➡ Display songs in class at higher level (B04-01)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 109028 ✓ कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama Village पुणतांबा - Puntamba | नऊ दिवस नवरात्र अंबीकेचा हरा डेरा मातव्या माळेला बांधीला फुलोरा naū divasa navarātra ambīkēcā harā ḍērā mātavyā māḷēlā bāndhīlā phulōrā | ✎ no translation in English ▷ (नऊ)(दिवस)(नवरात्र)(अंबीकेचा)(हरा)(डेरा) ▷ (मातव्या)(माळेला)(बांधीला)(फुलोरा) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | B:VI-1.2a (B06-01-02a) - Dasarā, Diwāḷī / Water pot installed / Decoration with garlands | ||
[2] id = 109029 ✓ आभाळे दगूबाई कचरूजी - Abhale Dagubai Kacharuji Village मढी - Madhi | नऊ दिवस नवरात्र दहाव्या दिशाचा दसरा शिलांगण खेळाया अंबा निघाली उशीरा naū divasa navarātra dahāvyā diśācā dasarā śilāṅgaṇa khēḷāyā ambā nighālī uśīrā | ✎ no translation in English ▷ (नऊ)(दिवस)(नवरात्र)(दहाव्या)(दिशाचा)(दसरा) ▷ (शिलांगण)(खेळाया)(अंबा)(निघाली)(उशीरा) | pas de traduction en français |
[3] id = 109030 ✓ पंडित बबन - Pandit Baban Village घळाटवाडी - Ghalatwadi | हेकाची बाई राख ठेवी बगुण्यात सावळी ग माझी अंबा अंबाबाई खेळ छबीन्यात hēkācī bāī rākha ṭhēvī baguṇyāta sāvaḷī ga mājhī ambā ambābāī khēḷa chabīnyāta | ✎ no translation in English ▷ (हेकाची) woman ash (ठेवी)(बगुण्यात) ▷ Wheat-complexioned * my (अंबा)(अंबाबाई)(खेळ)(छबीन्यात) | pas de traduction en français |
[4] id = 109031 ✓ निमसे केशर - Nimse Keshar Village नाउर - Nahur | हलकी वाल्या दादा हलकी वाजव दमानी वाजव दमानी आंबा भिजली घामानी halakī vālyā dādā halakī vājava damānī vājava damānī āmbā bhijalī ghāmānī | ✎ no translation in English ▷ (हलकी)(वाल्या)(दादा)(हलकी)(वाजव)(दमानी) ▷ (वाजव)(दमानी)(आंबा)(भिजली)(घामानी) | pas de traduction en français |
[5] id = 109032 ✓ निमसे केशर - Nimse Keshar Village नाउर - Nahur | हलकी वाल्या दादा हलकी वाजव तालात वाजव तालात आंबा हासली गालात halakī vālyā dādā halakī vājava tālāta vājava tālāta āmbā hāsalī gālāta | ✎ no translation in English ▷ (हलकी)(वाल्या)(दादा)(हलकी)(वाजव)(तालात) ▷ (वाजव)(तालात)(आंबा)(हासली)(गालात) | pas de traduction en français |
[6] id = 109033 ✓ निमसे केशर - Nimse Keshar Village नाउर - Nahur | माझ्या परंडीत कुणी वाहीले तांदुळ वाहीले तांदुळ पुढ आंबाचा गोंधुळ mājhyā paraṇḍīta kuṇī vāhīlē tānduḷa vāhīlē tānduḷa puḍha āmbācā gōndhuḷa | ✎ no translation in English ▷ My (परंडीत)(कुणी)(वाहीले)(तांदुळ) ▷ (वाहीले)(तांदुळ)(पुढ)(आंबाचा)(गोंधुळ) | pas de traduction en français |
[7] id = 109034 ✓ डवरी लक्ष्मी - Dawari Laxmi Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage | श्रावण महिन्यात आयाबायानों तुम्ही चला अंबामाईच्या देवळात डवस्याच बाळ कथा सांगत एक śrāvaṇa mahinyāta āyābāyānōṁ tumhī calā ambāmāīcyā dēvaḷāta ḍavasyāca bāḷa kathā sāṅgata ēka | ✎ no translation in English ▷ (श्रावण)(महिन्यात)(आयाबायानों)(तुम्ही) let_us_go ▷ (अंबामाईच्या)(देवळात)(डवस्याच) son (कथा) tells (एक) | pas de traduction en français |
[8] id = 109035 ✓ औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu Village माळेवाडी - Malewadi | देवीच्या देवळात मी गेले होते राती बाई अंबाच्या होमामधी मला सापडले मोती dēvīcyā dēvaḷāta mī gēlē hōtē rātī bāī ambācyā hōmāmadhī malā sāpaḍalē mōtī | ✎ no translation in English ▷ (देवीच्या)(देवळात) I has_gone (होते)(राती) ▷ Woman (अंबाच्या)(होमामधी)(मला)(सापडले)(मोती) | pas de traduction en français |
[9] id = 109036 ✓ सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar Village वडद - Wadad | नऊ दिवस नवरात्र आंबाबाईचा सोहळा नऊ दिवस नऊ माळा घातीयले naū divasa navarātra āmbābāīcā sōhaḷā naū divasa naū māḷā ghātīyalē | ✎ no translation in English ▷ (नऊ)(दिवस)(नवरात्र)(आंबाबाईचा)(सोहळा) ▷ (नऊ)(दिवस)(नऊ)(माळा)(घातीयले) | pas de traduction en français |
[10] id = 109111 ✓ बांडे इंदीरा - Bande Indira Village आंबेसावळी - Ambesawali | कुठ देली माझी आंबा पालखी हाय का मेण्यात हायका मला सांगा kuṭha dēlī mājhī āmbā pālakhī hāya kā mēṇyāta hāyakā malā sāṅgā | ✎ no translation in English ▷ (कुठ)(देली) my (आंबा) ▷ (पालखी)(हाय)(का)(मेण्यात)(हायका)(मला) with | pas de traduction en français |
[11] id = 109112 ✓ गोर्हे इंदूमती - Gorhe Indumati Village पुणतांबा - Puntamba | मांडवाच्या मेखी तुम्ही दुर दुर सारा आई अंबीकेच्या रथाला जागा करा māṇḍavācyā mēkhī tumhī dura dura sārā āī ambīkēcyā rathālā jāgā karā | ✎ no translation in English ▷ (मांडवाच्या)(मेखी)(तुम्ही) far_away far_away (सारा) ▷ (आई)(अंबीकेच्या)(रथाला)(जागा) doing | pas de traduction en français |
[12] id = 109113 ✓ शंकरशेट््टी कमळाबाई दरप्पा - Shankarshetti Kamala Darappa Village नळदुर्ग - Naldurg | वाजंतरी वाजत्यात कल्लोळ पारावरी आईचा छबीना मोरावरी vājantarī vājatyāta kallōḷa pārāvarī āīcā chabīnā mōrāvarī | ✎ no translation in English ▷ (वाजंतरी)(वाजत्यात)(कल्लोळ)(पारावरी) ▷ (आईचा)(छबीना)(मोरावरी) | pas de traduction en français |
[13] id = 109114 ✓ शंकरशेट््टी कमळाबाई दरप्पा - Shankarshetti Kamala Darappa Village नळदुर्ग - Naldurg | वाजंतरी वाजत्यात गायमुख तिर्थावरी आईचा छबीना दैत्यावरी vājantarī vājatyāta gāyamukha tirthāvarī āīcā chabīnā daityāvarī | ✎ no translation in English ▷ (वाजंतरी)(वाजत्यात)(गायमुख)(तिर्थावरी) ▷ (आईचा)(छबीना)(दैत्यावरी) | pas de traduction en français |
[14] id = 109115 ✓ सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar Village वडद - Wadad | नऊ दिवस नऊरात्र अंबा बैसली जा तिची ओटी भरा पिंजरेने naū divasa nūrātra ambā baisalī jā ticī ōṭī bharā piñjarēnē | ✎ no translation in English ▷ (नऊ)(दिवस)(नऊरात्र)(अंबा)(बैसली) ▷ (जा)(तिची)(ओटी)(भरा)(पिंजरेने) | pas de traduction en français |