Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38824
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38824 by Tambe Sushila dagdu

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


B:IV-2.1a (B04-02-01a) - Mārutī cycle / Birth / Añjanābāī’s delivery pains

[21] id = 38824
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
माता अंजनी नारीचं पोट दूःख अरध्या रात
जल्मीला मारवती तांबड्याच्या (फुटायच्या) आत
mātā añjanī nārīcaṁ pōṭa dūḥkha aradhyā rāta
jalmīlā māravatī tāmbaḍyācyā (phuṭāyacyā) āta
no translation in English
▷ (माता)(अंजनी)(नारीचं)(पोट)(दूःख)(अरध्या)(रात)
▷ (जल्मीला) Maruti (तांबड्याच्या) ( (फुटायच्या) ) (आत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Añjanābāī’s delivery pains