīna
no translation in English
▷ (तुळजापुराला)(जाईन)(साडीचोळी)(घेईन)
▷ (आंबेला)(नेसवून) I (लवकर)(परत)(येईन)
pas de traduction en français
[9] id = 9272
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
Village कुळे - Kule
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुराला जाईन हार गजरे घेईन
आंबेच्या गळ्यात घालून लवकर परत येईन
tuḷajāpurālā jāīna hāra gajarē ghēīna
āmbēcyā gaḷyāta ghālūna lavakara parata yēīna
no translation in English
▷ (तुळजापुराला)(जाईन)(हार)(गजरे)(घेईन)
▷ (आंबेच्या)(गळ्यात)(घालून)(लवकर)(परत)(येईन)
pas de traduction en français
[10] id = 9273
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
Village कुळे - Kule
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुराला जाईन हळद कुंकु घेईन
आंबेला वाहून लवकर परत येईन
tuḷajāpurālā jāīna haḷada kuṅku ghēīna
āmbēlā vāhūna lavakara parata yēīna
no translation in English
▷ (तुळजापुराला)(जाईन)(हळद) kunku (घेईन)
▷ (आंबेला)(वाहून)(लवकर)(परत)(येईन)
pas de traduction en français
[11] id = 9274
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
Village कुळे - Kule
Google Maps | OpenStreetMap
पिठा मिठाचा जोगवा आणा ग बायांनो लवकरी
मला जायच दूरवरी तुळजापूरच्या बाजारी
piṭhā miṭhācā jōgavā āṇā ga bāyānnō lavakarī
malā jāyaca dūravarī tuḷajāpūracyā bājārī
no translation in English
▷ (पिठा)(मिठाचा)(जोगवा)(आणा) * (बायांनो)(लवकरी)
▷ (मला)(जायच)(दूरवरी)(तुळजापूरच्या)(बाजारी)
pas de traduction en français
[12] id = 9275
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
Village कुळे - Kule
Google Maps | OpenStreetMap
बाईन मारीला महिशा ठार याच्या हाडाचा केला चूर
सांगते बाई तुला वरती रचील तुळजापूर
bāīna mārīlā mahiśā ṭhāra yācyā hāḍācā kēlā cūra
sāṅgatē bāī tulā varatī racīla tuḷajāpūra
no translation in English
▷ (बाईन)(मारीला)(महिशा)(ठार) of_his_place (हाडाचा) did (चूर)
▷  I_tell woman to_you (वरती)(रचील)(तुळजापूर)
pas de traduction en français
[13] id = 9276
महिरळ कला - Mahiral Kala
Village अडले - Adhale
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुराला जायाला यंदा नव्हत माझ मन
आई ग अंबाबाईन चिठ्या पाठविल्या दोन
tuḷajāpurālā jāyālā yandā navhata mājha mana
āī ga ambābāīna ciṭhyā pāṭhavilyā dōna
no translation in English
▷ (तुळजापुराला)(जायाला)(यंदा)(नव्हत) my (मन)
▷ (आई) * (अंबाबाईन)(चिठ्या)(पाठविल्या) two
pas de traduction en français
[14] id = 45444
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
Google Maps | OpenStreetMap
पहिली माझी ओवी तुळजापुरच्या अंबेला
आई अंबिकेने वाघ जुंपिले गाडीला
pahilī mājhī ōvī tuḷajāpuracyā ambēlā
āī ambikēnē vāgha jumpilē gāḍīlā
no translation in English
▷ (पहिली) my verse (तुळजापुरच्या)(अंबेला)
▷ (आई)(अंबिकेने)(वाघ)(जुंपिले)(गाडीला)
pas de traduction en français
[15] id = 46829
कुलकर्णी इंदूमती - Kulkarni Indumati
Village पानगाव - Pangaon
Google Maps | OpenStreetMap
आधी मुळ चिठ्ठी तुळजापुरच्या लाडीला
आई माझ्या आबिकेच्या वाघ जुपले गाडीला
ādhī muḷa ciṭhṭhī tuḷajāpuracyā lāḍīlā
āī mājhyā ābikēcyā vāgha jupalē gāḍīlā
no translation in English
▷  Before children (चिठ्ठी)(तुळजापुरच्या)(लाडीला)
▷ (आई) my (आबिकेच्या)(वाघ)(जुपले)(गाडीला)
pas de traduction en français
[16] id = 47226
त्रिंबके विजयमाला - Trimbake Vijaymala
Village सातारा - Satara
Google Maps | OpenStreetMap
देवामंदी देव ग तुळजापुरची अंबाबाई
तुळजापुराची अंबाबाई तिन मारीला महीषासूर वर बांधील तुळजापुर
dēvāmandī dēva ga tuḷajāpuracī ambābāī
tuḷajāpurācī ambābāī tina mārīlā mahīṣāsūra vara bāndhīla tuḷajāpura
no translation in English
▷ (देवामंदी)(देव) * (तुळजापुरची)(अंबाबाई)
▷ (तुळजापुराची)(अंबाबाई)(तिन)(मारीला)(महीषासूर)(वर)(बांधील)(तुळजापुर)
pas de traduction en français
[17] id = 61015
मोरे रेश्मा - More Reshma
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
गुरुवारी तुळजापुरला जाईल
सव्वाशेर कापुर अंबीकेला जाळील
guruvārī tuḷajāpuralā jāīla
savvāśēra kāpura ambīkēlā jāḷīla
no translation in English
▷ (गुरुवारी)(तुळजापुरला) will_go
▷ (सव्वाशेर)(कापुर)(अंबीकेला)(जाळील)
pas de traduction en français
[18] id = 61016
मोरे रेश्मा - More Reshma
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
गुरुवारी तुळजापुरला जाईल
लिंबू नारळ घेईल अंबीकेला वाहील
guruvārī tuḷajāpuralā jāīla
limbū nāraḷa ghēīla ambīkēlā vāhīla
no translation in English
▷ (गुरुवारी)(तुळजापुरला) will_go
▷ (लिंबू)(नारळ)(घेईल)(अंबीकेला)(वाहील)
pas de traduction en français
[19] id = 61017
मोरे रेश्मा - More Reshma
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
पिढा पिढीचा जोगवा या ग सयानो
दरबारी तुळजापुरच्या बाजारी मला जायाच
piḍhā piḍhīcā jōgavā yā ga sayānō
darabārī tuḷajāpuracyā bājārī malā jāyāca
no translation in English
▷ (पिढा)(पिढीचा)(जोगवा)(या) * (सयानो)
▷ (दरबारी)(तुळजापुरच्या)(बाजारी)(मला)(जायाच)
pas de traduction en français
[20] id = 61018
मोरे रेश्मा - More Reshma
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
गुरुवारी तुळजापुरला जाईल हाळद कुंकू
घेईन अंबीकेला वाढवीण
guruvārī tuḷajāpuralā jāīla hāḷada kuṅkū
ghēīna ambīkēlā vāḍhavīṇa
no translation in English
▷ (गुरुवारी)(तुळजापुरला) will_go (हाळद) kunku
▷ (घेईन)(अंबीकेला)(वाढवीण)
pas de traduction en français
[21] id = 61019
चव्हाण हिराबाई ज्ञानदेव - Chavan Hirabai D.
Village खळद - Khalad
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुरला जायाला आडवी लागली बारामती
आई तु आंबाबाई कर्हाबाईच पाणी पिती
tuḷajāpuralā jāyālā āḍavī lāgalī bārāmatī
āī tu āmbābāī karhābāīca pāṇī pitī
no translation in English
▷ (तुळजापुरला)(जायाला)(आडवी)(लागली)(बारामती)
▷ (आई) you (आंबाबाई)(कर्हाबाईच) water, (पिती)
pas de traduction en français
[22] id = 61020
धायगुडे सोना - Dhaygude Sona
Village सुखेड - Sukhed
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुरात काय वाजत गाजत
सोन्याच बाशींग आई अंबिकेच लगीन लागत
tuḷajāpurāta kāya vājata gājata
sōnyāca bāśīṅga āī ambikēca lagīna lāgata
no translation in English
▷ (तुळजापुरात) why (वाजत)(गाजत)
▷  Of_gold (बाशींग)(आई)(अंबिकेच)(लगीन)(लागत)
pas de traduction en français
[23] id = 61021
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
Google Maps | OpenStreetMap
पहिली माझी ओवी तुळजापुरच्या अंबेला
आई अंबिकेने वाघ जुंपीले गाडीला
pahilī mājhī ōvī tuḷajāpuracyā ambēlā
āī ambikēnē vāgha jumpīlē gāḍīlā
no translation in English
▷ (पहिली) my verse (तुळजापुरच्या)(अंबेला)
▷ (आई)(अंबिकेने)(वाघ)(जुंपीले)(गाडीला)
pas de traduction en français
[24] id = 78158
घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura
Village शिर्डी - Shirdi
Google Maps | OpenStreetMap
आई बसली गडावर हाती घेऊन तिरसुळ (त्रिशुळ)
हिन मारीला भस्मासुर वरुन रचील तुळजापुर
āī basalī gaḍāvara hātī ghēūna tirasuḷa (triśuḷa)
hina mārīlā bhasmāsura varuna racīla tuḷajāpura
no translation in English
▷ (आई) sitting (गडावर)(हाती)(घेऊन)(तिरसुळ) ( (त्रिशुळ) )
▷ (हिन)(मारीला)(भस्मासुर)(वरुन)(रचील)(तुळजापुर)
pas de traduction en français
[25] id = 88698
भोपाळे रेणू - Bhopale Renu
Village केसूर - Kesur
Google Maps | OpenStreetMap
आठ दिवसाच्या नाही देव्हारा सारवीला देवा
माझ्या मला रोनी घोडा मघारी फिरविला
āṭha divasācyā nāhī dēvhārā sāravīlā dēvā
mājhyā malā rōnī ghōḍā maghārī phiravilā
no translation in English
▷  Eight (दिवसाच्या) not (देव्हारा)(सारवीला)(देवा)
▷  My (मला)(रोनी)(घोडा)(मघारी)(फिरविला)
pas de traduction en français
[26] id = 88699
बारगुंळे अनू - Bargule Anu
Village पानगाव - Pangaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुरची अंबाबाई नेस पैठणी जरीची
भोगी तालुकदाराची
tuḷajāpuracī ambābāī nēsa paiṭhaṇī jarīcī
bhōgī tālukadārācī
no translation in English
▷ (तुळजापुरची)(अंबाबाई)(नेस) sari (जरीची)
▷ (भोगी)(तालुकदाराची)
pas de traduction en français
[27] id = 92330
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
Village नळदुर्ग - Naldurg
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुरा जाया मला वाघाने अडविले
मला आंबाने सोडविले
tuḷajāpurā jāyā malā vāghānē aḍavilē
malā āmbānē sōḍavilē
no translation in English
▷ (तुळजापुरा)(जाया)(मला)(वाघाने)(अडविले)
▷ (मला)(आंबाने)(सोडविले)
pas de traduction en français
[28] id = 92331
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
Village नळदुर्ग - Naldurg
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुरामधी घट घातीला घागरीचा
तेली आलाय नगरीचा
tuḷajāpurāmadhī ghaṭa ghātīlā ghāgarīcā
tēlī ālāya nagarīcā
no translation in English
▷ (तुळजापुरामधी)(घट)(घातीला)(घागरीचा)
▷ (तेली)(आलाय)(नगरीचा)
pas de traduction en français
[29] id = 92332
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
Village नळदुर्ग - Naldurg
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुरा जाया माझ्या पाया आले फोड
आंबा धाडाव घोड
tuḷajāpurā jāyā mājhyā pāyā ālē phōḍa
āmbā dhāḍāva ghōḍa
no translation in English
▷ (तुळजापुरा)(जाया) my (पाया) here_comes (फोड)
▷ (आंबा)(धाडाव)(घोड)
pas de traduction en français
[30] id = 92333
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
Village नळदुर्ग - Naldurg
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुरामधी कोण हिंडती वाघीण
वल्या झाडाला आगीण
tuḷajāpurāmadhī kōṇa hiṇḍatī vāghīṇa
valyā jhāḍālā āgīṇa
no translation in English
▷ (तुळजापुरामधी) who (हिंडती)(वाघीण)
▷ (वल्या)(झाडाला)(आगीण)
pas de traduction en français
[31] id = 92334
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
Village नळदुर्ग - Naldurg
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुरामधी कोण हिडतो भणोभणा
कवडी येईना तिच्या मना
tuḷajāpurāmadhī kōṇa hiḍatō bhaṇōbhaṇā
kavaḍī yēīnā ticyā manā
no translation in English
▷ (तुळजापुरामधी) who (हिडतो)(भणोभणा)
▷ (कवडी)(येईना)(तिच्या)(मना)
pas de traduction en français
[32] id = 98230
उबाळे मैना - Ubale Maina
Village दारफळ - Darphal
Google Maps | OpenStreetMap
कल्लोळाच (तुळजापुर येथील कुंड) पाणी दिसत पिवळट
आंबान धुतला मळवट
kallōḷāca (tuḷajāpura yēthīla kuṇḍa) pāṇī disata pivaḷaṭa
āmbāna dhutalā maḷavaṭa
no translation in English
▷ (कल्लोळाच) ( (तुळजापुर)(येथील)(कुंड) ) water, (दिसत)(पिवळट)
▷ (आंबान)(धुतला)(मळवट)
pas de traduction en français
[33] id = 98231
डोंगरे वच्छला - Dongare Vatsala
Village आडगाव - Adgaon
Google Maps | OpenStreetMap
नऊ दिसाच नवरत्न आंबा राहिली उपाशी
गेंदन फुलाची कुठ केली चवकशी
naū disāca navaratna āmbā rāhilī upāśī
gēṇdana phulācī kuṭha kēlī cavakaśī
no translation in English
▷ (नऊ)(दिसाच)(नवरत्न)(आंबा)(राहिली)(उपाशी)
▷ (गेंदन)(फुलाची)(कुठ) shouted (चवकशी)
pas de traduction en français
[34] id = 113155
डोंगरे वच्छला - Dongare Vatsala
Village आडगाव - Adgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळजापुर शहर शहर वस्तीला नेटक
शिरी कवड्याचा टोप माझ्या सावळ्या आंबान
tuḷajāpura śahara śahara vastīlā nēṭaka
śirī kavaḍyācā ṭōpa mājhyā sāvaḷyā āmbāna
no translation in English
▷ (तुळजापुर)(शहर)(शहर)(वस्तीला)(नेटक)
▷ (शिरी)(कवड्याचा)(टोप) my (सावळ्या)(आंबान)
pas de traduction en français
[35] id = 113156
डोंगरे वच्छला - Dongare Vatsala
Village आडगाव - Adgaon
Google Maps | OpenStreetMap
चला आराध्योंनो पाहु तुळजापुरचा रहिवास
आंबाच्या रावुळात गेंदुन फुलांचा परकास
calā ārādhyōnnō pāhu tuḷajāpuracā rahivāsa
āmbācyā rāvuḷāta gēnduna phulāñcā parakāsa
no translation in English
▷  Let_us_go (आराध्योंनो)(पाहु)(तुळजापुरचा)(रहिवास)
▷ (आंबाच्या)(रावुळात)(गेंदुन)(फुलांचा)(परकास)
pas de traduction en français
[36] id = 113157
डोंगरे वच्छला - Dongare Vatsala
Village आडगाव - Adgaon
Google Maps | OpenStreetMap
नवरतन बसायला आंबा नारीला उल्हास
गेंदन फुलाचा कुठ लावुला तलास
navaratana basāyalā āmbā nārīlā ulhāsa
gēṇdana phulācā kuṭha lāvulā talāsa
no translation in English
▷ (नवरतन)(बसायला)(आंबा)(नारीला)(उल्हास)
▷ (गेंदन)(फुलाचा)(कुठ)(लावुला)(तलास)
pas de traduction en français


B:IV-1.1b (B04-01-01b) - Ambābāī / Place / The king of Kolhapur, her devotee

[1] id = 9278
हरपुरे मथु - Harpure Mathu
Village कोंढुर - Kondhur
Google Maps | OpenStreetMap
आई ग अंबाबाई तुझ्या हातामधी चुडा
कोल्हापुरच्या राजा तुला देतो पान विडा
āī ga ambābāī tujhyā hātāmadhī cuḍā
kōlhāpuracyā rājā tulā dētō pāna viḍā
no translation in English
▷ (आई) * (अंबाबाई) your (हातामधी)(चुडा)
▷ (कोल्हापुरच्या) king to_you (देतो)(पान)(विडा)
pas de traduction en français
[2] id = 9279
हळंदे ताना - Halande Tana
Village कोंढुर - Kondhur
Google Maps | OpenStreetMap
आई ग अंबाबाई तुझ्या कानामधी झुबा
कोल्हापूरच्या राजा तुझ्या दर्शनाला उभा
āī ga ambābāī tujhyā kānāmadhī jhubā
kōlhāpūracyā rājā tujhyā darśanālā ubhā
no translation in English
▷ (आई) * (अंबाबाई) your (कानामधी)(झुबा)
▷ (कोल्हापूरच्या) king your (दर्शनाला) standing
pas de traduction en français
[3] id = 9280
हळंदे ताना - Halande Tana
Village कोंढुर - Kondhur
Google Maps | OpenStreetMap
आई ग अंबाबाई तुझ्या नाकामधी नथ
कोल्हापूरचा राजा तुला जोडीतो हात
āī ga ambābāī tujhyā nākāmadhī natha
kōlhāpūracā rājā tulā jōḍītō hāta
no translation in English
▷ (आई) * (अंबाबाई) your (नाकामधी)(नथ)
▷ (कोल्हापूरचा) king to_you (जोडीतो) hand
pas de traduction en français
[4] id = 41581
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
Google Maps | OpenStreetMap
रुसली अंबाबाई कोल्हापूराला पडलं कोड
शिवाजी महाराजांनी तिरुपतीत धाडल घोडं
rusalī ambābāī kōlhāpūrālā paḍalaṁ kōḍa
śivājī mahārājānnī tirupatīta dhāḍala ghōḍaṁ
no translation in English
▷ (रुसली)(अंबाबाई)(कोल्हापूराला)(पडलं)(कोड)
▷ (शिवाजी)(महाराजांनी)(तिरुपतीत)(धाडल)(घोडं)
pas de traduction en français
[5] id = 103541
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
Village सोलापूर - Solapur
Google Maps | OpenStreetMap
कोल्हापुरचा राजा निंदीतो आराध्याला
माळ परडी दिली तुला
kōlhāpuracā rājā nindītō ārādhyālā
māḷa paraḍī dilī tulā
no translation in English
▷ (कोल्हापुरचा) king (निंदीतो)(आराध्याला)
▷ (माळ)(परडी)(दिली) to_you
pas de traduction en français


B:IV-1.2a (B04-01-02a) - Ambābāī / Adornment / Dress

[1] id = 9282
निवंगुणे येशा - Niwangune Yesa
Village कशेडी - Kashedi
Google Maps | OpenStreetMap
आई आंबाबाई गडावरची पुतळी
शोभा एवढी देती आठरा भुजाला काचोळी
āī āmbābāī gaḍāvaracī putaḷī
śōbhā ēvaḍhī dētī āṭharā bhujālā kācōḷī
no translation in English
▷ (आई)(आंबाबाई)(गडावरची)(पुतळी)
▷ (शोभा)(एवढी)(देती)(आठरा)(भुजाला)(काचोळी)
pas de traduction en français
[2] id = 9283
यादव जिजा - Yadav Jija
Village आंधळे - Andhale
Google Maps | OpenStreetMap
आई आंबाबाई तुझी कंबर बारीक
हिरव्या पातळाच्या निर्या पडती शंभर
āī āmbābāī tujhī kambara bārīka
hiravyā pātaḷācyā niryā paḍatī śambhara
no translation in English
▷ (आई)(आंबाबाई)(तुझी)(कंबर)(बारीक)
▷ (हिरव्या)(पातळाच्या)(निर्या)(पडती)(शंभर)
pas de traduction en français
[3] id = 45315
पवार सोना - Pawar Sonabai
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
पिवळा पितांबर ग बाई पिवळा पितांबर
कशाने मळला ग रात्री अंबाबाई सोंगट्या खेळली
pivaḷā pitāmbara ga bāī pivaḷā pitāmbara
kaśānē maḷalā ga rātrī ambābāī sōṅgaṭyā khēḷalī
no translation in English
▷ (पिवळा)(पितांबर) * woman (पिवळा)(पितांबर)
▷ (कशाने)(मळला) * (रात्री)(अंबाबाई)(सोंगट्या)(खेळली)
pas de traduction en français
[4] id = 61022
बडाक सरू - Badak Saru
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
हिरव पातळ कोण्या दुकानी खंडत
आई अंबिकेला लातुरकरणीला दंडत
hirava pātaḷa kōṇyā dukānī khaṇḍata
āī ambikēlā lāturakaraṇīlā daṇḍata
no translation in English
▷ (हिरव)(पातळ)(कोण्या) shop (खंडत)
▷ (आई)(अंबिकेला)(लातुरकरणीला)(दंडत)
pas de traduction en français
[5] id = 62367
मोरे रेश्मा - More Reshma
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
गुरुवारी मी तुळजापुरला जाईल
साडी चोळी घेईल अंबीकेला चढवील
guruvārī mī tuḷajāpuralā jāīla
sāḍī cōḷī ghēīla ambīkēlā caḍhavīla
no translation in English
▷ (गुरुवारी) I (तुळजापुरला) will_go
▷ (साडी) blouse (घेईल)(अंबीकेला)(चढवील)
pas de traduction en français
[6] id = 97680
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
Village सोलापूर - Solapur
Google Maps | OpenStreetMap
झर्याच पाणी मला दिसत नितळ
आंबा धुवीतो पातळ
jharyāca pāṇī malā disata nitaḷa
āmbā dhuvītō pātaḷa
no translation in English
▷ (झर्याच) water, (मला)(दिसत)(नितळ)
▷ (आंबा)(धुवीतो)(पातळ)
pas de traduction en français
[7] id = 113098
मगर रखमा - Magar Rakhama
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714
UVS-40
सुर्व्यासम बाई एक अंबा माझ्या बाईच
अंबा नेसली पिंताबर पाई पैजन जीवा गजभार
survyāsama bāī ēka ambā mājhyā bāīca
ambā nēsalī pintābara pāī paijana jīvā gajabhāra
no translation in English
▷ (सुर्व्यासम) woman (एक)(अंबा) my (बाईच)
▷ (अंबा)(नेसली)(पिंताबर)(पाई)(पैजन) life (गजभार)
pas de traduction en français


B:IV-1.2b (B04-01-02b) - Ambābāī / Adornment / Ornaments

[1] id = 9285
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
Village वाळेण - Walen
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई तू तर गडावरचे रतन
शोभा येवढी देती अठरा भुजाला कांकण
āī ambābāī tū tara gaḍāvaracē ratana
śōbhā yēvaḍhī dētī aṭharā bhujālā kāṅkaṇa
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई) you wires (गडावरचे)(रतन)
▷ (शोभा)(येवढी)(देती)(अठरा)(भुजाला)(कांकण)
pas de traduction en français
[2] id = 9286
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
Village वाळेण - Walen
Google Maps | OpenStreetMap
कवगड्याच्या माळा माळा लोळती पाटीपोटी
अंबा ग बाई तुला चंद्रहारान केली दाटी
kavagaḍyācyā māḷā māḷā lōḷatī pāṭīpōṭī
ambā ga bāī tulā candrahārāna kēlī dāṭī
no translation in English
▷ (कवगड्याच्या)(माळा)(माळा)(लोळती)(पाटीपोटी)
▷ (अंबा) * woman to_you (चंद्रहारान) shouted (दाटी)
pas de traduction en français
[3] id = 38827
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
आनंदी अंबाबाई सूर्या समूख बसली
नाकी सरज्याची नथ पाताळ जरीच नेसली
ānandī ambābāī sūryā samūkha basalī
nākī sarajyācī natha pātāḷa jarīca nēsalī
no translation in English
▷ (आनंदी)(अंबाबाई)(सूर्या)(समूख) sitting
▷ (नाकी)(सरज्याची)(नथ)(पाताळ)(जरीच)(नेसली)
pas de traduction en français
[4] id = 61023
बोडखे सोना - Bodakhe Sona
Village तारुखेडल - Tarukhedal
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई तळ्याच्या पराडीला
नऊ लक्ष मोती गळयाच्या दुरडीला
āī ambābāī taḷyācyā parāḍīlā
naū lakṣa mōtī gaḷayācyā duraḍīlā
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई)(तळ्याच्या)(पराडीला)
▷ (नऊ)(लक्ष)(मोती)(गळयाच्या)(दुरडीला)
pas de traduction en français
[5] id = 69808
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village टाकळी - Takali
माझ्या ग दाराहुन हात्ती गेले ग वीसतीस
पालखीला ग मोती घोस दयाळ आंबाबाईच्या
mājhyā ga dārāhuna hāttī gēlē ga vīsatīsa
pālakhīlā ga mōtī ghōsa dayāḷa āmbābāīcyā
no translation in English
▷  My * (दाराहुन)(हात्ती) has_gone * (वीसतीस)
▷ (पालखीला) * (मोती)(घोस)(दयाळ)(आंबाबाईच्या)
pas de traduction en français
[6] id = 88695
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई गडावरचे रतन
शोभा एवढी देती आठरा भुजाला काकण
āī ambābāī gaḍāvaracē ratana
śōbhā ēvaḍhī dētī āṭharā bhujālā kākaṇa
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई)(गडावरचे)(रतन)
▷ (शोभा)(एवढी)(देती)(आठरा)(भुजाला)(काकण)
pas de traduction en français
[7] id = 88696
जोशी शकुंतला - Joshi Shakuntala
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
देवी अंबाबाई तुझे सोन्याचे कंबळ
बाळ माझे राघु दिले तसे तु संभाळ
dēvī ambābāī tujhē sōnyācē kambaḷa
bāḷa mājhē rāghu dilē tasē tu sambhāḷa
no translation in English
▷ (देवी)(अंबाबाई)(तुझे)(सोन्याचे)(कंबळ)
▷  Son (माझे)(राघु) gave (तसे) you (संभाळ)
pas de traduction en français
[8] id = 96918
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई गडावरची पुतळी
शोभा एवढी देती अठरा भुजाला काचोळी
āī ambābāī gaḍāvaracī putaḷī
śōbhā ēvaḍhī dētī aṭharā bhujālā kācōḷī
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई)(गडावरची)(पुतळी)
▷ (शोभा)(एवढी)(देती)(अठरा)(भुजाला)(काचोळी)
pas de traduction en français
[9] id = 103535
कारंजे मनकर्णा - Karanje Manakarna
Village जळगाव - Jalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
चल जाऊ पाहू उंबराची पटांगण
सोन्याची अंबाबाई मोत्याची चिरागण
cala jāū pāhū umbarācī paṭāṅgaṇa
sōnyācī ambābāī mōtyācī cirāgaṇa
no translation in English
▷  Let_us_go (जाऊ)(पाहू)(उंबराची)(पटांगण)
▷ (सोन्याची)(अंबाबाई)(मोत्याची)(चिरागण)
pas de traduction en français


B:IV-1.3a (B04-01-03a) - Ambābāī / Worship / Ārati

[1] id = 9288
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
Village कुळे - Kule
Google Maps | OpenStreetMap
वांजंत्री वाजत्यात हे काय पुण्याच्या परांतीला
सांगते बाई तुला झांज अंबाच्या आरतीला
vāñjantrī vājatyāta hē kāya puṇyācyā parāntīlā
sāṅgatē bāī tulā jhāñja ambācyā āratīlā
no translation in English
▷ (वांजंत्री)(वाजत्यात)(हे) why (पुण्याच्या)(परांतीला)
▷  I_tell woman to_you (झांज)(अंबाच्या)(आरतीला)
pas de traduction en français
[2] id = 36706
पंडित अनसुया - Pandit Anasuya
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-16-20 start 01:33 ➡ listen to section
अंबा उदय उदय बोलण्यात येइ उधय बोलण्यात
सर्व लागल लागल तुझ ध्यान
ambā udaya udaya bōlaṇyāta yēi udhaya bōlaṇyāta
sarva lāgala lāgala tujha dhyāna
Goddess Amba, I chant Udhaya, Udhaya, in your worship
All my attention is concentrated on you
▷ (अंबा)(उदय)(उदय)(बोलण्यात)(येइ)(उधय)(बोलण्यात)
▷ (सर्व)(लागल)(लागल) your remembered
pas de traduction en français
[3] id = 61865
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village टाकळी - Takali
देवीच्या ग देवळात मी ग गेले एकाएकी
आडवी आली धुप आरती आडवी आली धुप आरती
dēvīcyā ga dēvaḷāta mī ga gēlē ēkāēkī
āḍavī ālī dhupa āratī āḍavī ālī dhupa āratī
no translation in English
▷ (देवीच्या) * (देवळात) I * has_gone (एकाएकी)
▷ (आडवी) has_come (धुप) Arati (आडवी) has_come (धुप) Arati
pas de traduction en français
[4] id = 65259
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
मंगळवारच्या दिशी बाई मंगळ मुरती
बाई कापराची रोज आंबाबाईला आरती
maṅgaḷavāracyā diśī bāī maṅgaḷa muratī
bāī kāparācī rōja āmbābāīlā āratī
no translation in English
▷ (मंगळवारच्या)(दिशी) woman (मंगळ)(मुरती)
▷  Woman (कापराची)(रोज)(आंबाबाईला) Arati
pas de traduction en français
[5] id = 69811
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
Google Maps | OpenStreetMap
आई आंबीकीची दीपमाळ कीती उंच
बाळा बांधा कंबर तेल घाल तुच
āī āmbīkīcī dīpamāḷa kītī uñca
bāḷā bāndhā kambara tēla ghāla tuca
no translation in English
▷ (आई)(आंबीकीची)(दीपमाळ)(कीती)(उंच)
▷  Child (बांधा)(कंबर)(तेल)(घाल)(तुच)
pas de traduction en français
[6] id = 74984
ठोंबरे चंद्रभागा - Thombare
Chandrabhaga Baburao

Village धानोरा भाटगाव - Dhanora Bhatgaon
Google Maps | OpenStreetMap
गुरुवार मावळीला शुक्रवार उगवला
आरतीचा थाळा बाळा ओवाळीला
guruvāra māvaḷīlā śukravāra ugavalā
āratīcā thāḷā bāḷā ōvāḷīlā
no translation in English
▷ (गुरुवार)(मावळीला)(शुक्रवार)(उगवला)
▷ (आरतीचा)(थाळा) child (ओवाळीला)
pas de traduction en français
[7] id = 88697
पाटील जिजा - Patil Jija
Village गिधाडे - Gidhade
Google Maps | OpenStreetMap
हाती कुकाचा कंरडा मी त पुजीली आंबाबाई
अस पुन्य केले आई सारखी सासुबाई
hātī kukācā kaṇraḍā mī ta pujīlī āmbābāī
asa punya kēlē āī sārakhī sāsubāī
no translation in English
▷ (हाती)(कुकाचा)(कंरडा) I (त)(पुजीली)(आंबाबाई)
▷ (अस)(पुन्य)(केले)(आई)(सारखी)(सासुबाई)
pas de traduction en français


B:IV-1.3b (B04-01-03b) - Ambābāī / Worship / Oil lamp

[1] id = 9290
सुर्वे रेवू - Surve Rewu
Village जांबगाव - Jamgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तेलाच तेल तेल दिसत गढूळ
आंबाबाईच्या पुढ टेंभा वाढूळ
tēlāca tēla tēla disata gaḍhūḷa
āmbābāīcyā puḍha ṭēmbhā vāḍhūḷa
no translation in English
▷ (तेलाच)(तेल)(तेल)(दिसत)(गढूळ)
▷ (आंबाबाईच्या)(पुढ)(टेंभा)(वाढूळ)
pas de traduction en français


B:IV-1.3c (B04-01-03c) - Ambābāī / Worship / Darṣan

[1] id = 9292
रायरीकर लक्ष्मी - Rayrikar Lakshmi
Village कोंढुर - Kondhur
Google Maps | OpenStreetMap
आई ग अंबाबाई तुझ्या ताटामधी पेढा
तुझ्या दर्शनाला भक्तांचा पडला वेढा
āī ga ambābāī tujhyā tāṭāmadhī pēḍhā
tujhyā darśanālā bhaktāñcā paḍalā vēḍhā
no translation in English
▷ (आई) * (अंबाबाई) your (ताटामधी)(पेढा)
▷  Your (दर्शनाला)(भक्तांचा)(पडला)(वेढा)
pas de traduction en français
[2] id = 9293
शिंदे पार्वती - Shinde Parvati
Village कोंढुर - Kondhur
Google Maps | OpenStreetMap
आई ग अंबाबाई तुझ्या पायामधे तोडा
तुझ्या दर्शनाला भक्तांचा पडला वेढा
āī ga ambābāī tujhyā pāyāmadhē tōḍā
tujhyā darśanālā bhaktāñcā paḍalā vēḍhā
no translation in English
▷ (आई) * (अंबाबाई) your (पायामधे)(तोडा)
▷  Your (दर्शनाला)(भक्तांचा)(पडला)(वेढा)
pas de traduction en français
[3] id = 9294
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
Village कुळे - Kule
Google Maps | OpenStreetMap
एका जनार्दनी आंबेला डोळे भरुन पाहिन
चरणी मस्तक ठेवून लवकर परत येईन
ēkā janārdanī āmbēlā ḍōḷē bharuna pāhina
caraṇī mastaka ṭhēvūna lavakara parata yēīna
no translation in English
▷ (एका)(जनार्दनी)(आंबेला)(डोळे)(भरुन)(पाहिन)
▷ (चरणी)(मस्तक)(ठेवून)(लवकर)(परत)(येईन)
pas de traduction en français
[4] id = 66591
ठोंबरे लिलाबाई रामचंद्र - Thombare Lilabai Ramchandra
Village हिंगणगाव - Hingangaon
Google Maps | OpenStreetMap
राऊळाच्या निट कुंकायाची पेटी
उठ आंबाबाई कडकडुन दे ग मला भेट
rāūḷācyā niṭa kuṅkāyācī pēṭī
uṭha āmbābāī kaḍakaḍuna dē ga malā bhēṭa
no translation in English
▷ (राऊळाच्या)(निट)(कुंकायाची)(पेटी)
▷ (उठ)(आंबाबाई)(कडकडुन)(दे) * (मला)(भेट)
pas de traduction en français
[5] id = 69802
पाटील आनंदी - Patil Anandi
Village वाघुर्डे - Waghurde
Google Maps | OpenStreetMap
आंबाबाईच्या देवळात नाही नेली मी उद काडी
उभी राहुन हात जोडी
āmbābāīcyā dēvaḷāta nāhī nēlī mī uda kāḍī
ubhī rāhuna hāta jōḍī
no translation in English
▷ (आंबाबाईच्या)(देवळात) not (नेली) I (उद)(काडी)
▷  Standing (राहुन) hand (जोडी)
pas de traduction en français
[6] id = 72499
काळे गुजा - Kale Guja
Village परीटवाडी - Paritwadi
Google Maps | OpenStreetMap
आई माझ्या आंबीकच दर्शन बाई मी घेतल
अंधारात पोटीच्या पुसत फळ दिल मला
āī mājhyā āmbīkaca darśana bāī mī ghētala
andhārāta pōṭīcyā pusata phaḷa dila malā
no translation in English
▷ (आई) my (आंबीकच)(दर्शन) woman I (घेतल)
▷ (अंधारात)(पोटीच्या)(पुसत)(फळ)(दिल)(मला)
pas de traduction en français
[7] id = 103542
जाधव पार्वतीबाई अंबादास - Jadhav Parvati Ambadas
Village नळदुर्ग - Naldurg
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबिका म्हणीती नाही मजला कळत
धर्माघरी मिळत गेंदन फुल
āī ambikā mhaṇītī nāhī majalā kaḷat
dharmāgharī miḷata gēṇdana fula
no translation in English
▷ (आई)(अंबिका)(म्हणीती) not (मजला)(कळत)
▷ (धर्माघरी)(मिळत)(गेंदन) flowers
pas de traduction en français


B:IV-1.4 (B04-01-04) - Ambābāī / The dear one

Cross-references:B:V-26 (B05-26) - Village deities / Tukāī / Tukāī
[1] id = 9296
सुर्वे रेवू - Surve Rewu
Village जांबगाव - Jamgaon
Google Maps | OpenStreetMap
पाच परकाराची ताट वर आंब्याच्या फोडी
आंबीकी बाई तू ग सोमवार सोडी
pāca parakārācī tāṭa vara āmbyācyā phōḍī
āmbīkī bāī tū ga sōmavāra sōḍī
no translation in English
▷ (पाच)(परकाराची)(ताट)(वर)(आंब्याच्या)(फोडी)
▷ (आंबीकी) woman you * (सोमवार)(सोडी)
pas de traduction en français
[2] id = 36531
चव्हाण सखु - Chavan Sakhu
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-03-52 start 00:28 ➡ listen to section
तुझ ग बोलयान डोंगर गरजला
बाईन मंदीरी जाब दिला
tujha ga bōlayāna ḍōṅgara garajalā
bāīna mandīrī jāba dilā
You spoke and the mountain thundered
Goddess (Ambabai) gave an answer in the temple
▷  Your * (बोलयान)(डोंगर)(गरजला)
▷ (बाईन)(मंदीरी)(जाब)(दिला)
pas de traduction en français
[3] id = 36695
पंडित बबन - Pandit Baban
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-13-54 start 08:11 ➡ listen to section
पाच वरसाची अंबा ही ग व्हंबा म्होर खेळ
सावळ्या ग अंबिकेचा लाकडी गोंडा लोळ
pāca varasācī ambā hī ga vhambā mhōra khēḷa
sāvaḷyā ga ambikēcā lākaḍī gōṇḍā lōḷa
Five year old Amba plays in front of the sacred fire
Dark-complexioned Ambika’s firewood is burning in flames
▷ (पाच)(वरसाची)(अंबा)(ही) * (व्हंबा)(म्होर)(खेळ)
▷ (सावळ्या) * (अंबिकेचा)(लाकडी)(गोंडा)(लोळ)
pas de traduction en français
[4] id = 36696
माने सखु - Mane Sakhu
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-13-54 start 02:26 ➡ listen to section
व्हंबायाची राख ठेवीते भगुण्यात
सावळी माझी अंबाबाई खेळते छबीन्यात
vhambāyācī rākha ṭhēvītē bhaguṇyāta
sāvaḷī mājhī ambābāī khēḷatē chabīnyāta
Ash from the sacred fire, I keep in a big bowl
My wheat-complexioned Ambabai is playing in the tent
▷ (व्हंबायाची) ash (ठेवीते)(भगुण्यात)
▷  Wheat-complexioned my (अंबाबाई)(खेळते)(छबीन्यात)
pas de traduction en français
[5] id = 36705
पंडित अनसुया - Pandit Anasuya
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-16-19 start 00:03 ➡ listen to section
अंबा ऊचल पावल ग जावू बनात
जावू बनात लिंब नारळ हातात चोळी पातळ हातात
ambā ūcala pāvala ga jāvū banāta
jāvū banāta limba nāraḷa hātāta cōḷī pātaḷa hātāta
Goddess Amba, start walking, let’s go to the woods
Let’s go to the woods, with a coconut, sari and a blouse in hand
▷ (अंबा)(ऊचल)(पावल) * (जावू)(बनात)
▷ (जावू)(बनात)(लिंब)(नारळ)(हातात) blouse (पातळ)(हातात)
pas de traduction en français
[6] id = 36967
वाघमारे पद्मावती - Waghmare Padmavati
Village मंजीरत - Manjirat
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-17-13 start 02:06 ➡ listen to section
आई ग अंबिकेच्या छबीन्याला आला रंग
वाणीचा माझा बाळ हजेरीवाला झाला दंग
āī ga ambikēcyā chabīnyālā ālā raṅga
vāṇīcā mājhā bāḷa hajērīvālā jhālā daṅga
Mother Ambika’s procession was going in pomp
My good son was busy attending to her
▷ (आई) * (अंबिकेच्या)(छबीन्याला) here_comes (रंग)
▷ (वाणीचा) my son (हजेरीवाला)(झाला)(दंग)
pas de traduction en français
[7] id = 36968
वाघमारे पद्मावती - Waghmare Padmavati
Village मंजीरत - Manjirat
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-17-13 start 02:33 ➡ listen to section
आई अंबिकेच्या निरश्या दुधाच्या घागरी
वाणीच बाळ माझ आडवा झाला मानकरी
āī ambikēcyā niraśyā dudhācyā ghāgarī
vāṇīca bāḷa mājha āḍavā jhālā mānakarī
Mother Ambika’s round vessels with unscalded milk
My dear son, the Mankari*, welcomed them
▷ (आई)(अंबिकेच्या)(निरश्या)(दुधाच्या)(घागरी)
▷ (वाणीच) son my (आडवा)(झाला)(मानकरी)
pas de traduction en français
MankariAn important person in the village who has the first honour
[8] id = 36971
वाघमारे पद्मावती - Waghmare Padmavati
Village मंजीरत - Manjirat
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-17-13 start 04:18 ➡ listen to section
माझ्या दारावूनी अंबीकेच येण जाण
एवढ्या पालखीच्या दांड्या आणल्या राघुबान
mājhyā dārāvūnī ambīkēca yēṇa jāṇa
ēvaḍhyā pālakhīcyā dāṇḍyā āṇalyā rāghubāna
Goddess Ambika comes and goes in front of my house
Raghuba, my son, he brought the poles of the palanquin
▷  My (दारावूनी)(अंबीकेच)(येण)(जाण)
▷ (एवढ्या)(पालखीच्या)(दांड्या)(आणल्या)(राघुबान)
pas de traduction en français
[9] id = 36382
अल्हाट कौसल्या - Alhat Kausalya
Village मोगरा - Mogara
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-05-54 start 01:07 ➡ listen to section
बाई मंगळवार दिस हे मंगळ गाजती
आई माझ्या अंबीकेच्या दारी नोबती वाजती
bāī maṅgaḷavāra disa hē maṅgaḷa gājatī
āī mājhyā ambīkēcyā dārī nōbatī vājatī
Woman, today is Tuesday, it’s an auspicious day, they are singing
A drum is playing at the door of my mother Goddess Ambika
▷  Woman (मंगळवार)(दिस)(हे)(मंगळ)(गाजती)
▷ (आई) my (अंबीकेच्या)(दारी)(नोबती)(वाजती)
Femme, c'est mardi aujourd'hui, jour auspicieux, on chante
On joue de la musique à la porte de ma mère la déesse Ambikā.
[10] id = 38828
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
आनंदी अंबाबाई कोण्या राज्याला पावली
दरवाज्याला तुज्या धज मोत्याची लावली
ānandī ambābāī kōṇyā rājyālā pāvalī
daravājyālā tujyā dhaja mōtyācī lāvalī
no translation in English
▷ (आनंदी)(अंबाबाई)(कोण्या)(राज्याला)(पावली)
▷ (दरवाज्याला)(तुज्या)(धज)(मोत्याची)(लावली)
pas de traduction en français
[11] id = 38829
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
आनंदी अंबाबाई तुज्या आजला शेवाळं
तुझ्या दरबारी रोगी घालेत निवाळ
ānandī ambābāī tujyā ājalā śēvāḷaṁ
tujhyā darabārī rōgī ghālēta nivāḷa
no translation in English
▷ (आनंदी)(अंबाबाई)(तुज्या)(आजला)(शेवाळं)
▷  Your (दरबारी)(रोगी)(घालेत)(निवाळ)
pas de traduction en français
[12] id = 38830
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
आनंदी अंबाबाई रोग्याजोग्याची मावली
आडा तुझं पाणी वर लिंबाची सावली
ānandī ambābāī rōgyājōgyācī māvalī
āḍā tujhaṁ pāṇī vara limbācī sāvalī
no translation in English
▷ (आनंदी)(अंबाबाई)(रोग्याजोग्याची)(मावली)
▷ (आडा)(तुझं) water, (वर)(लिंबाची) wheat-complexioned
pas de traduction en français
[13] id = 38831
मांडगे कमल - Mandage Kamal
Village उंदीरगाव - Undirgaon
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई तूझा पोतराज वेडा
बाई तुझ्या गं वट्यावरी मग सोडी जटा
āī ambābāī tūjhā pōtarāja vēḍā
bāī tujhyā gaṁ vaṭyāvarī maga sōḍī jaṭā
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई) your (पोतराज)(वेडा)
▷  Woman your (गं)(वट्यावरी)(मग)(सोडी) class
pas de traduction en français
[14] id = 45484
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
तिसरी माझी ओवी गाईली बनात
आई अंबाबाई हिंडती देण्यासाठी वनात
tisarī mājhī ōvī gāīlī banāta
āī ambābāī hiṇḍatī dēṇyāsāṭhī vanāta
no translation in English
▷ (तिसरी) my verse (गाईली)(बनात)
▷ (आई)(अंबाबाई)(हिंडती)(देण्यासाठी)(वनात)
pas de traduction en français
[15] id = 45485
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
चौथी माझी ओवी गाईली मी तोड्यावर
आई आंबाबाई बसली हात्तीवरी
cauthī mājhī ōvī gāīlī mī tōḍyāvara
āī āmbābāī basalī hāttīvarī
no translation in English
▷ (चौथी) my verse (गाईली) I (तोड्यावर)
▷ (आई)(आंबाबाई) sitting (हात्तीवरी)
pas de traduction en français
[16] id = 45486
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
पाचवी माझी ओवी गाईली मी जोत्यावरी
आई आंबाबाई बसली घोड्यावरी
pācavī mājhī ōvī gāīlī mī jōtyāvarī
āī āmbābāī basalī ghōḍyāvarī
no translation in English
▷ (पाचवी) my verse (गाईली) I (जोत्यावरी)
▷ (आई)(आंबाबाई) sitting horse_back
pas de traduction en français
[17] id = 45487
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
सहावी माझी ओवी गाईली मी वट्यावरी
आई आंबाबाई बसली उंटावरी
sahāvī mājhī ōvī gāīlī mī vaṭyāvarī
āī āmbābāī basalī uṇṭāvarī
no translation in English
▷ (सहावी) my verse (गाईली) I (वट्यावरी)
▷ (आई)(आंबाबाई) sitting (उंटावरी)
pas de traduction en français
[18] id = 45490
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
दुसरी माझी ओवी जाऊ द्या बुंगत
मला आंबाईची संगत
dusarī mājhī ōvī jāū dyā buṅgata
malā āmbāīcī saṅgata
no translation in English
▷ (दुसरी) my verse (जाऊ)(द्या)(बुंगत)
▷ (मला)(आंबाईची) tells
pas de traduction en français
[19] id = 47292
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई कड्याच्या कडा केल्या
हाताची फुलाची फडकी खेळती सडकला
āī ambābāī kaḍyācyā kaḍā kēlyā
hātācī phulācī phaḍakī khēḷatī saḍakalā
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई)(कड्याच्या)(कडा)(केल्या)
▷ (हाताची)(फुलाची)(फडकी)(खेळती)(सडकला)
pas de traduction en français
[20] id = 65274
उबाळे वामन भागुजी - UbhaleVaman Bhaguji
Village भादा - Bhada
Google Maps | OpenStreetMap
आंबा ग माझी किती हाये शहाणी
तिन आराध्याला लावीले ध्यानी
āmbā ga mājhī kitī hāyē śahāṇī
tina ārādhyālā lāvīlē dhyānī
no translation in English
▷ (आंबा) * my (किती)(हाये)(शहाणी)
▷ (तिन)(आराध्याला)(लावीले)(ध्यानी)
pas de traduction en français
[21] id = 66549
ठोंबरे लिलाबाई रामचंद्र - Thombare Lilabai Ramchandra
Village हिंगणगाव - Hingangaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंबा तुझ नाव सार्या जगात गाजलं
येणु तुझ नाव सार्या जगात गाजलं
रावळात टिपस बाई डफा वाजलं
ambā tujha nāva sāryā jagāta gājalaṁ
yēṇu tujha nāva sāryā jagāta gājalaṁ
rāvaḷāta ṭipasa bāī ḍaphā vājalaṁ
no translation in English
▷ (अंबा) your (नाव)(सार्या)(जगात)(गाजलं)
▷ (येणु) your (नाव)(सार्या)(जगात)(गाजलं)
▷ (रावळात)(टिपस) woman (डफा)(वाजलं)
pas de traduction en français
[22] id = 66550
ठोंबरे लिलाबाई रामचंद्र - Thombare Lilabai Ramchandra
Village हिंगणगाव - Hingangaon
Google Maps | OpenStreetMap
पहिला निवद माझा खडीसाखरचा
अंबा भोळ्या भगताचा
pahilā nivada mājhā khaḍīsākharacā
ambā bhōḷyā bhagatācā
no translation in English
▷ (पहिला)(निवद) my (खडीसाखरचा)
▷ (अंबा)(भोळ्या)(भगताचा)
pas de traduction en français
[23] id = 66590
तोडमल नंदा - Todmal Nanda
Village सोनाई - Sonai
Google Maps | OpenStreetMap
आनंदी अंबाबाई ओल्या झाड आग जाती
देवाघरी बसवली परसुराम तुझी आई
ānandī ambābāī ōlyā jhāḍa āga jātī
dēvāgharī basavalī parasurāma tujhī āī
no translation in English
▷ (आनंदी)(अंबाबाई)(ओल्या)(झाड) O caste
▷ (देवाघरी)(बसवली)(परसुराम)(तुझी)(आई)
pas de traduction en français
[24] id = 66914
जाधव सुभद्रा - Jadhav Subhadra
Village होळी - Holi
Google Maps | OpenStreetMap
सोन्याच्या संपुष्टात मीग पुजली अंबाबाई
सयांना किती सांगु माते सारखी सासुबाई
sōnyācyā sampuṣṭāta mīga pujalī ambābāī
sayānnā kitī sāṅgu mātē sārakhī sāsubāī
no translation in English
▷  Of_gold (संपुष्टात)(मीग)(पुजली)(अंबाबाई)
▷ (सयांना)(किती)(सांगु)(माते)(सारखी)(सासुबाई)
pas de traduction en français
[25] id = 69800
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
Google Maps | OpenStreetMap
छंद तुझा लागला ग नाद तुझा लागला
चांदीचे ताट जेवाया मुख कमले ग अंबाला
chanda tujhā lāgalā ga nāda tujhā lāgalā
cāndīcē tāṭa jēvāyā mukha kamalē ga ambālā
no translation in English
▷ (छंद) your (लागला) * (नाद) your (लागला)
▷ (चांदीचे)(ताट)(जेवाया)(मुख)(कमले) * (अंबाला)
pas de traduction en français
[26] id = 69813
उबाळे वामन भागुजी - UbhaleVaman Bhaguji
Village भादा - Bhada
Google Maps | OpenStreetMap
आंबा माझी लई शहाणी
अाराध्य लावीले तिने ध्यानी
āmbā mājhī laī śahāṇī
ārādhya lāvīlē tinē dhyānī
no translation in English
▷ (आंबा) my (लई)(शहाणी)
▷ (अाराध्य)(लावीले)(तिने)(ध्यानी)
pas de traduction en français
[27] id = 78956
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
Village माळेवाडी - Malewadi
Google Maps | OpenStreetMap
देवीच्या देवळात मी गेले होते काल
आईच्या होमामधी मला सापडले लाल (मुलगा)
dēvīcyā dēvaḷāta mī gēlē hōtē kāla
āīcyā hōmāmadhī malā sāpaḍalē lāla (mulagā)
no translation in English
▷ (देवीच्या)(देवळात) I has_gone (होते)(काल)
▷ (आईच्या)(होमामधी)(मला)(सापडले)(लाल) ( (मुलगा) )
pas de traduction en français
[28] id = 81787
बडाक सरू - Badak Saru
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
आई ग अंबुआई तुझ्या झाडीते वटा
तुझ्या ग वट्यावरी मला सापडला गोटा
āī ga ambuāī tujhyā jhāḍītē vaṭā
tujhyā ga vaṭyāvarī malā sāpaḍalā gōṭā
no translation in English
▷ (आई) * (अंबुआई) your (झाडीते)(वटा)
▷  Your * (वट्यावरी)(मला)(सापडला)(गोटा)
pas de traduction en français
[29] id = 82544
ठोंबरे चंद्रभागा - Thombare
Chandrabhaga Baburao

Village धानोरा भाटगाव - Dhanora Bhatgaon
Google Maps | OpenStreetMap
सोमवार मावळीला मंगळवार उगवला
आई ग आंबाबाई केवड्याची माळ तुला
sōmavāra māvaḷīlā maṅgaḷavāra ugavalā
āī ga āmbābāī kēvaḍyācī māḷa tulā
no translation in English
▷ (सोमवार)(मावळीला)(मंगळवार)(उगवला)
▷ (आई) * (आंबाबाई)(केवड्याची)(माळ) to_you
pas de traduction en français
[30] id = 88686
शेडगे विमल - Shedge Vimal
Village धामणवळ - DhamanOhol
Google Maps | OpenStreetMap
गावातली गाय आंगणी आला लोंडा
आंबा ग बायचा तिचा माळाचा भिजला गोंडा
gāvātalī gāya āṅgaṇī ālā lōṇḍā
āmbā ga bāyacā ticā māḷācā bhijalā gōṇḍā
no translation in English
▷ (गावातली)(गाय)(आंगणी) here_comes (लोंडा)
▷ (आंबा) * (बायचा)(तिचा)(माळाचा)(भिजला)(गोंडा)
pas de traduction en français
[31] id = 88687
उबाळे वामन भागुजी - UbhaleVaman Bhaguji
Village भादा - Bhada
Google Maps | OpenStreetMap
भरला ग दरबार आंबाचा माझ्या
आई ग आंबा माझा सावकार
bharalā ga darabāra āmbācā mājhyā
āī ga āmbā mājhā sāvakāra
no translation in English
▷ (भरला) * (दरबार)(आंबाचा) my
▷ (आई) * (आंबा) my (सावकार)
pas de traduction en français
[32] id = 88688
उबाळे वामन भागुजी - UbhaleVaman Bhaguji
Village भादा - Bhada
Google Maps | OpenStreetMap
अंबा ग माझी किती हाये लहान
डोंगर कोरती आत देवघर
ambā ga mājhī kitī hāyē lahāna
ḍōṅgara kōratī āta dēvaghara
no translation in English
▷ (अंबा) * my (किती)(हाये)(लहान)
▷ (डोंगर)(कोरती)(आत) shrine
pas de traduction en français
[33] id = 88689
राऊत मोहन - Raut Mohan
Village माढा - Madha
Google Maps | OpenStreetMap
देवीच्या देवळात मुंग्याच तंरगन
अंबाबाई खेळती शिलांगण
dēvīcyā dēvaḷāta muṅgyāca taṇragana
ambābāī khēḷatī śilāṅgaṇa
no translation in English
▷ (देवीच्या)(देवळात)(मुंग्याच)(तंरगन)
▷ (अंबाबाई)(खेळती)(शिलांगण)
pas de traduction en français
[34] id = 96906
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई माझ्या काळजाचा घढ
गड चढण्यात नाही वाटत आवघड
āī ambābāī mājhyā kāḷajācā ghaḍha
gaḍa caḍhaṇyāta nāhī vāṭata āvaghaḍa
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई) my (काळजाचा)(घढ)
▷ (गड)(चढण्यात) not (वाटत)(आवघड)
pas de traduction en français
[35] id = 96913
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
तोडील्या सुपार्या आईच्या भरल्या वटया
आई माझी देवी माझी कुठे ग होती उभी
tōḍīlyā supāryā āīcyā bharalyā vaṭayā
āī mājhī dēvī mājhī kuṭhē ga hōtī ubhī
no translation in English
▷ (तोडील्या)(सुपार्या)(आईच्या)(भरल्या)(वटया)
▷ (आई) my (देवी) my (कुठे) * (होती) standing
pas de traduction en français
[36] id = 97018
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
नदीच्या बंधरावर देवी कुठुन आली
आली देवी कुठुनी आली आंबा बसती रुसनी
nadīcyā baṇdharāvara dēvī kuṭhuna ālī
ālī dēvī kuṭhunī ālī āmbā basatī rusanī
no translation in English
▷ (नदीच्या)(बंधरावर)(देवी)(कुठुन) has_come
▷  Has_come (देवी)(कुठुनी) has_come (आंबा)(बसती)(रुसनी)
pas de traduction en français
[37] id = 97679
बिडबाग पार्वती संभाजी - Bidbagh Parvati Sambhaji
Village सोलापूर - Solapur
Google Maps | OpenStreetMap
मला इथुनी दिसतो तुळजापुरीचा बाई माळ
आंबीकाबाई माझी तिथ पेरीली जिरसाळ
malā ithunī disatō tuḷajāpurīcā bāī māḷa
āmbīkābāī mājhī titha pērīlī jirasāḷa
no translation in English
▷ (मला)(इथुनी)(दिसतो)(तुळजापुरीचा) woman (माळ)
▷ (आंबीकाबाई) my (तिथ)(पेरीली)(जिरसाळ)
pas de traduction en français
[38] id = 97736
सातकर चंद्रभागा - Satkar Chandrabhaga
Village बसवकल्याण - Basavakalyan
Google Maps | OpenStreetMap
आई राजा उदे कुठ गेली माझी आंबा
मला सांगा या राऊळा हाय का देवळात
āī rājā udē kuṭha gēlī mājhī āmbā
malā sāṅgā yā rāūḷā hāya kā dēvaḷāta
no translation in English
▷ (आई) king (उदे)(कुठ) went my (आंबा)
▷ (मला) with (या)(राऊळा)(हाय)(का)(देवळात)
pas de traduction en français
[39] id = 97743
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई तुला परशुराम तान्हा
हलविला बाई सभामंडपी पाळणा
āī ambābāī tulā paraśurāma tānhā
halavilā bāī sabhāmaṇḍapī pāḷaṇā
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई) to_you (परशुराम)(तान्हा)
▷ (हलविला) woman (सभामंडपी) cradle
pas de traduction en français
[40] id = 97913
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
जाड्या मुळ्या अंबानी काढल्या
वाट साकोरानी धरली
jāḍyā muḷyā ambānī kāḍhalyā
vāṭa sākōrānī dharalī
no translation in English
▷ (जाड्या)(मुळ्या)(अंबानी)(काढल्या)
▷ (वाट)(साकोरानी)(धरली)
pas de traduction en français
[41] id = 98115
धायगुडे सोना - Dhaygude Sona
Village सुखेड - Sukhed
Google Maps | OpenStreetMap
खडुळ तीर्थावरी अंबा उशिर कसा झाला
न्हाण्या धुण्याला इळ गेला
khaḍuḷa tīrthāvarī ambā uśira kasā jhālā
nhāṇyā dhuṇyālā iḷa gēlā
no translation in English
▷ (खडुळ)(तीर्थावरी)(अंबा)(उशिर) how (झाला)
▷ (न्हाण्या)(धुण्याला)(इळ) has_gone
pas de traduction en français
[42] id = 98706
बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath
Village खंडाळा - Khandala
Google Maps | OpenStreetMap
गोंधळ मांडीला शुक्रवारी आंबाबाईचा
आली साती अस्माची (असराचा)ग फेरी
gōndhaḷa māṇḍīlā śukravārī āmbābāīcā
ālī sātī asmācī (aasara) ga phērī
no translation in English
▷ (गोंधळ)(मांडीला)(शुक्रवारी)(आंबाबाईचा)
▷  Has_come (साती)(अस्माची) ( (असराचा) ) * (फेरी)
pas de traduction en français
[43] id = 103536
डोंगरे सुमन - Dongare Suman
Village आडगाव - Adgaon
Google Maps | OpenStreetMap
आबांला माझ्या कोण बाई मारीत हाका ग
खिल्लारी गावाला कला काम बसला धक्का ग
ābānlā mājhyā kōṇa bāī mārīta hākā ga
khillārī gāvālā kalā kāma basalā dhakkā ga
no translation in English
▷ (आबांला) my who woman (मारीत)(हाका) *
▷ (खिल्लारी)(गावाला)(कला)(काम)(बसला)(धक्का) *
pas de traduction en français
[44] id = 103540
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
Village सोलापूर - Solapur
Google Maps | OpenStreetMap
झर्याच पाणी भला दिसत पिवळ लोट
आंबाबाई भरिती मळवट
jharyāca pāṇī bhalā disata pivaḷa lōṭa
āmbābāī bharitī maḷavaṭa
no translation in English
▷ (झर्याच) water, (भला)(दिसत)(पिवळ)(लोट)
▷ (आंबाबाई)(भरिती)(मळवट)
pas de traduction en français
[45] id = 108038
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
Google Maps | OpenStreetMap
काम करु बाई माझ्या कुलदेवताला
हातावर पंरडी आली माझ्या नशीबाला
kāma karu bāī mājhyā kuladēvatālā
hātāvara paṇraḍī ālī mājhyā naśībālā
no translation in English
▷ (काम)(करु) woman my (कुलदेवताला)
▷ (हातावर)(पंरडी) has_come my (नशीबाला)
pas de traduction en français
[46] id = 109023
माने दारकू - Mane Darku
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap
पहाटच्या पहार्या मदी जाग दिलीया कावळ्यानी
माझी ती अंबाबाई करी अंघोळ सवळ्यानी
pahāṭacyā pahāryā madī jāga dilīyā kāvaḷyānī
mājhī tī ambābāī karī aṅghōḷa savaḷyānī
no translation in English
▷ (पहाटच्या)(पहार्या)(मदी)(जाग)(दिलीया)(कावळ्यानी)
▷  My (ती)(अंबाबाई)(करी)(अंघोळ)(सवळ्यानी)
pas de traduction en français
[47] id = 109039
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
Village नळदुर्ग - Naldurg
Google Maps | OpenStreetMap
आंबा ग आंबा हाक मारीती रामभुमी
गायमुखाला तोंड धुती आंबा का माझी
āmbā ga āmbā hāka mārītī rāmabhumī
gāyamukhālā tōṇḍa dhutī āmbā kā mājhī
no translation in English
▷ (आंबा) * (आंबा)(हाक)(मारीती)(रामभुमी)
▷ (गायमुखाला)(तोंड)(धुती)(आंबा)(का) my
pas de traduction en français
[48] id = 109040
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
Village नळदुर्ग - Naldurg
Google Maps | OpenStreetMap
नगरीचा तेली आला माळा भिती
आंबा गळ्याला घाली मिठ्ठी
nagarīcā tēlī ālā māḷā bhitī
āmbā gaḷyālā ghālī miṭhṭhī
no translation in English
▷ (नगरीचा)(तेली) here_comes (माळा)(भिती)
▷ (आंबा)(गळ्याला)(घाली)(मिठ्ठी)
pas de traduction en français
[49] id = 109041
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
Village नळदुर्ग - Naldurg
Google Maps | OpenStreetMap
नगरीचा तेली आला घाई घाई
उठ माझ्या आंबा बाई
nagarīcā tēlī ālā ghāī ghāī
uṭha mājhyā āmbā bāī
no translation in English
▷ (नगरीचा)(तेली) here_comes (घाई)(घाई)
▷ (उठ) my (आंबा) woman
pas de traduction en français
[50] id = 113096
फेगडे अनु - Phegade Anu
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714
UVS-40
देवानी देव म्हणी पाया पडतो घडोघडी
देव अंबाबाईला माझ्या तिर्थाची मला गोडी
dēvānī dēva mhaṇī pāyā paḍatō ghaḍōghaḍī
dēva ambābāīlā mājhyā tirthācī malā gōḍī
no translation in English
▷ (देवानी)(देव)(म्हणी)(पाया) falls (घडोघडी)
▷ (देव)(अंबाबाईला) my (तिर्थाची)(मला)(गोडी)
pas de traduction en français
[51] id = 113097
पाटील लक्ष्मी - Patil Lakshmi
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714
UVS-40
मंगळवारी दिशी मीत जाईतो देवाजीला
एक पायरी चढताना एक माझी अंबा दिसते पाषाणाला
maṅgaḷavārī diśī mīta jāītō dēvājīlā
ēka pāyarī caḍhatānā ēka mājhī ambā disatē pāṣāṇālā
no translation in English
▷ (मंगळवारी)(दिशी)(मीत)(जाईतो)(देवाजीला)
▷ (एक)(पायरी)(चढताना)(एक) my (अंबा)(दिसते)(पाषाणाला)
pas de traduction en français


B:IV-1.5 (B04-01-05) - Ambābāī / Support

Cross-references:B:V-26 (B05-26) - Village deities / Tukāī / Tukāī
[1] id = 9298
सुर्वे रेवू - Surve Rewu
Village जांबगाव - Jamgaon
Google Maps | OpenStreetMap
काई करायच चांदी त्या सोन्याला
माझी अंबाबाई माय बहिण जिवाला
kāī karāyaca cāndī tyā sōnyālā
mājhī ambābāī māya bahiṇa jivālā
no translation in English
▷ (काई)(करायच)(चांदी)(त्या)(सोन्याला)
▷  My (अंबाबाई)(माय) sister (जिवाला)
pas de traduction en français
[2] id = 9299
हरपुरे मथु - Harpure Mathu
Village कोंढुर - Kondhur
Google Maps | OpenStreetMap
आई ग अंबाबाई तुझा जन्म कुठ झाला
सांगते बाई तुला भोळ्या भक्ताच्या गावाला
āī ga ambābāī tujhā janma kuṭha jhālā
sāṅgatē bāī tulā bhōḷyā bhaktācyā gāvālā
no translation in English
▷ (आई) * (अंबाबाई) your (जन्म)(कुठ)(झाला)
▷  I_tell woman to_you (भोळ्या)(भक्ताच्या)(गावाला)
pas de traduction en français
[3] id = 38825
कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
पहिली मूळ चिठ्ठी सप्तशृंगीच्या लाडीला
अंबाबाईने वाघ जुपीले गाडीला
pahilī mūḷa ciṭhṭhī saptaśṛṅgīcyā lāḍīlā
ambābāīnē vāgha jupīlē gāḍīlā
no translation in English
▷ (पहिली) children (चिठ्ठी)(सप्तशृंगीच्या)(लाडीला)
▷ (अंबाबाईने)(वाघ)(जुपीले)(गाडीला)
pas de traduction en français
[4] id = 38826
मांडगे कमल - Mandage Kamal
Village उंदीरगाव - Undirgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तू अंबाबाई माझ्या वट्यापर्यंत चाल
शेंदराच्या वड्या कापुराच्या घालीन पायघड्या
tū ambābāī mājhyā vaṭyāparyanta cāla
śēndarācyā vaḍyā kāpurācyā ghālīna pāyaghaḍyā
no translation in English
▷  You (अंबाबाई) my (वट्यापर्यंत) let_us_go
▷ (शेंदराच्या)(वड्या)(कापुराच्या)(घालीन)(पायघड्या)
pas de traduction en français
[5] id = 41461
चव्हाण शांता - Chavan Shanta
Village सावर्डे - Savarde
Google Maps | OpenStreetMap
अंबाबाईच्या देवळात उभा राहीलो चवकटी
बंधूच्या जिवासाठी सोन उधळीतो पाय त्रुटी
ambābāīcyā dēvaḷāta ubhā rāhīlō cavakaṭī
bandhūcyā jivāsāṭhī sōna udhaḷītō pāya truṭī
no translation in English
▷ (अंबाबाईच्या)(देवळात) standing (राहीलो)(चवकटी)
▷ (बंधूच्या)(जिवासाठी) gold (उधळीतो)(पाय)(त्रुटी)
pas de traduction en français
[6] id = 44937
शेळके वृंदावनी - Shelke Vrundawani
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-03-50 start 02:01 ➡ listen to section
का मनी ग बोलण्याचा तु ग मालणी गर्व
सखेबाई माझ येण झाल
kā manī ga bōlaṇyācā tu ga mālaṇī garva
sakhēbāī mājha yēṇa jhāla
Sister-in-law, we talk only when we have work, why do you speak with such pride
Are you angry because I have come?
▷ (का)(मनी) * (बोलण्याचा) you * (मालणी)(गर्व)
▷ (सखेबाई) my (येण)(झाल)
pas de traduction en français
[7] id = 110132
शेळके वृंदावनी - Shelke Vrundawani
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-03-50 start 02:01 ➡ listen to section
सीता माझ्या मालनीच हिच बोलन तिढी तिढी
चंदन पाट वाज घडी घडी
sītā mājhyā mālanīca hica bōlana tiḍhī tiḍhī
candana pāṭa vāja ghaḍī ghaḍī
My sister-in-law Sita talks tauntingly
Sandal wood when rubbed on the stone makes noise
▷  Sita my (मालनीच)(हिच) say (तिढी)(तिढी)
▷ (चंदन)(पाट)(वाज)(घडी)(घडी)
pas de traduction en français
[7] id = 52336
औरादकर लतीका - Auradkar Latika
Village औराद शहाजानी - Aurat Shahajani
Google Maps | OpenStreetMap
सोन्याची आंबाबाई मोत्याच कमळ
दूर देशाच सांभाळ
sōnyācī āmbābāī mōtyāca kamaḷa
dūra dēśāca sāmbhāḷa
no translation in English
▷ (सोन्याची)(आंबाबाई)(मोत्याच)(कमळ)
▷  Far_away (देशाच)(सांभाळ)
pas de traduction en français
[8] id = 61024
काळे छबा - Kale Chaba
Village केळी गव्हाण - Keli Gavhan
Google Maps | OpenStreetMap
आई ग अंबाबाई तुला वाहीन कंबळ
माझ्या बाळाला संभाळ
āī ga ambābāī tulā vāhīna kambaḷa
mājhyā bāḷālā sambhāḷa
no translation in English
▷ (आई) * (अंबाबाई) to_you (वाहीन)(कंबळ)
▷  My (बाळाला)(संभाळ)
pas de traduction en français
[9] id = 62368
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village टाकळी - Takali
देवीच्या ग देवळात मी ग उभी होते एका कोनी
मला प्रसाद दिले दोन्ही मी ग होते एका कोनी
हळदीवरती होते कुंकु दयाळ अंबाबाईनी मला प्रमाण दिले दोन्ही
dēvīcyā ga dēvaḷāta mī ga ubhī hōtē ēkā kōnī
malā prasāda dilē dōnhī mī ga hōtē ēkā kōnī
haḷadīvaratī hōtē kuṅku dayāḷa ambābāīnī malā pramāṇa dilē dōnhī
no translation in English
▷ (देवीच्या) * (देवळात) I * standing (होते)(एका)(कोनी)
▷ (मला)(प्रसाद) gave both I * (होते)(एका)(कोनी)
▷ (हळदीवरती)(होते) kunku (दयाळ)(अंबाबाईनी)(मला)(प्रमाण) gave both
pas de traduction en français
[10] id = 66551
काळे छबा - Kale Chaba
Village केळी गव्हाण - Keli Gavhan
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळच्या पारी नारायणाला हात जोडीते घाई
संभाळ माझी बागशाही आई ग अंबाबाई
sakāḷacyā pārī nārāyaṇālā hāta jōḍītē ghāī
sambhāḷa mājhī bāgaśāhī āī ga ambābāī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(नारायणाला) hand (जोडीते)(घाई)
▷ (संभाळ) my (बागशाही)(आई) * (अंबाबाई)
pas de traduction en français
[11] id = 69801
सांगळे सुमन - Sangle Suman
Village येळी - Yeli
जिवाला जड भारी मला हेंगवना पायरी
आई तु अंबाबाई याव तु मंडपाबाहेरी
jivālā jaḍa bhārī malā hēṅgavanā pāyarī
āī tu ambābāī yāva tu maṇḍapābāhērī
no translation in English
▷ (जिवाला)(जड)(भारी)(मला)(हेंगवना)(पायरी)
▷ (आई) you (अंबाबाई)(याव) you (मंडपाबाहेरी)
pas de traduction en français
[12] id = 69803
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
Village शिरुर - Shirur
Google Maps | OpenStreetMap
आई आंबिका तुला वाहिल कंबळ
तुझ्या वस्तीमध्ये बाळ माझ्याला संभाळ
āī āmbikā tulā vāhila kambaḷa
tujhyā vastīmadhyē bāḷa mājhyālā sambhāḷa
no translation in English
▷ (आई)(आंबिका) to_you (वाहिल)(कंबळ)
▷  Your (वस्तीमध्ये) son (माझ्याला)(संभाळ)
pas de traduction en français
[13] id = 69804
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
Village शिरुर - Shirur
Google Maps | OpenStreetMap
आई आंबाबायी आली पांगळ्या पायाची
बाळाला केली बोली नाही माघारा जायाची
āī āmbābāyī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
bāḷālā kēlī bōlī nāhī māghārā jāyācī
no translation in English
▷ (आई)(आंबाबायी) has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (बाळाला) shouted say not (माघारा) will_go
pas de traduction en français
[14] id = 69805
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
Village शिरुर - Shirur
Google Maps | OpenStreetMap
आई आंबाबाई आली तशी जाऊ नको
बाळाला माझ्या अंतर देऊ नको
āī āmbābāī ālī taśī jāū nakō
bāḷālā mājhyā antara dēū nakō
no translation in English
▷ (आई)(आंबाबाई) has_come (तशी)(जाऊ) not
▷ (बाळाला) my (अंतर)(देऊ) not
pas de traduction en français
[15] id = 69809
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
Google Maps | OpenStreetMap
आई आंबीकी आनंद कर माझा पाना
फुलाचा घट तुझा सावरीते
āī āmbīkī ānanda kara mājhā pānā
phulācā ghaṭa tujhā sāvarītē
no translation in English
▷ (आई)(आंबीकी)(आनंद) doing my (पाना)
▷ (फुलाचा)(घट) your (सावरीते)
pas de traduction en français
[16] id = 72453
जोशी शकुंतला - Joshi Shakuntala
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
माझे नाही कोणी अंबाबाई तुझे दास
माझे नव्हे कोणी सोन्याचे चिरे तुझ्या पायरीचे
mājhē nāhī kōṇī ambābāī tujhē dāsa
mājhē navhē kōṇī sōnyācē cirē tujhyā pāyarīcē
no translation in English
▷ (माझे) not (कोणी)(अंबाबाई)(तुझे)(दास)
▷ (माझे)(नव्हे)(कोणी)(सोन्याचे)(चिरे) your (पायरीचे)
pas de traduction en français
[17] id = 77396
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या परडीत कुणी वाहीली दाळ
सुखी ठेव यांचे बाळ
mājhyā paraḍīta kuṇī vāhīlī dāḷa
sukhī ṭhēva yāñcē bāḷa
no translation in English
▷  My (परडीत)(कुणी)(वाहीली)(दाळ)
▷ (सुखी)(ठेव)(यांचे) son
pas de traduction en français
[18] id = 77397
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या परडीत कुणी वाढीले गहु
सुखी ठेव बहिण भाऊ
mājhyā paraḍīta kuṇī vāḍhīlē gahu
sukhī ṭhēva bahiṇa bhāū
no translation in English
▷  My (परडीत)(कुणी)(वाढीले)(गहु)
▷ (सुखी)(ठेव) sister brother
pas de traduction en français
[19] id = 78957
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
Village माळेवाडी - Malewadi
Google Maps | OpenStreetMap
देवी आई देवुळात नंदी देवळा बाहेरी
बाईला माझ्या सेवा पडती दोहयरी
dēvī āī dēvuḷāta nandī dēvaḷā bāhērī
bāīlā mājhyā sēvā paḍatī dōhayarī
no translation in English
▷ (देवी)(आई)(देवुळात)(नंदी)(देवळा)(बाहेरी)
▷ (बाईला) my (सेवा)(पडती)(दोहयरी)
pas de traduction en français
[20] id = 79094
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
दयाळु अंबाबाई ओ भाया तेलंगी खाने
दशी तुन माहेर भया तेलंगी
dayāḷu ambābāī ō bhāyā tēlaṅgī khānē
daśī tuna māhēra bhayā tēlaṅgī
no translation in English
▷ (दयाळु)(अंबाबाई)(ओ)(भाया)(तेलंगी)(खाने)
▷ (दशी)(तुन)(माहेर)(भया)(तेलंगी)
pas de traduction en français
[21] id = 88690
उबाळे वामन भागुजी - UbhaleVaman Bhaguji
Village भादा - Bhada
Google Maps | OpenStreetMap
अंबा ग माझी किती हाये न्यारी
दुनिया वरती तिचा हाये सावली
ambā ga mājhī kitī hāyē nyārī
duniyā varatī ticā hāyē sāvalī
no translation in English
▷ (अंबा) * my (किती)(हाये)(न्यारी)
▷ (दुनिया)(वरती)(तिचा)(हाये) wheat-complexioned
pas de traduction en français
[22] id = 88691
कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
हि ग मुळ मी धाडिते माहुर गावी
गाडी घुंगराची यावा बाई माझ्या अंबीकेची
hi ga muḷa mī dhāḍitē māhura gāvī
gāḍī ghuṅgarācī yāvā bāī mājhyā ambīkēcī
no translation in English
▷ (हि) * children I (धाडिते)(माहुर)(गावी)
▷ (गाडी)(घुंगराची)(यावा) woman my (अंबीकेची)
pas de traduction en français
[23] id = 88692
फुले सुलोचना - Phule Sulochana
Village बार्शी - Barshi
Google Maps | OpenStreetMap
दहाचा पाळणर निघाला घाई घाई
भाऊला मह्या यश द्यावा अंबाबाई
dahācā pāḷaṇara nighālā ghāī ghāī
bhāūlā mahyā yaśa dyāvā ambābāī
no translation in English
▷ (दहाचा)(पाळणर)(निघाला)(घाई)(घाई)
▷ (भाऊला)(मह्या)(यश)(द्यावा)(अंबाबाई)
pas de traduction en français
[24] id = 88693
उभे लक्ष्मी - Ubhe Lakshmi
Village कोळवडे - Kolavade
Google Maps | OpenStreetMap
आई नाग अंबाबाई हाका बाई मारीती बांयाना
सकाळच्या पार्यामधी कुंकू मागती लियाला
āī nāga ambābāī hākā bāī mārītī bāñyānā
sakāḷacyā pāryāmadhī kuṅkū māgatī liyālā
no translation in English
▷ (आई)(नाग)(अंबाबाई)(हाका) woman (मारीती)(बांयाना)
▷ (सकाळच्या)(पार्यामधी) kunku (मागती)(लियाला)
pas de traduction en français
[25] id = 89047
कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
देवीच्या देवळात अंबाबाई बोल सोयरीशी (सोयरा)
बाळ माझे उभे केले पायरीशी
dēvīcyā dēvaḷāta ambābāī bōla sōyarīśī (sōyarā)
bāḷa mājhē ubhē kēlē pāyarīśī
no translation in English
▷ (देवीच्या)(देवळात)(अंबाबाई) says (सोयरीशी) ( (सोयरा) )
▷  Son (माझे)(उभे)(केले)(पायरीशी)
pas de traduction en français
[26] id = 96904
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
आंबा रानी वनी हिडु लागली रानावनी
शंभोनी घातली भस्मजाळी बगली भस्मजाळी बगली
āmbā rānī vanī hiḍu lāgalī rānāvanī
śambhōnī ghātalī bhasmajāḷī bagalī bhasmajāḷī bagalī
no translation in English
▷ (आंबा)(रानी)(वनी)(हिडु)(लागली)(रानावनी)
▷ (शंभोनी)(घातली)(भस्मजाळी)(बगली)(भस्मजाळी)(बगली)
pas de traduction en français
[27] id = 96905
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
देव वेशीत उभी राहीला केस मोकळे करुनी
अंबाबाईनी आरोळी ठोकळी
dēva vēśīta ubhī rāhīlā kēsa mōkaḷē karunī
ambābāīnī ārōḷī ṭhōkaḷī
no translation in English
▷ (देव)(वेशीत) standing (राहीला)(केस)(मोकळे)(करुनी)
▷ (अंबाबाईनी)(आरोळी)(ठोकळी)
pas de traduction en français
[28] id = 96907
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई माझ्या स्वप्नात आल्या
आहिरानी बोली आई ओळखु नाही आली
āī ambābāī mājhyā svapnāta ālyā
āhirānī bōlī āī ōḷakhu nāhī ālī
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई) my (स्वप्नात)(आल्या)
▷ (आहिरानी) say (आई)(ओळखु) not has_come
pas de traduction en français
[29] id = 97741
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village टाकळी - Takali
देवीच्या देऊळात कव्हाशी राही
भोळ्या भक्ताची वाट पाही
दयाळ आंबाबाई ही ग भक्ताची वाट पाही
dēvīcyā dēūḷāta kavhāśī rāhī
bhōḷyā bhaktācī vāṭa pāhī
dayāḷa āmbābāī hī ga bhaktācī vāṭa pāhī
no translation in English
▷ (देवीच्या)(देऊळात)(कव्हाशी) stays
▷ (भोळ्या)(भक्ताची)(वाट)(पाही)
▷ (दयाळ)(आंबाबाई)(ही) * (भक्ताची)(वाट)(पाही)
pas de traduction en français
[30] id = 97742
चौधरी सीताबाई - Chaudhari Sitabai
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई उदे तेलानी न्हाणीली
बाळाला माझ्या गडगणेशाला आणली
āī ambābāī udē tēlānī nhāṇīlī
bāḷālā mājhyā gaḍagaṇēśālā āṇalī
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई)(उदे)(तेलानी)(न्हाणीली)
▷ (बाळाला) my (गडगणेशाला)(आणली)
pas de traduction en français
[31] id = 98201
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
Village मळे - Male
Google Maps | OpenStreetMap
सवाशिण सांगु गेले ठेवा सावुनी पाहुनी
आली काळुबाई हिल्लाळ लावुनी
savāśiṇa sāṅgu gēlē ṭhēvā sāvunī pāhunī
ālī kāḷubāī hillāḷa lāvunī
no translation in English
▷ (सवाशिण)(सांगु) has_gone (ठेवा)(सावुनी)(पाहुनी)
▷  Has_come (काळुबाई)(हिल्लाळ)(लावुनी)
pas de traduction en français
[32] id = 98229
त्रिंबके शांता - Trimbake Shanta
Village सातारा - Satara
Google Maps | OpenStreetMap
तन मन काया अर्पण केली तुझ्या पायावरन
करते तप लागु दे झोप मला आनंदान
tana mana kāyā arpaṇa kēlī tujhyā pāyāvarana
karatē tapa lāgu dē jhōpa malā ānandāna
no translation in English
▷ (तन)(मन) why (अर्पण) shouted your (पायावरन)
▷ (करते)(तप)(लागु)(दे)(झोप)(मला)(आनंदान)
pas de traduction en français
[33] id = 98232
ठोंबरे लिलाबाई रामचंद्र - Thombare Lilabai Ramchandra
Village हिंगणगाव - Hingangaon
Google Maps | OpenStreetMap
स्वयंपाक केला ताजा उघड आंबा दरवाजा
निवद आलाय माझा
svayampāka kēlā tājā ughaḍa āmbā daravājā
nivada ālāya mājhā
no translation in English
▷ (स्वयंपाक) did (ताजा)(उघड)(आंबा)(दरवाजा)
▷ (निवद)(आलाय) my
pas de traduction en français
[34] id = 98501
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village टाकळी - Takali
देवीच्या देऊळात मी ग गेले सहजासहजी
प्रसाद आले दोन्ही सांजी हळदी वरती कुंकू
dēvīcyā dēūḷāta mī ga gēlē sahajāsahajī
prasāda ālē dōnhī sāñjī haḷadī varatī kuṅkū
no translation in English
▷ (देवीच्या)(देऊळात) I * has_gone (सहजासहजी)
▷ (प्रसाद) here_comes both (सांजी) turmeric (वरती) kunku
pas de traduction en français
[35] id = 98572
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई मग कड का दावा
तुझ्या दाराशी देना मला विसावा
āī ambābāī maga kaḍa kā dāvā
tujhyā dārāśī dēnā malā visāvā
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई)(मग)(कड)(का)(दावा)
▷  Your (दाराशी)(देना)(मला)(विसावा)
pas de traduction en français
[36] id = 107921
वाईकर त्रिवेणी - Waikar Triveni
Village पुणे - Pune
Google Maps | OpenStreetMap
आई ग अंबाबाई देते तुला मी चोळी
अखंड सौभाग्य राहु गे माझ्या भाळी
āī ga ambābāī dētē tulā mī cōḷī
akhaṇḍa saubhāgya rāhu gē mājhyā bhāḷī
no translation in English
▷ (आई) * (अंबाबाई) give to_you I blouse
▷ (अखंड)(सौभाग्य)(राहु)(गे) my (भाळी)
pas de traduction en français
[37] id = 109022
पाटील लक्ष्मी - Patil Lakshmi
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap
बाई देवाच्या देवळात हाक मारीतो ढवर्याला
माझी देव ती अंबाबाई झाला उशीर आरतीला
bāī dēvācyā dēvaḷāta hāka mārītō davaryalā
mājhī dēva tī ambābāī jhālā uśīra āratīlā
no translation in English
▷  Woman (देवाच्या)(देवळात)(हाक)(मारीतो)(ढवर्याला)
▷  My (देव)(ती)(अंबाबाई)(झाला)(उशीर)(आरतीला)
pas de traduction en français
[38] id = 109024
डवरी लक्ष्मी - Dawari Laxmi
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap
माहीच्या महीन्यात गल्लोगल्लीन जागर
माझी ती अंबाबाई न्हाना थोरास आशिर्वाद
māhīcyā mahīnyāta gallōgallīna jāgara
mājhī tī ambābāī nhānā thōrāsa āśirvāda
no translation in English
▷ (माहीच्या)(महीन्यात)(गल्लोगल्लीन)(जागर)
▷  My (ती)(अंबाबाई)(न्हाना)(थोरास)(आशिर्वाद)
pas de traduction en français
[39] id = 109026
फेगडे अनु - Phegade Anu
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap
नवस मी लई केल अंबाबाईला पाय केल
तान्ह ग माझ बाळ तुझ्या छबीनामधी खेळ
navasa mī laī kēla ambābāīlā pāya kēla
tānha ga mājha bāḷa tujhyā chabīnāmadhī khēḷa
no translation in English
▷ (नवस) I (लई) did (अंबाबाईला)(पाय) did
▷ (तान्ह) * my son your (छबीनामधी)(खेळ)
pas de traduction en français
[40] id = 109037
डवरी लक्ष्मी - Dawari Laxmi
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap
नवसा तिन केळ अंबा माझीला कंबाईल
आदि नाथ हे तान्ह बाळ गावा गेल संभायळ
navasā tina kēḷa ambā mājhīlā kambāīla
ādi nātha hē tānha bāḷa gāvā gēla sambhāyaḷa
no translation in English
▷ (नवसा)(तिन) did (अंबा)(माझीला)(कंबाईल)
▷ (आदि)(नाथ)(हे)(तान्ह) son (गावा) gone (संभायळ)
pas de traduction en français
[41] id = 109042
वाईकर त्रिवेणी - Waikar Triveni
Village पुणे - Pune
Google Maps | OpenStreetMap
आई ग अंबाबाई तुला देते मी वीडा
अंखड ठेव माझी सौभाग्याचा चुडा
āī ga ambābāī tulā dētē mī vīḍā
aṅkhaḍa ṭhēva mājhī saubhāgyācā cuḍā
no translation in English
▷ (आई) * (अंबाबाई) to_you give I (वीडा)
▷ (अंखड)(ठेव) my (सौभाग्याचा)(चुडा)
pas de traduction en français
[42] id = 113091
फेगडे अनु - Phegade Anu
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714
UVS-40
अंबाबाईच्या देवळात ऊभा राहीले खांबाआड
देव माझी तु अंबाबाई माझ्या इंनतीची करी फोड
ambābāīcyā dēvaḷāta ūbhā rāhīlē khāmbāāḍa
dēva mājhī tu ambābāī mājhyā innatīcī karī phōḍa
no translation in English
▷ (अंबाबाईच्या)(देवळात) standing (राहीले)(खांबाआड)
▷ (देव) my you (अंबाबाई) my (इंनतीची)(करी)(फोड)
pas de traduction en français
[44] id = 113092
पाटील लक्ष्मी - Patil Lakshmi
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714
UVS-40
देवाच्या देवळात उभा राहीले सवळ्यान
देव तरी अंबाई ती म्हणी विनंती घालीन जिव्हळ्यान
dēvācyā dēvaḷāta ubhā rāhīlē savaḷyāna
dēva tarī ambāī tī mhaṇī vinantī ghālīna jivhaḷyāna
no translation in English
▷ (देवाच्या)(देवळात) standing (राहीले)(सवळ्यान)
▷ (देव)(तरी)(अंबाई)(ती)(म्हणी)(विनंती)(घालीन)(जिव्हळ्यान)
pas de traduction en français
[45] id = 113093
मगर रखमा - Magar Rakhama
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714
UVS-40
देवाच्या देवळात उभा राहीले कमानीत
देव तरी अंबाई ती म्हणी विनंती घालीन गुमानीत
dēvācyā dēvaḷāta ubhā rāhīlē kamānīta
dēva tarī ambāī tī mhaṇī vinantī ghālīna gumānīta
no translation in English
▷ (देवाच्या)(देवळात) standing (राहीले)(कमानीत)
▷ (देव)(तरी)(अंबाई)(ती)(म्हणी)(विनंती)(घालीन)(गुमानीत)
pas de traduction en français
[46] id = 113094
मगर रखमा - Magar Rakhama
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714
UVS-40
देवाच्या देवळात उभा राहीलो खांबाकाठी
चवघ्या बाळासाठी इंनती चवघ्या बाळासाठी
dēvācyā dēvaḷāta ubhā rāhīlō khāmbākāṭhī
cavaghyā bāḷāsāṭhī innatī cavaghyā bāḷāsāṭhī
no translation in English
▷ (देवाच्या)(देवळात) standing (राहीलो)(खांबाकाठी)
▷ (चवघ्या)(बाळासाठी)(इंनती)(चवघ्या)(बाळासाठी)
pas de traduction en français
[47] id = 113095
मगर रखमा - Magar Rakhama
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714
UVS-40
सुर्व्यासम बाई एक अंबा एक बाई मुख
हात जोडीते जन बाई लोक
survyāsama bāī ēka ambā ēka bāī mukha
hāta jōḍītē jana bāī lōka
no translation in English
▷ (सुर्व्यासम) woman (एक)(अंबा)(एक) woman (मुख)
▷  Hand (जोडीते)(जन) woman (लोक)
pas de traduction en français


B:IV-1.6 (B04-01-06) - Ambābāī / Vow

[1] id = 9301
निवंगुणे येशा - Niwangune Yesa
Village कशेडी - Kashedi
Google Maps | OpenStreetMap
आई आंबाबाई पाव माझ्या नवसाला
खेळना पाळणा वाहील तुझ्या कळसाला
āī āmbābāī pāva mājhyā navasālā
khēḷanā pāḷaṇā vāhīla tujhyā kaḷasālā
no translation in English
▷ (आई)(आंबाबाई)(पाव) my (नवसाला)
▷ (खेळना) cradle (वाहील) your (कळसाला)
pas de traduction en français
[2] id = 9302
हरपुरे मथु - Harpure Mathu
Village कोंढुर - Kondhur
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई तुझा सारवते वटा
सांगते बाई तुला सारवताना मला सापडल्या नोटा
āī ambābāī tujhā sāravatē vaṭā
sāṅgatē bāī tulā sāravatānā malā sāpaḍalyā nōṭā
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई) your (सारवते)(वटा)
▷  I_tell woman to_you (सारवताना)(मला)(सापडल्या)(नोटा)
pas de traduction en français
[3] id = 9303
रायरीकर लक्ष्मी - Rayrikar Lakshmi
Village कोंढुर - Kondhur
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई तुझी सारवते मोरी
सांगते बाई तुला सारवताना मला सापडली सरी
āī ambābāī tujhī sāravatē mōrī
sāṅgatē bāī tulā sāravatānā malā sāpaḍalī sarī
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई)(तुझी)(सारवते)(मोरी)
▷  I_tell woman to_you (सारवताना)(मला)(सापडली)(सरी)
pas de traduction en français
[4] id = 9304
रायरीकर लक्ष्मी - Rayrikar Lakshmi
Village कोंढुर - Kondhur
Google Maps | OpenStreetMap
आई ग अंबाबाई तुझी सारवते भिंत
सांगते बाई तुला सारवताना मला सापडली नथ
āī ga ambābāī tujhī sāravatē bhinta
sāṅgatē bāī tulā sāravatānā malā sāpaḍalī natha
no translation in English
▷ (आई) * (अंबाबाई)(तुझी)(सारवते)(भिंत)
▷  I_tell woman to_you (सारवताना)(मला)(सापडली)(नथ)
pas de traduction en français
[5] id = 9305
रायरीकर लक्ष्मी - Rayrikar Lakshmi
Village कोंढुर - Kondhur
Google Maps | OpenStreetMap
आई ग अंबाबाई तुला करीते वंदन
सांगते बाई तुला अर्ध्या राजीला पावन
āī ga ambābāī tulā karītē vandana
sāṅgatē bāī tulā ardhyā rājīlā pāvana
no translation in English
▷ (आई) * (अंबाबाई) to_you I_prepare (वंदन)
▷  I_tell woman to_you (अर्ध्या)(राजीला)(पावन)
pas de traduction en français
[6] id = 9306
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
Village वाळेण - Walen
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई पाव माझ्या ग नवसाला
सोनियाच लिंब वाहीन तुझ्या कळसाला
āī ambābāī pāva mājhyā ga navasālā
sōniyāca limba vāhīna tujhyā kaḷasālā
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई)(पाव) my * (नवसाला)
▷  Of_gold (लिंब)(वाहीन) your (कळसाला)
pas de traduction en français
[7] id = 9307
देवकर सिंधु - Deokar Sindhu
Village घोटवडे - Ghotavade
Google Maps | OpenStreetMap
आंबा चालली जोगव्याला वाढल जवास
कोणी वाढल जवास फेडीते आंबाच नवास
āmbā cālalī jōgavyālā vāḍhala javāsa
kōṇī vāḍhala javāsa phēḍītē āmbāca navāsa
no translation in English
▷ (आंबा)(चालली)(जोगव्याला)(वाढल)(जवास)
▷ (कोणी)(वाढल)(जवास)(फेडीते)(आंबाच)(नवास)
pas de traduction en français
[8] id = 9308
देवकर सिंधु - Deokar Sindhu
Village घोटवडे - Ghotavade
Google Maps | OpenStreetMap
आंबा चालली जोगव्याला कोणी वाढल मिठपिठ
कोणी वाढील पीठमीठ आंबा वाड्याला याव नीट
āmbā cālalī jōgavyālā kōṇī vāḍhala miṭhapiṭha
kōṇī vāḍhīla pīṭhamīṭha āmbā vāḍyālā yāva nīṭa
no translation in English
▷ (आंबा)(चालली)(जोगव्याला)(कोणी)(वाढल)(मिठपिठ)
▷ (कोणी)(वाढील)(पीठमीठ)(आंबा)(वाड्याला)(याव)(नीट)
pas de traduction en français
[9] id = 9309
देवकर सिंधु - Deokar Sindhu
Village घोटवडे - Ghotavade
Google Maps | OpenStreetMap
आंबा चालली जोगव्याला कुणी वाढल जंोंधळ
कुणी वाढील जोंधळ माझ्या आंब्याच गोंधळ
āmbā cālalī jōgavyālā kuṇī vāḍhala jaṁōndhaḷa
kuṇī vāḍhīla jōndhaḷa mājhyā āmbyāca gōndhaḷa
no translation in English
▷ (आंबा)(चालली)(जोगव्याला)(कुणी)(वाढल)(जंोंधळ)
▷ (कुणी)(वाढील)(जोंधळ) my (आंब्याच)(गोंधळ)
pas de traduction en français
[10] id = 36966
वाघमारे पद्मावती - Waghmare Padmavati
Village मंजीरत - Manjirat
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-17-13 start 01:40 ➡ listen to section
आई तू अंबिके तू ग खाली बस
राघु मैनेचा नवस साडी उकलीते नेस
āī tū ambikē tū ga khālī basa
rāghu mainēcā navasa sāḍī ukalītē nēsa
Mother Ambika, sit down
I am offering you a new sari to fulfill the vow for Raghu-Mina (son-daughter)
▷ (आई) you (अंबिके) you * (खाली)(बस)
▷ (राघु)(मैनेचा)(नवस)(साडी)(उकलीते)(नेस)
pas de traduction en français
[11] id = 45251
कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
अंबीकेच्या देऊळी झाडीते ओल्या केशी
बाळाला माझ्या औक्ष मागते देवापाशी
ambīkēcyā dēūḷī jhāḍītē ōlyā kēśī
bāḷālā mājhyā aukṣa māgatē dēvāpāśī
I sweep Ambika’s temple with wet hair
I ask long life to my child to god
▷ (अंबीकेच्या)(देऊळी)(झाडीते)(ओल्या)(केशी)
▷ (बाळाला) my (औक्ष)(मागते)(देवापाशी)
pas de traduction en français
[12] id = 48634
फुंदे गंगुबाई तबाजी - Funde gangu
Village महीर - Mahir
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोलले नाही नवसाला फसले
माहेराच्या आंबाबाई तुला चोळी पातळ बोलले
navasa bōlalē nāhī navasālā phasalē
māhērācyā āmbābāī tulā cōḷī pātaḷa bōlalē
no translation in English
▷ (नवस) says not (नवसाला)(फसले)
▷ (माहेराच्या)(आंबाबाई) to_you blouse (पातळ) says
pas de traduction en français
[13] id = 51969
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
आई आंबाबाई पाव ग माझ्या नवसाला
सोन्याच लिल वाहुण तुझ्या कळसाला
āī āmbābāī pāva ga mājhyā navasālā
sōnyāca lila vāhuṇa tujhyā kaḷasālā
no translation in English
▷ (आई)(आंबाबाई)(पाव) * my (नवसाला)
▷  Of_gold (लिल)(वाहुण) your (कळसाला)
pas de traduction en français
[14] id = 51971
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोले माझ्या नवसाची लामण
माझ्या नवसाची लामण पाच घालावा बामण
navasa bōlē mājhyā navasācī lāmaṇa
mājhyā navasācī lāmaṇa pāca ghālāvā bāmaṇa
no translation in English
▷ (नवस)(बोले) my (नवसाची)(लामण)
▷  My (नवसाची)(लामण)(पाच)(घालावा) Brahmin
pas de traduction en français
[15] id = 57892
तोडमल नंदा - Todmal Nanda
Village सोनाई - Sonai
Google Maps | OpenStreetMap
आनंदी ग अंबाबाई आनंद कर माझा
पान ग फुलानी छत सावरीते तुझ
ānandī ga ambābāī ānanda kara mājhā
pāna ga phulānī chata sāvarītē tujha
no translation in English
▷ (आनंदी) * (अंबाबाई)(आनंद) doing my
▷ (पान) * (फुलानी)(छत)(सावरीते) your
pas de traduction en français
[16] id = 61025
शिंदे सुमन - Shinde Suman
Village धानोरा भाटगाव - Dhanora Bhatgaon
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई कोण्या राजाला पावली
सोन्याचा कळस धज मोत्याची लावली
āī ambābāī kōṇyā rājālā pāvalī
sōnyācā kaḷasa dhaja mōtyācī lāvalī
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई)(कोण्या)(राजाला)(पावली)
▷  Of_gold (कळस)(धज)(मोत्याची)(लावली)
pas de traduction en français
[17] id = 69807
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
Village शिरुर - Shirur
Google Maps | OpenStreetMap
आई आंबाबाई कोण्या राजाला पावली
सोनयाची पालखी ध्वज मोत्याची लावली
āī āmbābāī kōṇyā rājālā pāvalī
sōnayācī pālakhī dhvaja mōtyācī lāvalī
no translation in English
▷ (आई)(आंबाबाई)(कोण्या)(राजाला)(पावली)
▷ (सोनयाची)(पालखी)(ध्वज)(मोत्याची)(लावली)
pas de traduction en français
[18] id = 69810
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
Google Maps | OpenStreetMap
आई आंबेचा घट बसीते तांब्याचा
तान्ह्या माह्या बाळाचा नवस बोले पांडवाचा
āī āmbēcā ghaṭa basītē tāmbyācā
tānhyā māhyā bāḷācā navasa bōlē pāṇḍavācā
no translation in English
▷ (आई)(आंबेचा)(घट)(बसीते)(तांब्याचा)
▷ (तान्ह्या)(माह्या)(बाळाचा)(नवस)(बोले)(पांडवाचा)
pas de traduction en français
[19] id = 69812
ठोंबरे चंद्रभागा - Thombare
Chandrabhaga Baburao

Village धानोरा भाटगाव - Dhanora Bhatgaon
Google Maps | OpenStreetMap
आई ग आंबाबाई तुझ ग पटांगण
बाळाचा नवस मीत घेते लोटांगण
āī ga āmbābāī tujha ga paṭāṅgaṇa
bāḷācā navasa mīta ghētē lōṭāṅgaṇa
no translation in English
▷ (आई) * (आंबाबाई) your * (पटांगण)
▷ (बाळाचा)(नवस)(मीत)(घेते)(लोटांगण)
pas de traduction en français
[20] id = 83896
तरगे सुंदराबाई - Tarage Sundarabai
Village तरंगेवाडी - Tarangewadi
Google Maps | OpenStreetMap
अंबा ग बाई कुण्या राजाला पावली
धज मोत्याची लावली
ambā ga bāī kuṇyā rājālā pāvalī
dhaja mōtyācī lāvalī
no translation in English
▷ (अंबा) * woman (कुण्या)(राजाला)(पावली)
▷ (धज)(मोत्याची)(लावली)
pas de traduction en français
[21] id = 88694
तोडकर सुलोचना - Todkar Sulochana
Village पानगाव - Pangaon
Google Maps | OpenStreetMap
नवस करु गेले नवसा पावले सारे देव
चला जोडीन बेल वाहू
navasa karu gēlē navasā pāvalē sārē dēva
calā jōḍīna bēla vāhū
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone (नवसा)(पावले)(सारे)(देव)
▷  Let_us_go (जोडीन)(बेल)(वाहू)
pas de traduction en français
[22] id = 97019
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई कोणा राजाना पावली
पुतरासाठी अंबाबाईनी ओटी भरली
āī ambābāī kōṇā rājānā pāvalī
putarāsāṭhī ambābāīnī ōṭī bharalī
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई) who (राजाना)(पावली)
▷ (पुतरासाठी)(अंबाबाईनी)(ओटी)(भरली)
pas de traduction en français
[23] id = 106471
जगताप लता बाळु - Jagtap Lata Balu
Village नाशिक - Nashik
Google Maps | OpenStreetMap
आई अंबाबाई कोण्या राजाला पावली
धज मोत्याची लावली
āī ambābāī kōṇyā rājālā pāvalī
dhaja mōtyācī lāvalī
no translation in English
▷ (आई)(अंबाबाई)(कोण्या)(राजाला)(पावली)
▷ (धज)(मोत्याची)(लावली)
pas de traduction en français
[24] id = 107045
बार्से अलकाबाई दानीयल - Barse Alkabai Daniyal
Village कारेगाव - Karegaon
Google Maps | OpenStreetMap
देवीचे देऊळ कोण झाडती कसानी
पाठीच्या मैना माझ्या बाळ माघती तासानी
dēvīcē dēūḷa kōṇa jhāḍatī kasānī
pāṭhīcyā mainā mājhyā bāḷa māghatī tāsānī
no translation in English
▷ (देवीचे)(देऊळ) who (झाडती)(कसानी)
▷ (पाठीच्या) Mina my son (माघती)(तासानी)
pas de traduction en français
[25] id = 89079
ढेबे नका - Dhebe Naka
Village पळसे - Palase
Google Maps | OpenStreetMap
फोडा फोडा नारळ भराभरा ओटी
वल्या नारळाचा प्रसाद वाटी
phōḍā phōḍā nāraḷa bharābharā ōṭī
valyā nāraḷācā prasāda vāṭī
no translation in English
▷ (फोडा)(फोडा)(नारळ)(भराभरा)(ओटी)
▷ (वल्या)(नारळाचा)(प्रसाद)(वाटी)
pas de traduction en français
[26] id = 109025
फेगडे अनु - Phegade Anu
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap
नवास मी लई केल अंबाबाईला एक झुबा
तान्ह ग माझ बाळ तुझ्या सभेनमधी उभा
navāsa mī laī kēla ambābāīlā ēka jhubā
tānha ga mājha bāḷa tujhyā sabhēnamadhī ubhā
no translation in English
▷ (नवास) I (लई) did (अंबाबाईला)(एक)(झुबा)
▷ (तान्ह) * my son your (सभेनमधी) standing
pas de traduction en français


B:IV-1.7 (B04-01-07) - Ambābāī / Festival / Festival

[1] id = 109028
कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
नऊ दिवस नवरात्र अंबीकेचा हरा डेरा
मातव्या माळेला बांधीला फुलोरा
naū divasa navarātra ambīkēcā harā ḍērā
mātavyā māḷēlā bāndhīlā phulōrā
no translation in English
▷ (नऊ)(दिवस)(नवरात्र)(अंबीकेचा)(हरा)(डेरा)
▷ (मातव्या)(माळेला)(बांधीला)(फुलोरा)
pas de traduction en français
Cross references for this song:B:VI-1.2a (B06-01-02a) - Dasarā, Diwāḷī / Water pot installed / Decoration with garlands
[2] id = 109029
आभाळे दगूबाई कचरूजी - Abhale Dagubai Kacharuji
Village मढी - Madhi
Google Maps | OpenStreetMap
नऊ दिवस नवरात्र दहाव्या दिशाचा दसरा
शिलांगण खेळाया अंबा निघाली उशीरा
naū divasa navarātra dahāvyā diśācā dasarā
śilāṅgaṇa khēḷāyā ambā nighālī uśīrā
no translation in English
▷ (नऊ)(दिवस)(नवरात्र)(दहाव्या)(दिशाचा)(दसरा)
▷ (शिलांगण)(खेळाया)(अंबा)(निघाली)(उशीरा)
pas de traduction en français
[3] id = 109030
पंडित बबन - Pandit Baban
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Google Maps | OpenStreetMap
हेकाची बाई राख ठेवी बगुण्यात
सावळी ग माझी अंबा अंबाबाई खेळ छबीन्यात
hēkācī bāī rākha ṭhēvī baguṇyāta
sāvaḷī ga mājhī ambā ambābāī khēḷa chabīnyāta
no translation in English
▷ (हेकाची) woman ash (ठेवी)(बगुण्यात)
▷  Wheat-complexioned * my (अंबा)(अंबाबाई)(खेळ)(छबीन्यात)
pas de traduction en français
[4] id = 109031
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
Google Maps | OpenStreetMap
हलकी वाल्या दादा हलकी वाजव दमानी
वाजव दमानी आंबा भिजली घामानी
halakī vālyā dādā halakī vājava damānī
vājava damānī āmbā bhijalī ghāmānī
no translation in English
▷ (हलकी)(वाल्या)(दादा)(हलकी)(वाजव)(दमानी)
▷ (वाजव)(दमानी)(आंबा)(भिजली)(घामानी)
pas de traduction en français
[5] id = 109032
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
Google Maps | OpenStreetMap
हलकी वाल्या दादा हलकी वाजव तालात
वाजव तालात आंबा हासली गालात
halakī vālyā dādā halakī vājava tālāta
vājava tālāta āmbā hāsalī gālāta
no translation in English
▷ (हलकी)(वाल्या)(दादा)(हलकी)(वाजव)(तालात)
▷ (वाजव)(तालात)(आंबा)(हासली)(गालात)
pas de traduction en français
[6] id = 109033
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या परंडीत कुणी वाहीले तांदुळ
वाहीले तांदुळ पुढ आंबाचा गोंधुळ
mājhyā paraṇḍīta kuṇī vāhīlē tānduḷa
vāhīlē tānduḷa puḍha āmbācā gōndhuḷa
no translation in English
▷  My (परंडीत)(कुणी)(वाहीले)(तांदुळ)
▷ (वाहीले)(तांदुळ)(पुढ)(आंबाचा)(गोंधुळ)
pas de traduction en français
[7] id = 109034
डवरी लक्ष्मी - Dawari Laxmi
Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
Google Maps | OpenStreetMap
श्रावण महिन्यात आयाबायानों तुम्ही चला
अंबामाईच्या देवळात डवस्याच बाळ कथा सांगत एक
śrāvaṇa mahinyāta āyābāyānōṁ tumhī calā
ambāmāīcyā dēvaḷāta ḍavasyāca bāḷa kathā sāṅgata ēka
no translation in English
▷ (श्रावण)(महिन्यात)(आयाबायानों)(तुम्ही) let_us_go
▷ (अंबामाईच्या)(देवळात)(डवस्याच) son (कथा) tells (एक)
pas de traduction en français
[8] id = 109035
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
Village माळेवाडी - Malewadi
Google Maps | OpenStreetMap
देवीच्या देवळात मी गेले होते राती
बाई अंबाच्या होमामधी मला सापडले मोती
dēvīcyā dēvaḷāta mī gēlē hōtē rātī
bāī ambācyā hōmāmadhī malā sāpaḍalē mōtī
no translation in English
▷ (देवीच्या)(देवळात) I has_gone (होते)(राती)
▷  Woman (अंबाच्या)(होमामधी)(मला)(सापडले)(मोती)
pas de traduction en français
[9] id = 109036
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
Village वडद - Wadad
Google Maps | OpenStreetMap
नऊ दिवस नवरात्र आंबाबाईचा सोहळा
नऊ दिवस नऊ माळा घातीयले
naū divasa navarātra āmbābāīcā sōhaḷā
naū divasa naū māḷā ghātīyalē
no translation in English
▷ (नऊ)(दिवस)(नवरात्र)(आंबाबाईचा)(सोहळा)
▷ (नऊ)(दिवस)(नऊ)(माळा)(घातीयले)
pas de traduction en français
[10] id = 109111
बांडे इंदीरा - Bande Indira
Village आंबेसावळी - Ambesawali
Google Maps | OpenStreetMap
कुठ देली माझी आंबा
पालखी हाय का मेण्यात हायका मला सांगा
kuṭha dēlī mājhī āmbā
pālakhī hāya kā mēṇyāta hāyakā malā sāṅgā
no translation in English
▷ (कुठ)(देली) my (आंबा)
▷ (पालखी)(हाय)(का)(मेण्यात)(हायका)(मला) with
pas de traduction en français
[11] id = 109112
गोर्हे इंदूमती - Gorhe Indumati
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
मांडवाच्या मेखी तुम्ही दुर दुर सारा
आई अंबीकेच्या रथाला जागा करा
māṇḍavācyā mēkhī tumhī dura dura sārā
āī ambīkēcyā rathālā jāgā karā
no translation in English
▷ (मांडवाच्या)(मेखी)(तुम्ही) far_away far_away (सारा)
▷ (आई)(अंबीकेच्या)(रथाला)(जागा) doing
pas de traduction en français
[12] id = 109113
शंकरशेट््टी कमळाबाई दरप्पा - Shankarshetti Kamala Darappa
Village नळदुर्ग - Naldurg
Google Maps | OpenStreetMap
वाजंतरी वाजत्यात कल्लोळ पारावरी
आईचा छबीना मोरावरी
vājantarī vājatyāta kallōḷa pārāvarī
āīcā chabīnā mōrāvarī
no translation in English
▷ (वाजंतरी)(वाजत्यात)(कल्लोळ)(पारावरी)
▷ (आईचा)(छबीना)(मोरावरी)
pas de traduction en français
[13] id = 109114
शंकरशेट््टी कमळाबाई दरप्पा - Shankarshetti Kamala Darappa
Village नळदुर्ग - Naldurg
Google Maps | OpenStreetMap
वाजंतरी वाजत्यात गायमुख तिर्थावरी
आईचा छबीना दैत्यावरी
vājantarī vājatyāta gāyamukha tirthāvarī
āīcā chabīnā daityāvarī
no translation in English
▷ (वाजंतरी)(वाजत्यात)(गायमुख)(तिर्थावरी)
▷ (आईचा)(छबीना)(दैत्यावरी)
pas de traduction en français
[14] id = 109115
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
Village वडद - Wadad
Google Maps | OpenStreetMap
नऊ दिवस नऊरात्र अंबा बैसली
जा तिची ओटी भरा पिंजरेने
naū divasa nūrātra ambā baisalī
jā ticī ōṭī bharā piñjarēnē
no translation in English
▷ (नऊ)(दिवस)(नऊरात्र)(अंबा)(बैसली)
▷ (जा)(तिची)(ओटी)(भरा)(पिंजरेने)
pas de traduction en français


B:IV-2.1a (B04-02-01a) - Mārutī cycle / Birth / Añjanābāī’s delivery pains

[1] id = 9311
दिघे इंदु - Dighe Indu
Village चाचीवली - Chachiwali
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुखत येळोमाळ
जन्मीला मारुती शेणापाण्याच्या येळ
añjanībāīca pōṭa dukhata yēḷōmāḷa
janmīlā mārutī śēṇāpāṇyācyā yēḷa
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुखत)(येळोमाळ)
▷ (जन्मीला)(मारुती)(शेणापाण्याच्या)(येळ)
pas de traduction en français
[2] id = 9312
मेणे पारु - Mene Paru
Village तैलबैला - Tailbaila
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी बाईच्या पोटात आली कळ
जन्मला मारवती शेणपाण्याच्या येळ
añjanī bāīcyā pōṭāta ālī kaḷa
janmalā māravatī śēṇapāṇyācyā yēḷa
no translation in English
▷ (अंजनी)(बाईच्या)(पोटात) has_come (कळ)
▷ (जन्मला) Maruti (शेणपाण्याच्या)(येळ)
pas de traduction en français
[3] id = 9313
दबडे नथू - Dabde Nathu
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी नारीच पोट दुखत अर्ध्याराती
जलमला मारुती शेण पाण्याच्या वखती
añjanī nārīca pōṭa dukhata ardhyārātī
jalamalā mārutī śēṇa pāṇyācyā vakhatī
no translation in English
▷ (अंजनी)(नारीच)(पोट)(दुखत)(अर्ध्याराती)
▷ (जलमला)(मारुती)(शेण)(पाण्याच्या)(वखती)
pas de traduction en français
[4] id = 9314
वंबाशे कमल - Wambashe Kamal
Village गडदावणे - Gadadavane
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाई पोट दुख सार्यारात
जलमला मारवती झाल्या पाण्याचा वखत
añjanībāī pōṭa dukha sāryārāta
jalamalā māravatī jhālyā pāṇyācā vakhata
no translation in English
▷ (अंजनीबाई)(पोट)(दुख)(सार्यारात)
▷ (जलमला) Maruti (झाल्या)(पाण्याचा)(वखत)
pas de traduction en français
[5] id = 9315
राउत बबा - Raut Baba
Village तैलबैला - Tailbaila
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी बाईच पोट दुखत कुचमत
जन्मला मारवती शेण पाण्याच्या वखोत
añjanī bāīca pōṭa dukhata kucamata
janmalā māravatī śēṇa pāṇyācyā vakhōta
no translation in English
▷ (अंजनी)(बाईच)(पोट)(दुखत)(कुचमत)
▷ (जन्मला) Maruti (शेण)(पाण्याच्या)(वखोत)
pas de traduction en français
[6] id = 9316
मोरे मथा - More Matha
Village आंबेगाव - Ambegaon
Google Maps | OpenStreetMap
चैत्र पुनवेच्या दिशी अंजनाच पोट दुखत राहुनी
जलमला मारवती हंडी झुंबर लावूनी
caitra punavēcyā diśī añjanāca pōṭa dukhata rāhunī
jalamalā māravatī haṇḍī jhumbara lāvūnī
no translation in English
▷ (चैत्र)(पुनवेच्या)(दिशी)(अंजनाच)(पोट)(दुखत)(राहुनी)
▷ (जलमला) Maruti (हंडी)(झुंबर)(लावूनी)
pas de traduction en français
[7] id = 9317
रावडे अनसुया - Rawde Anasuya
Village गडदावणे - Gadadavane
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनाबाईच पोट दुखत राहुनी
जनमला मारवती हंड्या गलास लावूनी
añjanābāīca pōṭa dukhata rāhunī
janamalā māravatī haṇḍyā galāsa lāvūnī
no translation in English
▷ (अंजनाबाईच)(पोट)(दुखत)(राहुनी)
▷ (जनमला) Maruti (हंड्या)(गलास)(लावूनी)
pas de traduction en français
[8] id = 9318
जाधव सरु - Jadhav Saru
Village आकवले - Akole
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुखत डाव्या कुशी
जनमला मारुती चैती पौर्णिमेच्या दिशी
añjanībāīca pōṭa dukhata ḍāvyā kuśī
janamalā mārutī caitī paurṇimēcyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुखत)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जनमला)(मारुती)(चैती)(पौर्णिमेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[9] id = 9319
पडवळ गवू - Padwal Gawu
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनानारीच पोट दुखत डाव्या कुशी
जलमले मारुती चैती पोर्णिमेच्या दिशी
añjanānārīca pōṭa dukhata ḍāvyā kuśī
jalamalē mārutī caitī pōrṇimēcyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनानारीच)(पोट)(दुखत)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जलमले)(मारुती)(चैती)(पोर्णिमेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[10] id = 9320
पांडेकर अनु - Pandekar Anu
Village लवार्डे - Lawarde
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी बाईच पोट दुखत डाव्या कुशी
जल्मीला मारवती चैती पुनवच्या दिशी
añjanī bāīca pōṭa dukhata ḍāvyā kuśī
jalmīlā māravatī caitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनी)(बाईच)(पोट)(दुखत)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जल्मीला) Maruti (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[11] id = 9321
रावडे फुला - Rawde Phula
Village गडदावणे - Gadadavane
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनाबाईच पोट दुख डाव्या कुशी
जलमला मारवती चैती पुनवच्या दिवशी
añjanābāīca pōṭa dukha ḍāvyā kuśī
jalamalā māravatī caitī punavacyā divaśī
no translation in English
▷ (अंजनाबाईच)(पोट)(दुख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जलमला) Maruti (चैती)(पुनवच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
[12] id = 9322
पांडेकर अनु - Pandekar Anu
Village लवार्डे - Lawarde
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनाबाईच पोट दुखत राहू राहू
जलमीला मारवती जागा झाला सारा गावू
añjanābāīca pōṭa dukhata rāhū rāhū
jalamīlā māravatī jāgā jhālā sārā gāvū
no translation in English
▷ (अंजनाबाईच)(पोट)(दुखत)(राहू)(राहू)
▷ (जलमीला) Maruti (जागा)(झाला)(सारा)(गावू)
pas de traduction en français
[13] id = 9323
मापारी रखमा - Mapari Rakhma
Village बार्पे - Barpe
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुखत डाव्या कुशी
जन्मीला मारवती चैत पुनवेच्या दिशी
añjanībāīca pōṭa dukhata ḍāvyā kuśī
janmīlā māravatī caita punavēcyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुखत)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जन्मीला) Maruti (चैत)(पुनवेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[14] id = 9324
मापारी तारा - Mapari Tara
Village बार्पे - Barpe
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुखत सार्या रात
जन्मीला मारवती शेणा पाण्याच्या वखत
añjanībāīca pōṭa dukhata sāryā rāta
janmīlā māravatī śēṇā pāṇyācyā vakhata
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुखत)(सार्या)(रात)
▷ (जन्मीला) Maruti (शेणा)(पाण्याच्या)(वखत)
pas de traduction en français
[15] id = 31661
उंबरे यशोदा - Umbre Yashoda
Village राजमाची - Rajmachi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-28-18 start 00:08 ➡ listen to section
अंजनाबाईच पोट बाई दुखत डाव्या कुशी
मारवती जलमला चैती बाई पुणवच्या दिशी
añjanābāīca pōṭa bāī dukhata ḍāvyā kuśī
māravatī jalamalā caitī bāī puṇavacyā diśī
Woman, Anjanabai feels labour pains in the left side
Maruti* was born in the full-moon day of Chaitra
▷ (अंजनाबाईच)(पोट) woman (दुखत)(डाव्या)(कुशी)
▷  Maruti (जलमला)(चैती) woman (पुणवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>Chaitra (first Marathi month, March-April)
[16] id = 35108
मेचे बबा - Meche Baba
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-13-17 start 03:07 ➡ listen to section
अंजनीबाईच पोट दुखत राहूनी
जलमला मारवती हंडी झुंबर लावूनी
añjanībāīca pōṭa dukhata rāhūnī
jalamalā māravatī haṇḍī jhumbara lāvūnī
Anjanibai has labour pains
Maruti* is born, lighting the chandeliers
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुखत)(राहूनी)
▷ (जलमला) Maruti (हंडी)(झुंबर)(लावूनी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
[17] id = 35109
मेचे बबा - Meche Baba
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-13-17 start 03:36 ➡ listen to section
अंजनी बाईच पोट दुःख सार्या रात
जलमला मारवती पाणी वाह्याच्या वखत
añjanī bāīca pōṭa duḥkha sāryā rāta
jalamalā māravatī pāṇī vāhyācyā vakhata
Anjanibai has labour pains all night
Maruti* is born when it was time to fetch water
▷ (अंजनी)(बाईच)(पोट)(दुःख)(सार्या)(रात)
▷ (जलमला) Maruti water, (वाह्याच्या)(वखत)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
[18] id = 35127
मेचे बबा - Meche Baba
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-13-54 start 09:40 ➡ listen to section
अंजनीबाईच पोट दुखत राहून
राजा मारवती अंजनीचा पहिलवान
añjanībāīca pōṭa dukhata rāhūna
rājā māravatī añjanīcā pahilavāna
Anjanibai has labour pains
King Maruti* is Anjani’s wrestler son
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुखत)(राहून)
▷  King Maruti (अंजनीचा)(पहिलवान)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
[19] id = 38822
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
माता अंजनी नारीच पोट दुःख डाव्या कुशी
जल्मीला मारवती जैती पुनवच्या दिशी
mātā añjanī nārīca pōṭa duḥkha ḍāvyā kuśī
jalmīlā māravatī jaitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (माता)(अंजनी)(नारीच)(पोट)(दुःख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जल्मीला) Maruti (जैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[20] id = 38823
सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu
Village रामपूर - Rampur
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीच पोट पोट दुख डाव्या कुशी
जल्मले मारुती चैत्र पोरणीमेच्या दिवशी
añjanīca pōṭa pōṭa dukha ḍāvyā kuśī
jalmalē mārutī caitra pōraṇīmēcyā divaśī
no translation in English
▷ (अंजनीच)(पोट)(पोट)(दुख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जल्मले)(मारुती)(चैत्र)(पोरणीमेच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
[21] id = 38824
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
माता अंजनी नारीचं पोट दूःख अरध्या रात
जल्मीला मारवती तांबड्याच्या (फुटायच्या) आत
mātā añjanī nārīcaṁ pōṭa dūḥkha aradhyā rāta
jalmīlā māravatī tāmbaḍyācyā (phuṭāyacyā) āta
no translation in English
▷ (माता)(अंजनी)(नारीचं)(पोट)(दूःख)(अरध्या)(रात)
▷ (जल्मीला) Maruti (तांबड्याच्या) ( (फुटायच्या) ) (आत)
pas de traduction en français
[22] id = 39113
इंगळे कौशल्या - Ingale Kaushalya
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
माता अंजनीच पोट दुखत डाव्या कुशी
जन्मीले मारवती चैत्र पोर्णीमेच्या दिवशी
mātā añjanīca pōṭa dukhata ḍāvyā kuśī
janmīlē māravatī caitra pōrṇīmēcyā divaśī
no translation in English
▷ (माता)(अंजनीच)(पोट)(दुखत)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जन्मीले) Maruti (चैत्र)(पोर्णीमेच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
[23] id = 40439
औताडे हिरा - Autade Hira
Village माळेवाडी - Malewadi
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी नारीचे पोट दुःख निम्म्या राती
जन्मीला मारवती चैती पोरणीमेच्या दिवसी
añjanī nārīcē pōṭa duḥkha nimmyā rātī
janmīlā māravatī caitī pōraṇīmēcyā divasī
no translation in English
▷ (अंजनी)(नारीचे)(पोट)(दुःख)(निम्म्या)(राती)
▷ (जन्मीला) Maruti (चैती)(पोरणीमेच्या)(दिवसी)
pas de traduction en français
[24] id = 39856
मोरे सरस्वती - More Saraswati
Village वेळापूर - Velapur
Google Maps | OpenStreetMap
अंजना बाईची कळ निघती कुशीत
जलमले मारवती पाण्या जायाचा वखूद
añjanā bāīcī kaḷa nighatī kuśīta
jalamalē māravatī pāṇyā jāyācā vakhūda
no translation in English
▷ (अंजना)(बाईची)(कळ)(निघती)(कुशीत)
▷ (जलमले) Maruti (पाण्या)(जायाचा)(वखूद)
pas de traduction en français
[25] id = 49502
दाभाडे कुसुम खंडेराव - Dabhade Kusum
Village गणेगाव - Ganegaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीच पोट दुखत राहून राहून
जन्माला मारुती हंडी ग्लास लावूस
añjanīca pōṭa dukhata rāhūna rāhūna
janmālā mārutī haṇḍī glāsa lāvūsa
no translation in English
▷ (अंजनीच)(पोट)(दुखत)(राहून)(राहून)
▷ (जन्माला)(मारुती)(हंडी)(ग्लास)(लावूस)
pas de traduction en français
[26] id = 57842
गागरे लहान - Gagare Lahan
Village सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजली मातेच पोट दुख डाव्या कुशी
जनमले मारवती चैती पुनवेच्या दिशी
añjalī mātēca pōṭa dukha ḍāvyā kuśī
janamalē māravatī caitī punavēcyā diśī
no translation in English
▷ (अंजली)(मातेच)(पोट)(दुख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जनमले) Maruti (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[27] id = 57843
गागरे लहान - Gagare Lahan
Village सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजली माता पोट दुखत राहुनी
जनमले मारवती टाळ मृदूंग लावूनी
añjalī mātā pōṭa dukhata rāhunī
janamalē māravatī ṭāḷa mṛdūṅga lāvūnī
no translation in English
▷ (अंजली)(माता)(पोट)(दुखत)(राहुनी)
▷ (जनमले) Maruti (टाळ)(मृदूंग)(लावूनी)
pas de traduction en français
[28] id = 57844
भालेराव सरस्वती - Bhalerao Sarswati
Village महातपूर - Mahatpur
Google Maps | OpenStreetMap
अंजण्याबाईच पोट दुखत राहुन
जन्मले मारवती टाळ मृदुंग लावून
añjaṇyābāīca pōṭa dukhata rāhuna
janmalē māravatī ṭāḷa mṛduṅga lāvūna
no translation in English
▷ (अंजण्याबाईच)(पोट)(दुखत)(राहुन)
▷ (जन्मले) Maruti (टाळ)(मृदुंग)(लावून)
pas de traduction en français
[29] id = 60375
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजना बाईच पोट दुख एका कुशी
जनमल मारवती चैती पुनवच्या दिशी
añjanā bāīca pōṭa dukha ēkā kuśī
janamala māravatī caitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (अंजना)(बाईच)(पोट)(दुख)(एका)(कुशी)
▷ (जनमल) Maruti (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[30] id = 60376
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजन्या बाईच पोट दुखत राहुनी
जनमले मारवती हंडे झूंबर लावूनी
añjanyā bāīca pōṭa dukhata rāhunī
janamalē māravatī haṇḍē jhūmbara lāvūnī
no translation in English
▷ (अंजन्या)(बाईच)(पोट)(दुखत)(राहुनी)
▷ (जनमले) Maruti (हंडे)(झूंबर)(लावूनी)
pas de traduction en français
[31] id = 60388
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजान्याबाईच पोट दुख सारी रात
जनमले मारवती दिवस उगवायच्या आत
añjānyābāīca pōṭa dukha sārī rāta
janamalē māravatī divasa ugavāyacyā āta
no translation in English
▷ (अंजान्याबाईच)(पोट)(दुख)(सारी)(रात)
▷ (जनमले) Maruti (दिवस)(उगवायच्या)(आत)
pas de traduction en français
[31] id = 61026
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी माताच पोट दुखत राहुन
जलमीले मारुती टाळ मृदंग लावून
añjanī mātāca pōṭa dukhata rāhuna
jalamīlē mārutī ṭāḷa mṛdaṅga lāvūna
no translation in English
▷ (अंजनी)(माताच)(पोट)(दुखत)(राहुन)
▷ (जलमीले)(मारुती)(टाळ)(मृदंग)(लावून)
pas de traduction en français
[32] id = 60533
कदम मंगल - Kadam Mangal
Village आर्वी - Arvi
Google Maps | OpenStreetMap
माता अंजनीच्या पोटी देव जलमले जगजेठी
त्याह्याची सोन्याची लंगोटी
mātā añjanīcyā pōṭī dēva jalamalē jagajēṭhī
tyāhyācī sōnyācī laṅgōṭī
no translation in English
▷ (माता)(अंजनीच्या)(पोटी)(देव)(जलमले)(जगजेठी)
▷ (त्याह्याची)(सोन्याची)(लंगोटी)
pas de traduction en français
[34] id = 61027
मोरे रेश्मा - More Reshma
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीच पोट पोट दुख डाव्या कुशी
जन्मले मारुती चैत पुनवेच्या दिशी
añjanīca pōṭa pōṭa dukha ḍāvyā kuśī
janmalē mārutī caita punavēcyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनीच)(पोट)(पोट)(दुख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जन्मले)(मारुती)(चैत)(पुनवेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[35] id = 61028
मुके जिजा - Muke Jija
Village येनवे - Yenve
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुखत उधार
जन्मीला मारवती काचा लंगोटा सकट
añjanībāīca pōṭa dukhata udhāra
janmīlā māravatī kācā laṅgōṭā sakaṭa
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुखत)(उधार)
▷ (जन्मीला) Maruti (काचा)(लंगोटा)(सकट)
pas de traduction en français
[36] id = 61029
मंचरे हिरा - Manchare Hira
Village डांगपिंपळगाव - Dangpimpalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुख सार्या रात
जनमले मारवती पाणी घालायाचा वकत
añjanībāīca pōṭa dukha sāryā rāta
janamalē māravatī pāṇī ghālāyācā vakata
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुख)(सार्या)(रात)
▷ (जनमले) Maruti water, (घालायाचा)(वकत)
pas de traduction en français
[37] id = 61030
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुख डाव्या कुशी
जन्मले मारुती चैत्र पोर्णिमेच्या दिशी
añjanībāīca pōṭa dukha ḍāvyā kuśī
janmalē mārutī caitra pōrṇimēcyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जन्मले)(मारुती)(चैत्र)(पोर्णिमेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[38] id = 61031
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुख डाव्या कुशी
जे जे मारुती चैत्र पोर्णिमेच्या दिवशी
añjanībāīca pōṭa dukha ḍāvyā kuśī
jē jē mārutī caitra pōrṇimēcyā divaśī
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जे)(जे)(मारुती)(चैत्र)(पोर्णिमेच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
[39] id = 61032
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनाबाईच पोट दुखत राहुनी
जनमले मारवती टाळ मृदंग लावूनी
añjanābāīca pōṭa dukhata rāhunī
janamalē māravatī ṭāḷa mṛdaṅga lāvūnī
no translation in English
▷ (अंजनाबाईच)(पोट)(दुखत)(राहुनी)
▷ (जनमले) Maruti (टाळ)(मृदंग)(लावूनी)
pas de traduction en français
[40] id = 61033
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनाबाईच पोट दुखत झोपेत
जन्मला मारवती पाणी वाहायच्या वखत
añjanābāīca pōṭa dukhata jhōpēta
janmalā māravatī pāṇī vāhāyacyā vakhata
no translation in English
▷ (अंजनाबाईच)(पोट)(दुखत)(झोपेत)
▷ (जन्मला) Maruti water, (वाहायच्या)(वखत)
pas de traduction en français
[41] id = 61034
कोतकर पारु - Kotkar Paru
Village केडगाव देवाचे - Kedgaon Devache
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुख डाव्या कुशी
जलमला मारवती चैती पुनवच्या दिशी
añjanībāīca pōṭa dukha ḍāvyā kuśī
jalamalā māravatī caitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जलमला) Maruti (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[42] id = 61035
कोतकर पारु - Kotkar Paru
Village केडगाव देवाचे - Kedgaon Devache
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुखत राहुनी
जलमला मारवती टाळ मृदंग लावूनी
añjanībāīca pōṭa dukhata rāhunī
jalamalā māravatī ṭāḷa mṛdaṅga lāvūnī
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुखत)(राहुनी)
▷ (जलमला) Maruti (टाळ)(मृदंग)(लावूनी)
pas de traduction en français
[43] id = 61036
गायकवाड सविता - Gaykwad Savita
Village हिवरे - Hivare
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुखत राहुनी राहुनी
जन्मला मारवती हांड गल्लास लावुनी
añjanībāīca pōṭa dukhata rāhunī rāhunī
janmalā māravatī hāṇḍa gallāsa lāvunī
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुखत)(राहुनी)(राहुनी)
▷ (जन्मला) Maruti (हांड)(गल्लास)(लावुनी)
pas de traduction en français
[44] id = 61037
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुख डाव्या कुशी
जन्मले हानुमान चैती पुनवच्या दिशी
añjanībāīca pōṭa dukha ḍāvyā kuśī
janmalē hānumāna caitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जन्मले) Hanuman (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[45] id = 61038
मुके जिजा - Muke Jija
Village येनवे - Yenve
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुखत डाव्या कुशी
जलमला मारवती चैती पुनवच्या दिशी
añjanībāīca pōṭa dukhata ḍāvyā kuśī
jalamalā māravatī caitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुखत)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जलमला) Maruti (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[46] id = 61039
मुके जिजा - Muke Jija
Village येनवे - Yenve
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीमातेच पोट दुखत सार्या रात
जलमीला मारवती शेणा पाण्याच्या वखत
añjanīmātēca pōṭa dukhata sāryā rāta
jalamīlā māravatī śēṇā pāṇyācyā vakhata
no translation in English
▷ (अंजनीमातेच)(पोट)(दुखत)(सार्या)(रात)
▷ (जलमीला) Maruti (शेणा)(पाण्याच्या)(वखत)
pas de traduction en français
[47] id = 61380
भाकरे साकरबाई भिकाजी - Bhakare Sakarbai Bhikaji
Village खैरी - Khiri
Google Maps | OpenStreetMap
अंजण्या बाईचं पोट दुखे डाव्या कुशी
जन्मले मारवती चैत्री पुनवच्या दिशी
añjaṇyā bāīcaṁ pōṭa dukhē ḍāvyā kuśī
janmalē māravatī caitrī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (अंजण्या)(बाईचं)(पोट)(दुखे)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जन्मले) Maruti (चैत्री)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[48] id = 61381
बागूल जना - Bagul Jana
Village भिवगाव - Bhivgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनाबाईचं पोट दुखत राहुन
जन्मीला मारुती हंडे झुंबर लावुन
añjanābāīcaṁ pōṭa dukhata rāhuna
janmīlā mārutī haṇḍē jhumbara lāvuna
no translation in English
▷ (अंजनाबाईचं)(पोट)(दुखत)(राहुन)
▷ (जन्मीला)(मारुती)(हंडे)(झुंबर)(लावुन)
pas de traduction en français
[49] id = 61382
तळेकर हरणाबाई मुरलीधर - Talekar Harana muralidhar
Village धोंदलगाव - Dhondalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
झाले बारा वरस माता अंजनी न्हाईना
जनमले मारवती इच्या मांडीवर माईना
jhālē bārā varasa mātā añjanī nhāīnā
janamalē māravatī icyā māṇḍīvara māīnā
no translation in English
▷  Become (बारा)(वरस)(माता)(अंजनी)(न्हाईना)
▷ (जनमले) Maruti (इच्या)(मांडीवर) Mina
pas de traduction en français
[50] id = 61383
मुके जिजा - Muke Jija
Village येनवे - Yenve
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनाबाईच पोट दुखत राहुनी
जनमीला मारवती हंडी गलास लावुनी
añjanābāīca pōṭa dukhata rāhunī
janamīlā māravatī haṇḍī galāsa lāvunī
no translation in English
▷ (अंजनाबाईच)(पोट)(दुखत)(राहुनी)
▷ (जनमीला) Maruti (हंडी)(गलास)(लावुनी)
pas de traduction en français
[51] id = 61384
गायकवाड सविता - Gaykwad Savita
Village हिवरे - Hivare
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीच पोट दुखत डाव्या कुशी
जन्मला मारवती चैत्री पुनवेच्या दिशी
añjanīca pōṭa dukhata ḍāvyā kuśī
janmalā māravatī caitrī punavēcyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनीच)(पोट)(दुखत)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जन्मला) Maruti (चैत्री)(पुनवेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[52] id = 61385
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
अंजन्या नारीच पोट दुखत राहुन
जन्मले मारुती टाळ मृदंग लावून
añjanyā nārīca pōṭa dukhata rāhuna
janmalē mārutī ṭāḷa mṛdaṅga lāvūna
no translation in English
▷ (अंजन्या)(नारीच)(पोट)(दुखत)(राहुन)
▷ (जन्मले)(मारुती)(टाळ)(मृदंग)(लावून)
pas de traduction en français
[53] id = 62138
पेढणेकर हौसा - Padhanekar Hausa
Village हिरलगे - Hirlage
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुखत राहुनी
जलमले मारवती टाळ मृदंग लावूनी
añjanībāīca pōṭa dukhata rāhunī
jalamalē māravatī ṭāḷa mṛdaṅga lāvūnī
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुखत)(राहुनी)
▷ (जलमले) Maruti (टाळ)(मृदंग)(लावूनी)
pas de traduction en français
[54] id = 62364
ढोले सुमनबाई - Dhole Suman
Village भवरवाडी - Bhavarvadi
माता अंजनीच हुरद दुखत राहुनी
मारवती तुझा जन्म टाळ मृदंग लाऊनी
mātā añjanīca hurada dukhata rāhunī
māravatī tujhā janma ṭāḷa mṛdaṅga lāūnī
no translation in English
▷ (माता)(अंजनीच)(हुरद)(दुखत)(राहुनी)
▷  Maruti your (जन्म)(टाळ)(मृदंग)(लाऊनी)
pas de traduction en français
[55] id = 62137
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
Village रांजणी - Ranjani
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाईच पोट दुख डाव्या कुशी
जलमले मारवती चैती पुनवच्या दिशी
añjanībāīca pōṭa dukha ḍāvyā kuśī
jalamalē māravatī caitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जलमले) Maruti (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[56] id = 79482
शिंदे सुमन - Shinde Suman
Village धानोरा भाटगाव - Dhanora Bhatgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीच पोट पोट दुख सार्या रात
जन्मले मारवती पाणी वाहायाच्या वखत
añjanīca pōṭa pōṭa dukha sāryā rāta
janmalē māravatī pāṇī vāhāyācyā vakhata
no translation in English
▷ (अंजनीच)(पोट)(पोट)(दुख)(सार्या)(रात)
▷ (जन्मले) Maruti water, (वाहायाच्या)(वखत)
pas de traduction en français
[57] id = 79485
शिंदे सुमन - Shinde Suman
Village धानोरा भाटगाव - Dhanora Bhatgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीच पोट पोट दुख डाव्या कुशी
जल्मले मारवती चैत्र पुर्णीमेच्या दिशी
añjanīca pōṭa pōṭa dukha ḍāvyā kuśī
jalmalē māravatī caitra purṇīmēcyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनीच)(पोट)(पोट)(दुख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जल्मले) Maruti (चैत्र)(पुर्णीमेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[58] id = 81309
गोरे पार्वती - Gore Parvati
Village कारेगाव - Karegaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी मातेची दुखती डावी कुशी
मारवती जलमले भर पुनवेच्या दिशी
añjanī mātēcī dukhatī ḍāvī kuśī
māravatī jalamalē bhara punavēcyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनी)(मातेची)(दुखती)(डावी)(कुशी)
▷  Maruti (जलमले)(भर)(पुनवेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[59] id = 84785
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी मातेचे पोट दु:ख डाव्या कुशी
जनमले मारुती चैत्या पुनवेच्या दिवशी
añjanī mātēcē pōṭa du:kha ḍāvyā kuśī
janamalē mārutī caityā punavēcyā divaśī
no translation in English
▷ (अंजनी)(मातेचे)(पोट)(दु:ख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जनमले)(मारुती)(चैत्या)(पुनवेच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
[60] id = 84786
पंडीत मंदाकिनी - Pandit Mandakini
Village उंदीरगाव - Undirgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी मातेचे पोट दु:ख डाव्या कुशी
जन्मले मारुती चैत्र पोर्णिमेच्या दिवशी
añjanī mātēcē pōṭa du:kha ḍāvyā kuśī
janmalē mārutī caitra pōrṇimēcyā divaśī
no translation in English
▷ (अंजनी)(मातेचे)(पोट)(दु:ख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जन्मले)(मारुती)(चैत्र)(पोर्णिमेच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
[61] id = 84787
जाधव सकू - Jadhav Saku
Village सावरगाव - Savargaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी पोट पोट दुखत राहुनी
जन्मले मारुती टाळ मुदृग लावुनी
añjanī pōṭa pōṭa dukhata rāhunī
janmalē mārutī ṭāḷa mudṛaga lāvunī
no translation in English
▷ (अंजनी)(पोट)(पोट)(दुखत)(राहुनी)
▷ (जन्मले)(मारुती)(टाळ)(मुदृग)(लावुनी)
pas de traduction en français
[62] id = 84788
मापारी तारा - Mapari Tara
Village बार्पे - Barpe
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी नारीचे पोट दु:ख निम्म्या राती
जन्मले मारवती चैती पोरणीमेच्या दिवशी
añjanī nārīcē pōṭa du:kha nimmyā rātī
janmalē māravatī caitī pōraṇīmēcyā divaśī
no translation in English
▷ (अंजनी)(नारीचे)(पोट)(दु:ख)(निम्म्या)(राती)
▷ (जन्मले) Maruti (चैती)(पोरणीमेच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
[63] id = 84789
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजन्या बाईच पोट दुखत सारी रात
जन्मले मारुती पाणी शेण वखत
वखत
añjanyā bāīca pōṭa dukhata sārī rāta
janmalē mārutī pāṇī śēṇa vakhata
vakhata
no translation in English
▷ (अंजन्या)(बाईच)(पोट)(दुखत)(सारी)(रात)
▷ (जन्मले)(मारुती) water, (शेण)(वखत)
▷ (वखत)
pas de traduction en français
[64] id = 84790
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजन्या बाईच पोट दुखत डाव्या कुशी
जन्मले मारुती चैती पुणवेच्या दिशी
añjanyā bāīca pōṭa dukhata ḍāvyā kuśī
janmalē mārutī caitī puṇavēcyā diśī
no translation in English
▷ (अंजन्या)(बाईच)(पोट)(दुखत)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जन्मले)(मारुती)(चैती)(पुणवेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[65] id = 96910
माळी भागू - Mali Bhagu
Village जळगाव - Jalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनाबाईच पोट दुखते राहुनी
जन्मले मारुती टाळ मृदुग लावुनी
añjanābāīca pōṭa dukhatē rāhunī
janmalē mārutī ṭāḷa mṛduga lāvunī
no translation in English
▷ (अंजनाबाईच)(पोट)(दुखते)(राहुनी)
▷ (जन्मले)(मारुती)(टाळ)(मृदुग)(लावुनी)
pas de traduction en français
[66] id = 96911
माळी भागू - Mali Bhagu
Village जळगाव - Jalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनाबाईचे पोट दुखे डाव्या कुशी
जन्मले मारुती चैत पुनवाच्या दिशी
añjanābāīcē pōṭa dukhē ḍāvyā kuśī
janmalē mārutī caita punavācyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनाबाईचे)(पोट)(दुखे)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जन्मले)(मारुती)(चैत)(पुनवाच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[67] id = 98829
तराट गुणा - Tarat Guna
Village महातपूर - Mahatpur
Google Maps | OpenStreetMap
कैकयीचा पिड हारी बाईत कसानीला
माता अंजनीचा पोटी मारुती जनमला
kaikayīcā piḍa hārī bāīta kasānīlā
mātā añjanīcā pōṭī mārutī janamalā
no translation in English
▷ (कैकयीचा)(पिड)(हारी)(बाईत)(कसानीला)
▷ (माता)(अंजनीचा)(पोटी)(मारुती)(जनमला)
pas de traduction en français
[68] id = 106698
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीच पोट दुखत राहुनी
जलमील मारुती टाळ मृदुग लावुनी
añjanīca pōṭa dukhata rāhunī
jalamīla mārutī ṭāḷa mṛduga lāvunī
no translation in English
▷ (अंजनीच)(पोट)(दुखत)(राहुनी)
▷ (जलमील)(मारुती)(टाळ)(मृदुग)(लावुनी)
pas de traduction en français
[69] id = 106699
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी पोट पोट दुःखत राहुन
जन्मले मारुती अंगी अंलकार लावुन
añjanī pōṭa pōṭa duḥkhata rāhuna
janmalē mārutī aṅgī anlakāra lāvuna
no translation in English
▷ (अंजनी)(पोट)(पोट)(दुःखत)(राहुन)
▷ (जन्मले)(मारुती)(अंगी)(अंलकार)(लावुन)
pas de traduction en français
[70] id = 106700
कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra
Village खिर्डी - Khirdi
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी मातेच पोट दुखत राहुनी
जनमले मारवती टाळ मृदुंग लावुनी
añjanī mātēca pōṭa dukhata rāhunī
janamalē māravatī ṭāḷa mṛduṅga lāvunī
no translation in English
▷ (अंजनी)(मातेच)(पोट)(दुखत)(राहुनी)
▷ (जनमले) Maruti (टाळ)(मृदुंग)(लावुनी)
pas de traduction en français
[71] id = 106701
कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra
Village खिर्डी - Khirdi
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी मातेच पोट दुखत डावकुशी
जनमले मारवती चौती पुनवच्या दिशी
añjanī mātēca pōṭa dukhata ḍāvakuśī
janamalē māravatī cautī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनी)(मातेच)(पोट)(दुखत)(डावकुशी)
▷ (जनमले) Maruti (चौती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[72] id = 107987
रायकर हिरा - Raikar Hira
Village धामारी - Dhamari
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी बाईच पोट दुख डाव्या कुशी
जन्मला मारुती चैत्री पुनवच्या दिशी
añjanī bāīca pōṭa dukha ḍāvyā kuśī
janmalā mārutī caitrī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनी)(बाईच)(पोट)(दुख)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जन्मला)(मारुती)(चैत्री)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[73] id = 110134
खैरे ताईबाई - Taibai Khaire
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-51-06 start 01:08 ➡ listen to section
अंजनीबाईच पोट दुखत राहुनी
मारवती जलमला हंडी गलास लावुनी
añjanībāīca pōṭa dukhata rāhunī
māravatī jalamalā haṇḍī galāsa lāvunī
Anjanibai has labour pains
Maruti* is born, lighting the chandeliers
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुखत)(राहुनी)
▷  Maruti (जलमला)(हंडी)(गलास)(लावुनी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
[74] id = 110135
खैरे ताईबाई - Taibai Khaire
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-51-06 start 01:45 ➡ listen to section
अंजनीबाईत पोट दुखत डाव्या कुशी
असा जलमला मारगवती चैती पुनवच्या दिशी
añjanībāīta pōṭa dukhata ḍāvyā kuśī
asā jalamalā māragavatī caitī punavacyā diśī
Anjanibai has labour pains on the left side
Maruti* is born, on the full moon day in the month of Chaitra
▷ (अंजनीबाईत)(पोट)(दुखत)(डाव्या)(कुशी)
▷ (असा)(जलमला)(मारगवती)(चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
[75] id = 110212
मेचे बबा - Meche Baba
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-13-54 start 09:40 ➡ listen to section
राजा मारवती अंजनीचा पहिलवान
अंजनीबाईच पोट दुखत राहुन
rājā māravatī añjanīcā pahilavāna
añjanībāīca pōṭa dukhata rāhuna
King Maruti* is Anjani’s wrestler son
Anjanibai has labour pains
▷  King Maruti (अंजनीचा)(पहिलवान)
▷ (अंजनीबाईच)(पोट)(दुखत)(राहुन)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu


B:IV-2.1b (B04-02-01b) - Mārutī cycle / Birth / Aṅjanābāī’s religious austerity

[1] id = 9326
शिंदे इंदू - Shinde Indu
Village पिंपळोली - Pimpaloli
Google Maps | OpenStreetMap
तपामधी तप तप अंजनीन केल
बाळ मारवती रत्न तिच्या पोटी आल
tapāmadhī tapa tapa añjanīna kēla
bāḷa māravatī ratna ticyā pōṭī āla
no translation in English
▷ (तपामधी)(तप)(तप)(अंजनीन) did
▷  Son Maruti (रत्न)(तिच्या)(पोटी) here_comes
pas de traduction en français
[2] id = 9327
हळंदे गुणा - Halande Guna
Village पळसे - Palase
Google Maps | OpenStreetMap
आटी कोट तप अंजेनीनी बाई तू केल
देव मारवती पोटी रत्न तुझ्या जलमल
āṭī kōṭa tapa añjēnīnī bāī tū kēla
dēva māravatī pōṭī ratna tujhyā jalamala
no translation in English
▷ (आटी)(कोट)(तप)(अंजेनीनी) woman you did
▷ (देव) Maruti (पोटी)(रत्न) your (जलमल)
pas de traduction en français
[3] id = 9328
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्ष तप आता अंजन उपाशी
मारवती जन्म झाला चैती पौर्णिमेच्या दिशी
bārā varṣa tapa ātā añjana upāśī
māravatī janma jhālā caitī paurṇimēcyā diśī
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(तप)(आता)(अंजन)(उपाशी)
▷  Maruti (जन्म)(झाला)(चैती)(पौर्णिमेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[4] id = 9329
पडवळ गवू - Padwal Gawu
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्षाची माता अंजनी उपाशी
चैती पौर्णिमेच्या दिशी सोडी बारस तुपाशी
bārā varṣācī mātā añjanī upāśī
caitī paurṇimēcyā diśī sōḍī bārasa tupāśī
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षाची)(माता)(अंजनी)(उपाशी)
▷ (चैती)(पौर्णिमेच्या)(दिशी)(सोडी)(बारस)(तुपाशी)
pas de traduction en français
[5] id = 9330
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वरस तप मावली उपाशी
मारवती जलम चैती पुनवच्या दिशी
bārā varasa tapa māvalī upāśī
māravatī jalama caitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (बारा)(वरस)(तप)(मावली)(उपाशी)
▷  Maruti (जलम)(चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[6] id = 9331
दबडे नथू - Dabde Nathu
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्ष झाली तप अंजनीन केल
अख्या पिंडाच देव मारवती दिल
bārā varṣa jhālī tapa añjanīna kēla
akhyā piṇḍāca dēva māravatī dila
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष) has_come (तप)(अंजनीन) did
▷ (अख्या)(पिंडाच)(देव) Maruti (दिल)
pas de traduction en français
[7] id = 9332
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्ष तप माता अंजनी केल
मारवती ब्रहमचारी रत्न तिच्या पोटी आल
bārā varṣa tapa mātā añjanī kēla
māravatī brahamacārī ratna ticyā pōṭī āla
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(तप)(माता)(अंजनी) did
▷  Maruti (ब्रहमचारी)(रत्न)(तिच्या)(पोटी) here_comes
pas de traduction en français
[8] id = 9333
बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Google Maps | OpenStreetMap
झाली ग बारा वर्स होती अंजनी तपासी
जलमीला मारवती चैती पुनवीगच्या दिवशी
jhālī ga bārā varsa hōtī añjanī tapāsī
jalamīlā māravatī caitī punavīgacyā divaśī
no translation in English
▷  Has_come * (बारा)(वर्स)(होती)(अंजनी)(तपासी)
▷ (जलमीला) Maruti (चैती)(पुनवीगच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
[9] id = 36596
दराडे गंगा - Darade Ganga
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-10-52 start 03:15 ➡ listen to section
चौदा वर्स चौदा दिस तप अंजनीबाई उपाशी
मारवती जनम झाल चैत पुनवीच्या दिशी
caudā varsa caudā disa tapa añjanībāī upāśī
māravatī janama jhāla caita punavīcyā diśī
For fourteen years and fourteen days, Anjanibai observes religious austerity without eating
Maruti* is born, on the full moon day in the month of Chaitra
▷ (चौदा)(वर्स)(चौदा)(दिस)(तप)(अंजनीबाई)(उपाशी)
▷  Maruti (जनम)(झाल)(चैत)(पुनवीच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
[10] id = 36597
दराडे गंगा - Darade Ganga
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-10-52 start 04:05 ➡ listen to section
बारा वर्स तप केल बाई अंजन नारीन
पिंड आणील घारीन जलमले हनुमान
bārā varsa tapa kēla bāī añjana nārīna
piṇḍa āṇīla ghārīna jalamalē hanumāna
Anjanibai observes religious austerity for twelve years
A kite brought Pind*, Hanuman is born
▷ (बारा)(वर्स)(तप) did woman (अंजन)(नारीन)
▷ (पिंड)(आणील)(घारीन)(जलमले) Hanuman
pas de traduction en français
PindA ritual observed on the tenth day of mourning, when a rice cake is kept in the open and if a crow touches it, it is believed that the soul is liberated and no wish of the dead person is remaining behind. If a crow doesn’t touch the rice cake, close relatives come forward and one by one say they will fulfill his/her wish which they think has remained unfulfilled or about which the soul is worried.
[11] id = 38818
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वरस तप केले माता अंजनी नारीन
जल्मीला मारवती पिंड आणिला घारीन
bārā varasa tapa kēlē mātā añjanī nārīna
jalmīlā māravatī piṇḍa āṇilā ghārīna
no translation in English
▷ (बारा)(वरस)(तप)(केले)(माता)(अंजनी)(नारीन)
▷ (जल्मीला) Maruti (पिंड)(आणिला)(घारीन)
pas de traduction en français
[12] id = 38819
खैरनार भीमा - Khairnar Bhima
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वरसं तप केले अंजनी बखत
जल्मीले मारवती पाणी वाहायचं वखत
bārā varasaṁ tapa kēlē añjanī bakhata
jalmīlē māravatī pāṇī vāhāyacaṁ vakhata
no translation in English
▷ (बारा)(वरसं)(तप)(केले)(अंजनी)(बखत)
▷ (जल्मीले) Maruti water, (वाहायचं)(वखत)
pas de traduction en français
[13] id = 38820
खैरनार भीमा - Khairnar Bhima
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वरस तप हाय अंजनी उपाशी
जल्मीले मारवती चैती पुनवच्या दिशी
bārā varasa tapa hāya añjanī upāśī
jalmīlē māravatī caitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (बारा)(वरस)(तप)(हाय)(अंजनी)(उपाशी)
▷ (जल्मीले) Maruti (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[14] id = 38821
साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वरसं झाली नार अंजनी उपाशी
जल्मीले मारवती चैती पुनवच्या दिशी
bārā varasaṁ jhālī nāra añjanī upāśī
jalmīlē māravatī caitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (बारा)(वरसं) has_come (नार)(अंजनी)(उपाशी)
▷ (जल्मीले) Maruti (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[15] id = 39795
औताडे हिरा - Autade Hira
Village माळेवाडी - Malewadi
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्षे तप केले आंजनी नारीना
जन्मीले मारवती पिंड आणिले घारीना
bārā varṣē tapa kēlē āñjanī nārīnā
janmīlē māravatī piṇḍa āṇilē ghārīnā
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षे)(तप)(केले)(आंजनी)(नारीना)
▷ (जन्मीले) Maruti (पिंड)(आणिले)(घारीना)
pas de traduction en français
[16] id = 39796
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
Village खैरी - Khiri
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्षे तप अंजणी बाई उपाशी
जलमीले मारवती चैत पुणवेच्या दिसी
bārā varṣē tapa añjaṇī bāī upāśī
jalamīlē māravatī caita puṇavēcyā disī
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षे)(तप)(अंजणी) woman (उपाशी)
▷ (जलमीले) Maruti (चैत)(पुणवेच्या)(दिसी)
pas de traduction en français
[17] id = 39797
भणगे भागीरथा - Bhange Bhagiratha
Village खोकर - Khokar
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्षे तप केलं माता अंजनी उपाशी
जनमले मारुती चैती पुनवच्या दिशी
bārā varṣē tapa kēlaṁ mātā añjanī upāśī
janamalē mārutī caitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षे)(तप)(केलं)(माता)(अंजनी)(उपाशी)
▷ (जनमले)(मारुती)(चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[18] id = 39799
जाधव तान्हा - Jadhav Tanha
Village खैरी - Khiri
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्षेस तप केल अंजनी नारीन
राज्या दशरताचा पिंड आणला घारीन
bārā varṣēsa tapa kēla añjanī nārīna
rājyā daśaratācā piṇḍa āṇalā ghārīna
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षेस)(तप) did (अंजनी)(नारीन)
▷ (राज्या)(दशरताचा)(पिंड)(आणला)(घारीन)
pas de traduction en français
[19] id = 39802
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्षे अंजनी साधू सती
जनमले मारुती पहील्या पिंडामध्ये
bārā varṣē añjanī sādhū satī
janamalē mārutī pahīlyā piṇḍāmadhyē
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षे)(अंजनी)(साधू)(सती)
▷ (जनमले)(मारुती)(पहील्या)(पिंडामध्ये)
pas de traduction en français
[20] id = 39803
औताडे हिरा - Autade Hira
Village माळेवाडी - Malewadi
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्षे तिथ कशाची निकट
जन्मीले मारवती लगुट बनाच्या सकट
bārā varṣē titha kaśācī nikaṭa
janmīlē māravatī laguṭa banācyā sakaṭa
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षे)(तिथ) of_how (निकट)
▷ (जन्मीले) Maruti (लगुट)(बनाच्या)(सकट)
pas de traduction en français
[21] id = 41702
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्ष तप माता आंजनी उपसी
जलमले मारवती चैती पुनवच्या दिवशी
bārā varṣa tapa mātā āñjanī upasī
jalamalē māravatī caitī punavacyā divaśī
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(तप)(माता)(आंजनी)(उपसी)
▷ (जलमले) Maruti (चैती)(पुनवच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
[22] id = 41834
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीबाई तप करी निर्धारी
मारुती जन्मला जन्मला ब्रम्हचारी
añjanībāī tapa karī nirdhārī
mārutī janmalā janmalā bramhacārī
no translation in English
▷ (अंजनीबाई)(तप)(करी)(निर्धारी)
▷ (मारुती)(जन्मला)(जन्मला)(ब्रम्हचारी)
pas de traduction en français
[23] id = 51259
रननवरे रंभाबाई रतन - Rananaware Rambhabai Ratan
Village टाकळी भान - Takali Bhan
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्ष तप केली अंजाना नारीनं
जल्मीले मारवती पिंड आणिला घारिनं
bārā varṣa tapa kēlī añjānā nārīnaṁ
jalmīlē māravatī piṇḍa āṇilā ghārinaṁ
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(तप) shouted (अंजाना)(नारीनं)
▷ (जल्मीले) Maruti (पिंड)(आणिला)(घारिनं)
pas de traduction en français
[24] id = 52910
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
Village होळी - Holi
Google Maps | OpenStreetMap
घारीन झपाटा मारिती अंजनीच्या तपासाठी
महारुद्र आले पोटी देव मारोती
ghārīna jhapāṭā māritī añjanīcyā tapāsāṭhī
mahārudra ālē pōṭī dēva mārōtī
no translation in English
▷ (घारीन)(झपाटा)(मारिती)(अंजनीच्या)(तपासाठी)
▷ (महारुद्र) here_comes (पोटी)(देव)(मारोती)
pas de traduction en français
[25] id = 60377
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वरसं झाले अंजनी माता उपाशी
जन्मले मारुती चैती पुनवच्या दिशी
bārā varasaṁ jhālē añjanī mātā upāśī
janmalē mārutī caitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (बारा)(वरसं) become (अंजनी)(माता)(उपाशी)
▷ (जन्मले)(मारुती)(चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[26] id = 60534
चव्हाण शेवडी - Chavan Shevadi
Village इटकळ - Itkal
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्षे तप केल अंजनी नारीन
मारुतीचा पिंड पैदा केला घारीन
bārā varṣē tapa kēla añjanī nārīna
mārutīcā piṇḍa paidā kēlā ghārīna
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षे)(तप) did (अंजनी)(नारीन)
▷ (मारुतीचा)(पिंड)(पैदा) did (घारीन)
pas de traduction en français
[27] id = 60535
पाटील जिजा - Patil Jija
Village गिधाडे - Gidhade
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्ष तप नार अंजनी उपास
जलमान मारुती चैत पुनवन दिस
bārā varṣa tapa nāra añjanī upāsa
jalamāna mārutī caita punavana disa
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(तप)(नार)(अंजनी)(उपास)
▷ (जलमान)(मारुती)(चैत)(पुनवन)(दिस)
pas de traduction en français
[28] id = 61040
कावळे पद्मीण - Kawale Padmin
Village लातूर - Latur
बारा वर्षे तप अंजनीने केले
राजा मारवती रत्न तिला सापडले
bārā varṣē tapa añjanīnē kēlē
rājā māravatī ratna tilā sāpaḍalē
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षे)(तप)(अंजनीने)(केले)
▷  King Maruti (रत्न)(तिला)(सापडले)
pas de traduction en français
[29] id = 61041
कदम शांता - Kadam Shanta
Village आर्वी - Arvi
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीन तप केले कोट्यान कोटी
मारवती आले पोटी
añjanīna tapa kēlē kōṭyāna kōṭī
māravatī ālē pōṭī
no translation in English
▷ (अंजनीन)(तप)(केले)(कोट्यान)(कोटी)
▷  Maruti here_comes (पोटी)
pas de traduction en français
[30] id = 61042
तिकांडे केशर - Tikande Keshar
Village शेवग - Shewag
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्षे तप केल अंजनीबाईन
मारवतीच्या माईन
bārā varṣē tapa kēla añjanībāīna
māravatīcyā māīna
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षे)(तप) did (अंजनीबाईन)
▷ (मारवतीच्या) Mina
pas de traduction en français
[31] id = 61043
बांडे शकूंतला - Bande Shakuntala
Village आंबेसावळी - Ambesawali
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्षे तप केल अंजनी नारीन
देवा माझ्या मारवतीचा पिंड आणिला घारीनं
bārā varṣē tapa kēla añjanī nārīna
dēvā mājhyā māravatīcā piṇḍa āṇilā ghārīnaṁ
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षे)(तप) did (अंजनी)(नारीन)
▷ (देवा) my (मारवतीचा)(पिंड)(आणिला)(घारीनं)
pas de traduction en français
[32] id = 61044
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वरीसन तप माता अंजनी गरोदर
तिनजा पेठेना देव मारोती निराधार
bārā varīsana tapa mātā añjanī garōdara
tinajā pēṭhēnā dēva mārōtī nirādhāra
no translation in English
▷ (बारा)(वरीसन)(तप)(माता)(अंजनी)(गरोदर)
▷ (तिनजा)(पेठेना)(देव)(मारोती)(निराधार)
pas de traduction en français
[33] id = 61045
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वरीसन तप माता अंजनी नाही खाया
देव मारोती जन्मल मना गये लयगन्या माया
bārā varīsana tapa mātā añjanī nāhī khāyā
dēva mārōtī janmala manā gayē layaganyā māyā
no translation in English
▷ (बारा)(वरीसन)(तप)(माता)(अंजनी) not (खाया)
▷ (देव)(मारोती)(जन्मल)(मना)(गये)(लयगन्या)(माया)
pas de traduction en français
[34] id = 61046
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वरीसना तप माता अंजनी आवजरा
तिचाज पोटन देव मारोती कुन्हरा
bārā varīsanā tapa mātā añjanī āvajarā
ticāja pōṭana dēva mārōtī kunharā
no translation in English
▷ (बारा)(वरीसना)(तप)(माता)(अंजनी)(आवजरा)
▷ (तिचाज)(पोटन)(देव)(मारोती)(कुन्हरा)
pas de traduction en français
[35] id = 61047
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी बाईनी तप कय येळमाळे
मारुती जन्मला सुर्यनारायणाना येळे
añjanī bāīnī tapa kaya yēḷamāḷē
mārutī janmalā suryanārāyaṇānā yēḷē
no translation in English
▷ (अंजनी)(बाईनी)(तप) why (येळमाळे)
▷ (मारुती)(जन्मला)(सुर्यनारायणाना)(येळे)
pas de traduction en français
[36] id = 61386
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
Village होळी - Holi
Google Maps | OpenStreetMap
अंजान बाईच तप तप मोठ भारी
पोटा आले ब्रम्हचारी देव मारोती माझे
añjāna bāīca tapa tapa mōṭha bhārī
pōṭā ālē bramhacārī dēva mārōtī mājhē
no translation in English
▷ (अंजान)(बाईच)(तप)(तप)(मोठ)(भारी)
▷ (पोटा) here_comes (ब्रम्हचारी)(देव)(मारोती)(माझे)
pas de traduction en français
[37] id = 61387
दराडे जना - Darade Jana
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्षे तप अंजन सार करती
तिसर्या पीढीचे जलमले मारुती
bārā varṣē tapa añjana sāra karatī
tisaryā pīḍhīcē jalamalē mārutī
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षे)(तप)(अंजन)(सार) asks_for
▷ (तिसर्या)(पीढीचे)(जलमले)(मारुती)
pas de traduction en français
[38] id = 61388
सुबगडे भागीरथी - Subagde Bhagirathi
Village आपेगाव - Apegaon
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्स तप केल अंजना नारीन
मारवतीचा पींड टाकीला घारीन
bārā varsa tapa kēla añjanā nārīna
māravatīcā pīṇḍa ṭākīlā ghārīna
no translation in English
▷ (बारा)(वर्स)(तप) did (अंजना)(नारीन)
▷ (मारवतीचा)(पींड)(टाकीला)(घारीन)
pas de traduction en français
[39] id = 61389
तिकांडे केशर - Tikande Keshar
Village शेवग - Shewag
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्स झाली होती अंजनी बनात
राजा मारवती मोती जन्मला पुनवत
bārā varsa jhālī hōtī añjanī banāta
rājā māravatī mōtī janmalā punavata
no translation in English
▷ (बारा)(वर्स) has_come (होती)(अंजनी)(बनात)
▷  King Maruti (मोती)(जन्मला)(पुनवत)
pas de traduction en français
[40] id = 61390
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
Google Maps | OpenStreetMap
बारुनं बारा वरस तप अंजानीन केल
नेवून घारीन पिंड दिला देव मारुती
bārunaṁ bārā varasa tapa añjānīna kēla
nēvūna ghārīna piṇḍa dilā dēva mārutī
no translation in English
▷ (बारुनं)(बारा)(वरस)(तप)(अंजानीन) did
▷ (नेवून)(घारीन)(पिंड)(दिला)(देव)(मारुती)
pas de traduction en français
[41] id = 70930
इंगळे कौशल्या - Ingale Kaushalya
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्ष तप माता अंजनाने केले
मारुती रतन हिच्या पोटी जनमला
bārā varṣa tapa mātā añjanānē kēlē
mārutī ratana hicyā pōṭī janamalā
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(तप)(माता)(अंजनाने)(केले)
▷ (मारुती)(रतन)(हिच्या)(पोटी)(जनमला)
pas de traduction en français
[42] id = 70931
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
Village खैरी - Khiri
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्ष तप केल अंजनी नारीन
जनमीले मारवती पिंड आणला घारीन
bārā varṣa tapa kēla añjanī nārīna
janamīlē māravatī piṇḍa āṇalā ghārīna
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(तप) did (अंजनी)(नारीन)
▷ (जनमीले) Maruti (पिंड)(आणला)(घारीन)
pas de traduction en français
[43] id = 70932
इंगळे कौशल्या - Ingale Kaushalya
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्ष तप माता अंजनी उपाशी
जन्मले मारुती चैत्र पोर्णिमेच्या दिवशी
bārā varṣa tapa mātā añjanī upāśī
janmalē mārutī caitra pōrṇimēcyā divaśī
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(तप)(माता)(अंजनी)(उपाशी)
▷ (जन्मले)(मारुती)(चैत्र)(पोर्णिमेच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
[44] id = 70933
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्ष झाली अंजनानारीच्या तपाला
जनमले मारुती पिंड आणले घारीन
bārā varṣa jhālī añjanānārīcyā tapālā
janamalē mārutī piṇḍa āṇalē ghārīna
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष) has_come (अंजनानारीच्या)(तपाला)
▷ (जनमले)(मारुती)(पिंड)(आणले)(घारीन)
pas de traduction en français
[45] id = 70941
जाधव तान्हा - Jadhav Tanha
Village खैरी - Khiri
Google Maps | OpenStreetMap
बाई ती अंजनी बारा वर्षाची उपाशी
जन्मले मारुती चैतर पुरणीमेच्या दिवशी
bāī tī añjanī bārā varṣācī upāśī
janmalē mārutī caitara puraṇīmēcyā divaśī
no translation in English
▷  Woman (ती)(अंजनी)(बारा)(वर्षाची)(उपाशी)
▷ (जन्मले)(मारुती)(चैतर)(पुरणीमेच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
[46] id = 71578
इंगळे कौशल्या - Ingale Kaushalya
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
झाले ग बारा वर्षे तप माता अंजनीन केल
अस मारवती पुत्र पोटी हिच्या जन्मल
jhālē ga bārā varṣē tapa mātā añjanīna kēla
asa māravatī putra pōṭī hicyā janmala
no translation in English
▷  Become * (बारा)(वर्षे)(तप)(माता)(अंजनीन) did
▷ (अस) Maruti (पुत्र)(पोटी)(हिच्या)(जन्मल)
pas de traduction en français
[47] id = 81310
गोरे पार्वती - Gore Parvati
Village कारेगाव - Karegaon
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्ष अंजन्या बाईनं तप केलं
देवा मारवतीनं गावोगावी डेरं दिलं
bārā varṣa añjanyā bāīnaṁ tapa kēlaṁ
dēvā māravatīnaṁ gāvōgāvī ḍēraṁ dilaṁ
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(अंजन्या)(बाईनं)(तप)(केलं)
▷ (देवा)(मारवतीनं)(गावोगावी)(डेरं)(दिलं)
pas de traduction en français
[48] id = 81311
गोरे पार्वती - Gore Parvati
Village कारेगाव - Karegaon
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्स तप माता अंजनीना केला
शिवा माझा या मारवती वान्हेर पार नेलं
bārā varsa tapa mātā añjanīnā kēlā
śivā mājhā yā māravatī vānhēra pāra nēlaṁ
no translation in English
▷ (बारा)(वर्स)(तप)(माता)(अंजनीना) did
▷ (शिवा) my (या) Maruti (वान्हेर)(पार)(नेलं)
pas de traduction en français
[49] id = 81326
गोरे पार्वती - Gore Parvati
Village कारेगाव - Karegaon
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्स तप केला अंजनी नारीनं
राजा मारवतीचं पिंड टाकील घारीनं
bārā varsa tapa kēlā añjanī nārīnaṁ
rājā māravatīcaṁ piṇḍa ṭākīla ghārīnaṁ
no translation in English
▷ (बारा)(वर्स)(तप) did (अंजनी)(नारीनं)
▷  King (मारवतीचं)(पिंड)(टाकील)(घारीनं)
pas de traduction en français
[50] id = 82490
नारळे कोकिळा - Narale Kokila
Village हिंगोली नालेगाव - Hingoli Nalegaon
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्ष तप केले अंजनी नारीन
जलमीला मारुती पिंड आणिलं घारीन
bārā varṣa tapa kēlē añjanī nārīna
jalamīlā mārutī piṇḍa āṇilaṁ ghārīna
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(तप)(केले)(अंजनी)(नारीन)
▷ (जलमीला)(मारुती)(पिंड)(आणिलं)(घारीन)
pas de traduction en français
[51] id = 96909
काळे शशीकला - Kale Shashikala
Village खरवंडी - Kharvande
Google Maps | OpenStreetMap
झाडुन काढीते पेठ सकट येस
माता अंजनीचे मोकळे ते केस
jhāḍuna kāḍhītē pēṭha sakaṭa yēsa
mātā añjanīcē mōkaḷē tē kēsa
no translation in English
▷ (झाडुन)(काढीते)(पेठ)(सकट)(येस)
▷ (माता)(अंजनीचे)(मोकळे)(ते)(केस)
pas de traduction en français
[52] id = 98113
डोखे सुदंरा - Dhokhe Sundara
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
बारा वर्षे तप अंजनाने केले
मारुती सारखे रत्न तिच्या पोटी आले
bārā varṣē tapa añjanānē kēlē
mārutī sārakhē ratna ticyā pōṭī ālē
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षे)(तप)(अंजनाने)(केले)
▷ (मारुती)(सारखे)(रत्न)(तिच्या)(पोटी) here_comes
pas de traduction en français
[53] id = 98573
कोल्हे शेवंता - Kolhe Shevanta
Village गोंदी - Gondhi
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी माता वायूव सुता
तुकाराम चरणी ठेवीला माथा
añjanī mātā vāyūva sutā
tukārāma caraṇī ṭhēvīlā māthā
no translation in English
▷ (अंजनी)(माता)(वायूव)(सुता)
▷ (तुकाराम)(चरणी)(ठेवीला)(माथा)
pas de traduction en français
[54] id = 110138
खैरे ताईबाई - Taibai Khaire
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-51-06 start 03:39 ➡ listen to section
बारा वर्ष तप माता अंजनीन केल
तिच्या पोटीयीला देव मारवती आल
bārā varṣa tapa mātā añjanīna kēla
ticyā pōṭīyīlā dēva māravatī āla
Mother Anjani observes religious austerity for twelve years
God Maruti* is born to her
▷ (बारा)(वर्ष)(तप)(माता)(अंजनीन) did
▷ (तिच्या)(पोटीयीला)(देव) Maruti here_comes
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu


B:IV-2.1c (B04-02-01c) - Mārutī cycle / Birth / Time of birth

[1] id = 9335
वीर जया - Veer Jaya
Village मांदेडे - Mandede
Google Maps | OpenStreetMap
मारुती जन्म झाला चैत्र शुध्द पौर्णिमेशी
महारुद्र प्रगटला सूर्य उदया समयी
mārutī janma jhālā caitra śudhda paurṇimēśī
mahārudra pragaṭalā sūrya udayā samayī
no translation in English
▷ (मारुती)(जन्म)(झाला)(चैत्र) purity (पौर्णिमेशी)
▷ (महारुद्र)(प्रगटला)(सूर्य)(उदया)(समयी)
pas de traduction en français
[2] id = 9336
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Google Maps | OpenStreetMap
पाटाईच पाणी जाताय वाहवत
जलमला मारवती हंडी गलास लावूनी
pāṭāīca pāṇī jātāya vāhavata
jalamalā māravatī haṇḍī galāsa lāvūnī
no translation in English
▷ (पाटाईच) water, (जाताय)(वाहवत)
▷ (जलमला) Maruti (हंडी)(गलास)(लावूनी)
pas de traduction en français
[3] id = 9337
शेडगे सोना - Shedge Sona
Village धामणवळ - DhamanOhol
Google Maps | OpenStreetMap
पाटाईच पाणी जातय एका कुशी
जलमल मारवती चैती पौर्णिमेच्या दिशी
pāṭāīca pāṇī jātaya ēkā kuśī
jalamala māravatī caitī paurṇimēcyā diśī
no translation in English
▷ (पाटाईच) water, (जातय)(एका)(कुशी)
▷ (जलमल) Maruti (चैती)(पौर्णिमेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[4] id = 9338
बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी बाईनी डोळ घेतल लावूनी
जलमल मारवती हंडी गलास लावूयनी
añjanī bāīnī ḍōḷa ghētala lāvūnī
jalamala māravatī haṇḍī galāsa lāvūyanī
no translation in English
▷ (अंजनी)(बाईनी)(डोळ)(घेतल)(लावूनी)
▷ (जलमल) Maruti (हंडी)(गलास)(लावूयनी)
pas de traduction en français
[5] id = 9339
बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Google Maps | OpenStreetMap
बारा ग वर्स झाली होती अंजनी झोपयत
जलमला मारवती शेणपाण्याचा वकत
bārā ga varsa jhālī hōtī añjanī jhōpayata
jalamalā māravatī śēṇapāṇyācā vakata
no translation in English
▷ (बारा) * (वर्स) has_come (होती)(अंजनी)(झोपयत)
▷ (जलमला) Maruti (शेणपाण्याचा)(वकत)
pas de traduction en français
[6] id = 9340
बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Google Maps | OpenStreetMap
देव मारवती पुत्र अंजगनीच बाळ
जलमला मारवती शाण्यापाण्याचा ग येळ
dēva māravatī putra añjaganīca bāḷa
jalamalā māravatī śāṇyāpāṇyācā ga yēḷa
no translation in English
▷ (देव) Maruti (पुत्र)(अंजगनीच) son
▷ (जलमला) Maruti (शाण्यापाण्याचा) * (येळ)
pas de traduction en français
[7] id = 39800
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी मातेचे पोट दुख सारे रात
जनमले मारुती शेणपाण्याचा वखत
añjanī mātēcē pōṭa dukha sārē rāta
janamalē mārutī śēṇapāṇyācā vakhata
no translation in English
▷ (अंजनी)(मातेचे)(पोट)(दुख)(सारे)(रात)
▷ (जनमले)(मारुती)(शेणपाण्याचा)(वखत)
pas de traduction en français
[8] id = 39801
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
चैत्या पुनवेच्या दिवशी ग अंजनी कुचीमुची
जनमला मारुती पहाटेच्या अमलाशी
caityā punavēcyā divaśī ga añjanī kucīmucī
janamalā mārutī pahāṭēcyā amalāśī
no translation in English
▷ (चैत्या)(पुनवेच्या)(दिवशी) * (अंजनी)(कुचीमुची)
▷ (जनमला)(मारुती)(पहाटेच्या)(अमलाशी)
pas de traduction en français
[9] id = 40309
बढे अंजनाबाई लहानु - Badhe Anjanabai Lahnu
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Google Maps | OpenStreetMap
अंजन्या नारीचं हृरद दुःख सार्या रात
जन्मला मारुती पाणी वाह्याचा वखत
añjanyā nārīcaṁ hṛarada duḥkha sāryā rāta
janmalā mārutī pāṇī vāhyācā vakhata
no translation in English
▷ (अंजन्या)(नारीचं)(हृरद)(दुःख)(सार्या)(रात)
▷ (जन्मला)(मारुती) water, (वाह्याचा)(वखत)
pas de traduction en français
[10] id = 41116
मोरे सरस्वती - More Sarasvati
Village सावर्डे - Savarde
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीचं दुध दुध दरण्यात (छातीत) मारी धारा
देव मारुती जलमला तिथं दिवस व्हता न्यारा
añjanīcaṁ dudha dudha daraṇyāta (chātīta) mārī dhārā
dēva mārutī jalamalā tithaṁ divasa vhatā nyārā
no translation in English
▷ (अंजनीचं) milk milk (दरण्यात) ( (छातीत) ) (मारी)(धारा)
▷ (देव)(मारुती)(जलमला)(तिथं)(दिवस)(व्हता)(न्यारा)
pas de traduction en français
[11] id = 49550
दाभाडे कुसुम खंडेराव - Dabhade Kusum
Village गणेगाव - Ganegaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनीच पोट दुखत डाव्या कुशी
जन्मला मारुती चैत्र पुनवेच्या दिशी
añjanīca pōṭa dukhata ḍāvyā kuśī
janmalā mārutī caitra punavēcyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनीच)(पोट)(दुखत)(डाव्या)(कुशी)
▷ (जन्मला)(मारुती)(चैत्र)(पुनवेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[12] id = 51897
गोरे पार्वती - Gore Parvati
Village कारेगाव - Karegaon
Google Maps | OpenStreetMap
नऊ महीने झाले अंजना मातेच्या गर्भाला
चईते पुनवेला मारवती जनमला
naū mahīnē jhālē añjanā mātēcyā garbhālā
cītē punavēlā māravatī janamalā
no translation in English
▷ (नऊ)(महीने) become (अंजना)(मातेच्या)(गर्भाला)
▷ (चईते)(पुनवेला) Maruti (जनमला)
pas de traduction en français
[13] id = 52911
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनाबाईला ढवाळं दुधभात कालवला
चईत्या पुनवला देव मारुती जलमला
añjanābāīlā ḍhavāḷaṁ dudhabhāta kālavalā
cītyā punavalā dēva mārutī jalamalā
no translation in English
▷ (अंजनाबाईला)(ढवाळं)(दुधभात)(कालवला)
▷ (चईत्या)(पुनवला)(देव)(मारुती)(जलमला)
pas de traduction en français
[14] id = 61391
बागूल जना - Bagul Jana
Village भिवगाव - Bhivgaon
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी पतीव्रता बारा वर्षाची उपाशी
जन्मीले मारुती चैती पुनवच्या दिशी
añjanī patīvratā bārā varṣācī upāśī
janmīlē mārutī caitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (अंजनी)(पतीव्रता)(बारा)(वर्षाची)(उपाशी)
▷ (जन्मीले)(मारुती)(चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[15] id = 61392
रननवरे रंभाबाई रतन - Rananaware Rambhabai Ratan
Village टाकळी भान - Takali Bhan
Google Maps | OpenStreetMap
जन्मले मारवती जन्मीले डाव्या कुशी
याचा जन्म झाला चैती पुनवेच्या दिशी
janmalē māravatī janmīlē ḍāvyā kuśī
yācā janma jhālā caitī punavēcyā diśī
no translation in English
▷ (जन्मले) Maruti (जन्मीले)(डाव्या)(कुशी)
▷ (याचा)(जन्म)(झाला)(चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[16] id = 61393
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
अंजन गरभीन आहेत तिच्या पिवळ्या कुशी
मारुती जन्मला चैती पुनवेच्या दिवशी
añjana garabhīna āhēta ticyā pivaḷyā kuśī
mārutī janmalā caitī punavēcyā divaśī
no translation in English
▷ (अंजन)(गरभीन)(आहेत)(तिच्या) yellow (कुशी)
▷ (मारुती)(जन्मला)(चैती)(पुनवेच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
[17] id = 61394
राऊत कलावती - Raut Kalavati
Village माढा - Madha
Google Maps | OpenStreetMap
अंजन गरभीन आहेत पिवळ्या कुशी
मारुती जन्मला चैती पुनवच्या दिशी
añjana garabhīna āhēta pivaḷyā kuśī
mārutī janmalā caitī punavacyā diśī
no translation in English
▷ (अंजन)(गरभीन)(आहेत) yellow (कुशी)
▷ (मारुती)(जन्मला)(चैती)(पुनवच्या)(दिशी)
pas de traduction en français
[18] id = 81308
सावंत नंदा - Sawant Nanda
Village पाळू - Palu
Google Maps | OpenStreetMap
अंजनी अंजनी बारा वर्षाची उपाशी
जन्मले मारवती चैती पुनवेच्या दिवशी
añjanī añjanī bārā varṣācī upāśī
janmalē māravatī caitī punavēcyā divaśī
no translation in English
▷ (अंजनी)(अंजनी)(बारा)(वर्षाची)(उपाशी)
▷ (जन्मले) Maruti (चैती)(पुनवेच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
[19] id = 83222
उटवा वच्छला - Utwa Vachala
Village गिधाडे - Gidhade
Google Maps | OpenStreetMap
मारुतीनी येथे माता अंजना उपाशी
मारुतीना जन्म झाला कार्तीक एकादशी
mārutīnī yēthē mātā añjanā upāśī
mārutīnā janma jhālā kārtīka ēkādaśī
no translation in English
▷ (मारुतीनी)(येथे)(माता)(अंजना)(उपाशी)
▷ (मारुतीना)(जन्म)(झाला)(कार्तीक)(एकादशी)
pas de traduction en français
[20] id = 96917
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
Google Maps | OpenStreetMap
पाटच्या पार्यामंदी माझ्या तोंडात रामसीता
मारुतीचा जल्म झाला नारायण उगवता
pāṭacyā pāryāmandī mājhyā tōṇḍāta rāmasītā
mārutīcā jalma jhālā nārāyaṇa ugavatā
no translation in English
▷ (पाटच्या)(पार्यामंदी) my (तोंडात)(रामसीता)
▷ (मारुतीचा)(जल्म)(झाला)(नारायण)(उगवता)
pas de traduction en français
[21] id = 98148
उटवा वच्छला - Utwa Vachala
Village गिधाडे - Gidhade
Google Maps | OpenStreetMap
मारुतीला येथे माता आंजण्या रानया
आई तिला जन्मा झाल्या तुळशीबाईला
mārutīlā yēthē mātā āñjaṇyā rānayā
āī tilā janmā jhālyā tuḷaśībāīlā
no translation in English
▷ (मारुतीला)(येथे)(माता)(आंजण्या)(रानया)
▷ (आई)(तिला)(जन्मा)(झाल्या)(तुळशीबाईला)
pas de traduction en français
[22] id = 110136
खैरे ताईबाई - Taibai Khaire
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-51-06 start 02:24 ➡ listen to section
अंजनीबाई तिच्या पोटात येती ग कळ
जलमला मारवती शेणा पाण्याचा वेळ
añjanībāī ticyā pōṭāta yētī ga kaḷa
jalamalā māravatī śēṇā pāṇyācā vēḷa
Anjanibai has started having labour pains
Maruti* is born at the time of spreading cow dung and fetching water (when women start doing their morning chores)
▷ (अंजनीबाई)(तिच्या)(पोटात)(येती) * (कळ)
▷ (जलमला) Maruti (शेणा)(पाण्याचा)(वेळ)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
[23] id = 110137
खैरे ताईबाई - Taibai Khaire
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-51-06 start 04:01 ➡ listen to section
अंजनीबाईची पोट दुखत ओटी गयीत
जलमीला मारवती शेणापाण्याच्या वखगयत
añjanībāīcī pōṭa dukhata ōṭī gayīta
jalamīlā māravatī śēṇāpāṇyācyā vakhagayata
Anjanibai has started having labour pains
Maruti* is born at the of spreading cow dung and fetching water (when women start doing their morning chores)
▷ (अंजनीबाईची)(पोट)(दुखत)(ओटी)(गयीत)
▷ (जलमीला) Maruti (शेणापाण्याच्या)(वखगयत)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu


B:IV-2.1d (B04-02-01d) - Mārutī cycle / Birth / Piṇḍa

[1] id = 9342
तापकीर आनंदी - Tapkir Anandi
Village मुलखेड - Mulkhed
Google Maps | OpenStreetMap
देवा मारवती तुझा जलम कुठ झाला
अंजनाबाईला घारी बाईन पिंड दिला
dēvā māravatī tujhā jalama kuṭha jhālā
añjanābāīlā ghārī bāīna piṇḍa dilā
no translation in English
▷ (देवा) Maruti your (जलम)(कुठ)(झाला)
▷ (अंजनाबाईला)(घारी)(बाईन)(पिंड)(दिला)
pas de traduction en français
[2] id = 9343
दबडे हौसा - Dabde Hausa
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
राम न लक्ष्मण मारुती कुठूनी
घारीच्या तोंडातून पिंड पडला सुटूनी
rāma na lakṣmaṇa mārutī kuṭhūnī
ghārīcyā tōṇḍātūna piṇḍa paḍalā suṭūnī
no translation in English
▷  Ram * Laksman (मारुती)(कुठूनी)
▷ (घारीच्या)(तोंडातून)(पिंड)(पडला)(सुटूनी)
pas de traduction en français
[3] id = 9344
तापकीर शांता - Tapkir Shanta
Village मुलखेड - Mulkhed
Google Maps | OpenStreetMap
देवा मारवती तुझा जन्म झाला कुठूनी
घारीच्या पायातुनी पिंड पडीला सुटूनी
dēvā māravatī tujhā janma jhālā kuṭhūnī
ghārīcyā pāyātunī piṇḍa paḍīlā suṭūnī
no translation in English
Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2893 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2893): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 5, '\xE0\xA4\x95\xE0\xA5\x81\xE0\xA4\xA0\xE0\xA5\x82\xE0\xA4\xA8...', '\xE0\xA4\x9D\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB2\xE0\xA4\xBE', '') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xA6\xE0\xA5\x87\xE0\xA4\xB5\xE0\xA4\xBE \xE0\xA4...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2893