➡ Display songs in class at higher level (B04-02-01)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 9335 ✓ वीर जया - Veer Jaya Village मांदेडे - Mandede | मारुती जन्म झाला चैत्र शुध्द पौर्णिमेशी महारुद्र प्रगटला सूर्य उदया समयी mārutī janma jhālā caitra śudhda paurṇimēśī mahārudra pragaṭalā sūrya udayā samayī | ✎ no translation in English ▷ (मारुती)(जन्म)(झाला)(चैत्र) purity (पौर्णिमेशी) ▷ (महारुद्र)(प्रगटला)(सूर्य)(उदया)(समयी) | pas de traduction en français |
[2] id = 9336 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol | पाटाईच पाणी जाताय वाहवत जलमला मारवती हंडी गलास लावूनी pāṭāīca pāṇī jātāya vāhavata jalamalā māravatī haṇḍī galāsa lāvūnī | ✎ no translation in English ▷ (पाटाईच) water, (जाताय)(वाहवत) ▷ (जलमला) Maruti (हंडी)(गलास)(लावूनी) | pas de traduction en français |
[3] id = 9337 ✓ शेडगे सोना - Shedge Sona Village धामणवळ - DhamanOhol | पाटाईच पाणी जातय एका कुशी जलमल मारवती चैती पौर्णिमेच्या दिशी pāṭāīca pāṇī jātaya ēkā kuśī jalamala māravatī caitī paurṇimēcyā diśī | ✎ no translation in English ▷ (पाटाईच) water, (जातय)(एका)(कुशी) ▷ (जलमल) Maruti (चैती)(पौर्णिमेच्या)(दिशी) | pas de traduction en français |
[4] id = 9338 ✓ बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak | अंजनी बाईनी डोळ घेतल लावूनी जलमल मारवती हंडी गलास लावूयनी añjanī bāīnī ḍōḷa ghētala lāvūnī jalamala māravatī haṇḍī galāsa lāvūyanī | ✎ no translation in English ▷ (अंजनी)(बाईनी)(डोळ)(घेतल)(लावूनी) ▷ (जलमल) Maruti (हंडी)(गलास)(लावूयनी) | pas de traduction en français |
[5] id = 9339 ✓ बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak | बारा ग वर्स झाली होती अंजनी झोपयत जलमला मारवती शेणपाण्याचा वकत bārā ga varsa jhālī hōtī añjanī jhōpayata jalamalā māravatī śēṇapāṇyācā vakata | ✎ no translation in English ▷ (बारा) * (वर्स) has_come (होती)(अंजनी)(झोपयत) ▷ (जलमला) Maruti (शेणपाण्याचा)(वकत) | pas de traduction en français |
[6] id = 9340 ✓ बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak | देव मारवती पुत्र अंजगनीच बाळ जलमला मारवती शाण्यापाण्याचा ग येळ dēva māravatī putra añjaganīca bāḷa jalamalā māravatī śāṇyāpāṇyācā ga yēḷa | ✎ no translation in English ▷ (देव) Maruti (पुत्र)(अंजगनीच) son ▷ (जलमला) Maruti (शाण्यापाण्याचा) * (येळ) | pas de traduction en français |
[7] id = 39800 ✓ भाबड जना - Bhabad Jana Village कर्हे - Karhe | अंजनी मातेचे पोट दुख सारे रात जनमले मारुती शेणपाण्याचा वखत añjanī mātēcē pōṭa dukha sārē rāta janamalē mārutī śēṇapāṇyācā vakhata | ✎ no translation in English ▷ (अंजनी)(मातेचे)(पोट)(दुख)(सारे)(रात) ▷ (जनमले)(मारुती)(शेणपाण्याचा)(वखत) | pas de traduction en français |
[8] id = 39801 ✓ भाबड जना - Bhabad Jana Village कर्हे - Karhe | चैत्या पुनवेच्या दिवशी ग अंजनी कुचीमुची जनमला मारुती पहाटेच्या अमलाशी caityā punavēcyā divaśī ga añjanī kucīmucī janamalā mārutī pahāṭēcyā amalāśī | ✎ no translation in English ▷ (चैत्या)(पुनवेच्या)(दिवशी) * (अंजनी)(कुचीमुची) ▷ (जनमला)(मारुती)(पहाटेच्या)(अमलाशी) | pas de traduction en français |
[9] id = 40309 ✓ बढे अंजनाबाई लहानु - Badhe Anjanabai Lahnu Village श्रीरामपूर - Shrirampur | अंजन्या नारीचं हृरद दुःख सार्या रात जन्मला मारुती पाणी वाह्याचा वखत añjanyā nārīcaṁ hṛarada duḥkha sāryā rāta janmalā mārutī pāṇī vāhyācā vakhata | ✎ no translation in English ▷ (अंजन्या)(नारीचं)(हृरद)(दुःख)(सार्या)(रात) ▷ (जन्मला)(मारुती) water, (वाह्याचा)(वखत) | pas de traduction en français |
[10] id = 41116 ✓ मोरे सरस्वती - More Sarasvati Village सावर्डे - Savarde | अंजनीचं दुध दुध दरण्यात (छातीत) मारी धारा देव मारुती जलमला तिथं दिवस व्हता न्यारा añjanīcaṁ dudha dudha daraṇyāta (chātīta) mārī dhārā dēva mārutī jalamalā tithaṁ divasa vhatā nyārā | ✎ no translation in English ▷ (अंजनीचं) milk milk (दरण्यात) ( (छातीत) ) (मारी)(धारा) ▷ (देव)(मारुती)(जलमला)(तिथं)(दिवस)(व्हता)(न्यारा) | pas de traduction en français |
[11] id = 49550 ✓ दाभाडे कुसुम खंडेराव - Dabhade Kusum Village गणेगाव - Ganegaon | अंजनीच पोट दुखत डाव्या कुशी जन्मला मारुती चैत्र पुनवेच्या दिशी añjanīca pōṭa dukhata ḍāvyā kuśī janmalā mārutī caitra punavēcyā diśī | ✎ no translation in English ▷ (अंजनीच)(पोट)(दुखत)(डाव्या)(कुशी) ▷ (जन्मला)(मारुती)(चैत्र)(पुनवेच्या)(दिशी) | pas de traduction en français |
[12] id = 51897 ✓ गोरे पार्वती - Gore Parvati Village कारेगाव - Karegaon | नऊ महीने झाले अंजना मातेच्या गर्भाला चईते पुनवेला मारवती जनमला naū mahīnē jhālē añjanā mātēcyā garbhālā cītē punavēlā māravatī janamalā | ✎ no translation in English ▷ (नऊ)(महीने) become (अंजना)(मातेच्या)(गर्भाला) ▷ (चईते)(पुनवेला) Maruti (जनमला) | pas de traduction en français |
[13] id = 52911 ✓ चव्हाण विमल - Chavan Vimal Village होळी - Holi | अंजनाबाईला ढवाळं दुधभात कालवला चईत्या पुनवला देव मारुती जलमला añjanābāīlā ḍhavāḷaṁ dudhabhāta kālavalā cītyā punavalā dēva mārutī jalamalā | ✎ no translation in English ▷ (अंजनाबाईला)(ढवाळं)(दुधभात)(कालवला) ▷ (चईत्या)(पुनवला)(देव)(मारुती)(जलमला) | pas de traduction en français |
[14] id = 61391 ✓ बागूल जना - Bagul Jana Village भिवगाव - Bhivgaon | अंजनी पतीव्रता बारा वर्षाची उपाशी जन्मीले मारुती चैती पुनवच्या दिशी añjanī patīvratā bārā varṣācī upāśī janmīlē mārutī caitī punavacyā diśī | ✎ no translation in English ▷ (अंजनी)(पतीव्रता)(बारा)(वर्षाची)(उपाशी) ▷ (जन्मीले)(मारुती)(चैती)(पुनवच्या)(दिशी) | pas de traduction en français |
[15] id = 61392 ✓ रननवरे रंभाबाई रतन - Rananaware Rambhabai Ratan Village टाकळी भान - Takali Bhan | जन्मले मारवती जन्मीले डाव्या कुशी याचा जन्म झाला चैती पुनवेच्या दिशी janmalē māravatī janmīlē ḍāvyā kuśī yācā janma jhālā caitī punavēcyā diśī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मले) Maruti (जन्मीले)(डाव्या)(कुशी) ▷ (याचा)(जन्म)(झाला)(चैती)(पुनवेच्या)(दिशी) | pas de traduction en français |
[16] id = 61393 ✓ वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao Village पुणतांबा - Puntamba | अंजन गरभीन आहेत तिच्या पिवळ्या कुशी मारुती जन्मला चैती पुनवेच्या दिवशी añjana garabhīna āhēta ticyā pivaḷyā kuśī mārutī janmalā caitī punavēcyā divaśī | ✎ no translation in English ▷ (अंजन)(गरभीन)(आहेत)(तिच्या) yellow (कुशी) ▷ (मारुती)(जन्मला)(चैती)(पुनवेच्या)(दिवशी) | pas de traduction en français |
[17] id = 61394 ✓ राऊत कलावती - Raut Kalavati Village माढा - Madha | अंजन गरभीन आहेत पिवळ्या कुशी मारुती जन्मला चैती पुनवच्या दिशी añjana garabhīna āhēta pivaḷyā kuśī mārutī janmalā caitī punavacyā diśī | ✎ no translation in English ▷ (अंजन)(गरभीन)(आहेत) yellow (कुशी) ▷ (मारुती)(जन्मला)(चैती)(पुनवच्या)(दिशी) | pas de traduction en français |
[18] id = 81308 ✓ सावंत नंदा - Sawant Nanda Village पाळू - Palu | अंजनी अंजनी बारा वर्षाची उपाशी जन्मले मारवती चैती पुनवेच्या दिवशी añjanī añjanī bārā varṣācī upāśī janmalē māravatī caitī punavēcyā divaśī | ✎ no translation in English ▷ (अंजनी)(अंजनी)(बारा)(वर्षाची)(उपाशी) ▷ (जन्मले) Maruti (चैती)(पुनवेच्या)(दिवशी) | pas de traduction en français |
[19] id = 83222 ✓ उटवा वच्छला - Utwa Vachala Village गिधाडे - Gidhade | मारुतीनी येथे माता अंजना उपाशी मारुतीना जन्म झाला कार्तीक एकादशी mārutīnī yēthē mātā añjanā upāśī mārutīnā janma jhālā kārtīka ēkādaśī | ✎ no translation in English ▷ (मारुतीनी)(येथे)(माता)(अंजना)(उपाशी) ▷ (मारुतीना)(जन्म)(झाला)(कार्तीक)(एकादशी) | pas de traduction en français |
[20] id = 96917 ✓ पवार धोंडा - Pawar Dhonda Village मालुंजा - Malunga | पाटच्या पार्यामंदी माझ्या तोंडात रामसीता मारुतीचा जल्म झाला नारायण उगवता pāṭacyā pāryāmandī mājhyā tōṇḍāta rāmasītā mārutīcā jalma jhālā nārāyaṇa ugavatā | ✎ no translation in English ▷ (पाटच्या)(पार्यामंदी) my (तोंडात)(रामसीता) ▷ (मारुतीचा)(जल्म)(झाला)(नारायण)(उगवता) | pas de traduction en français |
[21] id = 98148 ✓ उटवा वच्छला - Utwa Vachala Village गिधाडे - Gidhade | मारुतीला येथे माता आंजण्या रानया आई तिला जन्मा झाल्या तुळशीबाईला mārutīlā yēthē mātā āñjaṇyā rānayā āī tilā janmā jhālyā tuḷaśībāīlā | ✎ no translation in English ▷ (मारुतीला)(येथे)(माता)(आंजण्या)(रानया) ▷ (आई)(तिला)(जन्मा)(झाल्या)(तुळशीबाईला) | pas de traduction en français |
[22] id = 110136 ✓ खैरे ताईबाई - Taibai Khaire Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak ◉ UVS-51-06 start 02:24 ➡ listen to section | अंजनीबाई तिच्या पोटात येती ग कळ जलमला मारवती शेणा पाण्याचा वेळ añjanībāī ticyā pōṭāta yētī ga kaḷa jalamalā māravatī śēṇā pāṇyācā vēḷa | ✎ Anjanibai has started having labour pains Maruti* is born at the time of spreading cow dung and fetching water (when women start doing their morning chores) ▷ (अंजनीबाई)(तिच्या)(पोटात)(येती) * (कळ) ▷ (जलमला) Maruti (शेणा)(पाण्याचा)(वेळ) | pas de traduction en français |
| |||
[23] id = 110137 ✓ खैरे ताईबाई - Taibai Khaire Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak ◉ UVS-51-06 start 04:01 ➡ listen to section | अंजनीबाईची पोट दुखत ओटी गयीत जलमीला मारवती शेणापाण्याच्या वखगयत añjanībāīcī pōṭa dukhata ōṭī gayīta jalamīlā māravatī śēṇāpāṇyācyā vakhagayata | ✎ Anjanibai has started having labour pains Maruti* is born at the of spreading cow dung and fetching water (when women start doing their morning chores) ▷ (अंजनीबाईची)(पोट)(दुखत)(ओटी)(गयीत) ▷ (जलमीला) Maruti (शेणापाण्याच्या)(वखगयत) | pas de traduction en français |
|