Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B04-02-01d
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:IV-2.1d (B04-02-01d)
(20 records)

Display songs in class at higher level (B04-02-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:IV-2.1d (B04-02-01d) - Mārutī cycle / Birth / Piṇḍa

[1] id = 9342
तापकीर आनंदी - Tapkir Anandi
Village मुलखेड - Mulkhed
देवा मारवती तुझा जलम कुठ झाला
अंजनाबाईला घारी बाईन पिंड दिला
dēvā māravatī tujhā jalama kuṭha jhālā
añjanābāīlā ghārī bāīna piṇḍa dilā
no translation in English
▷ (देवा) Maruti your (जलम)(कुठ)(झाला)
▷ (अंजनाबाईला)(घारी)(बाईन)(पिंड)(दिला)
pas de traduction en français
[2] id = 9343
दबडे हौसा - Dabde Hausa
Village साकरी - Sakari
राम न लक्ष्मण मारुती कुठूनी
घारीच्या तोंडातून पिंड पडला सुटूनी
rāma na lakṣmaṇa mārutī kuṭhūnī
ghārīcyā tōṇḍātūna piṇḍa paḍalā suṭūnī
no translation in English
▷  Ram * Laksman (मारुती)(कुठूनी)
▷ (घारीच्या)(तोंडातून)(पिंड)(पडला)(सुटूनी)
pas de traduction en français
[3] id = 9344
तापकीर शांता - Tapkir Shanta
Village मुलखेड - Mulkhed
देवा मारवती तुझा जन्म झाला कुठूनी
घारीच्या पायातुनी पिंड पडीला सुटूनी
dēvā māravatī tujhā janma jhālā kuṭhūnī
ghārīcyā pāyātunī piṇḍa paḍīlā suṭūnī
no translation in English
▷ (देवा) Maruti your (जन्म)(झाला)(कुठूनी)
▷ (घारीच्या)(पायातुनी)(पिंड)(पडीला)(सुटूनी)
pas de traduction en français
[4] id = 9345
मोरे मथा - More Matha
Village आंबेगाव - Ambegaon
अंजनीबाईला देव मारुती कुठूनी
घारीच्या पायातुनी पिंड पडला सुटूनी
añjanībāīlā dēva mārutī kuṭhūnī
ghārīcyā pāyātunī piṇḍa paḍalā suṭūnī
no translation in English
▷ (अंजनीबाईला)(देव)(मारुती)(कुठूनी)
▷ (घारीच्या)(पायातुनी)(पिंड)(पडला)(सुटूनी)
pas de traduction en français
[5] id = 9346
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
राम ना लक्ष्मण मारवती तो कुठूनी
असा घारीच्या तोंडातूनी पिंड पडला सुकूनी
rāma nā lakṣmaṇa māravatī tō kuṭhūnī
asā ghārīcyā tōṇḍātūnī piṇḍa paḍalā sukūnī
no translation in English
▷  Ram * Laksman Maruti (तो)(कुठूनी)
▷ (असा)(घारीच्या)(तोंडातूनी)(पिंड)(पडला)(सुकूनी)
pas de traduction en français
[6] id = 9347
शिंदे इंदू - Shinde Indu
Village पिंपळोली - Pimpaloli
सुमित्रा कैकयी अंजनी कुठूनी
बाळासाठी माझा पिंड पडिला सुटूनी
sumitrā kaikayī añjanī kuṭhūnī
bāḷāsāṭhī mājhā piṇḍa paḍilā suṭūnī
no translation in English
▷ (सुमित्रा)(कैकयी)(अंजनी)(कुठूनी)
▷ (बाळासाठी) my (पिंड)(पडिला)(सुटूनी)
pas de traduction en français
[7] id = 9348
भोसले पार्वती - Bhosale Parvati
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
राम लक्ष्मण मारवती हा कुठूनी
घारीच्या तोंडातून पिंड पडला सुटूनी
rāma lakṣmaṇa māravatī hā kuṭhūnī
ghārīcyā tōṇḍātūna piṇḍa paḍalā suṭūnī
no translation in English
▷  Ram Laksman Maruti (हा)(कुठूनी)
▷ (घारीच्या)(तोंडातून)(पिंड)(पडला)(सुटूनी)
pas de traduction en français
[8] id = 39194
गोसावी सावित्रा - Gosavi Savitra
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
पुण्य सारावया भेटे देवऋषी
वधी बाळकांसी ठेवू नको
puṇya sārāvayā bhēṭē dēvaṛṣī
vadhī bāḷakānsī ṭhēvū nakō
no translation in English
▷ (पुण्य)(सारावया)(भेटे)(देवऋषी)
▷ (वधी)(बाळकांसी)(ठेवू) not
pas de traduction en français
[9] id = 39195
गोसावी सावित्रा - Gosavi Savitra
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
आठवा तुज पुत्र वधील तुजला
एकोणी मानसी क्रोधावला
āṭhavā tuja putra vadhīla tujalā
ēkōṇī mānasī krōdhāvalā
no translation in English
▷ (आठवा)(तुज)(पुत्र)(वधील)(तुजला)
▷ (एकोणी)(मानसी)(क्रोधावला)
pas de traduction en français
[10] id = 51551
वाघमारे कौसाबाई ज्ञानोबा - Waghmare Kausa Dnyanoba
Village हांडरगुळी - Handarguli
अंजना माय म्हणे माझा मारवती बळाचा
पींड सवत्या फळाचा (आरण्या फळाचा)
añjanā māya mhaṇē mājhā māravatī baḷācā
pīṇḍa savatyā phaḷācā (āraṇyā phaḷācā)
no translation in English
▷ (अंजना)(माय)(म्हणे) my Maruti (बळाचा)
▷ (पींड)(सवत्या)(फळाचा) ( (आरण्या)(फळाचा) )
pas de traduction en français
[11] id = 57846
शेलार विमल - Shelar Vimal
Village वडगाव रासाय - Vadgaon Rasay
अंजना बाईला देव मारुती कोठूनी
घारीच्या पायातुन पिंड पडली सुटुन
añjanā bāīlā dēva mārutī kōṭhūnī
ghārīcyā pāyātuna piṇḍa paḍalī suṭuna
no translation in English
▷ (अंजना)(बाईला)(देव)(मारुती)(कोठूनी)
▷ (घारीच्या)(पायातुन)(पिंड)(पडली)(सुटुन)
pas de traduction en français
[12] id = 58338
लवण महुनी - Lawan Mahuni
Village पळसमंडळ - Palasmandal
चौथा दिसचा उपास ह्याला कराला करात
देव त्या मारुतीचा पिंड आणिला घारीन
cauthā disacā upāsa hyālā karālā karāta
dēva tyā mārutīcā piṇḍa āṇilā ghārīna
no translation in English
▷ (चौथा)(दिसचा)(उपास)(ह्याला)(कराला)(करात)
▷ (देव)(त्या)(मारुतीचा)(पिंड)(आणिला)(घारीन)
pas de traduction en français
[13] id = 61048
मुके जिजा - Muke Jija
Village येनवे - Yenve
तळयाच्या मेटला केल तपाच साधन
अहव्या पिंडाचा मारवती यानी मारील किलान (उड्डान)
taḷayācyā mēṭalā kēla tapāca sādhana
ahavyā piṇḍācā māravatī yānī mārīla kilāna (uḍḍāna)
no translation in English
▷ (तळयाच्या)(मेटला) did (तपाच)(साधन)
▷ (अहव्या)(पिंडाचा) Maruti (यानी)(मारील)(किलान) ( (उड्डान) )
pas de traduction en français
[14] id = 61395
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
Village होळी - Holi
पिंड घारणीने झपाटला अंजनीन चोकविला
मारोती जल्मला
piṇḍa ghāraṇīnē jhapāṭalā añjanīna cōkavilā
mārōtī jalmalā
no translation in English
▷ (पिंड)(घारणीने)(झपाटला)(अंजनीन)(चोकविला)
▷ (मारोती)(जल्मला)
pas de traduction en français
[15] id = 61396
चव्हाणके शेवंता - Chavanke Shevanta
Village कितीगळी - Kitigali
बारा वर्षे तप केल अंजन्या नारीन
मारोती सारखा पींड आणला घारीन
bārā varṣē tapa kēla añjanyā nārīna
mārōtī sārakhā pīṇḍa āṇalā ghārīna
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षे)(तप) did (अंजन्या)(नारीन)
▷ (मारोती)(सारखा)(पींड)(आणला)(घारीन)
pas de traduction en français
[16] id = 61397
मुके जिजा - Muke Jija
Village येनवे - Yenve
अंजना बाईला पुत्र व्हायाचा कायाचा
पडला पिंड या घारीच्या पायाचा
añjanā bāīlā putra vhāyācā kāyācā
paḍalā piṇḍa yā ghārīcyā pāyācā
no translation in English
▷ (अंजना)(बाईला)(पुत्र)(व्हायाचा)(कायाचा)
▷ (पडला)(पिंड)(या)(घारीच्या)(पायाचा)
pas de traduction en français
[17] id = 61398
मुके जिजा - Muke Jija
Village येनवे - Yenve
अंजनबाईला पुत्र व्हायाचा कुठून
घारीचा पायातला पिंड पडला सुटुन
añjanabāīlā putra vhāyācā kuṭhūna
ghārīcā pāyātalā piṇḍa paḍalā suṭuna
no translation in English
▷ (अंजनबाईला)(पुत्र)(व्हायाचा)(कुठून)
▷ (घारीचा)(पायातला)(पिंड)(पडला)(सुटुन)
pas de traduction en français
[18] id = 75285
नवगिरे रुक्मीणी - Navgire Rukhamini
Village वाटवडा - Watwada
अंजनीच्या उदरी मारुती जन्मलं
ब्रम्हचारी यशोदेच्या मांडीवरी गोविंद
añjanīcyā udarī mārutī janmalaṁ
bramhacārī yaśōdēcyā māṇḍīvarī gōvinda
no translation in English
▷ (अंजनीच्या)(उदरी)(मारुती)(जन्मलं)
▷ (ब्रम्हचारी)(यशोदेच्या)(मांडीवरी)(गोविंद)
pas de traduction en français
[19] id = 81328
गोरे पार्वती - Gore Parvati
Village कारेगाव - Karegaon
वसिष्ठ गुराचा पिंड घाटीचा
झपटील रामाआधी जन्म झाला मारुतीचा
vasiṣṭha gurācā piṇḍa ghāṭīcā
jhapaṭīla rāmāādhī janma jhālā mārutīcā
no translation in English
▷ (वसिष्ठ)(गुराचा)(पिंड)(घाटीचा)
▷ (झपटील)(रामाआधी)(जन्म)(झाला)(मारुतीचा)
pas de traduction en français
[20] id = 113132
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
बारा वर्ष तप केल अंजन नारीन
राज मारवती पिंड आणिला घारीन
bārā varṣa tapa kēla añjana nārīna
rāja māravatī piṇḍa āṇilā ghārīna
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(तप) did (अंजन)(नारीन)
▷  King Maruti (पिंड)(आणिला)(घारीन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Piṇḍa
⇑ Top of page ⇑