Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9337
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9337 by Shedge Sona

Village: धामणवळ - DhamanOhol


B:IV-2.1c (B04-02-01c) - Mārutī cycle / Birth / Time of birth

[3] id = 9337
शेडगे सोना - Shedge Sona
पाटाईच पाणी जातय एका कुशी
जलमल मारवती चैती पौर्णिमेच्या दिशी
pāṭāīca pāṇī jātaya ēkā kuśī
jalamala māravatī caitī paurṇimēcyā diśī
no translation in English
▷ (पाटाईच) water, (जातय)(एका)(कुशी)
▷ (जलमल) Maruti (चैती)(पौर्णिमेच्या)(दिशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Time of birth