➡ Display songs in class at higher level (B04-02-01)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 9342 ✓ तापकीर आनंदी - Tapkir Anandi Village मुलखेड - Mulkhed | देवा मारवती तुझा जलम कुठ झाला अंजनाबाईला घारी बाईन पिंड दिला dēvā māravatī tujhā jalama kuṭha jhālā añjanābāīlā ghārī bāīna piṇḍa dilā | ✎ no translation in English ▷ (देवा) Maruti your (जलम)(कुठ)(झाला) ▷ (अंजनाबाईला)(घारी)(बाईन)(पिंड)(दिला) | pas de traduction en français |
[2] id = 9343 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | राम न लक्ष्मण मारुती कुठूनी घारीच्या तोंडातून पिंड पडला सुटूनी rāma na lakṣmaṇa mārutī kuṭhūnī ghārīcyā tōṇḍātūna piṇḍa paḍalā suṭūnī | ✎ no translation in English ▷ Ram * Laksman (मारुती)(कुठूनी) ▷ (घारीच्या)(तोंडातून)(पिंड)(पडला)(सुटूनी) | pas de traduction en français |
[3] id = 9344 ✓ तापकीर शांता - Tapkir Shanta Village मुलखेड - Mulkhed | देवा मारवती तुझा जन्म झाला कुठूनी घारीच्या पायातुनी पिंड पडीला सुटूनी dēvā māravatī tujhā janma jhālā kuṭhūnī ghārīcyā pāyātunī piṇḍa paḍīlā suṭūnī | ✎ no translation in English ▷ (देवा) Maruti your (जन्म)(झाला)(कुठूनी) ▷ (घारीच्या)(पायातुनी)(पिंड)(पडीला)(सुटूनी) | pas de traduction en français |
[4] id = 9345 ✓ मोरे मथा - More Matha Village आंबेगाव - Ambegaon | अंजनीबाईला देव मारुती कुठूनी घारीच्या पायातुनी पिंड पडला सुटूनी añjanībāīlā dēva mārutī kuṭhūnī ghārīcyā pāyātunī piṇḍa paḍalā suṭūnī | ✎ no translation in English ▷ (अंजनीबाईला)(देव)(मारुती)(कुठूनी) ▷ (घारीच्या)(पायातुनी)(पिंड)(पडला)(सुटूनी) | pas de traduction en français |
[5] id = 9346 ✓ ढमाले सरु - Dhamale Saru Village भोरकस - Bhorkas | राम ना लक्ष्मण मारवती तो कुठूनी असा घारीच्या तोंडातूनी पिंड पडला सुकूनी rāma nā lakṣmaṇa māravatī tō kuṭhūnī asā ghārīcyā tōṇḍātūnī piṇḍa paḍalā sukūnī | ✎ no translation in English ▷ Ram * Laksman Maruti (तो)(कुठूनी) ▷ (असा)(घारीच्या)(तोंडातूनी)(पिंड)(पडला)(सुकूनी) | pas de traduction en français |
[6] id = 9347 ✓ शिंदे इंदू - Shinde Indu Village पिंपळोली - Pimpaloli | सुमित्रा कैकयी अंजनी कुठूनी बाळासाठी माझा पिंड पडिला सुटूनी sumitrā kaikayī añjanī kuṭhūnī bāḷāsāṭhī mājhā piṇḍa paḍilā suṭūnī | ✎ no translation in English ▷ (सुमित्रा)(कैकयी)(अंजनी)(कुठूनी) ▷ (बाळासाठी) my (पिंड)(पडिला)(सुटूनी) | pas de traduction en français |
[7] id = 9348 ✓ भोसले पार्वती - Bhosale Parvati Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak | राम लक्ष्मण मारवती हा कुठूनी घारीच्या तोंडातून पिंड पडला सुटूनी rāma lakṣmaṇa māravatī hā kuṭhūnī ghārīcyā tōṇḍātūna piṇḍa paḍalā suṭūnī | ✎ no translation in English ▷ Ram Laksman Maruti (हा)(कुठूनी) ▷ (घारीच्या)(तोंडातून)(पिंड)(पडला)(सुटूनी) | pas de traduction en français |
[8] id = 39194 ✓ गोसावी सावित्रा - Gosavi Savitra Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon | पुण्य सारावया भेटे देवऋषी वधी बाळकांसी ठेवू नको puṇya sārāvayā bhēṭē dēvaṛṣī vadhī bāḷakānsī ṭhēvū nakō | ✎ no translation in English ▷ (पुण्य)(सारावया)(भेटे)(देवऋषी) ▷ (वधी)(बाळकांसी)(ठेवू) not | pas de traduction en français |
[9] id = 39195 ✓ गोसावी सावित्रा - Gosavi Savitra Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon | आठवा तुज पुत्र वधील तुजला एकोणी मानसी क्रोधावला āṭhavā tuja putra vadhīla tujalā ēkōṇī mānasī krōdhāvalā | ✎ no translation in English ▷ (आठवा)(तुज)(पुत्र)(वधील)(तुजला) ▷ (एकोणी)(मानसी)(क्रोधावला) | pas de traduction en français |
[10] id = 51551 ✓ वाघमारे कौसाबाई ज्ञानोबा - Waghmare Kausa Dnyanoba Village हांडरगुळी - Handarguli | अंजना माय म्हणे माझा मारवती बळाचा पींड सवत्या फळाचा (आरण्या फळाचा) añjanā māya mhaṇē mājhā māravatī baḷācā pīṇḍa savatyā phaḷācā (āraṇyā phaḷācā) | ✎ no translation in English ▷ (अंजना)(माय)(म्हणे) my Maruti (बळाचा) ▷ (पींड)(सवत्या)(फळाचा) ( (आरण्या)(फळाचा) ) | pas de traduction en français |
[11] id = 57846 ✓ शेलार विमल - Shelar Vimal Village वडगाव रासाय - Vadgaon Rasay | अंजना बाईला देव मारुती कोठूनी घारीच्या पायातुन पिंड पडली सुटुन añjanā bāīlā dēva mārutī kōṭhūnī ghārīcyā pāyātuna piṇḍa paḍalī suṭuna | ✎ no translation in English ▷ (अंजना)(बाईला)(देव)(मारुती)(कोठूनी) ▷ (घारीच्या)(पायातुन)(पिंड)(पडली)(सुटुन) | pas de traduction en français |
[12] id = 58338 ✓ लवण महुनी - Lawan Mahuni Village पळसमंडळ - Palasmandal | चौथा दिसचा उपास ह्याला कशाला करिन देव त्या मारुतीचा पिंड आणिला घारीन cauthā disacā upāsa hyālā kaśālā karina dēva tyā mārutīcā piṇḍa āṇilā ghārīna | ✎ no translation in English ▷ (चौथा)(दिसचा)(उपास)(ह्याला)(कशाला)(करिन) ▷ (देव)(त्या)(मारुतीचा)(पिंड)(आणिला)(घारीन) | pas de traduction en français |
[13] id = 61048 ✓ मुके जिजा - Muke Jija Village येनवे - Yenve | तळयाच्या मेटला केल तपाच साधन अहव्या पिंडाचा मारवती यानी मारील किलान (उड्डान) taḷayācyā mēṭalā kēla tapāca sādhana ahavyā piṇḍācā māravatī yānī mārīla kilāna (uḍḍāna) | ✎ no translation in English ▷ (तळयाच्या)(मेटला) did (तपाच)(साधन) ▷ (अहव्या)(पिंडाचा) Maruti (यानी)(मारील)(किलान) ( (उड्डान) ) | pas de traduction en français |
[14] id = 61395 ✓ बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta Village होळी - Holi | पिंड घारणीने झपाटला अंजनीन चोकविला मारोती जल्मला piṇḍa ghāraṇīnē jhapāṭalā añjanīna cōkavilā mārōtī jalmalā | ✎ no translation in English ▷ (पिंड)(घारणीने)(झपाटला)(अंजनीन)(चोकविला) ▷ (मारोती)(जल्मला) | pas de traduction en français |
[15] id = 61396 ✓ चव्हाणके शेवंता - Chavanke Shevanta Village कितीगळी - Kitigali | बारा वर्षे तप केल अंजन्या नारीन मारोती सारखा पींड आणला घारीन bārā varṣē tapa kēla añjanyā nārīna mārōtī sārakhā pīṇḍa āṇalā ghārīna | ✎ no translation in English ▷ (बारा)(वर्षे)(तप) did (अंजन्या)(नारीन) ▷ (मारोती)(सारखा)(पींड)(आणला)(घारीन) | pas de traduction en français |
[16] id = 61397 ✓ मुके जिजा - Muke Jija Village येनवे - Yenve | अंजना बाईला पुत्र व्हायाचा कायाचा पडला पिंड या घारीच्या पायाचा añjanā bāīlā putra vhāyācā kāyācā paḍalā piṇḍa yā ghārīcyā pāyācā | ✎ no translation in English ▷ (अंजना)(बाईला)(पुत्र)(व्हायाचा)(कायाचा) ▷ (पडला)(पिंड)(या)(घारीच्या)(पायाचा) | pas de traduction en français |
[17] id = 61398 ✓ मुके जिजा - Muke Jija Village येनवे - Yenve | अंजनबाईला पुत्र व्हायाचा कुठून घारीचा पायातला पिंड पडला सुटुन añjanabāīlā putra vhāyācā kuṭhūna ghārīcā pāyātalā piṇḍa paḍalā suṭuna | ✎ no translation in English ▷ (अंजनबाईला)(पुत्र)(व्हायाचा)(कुठून) ▷ (घारीचा)(पायातला)(पिंड)(पडला)(सुटुन) | pas de traduction en français |
[18] id = 75285 ✓ नवगिरे रुक्मीणी - Navgire Rukhamini Village वाटवडा - Watwada | अंजनीच्या उदरी मारुती जन्मलं ब्रम्हचारी यशोदेच्या मांडीवरी गोविंद añjanīcyā udarī mārutī janmalaṁ bramhacārī yaśōdēcyā māṇḍīvarī gōvinda | ✎ no translation in English ▷ (अंजनीच्या)(उदरी)(मारुती)(जन्मलं) ▷ (ब्रम्हचारी)(यशोदेच्या)(मांडीवरी)(गोविंद) | pas de traduction en français |
[19] id = 81328 ✓ गोरे पार्वती - Gore Parvati Village कारेगाव - Karegaon | वसिष्ठ गुरुचा पिंड घारीचा रामाआधी जन्म झाला मारुतीचा vasiṣṭha gurucā piṇḍa ghārīcā rāmāādhī janma jhālā mārutīcā | ✎ no translation in English ▷ (वसिष्ठ)(गुरुचा)(पिंड)(घारीचा) ▷ (रामाआधी)(जन्म)(झाला)(मारुतीचा) | pas de traduction en français |
[20] id = 113132 ✓ बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai Village पढेगाव - Padhegaon | बारा वर्ष तप केल अंजन नारीन राज मारवती पिंड आणिला घारीन bārā varṣa tapa kēla añjana nārīna rāja māravatī piṇḍa āṇilā ghārīna | ✎ no translation in English ▷ (बारा)(वर्ष)(तप) did (अंजन)(नारीन) ▷ King Maruti (पिंड)(आणिला)(घारीन) | pas de traduction en français |