Village: धडवली - Dhokalwadi
48 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | A:II-5.1a (A02-05-01a) - Labour / Compulsion and penibility / A distinctive duty |
[6] id = 2881 ✓ | शेवगा आहे बाई माझ्या दारातला भारी शेंगा ना तोडीतात जावा भावांच्या मुली śēvagā āhē bāī mājhyā dārātalā bhārī śēṅgā nā tōḍītāta jāvā bhāvāñcyā mulī | ✎ The drumstick tree in front of my door is of excellent quality Daughters of my sisters-in-law and others come and take the drumsticks ▷ (शेवगा)(आहे) woman my (दारातला)(भारी) ▷ (शेंगा) * (तोडीतात)(जावा)(भावांच्या)(मुली) | pas de traduction en français |
[10] id = 13883 ✓ | मुंबईला जाती कुकु लावती टिकली सांगते बाई तुला एका रातीत हुकली mumbaīlā jātī kuku lāvatī ṭikalī sāṅgatē bāī tulā ēkā rātīta hukalī | ✎ She goes to Mumbai, she applies a circular red patch on the forehead as kunku* I tell you, woman, it falls off in one night ▷ (मुंबईला) caste kunku (लावती)(टिकली) ▷ I_tell woman to_you (एका)(रातीत)(हुकली) | pas de traduction en français |
|
[36] id = 5952 ✓ | दळण दळीते एक मण एक पायली सयांना सांगते जाऊ मैना वायली daḷaṇa daḷītē ēka maṇa ēka pāyalī sayānnā sāṅgatē jāū mainā vāyalī | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(एक)(मण)(एक)(पायली) ▷ (सयांना) I_tell (जाऊ) Mina (वायली) | pas de traduction en français |
[15] id = 6093 ✓ | पहाटेच्या पार्यामधी माझा कोंबडा आरवला सांगते बाई तुला रथ रामाचा धडाडला pahāṭēcyā pāryāmadhī mājhā kōmbaḍā āravalā sāṅgatē bāī tulā ratha rāmācā dhaḍāḍalā | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच्या)(पार्यामधी) my (कोंबडा)(आरवला) ▷ I_tell woman to_you (रथ) of_Ram (धडाडला) | pas de traduction en français |
[4] id = 6449 ✓ | सरील दळाण जशी काजळाची वडी शेती ना राबत्यात माझी दिरायाची जोडी sarīla daḷāṇa jaśī kājaḷācī vaḍī śētī nā rābatyāta mājhī dirāyācī jōḍī | ✎ no translation in English ▷ Grinding (दळाण)(जशी)(काजळाची)(वडी) ▷ Furrow * (राबत्यात) my (दिरायाची)(जोडी) | pas de traduction en français |
[1] id = 9385 ✓ | भोळा ना मारवती काय इसरुनी गेला वल्या धोतराचा पिळा तिथ विसरुनी आला bhōḷā nā māravatī kāya isarunī gēlā valyā dhōtarācā piḷā titha visarunī ālā | ✎ no translation in English ▷ (भोळा) * Maruti why (इसरुनी) has_gone ▷ (वल्या)(धोतराचा)(पिळा)(तिथ)(विसरुनी) here_comes | pas de traduction en français |
[2] id = 9393 ✓ | शेजा सयांना पुसु गेले पाणी कशानी गढळल देव ना मारवती आंघोळ करुन गेल śējā sayānnā pusu gēlē pāṇī kaśānī gaḍhaḷala dēva nā māravatī āṅghōḷa karuna gēla | ✎ no translation in English ▷ (शेजा)(सयांना)(पुसु) has_gone water, (कशानी)(गढळल) ▷ (देव) * Maruti (आंघोळ)(करुन) gone | pas de traduction en français |
[2] id = 9419 ✓ | देव ना मारवती तुम्ही किती आहे भोळ मारवतीच्या गळ्यामदी वीस पानांची माळ dēva nā māravatī tumhī kitī āhē bhōḷa māravatīcyā gaḷyāmadī vīsa pānāñcī māḷa | ✎ no translation in English ▷ (देव) * Maruti (तुम्ही)(किती)(आहे)(भोळ) ▷ (मारवतीच्या)(गळ्यामदी)(वीस)(पानांची)(माळ) | pas de traduction en français |
[5] id = 9463 ✓ | अंजनी बाईचा पुत्र घेतला कडला बहिणीच्या नवसासाठी बंधू लागला बगाडाला añjanī bāīcā putra ghētalā kaḍalā bahiṇīcyā navasāsāṭhī bandhū lāgalā bagāḍālā | ✎ no translation in English ▷ (अंजनी)(बाईचा)(पुत्र)(घेतला)(कडला) ▷ (बहिणीच्या)(नवसासाठी) brother (लागला)(बगाडाला) | pas de traduction en français |
[11] id = 9475 ✓ | पाण्याला जाता जाता दयाव्या शेंदराच्या पुड्या सांगते मारवती तुला मी घालीते पायघड्या pāṇyālā jātā jātā dayāvyā śēndarācyā puḍyā sāṅgatē māravatī tulā mī ghālītē pāyaghaḍyā | ✎ no translation in English ▷ (पाण्याला) class class (दयाव्या)(शेंदराच्या)(पुड्या) ▷ I_tell Maruti to_you I (घालीते)(पायघड्या) | pas de traduction en français |
[12] id = 9476 ✓ | हुरदी साठवल्या मी तर शेंदराच्या पुड्या देव ना मारुतीला मी तर घालते पायघड्या huradī sāṭhavalyā mī tara śēndarācyā puḍyā dēva nā mārutīlā mī tara ghālatē pāyaghaḍyā | ✎ no translation in English ▷ (हुरदी)(साठवल्या) I wires (शेंदराच्या)(पुड्या) ▷ (देव) * (मारुतीला) I wires (घालते)(पायघड्या) | pas de traduction en français |
[19] id = 9483 ✓ | भोळा ना मारवती मी तर धोतर वाळविते तान्ही का माझी राधा भिती सारवते bhōḷā nā māravatī mī tara dhōtara vāḷavitē tānhī kā mājhī rādhā bhitī sāravatē | ✎ no translation in English ▷ (भोळा) * Maruti I wires (धोतर)(वाळविते) ▷ (तान्ही)(का) my (राधा)(भिती)(सारवते) | pas de traduction en français |
[9] id = 10055 ✓ | माझ्या ना दारवरुन कोण गेली झटक्याचा बहिरी बाबा माझा राजा जरीच्या पटक्याचा mājhyā nā dāravaruna kōṇa gēlī jhaṭakyācā bahirī bābā mājhā rājā jarīcyā paṭakyācā | ✎ no translation in English ▷ My * (दारवरुन) who went (झटक्याचा) ▷ (बहिरी) Baba my king (जरीच्या)(पटक्याचा) | pas de traduction en français |
[25] id = 10127 ✓ | बहिरी माझ्या बाबा तुझी सोन्याची अबदागीरी माहेरीच्या देवावरी माझी सोन्याची सैनागीरी bahirī mājhyā bābā tujhī sōnyācī abadāgīrī māhērīcyā dēvāvarī mājhī sōnyācī saināgīrī | ✎ no translation in English |