Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B04-01-03a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:IV-1.3a (B04-01-03a)
(7 records)

Display songs in class at higher level (B04-01-03)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:IV-1.3a (B04-01-03a) - Ambābāī / Worship / Ārati

[1] id = 9288
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
Village कुळे - Kule
वांजंत्री वाजत्यात हे काय पुण्याच्या परांतीला
सांगते बाई तुला झांज अंबाच्या आरतीला
vāñjantrī vājatyāta hē kāya puṇyācyā parāntīlā
sāṅgatē bāī tulā jhāñja ambācyā āratīlā
no translation in English
▷ (वांजंत्री)(वाजत्यात)(हे) why (पुण्याच्या)(परांतीला)
▷  I_tell woman to_you (झांज)(अंबाच्या)(आरतीला)
pas de traduction en français
[2] id = 36706
पंडित अनसुया - Pandit Anasuya
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
UVS-16-20 start 01:33 ➡ listen to section
अंबा उदय उदय बोलण्यात येइ उधय बोलण्यात
सर्व लागल लागल तुझ ध्यान
ambā udaya udaya bōlaṇyāta yēi udhaya bōlaṇyāta
sarva lāgala lāgala tujha dhyāna
Goddess Amba, I chant Udhaya, Udhaya, in your worship
All my attention is concentrated on you
▷ (अंबा)(उदय)(उदय)(बोलण्यात)(येइ)(उधय)(बोलण्यात)
▷ (सर्व)(लागल)(लागल) your remembered
pas de traduction en français
[3] id = 61865
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village टाकळी - Takali
देवीच्या ग देवळात मी ग गेले एकाएकी
आडवी आली धुप आरती आडवी आली धुप आरती
dēvīcyā ga dēvaḷāta mī ga gēlē ēkāēkī
āḍavī ālī dhupa āratī āḍavī ālī dhupa āratī
no translation in English
▷ (देवीच्या) * (देवळात) I * has_gone (एकाएकी)
▷ (आडवी) has_come (धुप) Arati (आडवी) has_come (धुप) Arati
pas de traduction en français
[4] id = 65259
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
मंगळवारच्या दिशी बाई मंगळ मुरती
बाई कापराची रोज आंबाबाईला आरती
maṅgaḷavāracyā diśī bāī maṅgaḷa muratī
bāī kāparācī rōja āmbābāīlā āratī
no translation in English
▷ (मंगळवारच्या)(दिशी) woman (मंगळ)(मुरती)
▷  Woman (कापराची)(रोज)(आंबाबाईला) Arati
pas de traduction en français
[5] id = 69811
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
आई आंबीकीची दीपमाळ कीती उंच
बाळा बांधा कंबर तेल घाल तुच
āī āmbīkīcī dīpamāḷa kītī uñca
bāḷā bāndhā kambara tēla ghāla tuca
no translation in English
▷ (आई)(आंबीकीची)(दीपमाळ)(कीती)(उंच)
▷  Child (बांधा)(कंबर)(तेल)(घाल)(तुच)
pas de traduction en français
[6] id = 74984
ठोंबरे चंद्रभागा - Thombare
Chandrabhaga Baburao

Village धानोरा भाटगाव - Dhanora Bhatgaon
गुरुवार मावळीला शुक्रवार उगवला
आरतीचा थाळा बाळा ओवाळीला
guruvāra māvaḷīlā śukravāra ugavalā
āratīcā thāḷā bāḷā ōvāḷīlā
no translation in English
▷ (गुरुवार)(मावळीला)(शुक्रवार)(उगवला)
▷ (आरतीचा)(थाळा) child (ओवाळीला)
pas de traduction en français
[7] id = 88697
पाटील जिजा - Patil Jija
Village गिधाडे - Gidhade
हाती कुकाचा कंरडा मी त पुजीली आंबाबाई
अस पुन्य केले आई सारखी सासुबाई
hātī kukācā kaṇraḍā mī ta pujīlī āmbābāī
asa punya kēlē āī sārakhī sāsubāī
no translation in English
▷ (हाती)(कुकाचा)(कंरडा) I (त)(पुजीली)(आंबाबाई)
▷ (अस)(पुन्य)(केले)(आई)(सारखी)(सासुबाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ārati