Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= F16-02-14c
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class F:XVI-2.14c (F16-02-14c)
(46 records)

Display songs in class at higher level (F16-02-14)
Display complete classification scheme (3615 classes)

F:XVI-2.14c (F16-02-14c) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Sister expects him to come

[1] id = 28417
वाजे शेवंता - Waje Shewanta
Village पुसाणे - Pusane
बहिणीच्या भावा आता जाशील कोण्या गावा
आता माझ्या बंधू आता यावस सैदवा
bahiṇīcyā bhāvā ātā jāśīla kōṇyā gāvā
ātā mājhyā bandhū ātā yāvasa saidavā
no translation in English
▷ (बहिणीच्या) brother (आता)(जाशील)(कोण्या)(गावा)
▷ (आता) my brother (आता)(यावस)(सैदवा)
pas de traduction en français
[2] id = 28418
शिंदे शाहू - Shinde Shahu
Village पुसाणे - Pusane
बहिणीच्या भावा जाशी कोणत्या गावा
आता माझ्या बंधु माझ्या यावा सईदवा
bahiṇīcyā bhāvā jāśī kōṇatyā gāvā
ātā mājhyā bandhu mājhyā yāvā sīdavā
no translation in English
▷ (बहिणीच्या) brother (जाशी)(कोणत्या)(गावा)
▷ (आता) my brother my (यावा)(सईदवा)
pas de traduction en français
[3] id = 28419
शिळीमकर कासा - Shilimkar Kasa
Village भोर्डी - Bhordi
बहिणीच्या गावा जातो नाही चालत गाडी घोडा
सांगते बाई तुला हाती छतरी सडकला
bahiṇīcyā gāvā jātō nāhī cālata gāḍī ghōḍā
sāṅgatē bāī tulā hātī chatarī saḍakalā
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा) goes not (चालत)(गाडी)(घोडा)
▷  I_tell woman to_you (हाती)(छतरी)(सडकला)
pas de traduction en français
[4] id = 28420
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
Village पाथरशेत - Pathershet
बहिणीच्या गावा जाया कशाला पाहिजे गाडी घोड
सांगते बाळा तुला हाती छतरी याव सड
bahiṇīcyā gāvā jāyā kaśālā pāhijē gāḍī ghōḍa
sāṅgatē bāḷā tulā hātī chatarī yāva saḍa
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया)(कशाला)(पाहिजे)(गाडी)(घोड)
▷  I_tell child to_you (हाती)(छतरी)(याव)(सड)
pas de traduction en français
[5] id = 28421
मरगळे ठमा - Margale Thama
Village कुरतवाडी - Kuratawadi
वळीव पाऊस आली आगोट नेटूनी
माता मावली बया बोल याव बहिणीला भेटूनी
vaḷīva pāūsa ālī āgōṭa nēṭūnī
mātā māvalī bayā bōla yāva bahiṇīlā bhēṭūnī
no translation in English
▷ (वळीव) rain has_come (आगोट)(नेटूनी)
▷ (माता)(मावली)(बया) says (याव) to_sister (भेटूनी)
pas de traduction en français
[6] id = 28422
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
बहिणीच्या गावा जाया बंधु नटतो घाईघाई
पडतो पाऊस ढग फुटला ठाव नाही
bahiṇīcyā gāvā jāyā bandhu naṭatō ghāīghāī
paḍatō pāūsa ḍhaga phuṭalā ṭhāva nāhī
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) brother (नटतो)(घाईघाई)
▷  Falls rain (ढग)(फुटला)(ठाव) not
pas de traduction en français
[7] id = 28423
गोणते भिमा - Gonate Bhima
Village आजिवली - Ajiwali
बहिणीच्या गावा जाया बंधू सजतो बेगीबेगी
आल वळवाच पाणी ढग फुटतो जागोजागी
bahiṇīcyā gāvā jāyā bandhū sajatō bēgībēgī
āla vaḷavāca pāṇī ḍhaga phuṭatō jāgōjāgī
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) brother (सजतो)(बेगीबेगी)
▷  Here_comes (वळवाच) water, (ढग)(फुटतो)(जागोजागी)
pas de traduction en français
[8] id = 28424
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
वळीव पाऊस ढग धरतो जागोजागी
बहिणीच्या गावा जाया बंधू नटतो बिगीबिगी
vaḷīva pāūsa ḍhaga dharatō jāgōjāgī
bahiṇīcyā gāvā jāyā bandhū naṭatō bigībigī
no translation in English
▷ (वळीव) rain (ढग)(धरतो)(जागोजागी)
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) brother (नटतो)(बिगीबिगी)
pas de traduction en français
[9] id = 28425
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
बहिणीच्या गावा जाया बंधू नटतो बिगीबिगी
वळीव पावसाच ढग फुटतो जागोजागी
bahiṇīcyā gāvā jāyā bandhū naṭatō bigībigī
vaḷīva pāvasāca ḍhaga phuṭatō jāgōjāgī
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) brother (नटतो)(बिगीबिगी)
▷ (वळीव)(पावसाच)(ढग)(फुटतो)(जागोजागी)
pas de traduction en français
[10] id = 28426
पडळघरे नका - Padalghare Naka
Village रिहे - Rihe
बहिणीच्या गावा जाया भाऊ निघाला बेगीबेगी
पाणी वळवाच ढग फुटतो जागोजागी
bahiṇīcyā gāvā jāyā bhāū nighālā bēgībēgī
pāṇī vaḷavāca ḍhaga phuṭatō jāgōjāgī
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) brother (निघाला)(बेगीबेगी)
▷  Water, (वळवाच)(ढग)(फुटतो)(जागोजागी)
pas de traduction en français
[11] id = 28427
पडळघरे गुणा - Padalghare Guna
Village रिहे - Rihe
बहिणीच्या गावा जाया भाऊ सजला नटला
पानी वळवाच ढग अस्मानी फुटला
bahiṇīcyā gāvā jāyā bhāū sajalā naṭalā
pānī vaḷavāca ḍhaga asmānī phuṭalā
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) brother (सजला)(नटला)
▷  Water, (वळवाच)(ढग)(अस्मानी)(फुटला)
pas de traduction en français
[12] id = 28428
सातपुते सोना - Satpute Sona
Village आकवले - Akole
बहिणीच्या गावा जाया बंधू नटला मोडयला
वळवाच्या पावसाचा ढग आसमानी फुटयला
bahiṇīcyā gāvā jāyā bandhū naṭalā mōḍayalā
vaḷavācyā pāvasācā ḍhaga āsamānī phuṭayalā
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) brother (नटला)(मोडयला)
▷ (वळवाच्या)(पावसाचा)(ढग)(आसमानी)(फुटयला)
pas de traduction en français
[13] id = 28429
कुडले हौसा - Kudle Hausa
Village आंदेसे - Andeshe
बहिणीच्या गावा जाया बंधू नटला थटला
वळवाच्या पावसाचा ढग अस्मानी फुटला
bahiṇīcyā gāvā jāyā bandhū naṭalā thaṭalā
vaḷavācyā pāvasācā ḍhaga asmānī phuṭalā
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) brother (नटला)(थटला)
▷ (वळवाच्या)(पावसाचा)(ढग)(अस्मानी)(फुटला)
pas de traduction en français
[14] id = 28430
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
बहिणीच्या गावा जाया बंधू नटतो थटतो
सांगते बाई वळीव पावसाचा ढग अस्मानी फुटतो
bahiṇīcyā gāvā jāyā bandhū naṭatō thaṭatō
sāṅgatē bāī vaḷīva pāvasācā ḍhaga asmānī phuṭatō
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) brother (नटतो)(थटतो)
▷  I_tell woman (वळीव)(पावसाचा)(ढग)(अस्मानी)(फुटतो)
pas de traduction en français
[15] id = 28431
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
मिरग पाऊस दर्या दणाणू लागला
बहिणीचा भाऊ भेटीला निघाला
miraga pāūsa daryā daṇāṇū lāgalā
bahiṇīcā bhāū bhēṭīlā nighālā
no translation in English
▷  Mriga rain (दर्या)(दणाणू)(लागला)
▷  Of_sister brother (भेटीला)(निघाला)
pas de traduction en français
[16] id = 28432
पडळघरे गुणा - Padalghare Guna
Village रिहे - Rihe
मोठ मोठ डोळ हरण्या भितात जिवाला
नका भिऊ बायांनो जातो मी बहिणीच्या गावाला
mōṭha mōṭha ḍōḷa haraṇyā bhitāta jivālā
nakā bhiū bāyānnō jātō mī bahiṇīcyā gāvālā
no translation in English
▷ (मोठ)(मोठ)(डोळ)(हरण्या)(भितात)(जिवाला)
▷ (नका)(भिऊ)(बायांनो) goes I (बहिणीच्या)(गावाला)
pas de traduction en français
[17] id = 28433
कुडले हौसा - Kudle Hausa
Village आंदेसे - Andeshe
बहिणीच्या गावा जाया वाट पुसतो महाराला
गवळणी माझ्या बाई खिडक्या बाईच्या दाराला
bahiṇīcyā gāvā jāyā vāṭa pusatō mahārālā
gavaḷaṇī mājhyā bāī khiḍakyā bāīcyā dārālā
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया)(वाट) asks (महाराला)
▷ (गवळणी) my woman (खिडक्या)(बाईच्या)(दाराला)
pas de traduction en français
[18] id = 28434
झांजले अंजना - Jhanjale Anjana
Village कासार अंबोली - Kasar Amboli
बहिणीच्या गावा जाया जातो नटूनी सजूनी
बाईच्या जिवासाठी येतो बाईला भेटूनी
bahiṇīcyā gāvā jāyā jātō naṭūnī sajūnī
bāīcyā jivāsāṭhī yētō bāīlā bhēṭūnī
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) goes (नटूनी)(सजूनी)
▷ (बाईच्या)(जिवासाठी)(येतो)(बाईला)(भेटूनी)
pas de traduction en français
[19] id = 28435
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
डोईचा मंदील बाळ बांधीत कवाबवा
भाऊ बहिणीच्या गावी जाईल तवा
ḍōīcā mandīla bāḷa bāndhīta kavābavā
bhāū bahiṇīcyā gāvī jāīla tavā
no translation in English
▷ (डोईचा)(मंदील) son (बांधीत)(कवाबवा)
▷  Brother (बहिणीच्या)(गावी) will_go (तवा)
pas de traduction en français
[20] id = 28436
कुर्पे बबा - Kurpe Baba
Village आकवले - Akole
बहिणीच्या घरा जाया नको गाड घोड
आता माझ्या बंधू घ्याव छतरी जाव सड
bahiṇīcyā gharā jāyā nakō gāḍa ghōḍa
ātā mājhyā bandhū ghyāva chatarī jāva saḍa
no translation in English
▷ (बहिणीच्या) house (जाया) not (गाड)(घोड)
▷ (आता) my brother (घ्याव)(छतरी)(जाव)(सड)
pas de traduction en français
[21] id = 28437
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
दादा बहिणीच्या गावा जाया हव कशाला गाडीघोड
सीता मावली बया बोल हाती छतरी जाव सड
dādā bahiṇīcyā gāvā jāyā hava kaśālā gāḍīghōḍa
sītā māvalī bayā bōla hātī chatarī jāva saḍa
no translation in English
▷ (दादा)(बहिणीच्या)(गावा)(जाया)(हव)(कशाला)(गाडीघोड)
▷  Sita (मावली)(बया) says (हाती)(छतरी)(जाव)(सड)
pas de traduction en français
[22] id = 28438
पांडेकर अनु - Pandekar Anu
Village लवार्डे - Lawarde
बंधु माझा सरवण माझ्या अंगणी उतर
आता ना सांगते बंधु तुला सोड धोतर
bandhu mājhā saravaṇa mājhyā aṅgaṇī utara
ātā nā sāṅgatē bandhu tulā sōḍa dhōtara
no translation in English
▷  Brother my (सरवण) my (अंगणी)(उतर)
▷ (आता) * I_tell brother to_you (सोड)(धोतर)
pas de traduction en français
[23] id = 28439
हुंडारे हिरा - Hundare Hira
Village देवघर - Deoghar
बहिणीच्या गावा जाया बंधू निघाला बेगीबेगी
वळवाच्या पाण्याच ढग फुटला जागोजागी
bahiṇīcyā gāvā jāyā bandhū nighālā bēgībēgī
vaḷavācyā pāṇyāca ḍhaga phuṭalā jāgōjāgī
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) brother (निघाला)(बेगीबेगी)
▷ (वळवाच्या)(पाण्याच)(ढग)(फुटला)(जागोजागी)
pas de traduction en français
[24] id = 28440
हुंडारे हिरा - Hundare Hira
Village देवघर - Deoghar
वळवाच पाणी फळी धरली पावसाणी
बहिणीच्या गावाला बंधू निघाला हावसनी
vaḷavāca pāṇī phaḷī dharalī pāvasāṇī
bahiṇīcyā gāvālā bandhū nighālā hāvasanī
no translation in English
▷ (वळवाच) water, (फळी)(धरली)(पावसाणी)
▷ (बहिणीच्या)(गावाला) brother (निघाला)(हावसनी)
pas de traduction en français
[25] id = 28441
हुंडारे हिरा - Hundare Hira
Village देवघर - Deoghar
बहिणीच्या गावा जाया बंधू नटला सजला
वळवाचा पाणी ढग अस्मान फुटला
bahiṇīcyā gāvā jāyā bandhū naṭalā sajalā
vaḷavācā pāṇī ḍhaga asmāna phuṭalā
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) brother (नटला)(सजला)
▷ (वळवाचा) water, (ढग)(अस्मान)(फुटला)
pas de traduction en français
[26] id = 28442
सकपाळ तारा - Sakpal Tara
Village ताम्हीणी - Tamhini
सडा सारवण घरासंग अंगणाची
औचीत आली स्वारी चांद सुरव्या बंधवाची
saḍā sāravaṇa gharāsaṅga aṅgaṇācī
aucīta ālī svārī cānda suravyā bandhavācī
Sweeping with cow dung house with court yard
Brothers sun and moon came suddenly
▷ (सडा)(सारवण)(घरासंग)(अंगणाची)
▷ (औचीत) has_come (स्वारी)(चांद)(सुरव्या)(बंधवाची)
pas de traduction en français
[27] id = 28443
हुंडारे हिरा - Hundare Hira
Village देवघर - Deoghar
पाण्या पावसाने चार डोंगर पन्हाळीले
बंधवाने माझ्या बहिणीसाठी ओलांडीले
pāṇyā pāvasānē cāra ḍōṅgara panhāḷīlē
bandhavānē mājhyā bahiṇīsāṭhī ōlāṇḍīlē
no translation in English
▷ (पाण्या)(पावसाने)(चार)(डोंगर)(पन्हाळीले)
▷ (बंधवाने) my (बहिणीसाठी)(ओलांडीले)
pas de traduction en français
[28] id = 30985
साबळे जिजा - Sable Jija
Village धडवली - Dhokalwadi
बंधुच्या पदरात काय तळीव मळीव
बंधुजी राजा आला माझा कोकण्या ओळीव
bandhucyā padarāta kāya taḷīva maḷīva
bandhujī rājā ālā mājhā kōkaṇyā ōḷīva
no translation in English
▷ (बंधुच्या)(पदरात) why (तळीव)(मळीव)
▷ (बंधुजी) king here_comes my (कोकण्या)(ओळीव)
pas de traduction en français
[29] id = 38641
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
भरील्या तिन्हीसांजा वड चिमण्यानी दाटला
घोडा जातो टपा टपा शेला बंधूचा फाटला
bharīlyā tinhīsāñjā vaḍa cimaṇyānī dāṭalā
ghōḍā jātō ṭapā ṭapā śēlā bandhūcā phāṭalā
no translation in English
▷ (भरील्या) twilight (वड)(चिमण्यानी)(दाटला)
▷ (घोडा) goes (टपा)(टपा)(शेला)(बंधूचा)(फाटला)
pas de traduction en français
[30] id = 38642
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
भरील्या तिन्हीसांजा चिमण्या बायाच झाकाळ
बंधूची माझ्या आला बाई मनाची मोकळ
bharīlyā tinhīsāñjā cimaṇyā bāyāca jhākāḷa
bandhūcī mājhyā ālā bāī manācī mōkaḷa
no translation in English
▷ (भरील्या) twilight (चिमण्या)(बायाच)(झाकाळ)
▷ (बंधूची) my here_comes woman (मनाची)(मोकळ)
pas de traduction en français
[31] id = 38661
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
रात आता झाली दारी कायी वाजल
जाती बहिण दारात बंधू माझ आल
rāta ātā jhālī dārī kāyī vājala
jātī bahiṇa dārāta bandhū mājha āla
no translation in English
▷ (रात)(आता) has_come (दारी)(कायी)(वाजल)
▷  Caste sister (दारात) brother my here_comes
pas de traduction en français
[32] id = 40249
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
Village उंदीरगाव - Undirgaon
माझ्या दादावाणी कोण बोलल वाड्यात
करीत होते ताक रवी सोडली ताकात
mājhyā dādāvāṇī kōṇa bōlala vāḍyāta
karīta hōtē tāka ravī sōḍalī tākāta
no translation in English
▷  My (दादावाणी) who (बोलल)(वाड्यात)
▷ (करीत)(होते)(ताक)(रवी)(सोडली)(ताकात)
pas de traduction en français
[33] id = 42227
कदम द्वारका - Kadam Dwarka
Village निनाम - Ninam
बहिणीच्या गावा जाया नाही लागत गाडीघोड
घ्यावी छतरी याव सड
bahiṇīcyā gāvā jāyā nāhī lāgata gāḍīghōḍa
ghyāvī chatarī yāva saḍa
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया) not (लागत)(गाडीघोड)
▷ (घ्यावी)(छतरी)(याव)(सड)
pas de traduction en français
[34] id = 40799
मापारी सीता - Mapari Sita
Village बार्पे - Barpe
समुद्र आटल्यानी कशी जाइना माझी तहान
बया तुझ बाळ आल समुद्र आसमान
samudra āṭalyānī kaśī jāinā mājhī tahāna
bayā tujha bāḷa āla samudra āsamāna
no translation in English
▷ (समुद्र)(आटल्यानी) how (जाइना) my (तहान)
▷ (बया) your son here_comes (समुद्र)(आसमान)
pas de traduction en français
[35] id = 41807
होन अरुणा - Hon Aruna
Village चांदकसोर - Chandkasor
तुझ्या जीवासाठी भाऊ वाण्याचा उचापती
दिव्याला भरण वाट तुझी पाहू किती
tujhyā jīvāsāṭhī bhāū vāṇyācā ucāpatī
divyālā bharaṇa vāṭa tujhī pāhū kitī
no translation in English
▷  Your (जीवासाठी) brother (वाण्याचा)(उचापती)
▷ (दिव्याला)(भरण)(वाट)(तुझी)(पाहू)(किती)
pas de traduction en français
[36] id = 101814
वासे केशर - Vase Keshar
Village इटकी - Itaki
माझ्या घरी यावे मीठ भाकर खावुन जावे
माझ्या घरी यावे दादा भेटुनी यावे
mājhyā gharī yāvē mīṭha bhākara khāvuna jāvē
mājhyā gharī yāvē dādā bhēṭunī yāvē
no translation in English
▷  My (घरी)(यावे)(मीठ)(भाकर)(खावुन)(जावे)
▷  My (घरी)(यावे)(दादा)(भेटुनी)(यावे)
pas de traduction en français
[37] id = 63168
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
भरल्या बाजारी एवढा पालोपाली मेवा
जीवाला वाटत अशा वेळी भाऊ यावा
bharalyā bājārī ēvaḍhā pālōpālī mēvā
jīvālā vāṭata aśā vēḷī bhāū yāvā
no translation in English
▷ (भरल्या)(बाजारी)(एवढा)(पालोपाली)(मेवा)
▷ (जीवाला)(वाटत)(अशा)(वेळी) brother (यावा)
pas de traduction en français
[38] id = 65024
पोमण रत्ना - Poman Ratna
Village पोखर - Pokhar
दिवस मावळीला झाडीमधी झाला राऊ
आता घेणे धावा बहिणीसाठी भाऊ
divasa māvaḷīlā jhāḍīmadhī jhālā rāū
ātā ghēṇē dhāvā bahiṇīsāṭhī bhāū
no translation in English
▷ (दिवस)(मावळीला)(झाडीमधी)(झाला)(राऊ)
▷ (आता)(घेणे)(धावा)(बहिणीसाठी) brother
pas de traduction en français
[39] id = 67350
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
Village खळद - Khalad
दिवस मावळीला ह्योग झाडीत झाला रावु
बहिणीसाठी आला भावु
divasa māvaḷīlā hyōga jhāḍīta jhālā rāvu
bahiṇīsāṭhī ālā bhāvu
no translation in English
▷ (दिवस)(मावळीला)(ह्योग)(झाडीत)(झाला)(रावु)
▷ (बहिणीसाठी) here_comes (भावु)
pas de traduction en français
[40] id = 69469
पंडित गऊबाई - Pandit Gaubai
Village उंदीरगाव - Undirgaon
बहिणीच्या इथ भाव राहिला सालाने
इच्या नाकात नथ काम सागंती तोलाने
bahiṇīcyā itha bhāva rāhilā sālānē
icyā nākāta natha kāma sāgantī tōlānē
no translation in English
▷ (बहिणीच्या)(इथ) brother (राहिला)(सालाने)
▷ (इच्या)(नाकात)(नथ)(काम)(सागंती)(तोलाने)
pas de traduction en français
[41] id = 69471
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
बहिण नाही त्या भावाची गावाखालुनी त्याची वाट
माझ्या बयाच्या तान्ह्या बाळा याव वाड्याला माझ्या नीट
bahiṇa nāhī tyā bhāvācī gāvākhālunī tyācī vāṭa
mājhyā bayācyā tānhyā bāḷā yāva vāḍyālā mājhyā nīṭa
no translation in English
▷  Sister not (त्या)(भावाची)(गावाखालुनी)(त्याची)(वाट)
▷  My (बयाच्या)(तान्ह्या) child (याव)(वाड्याला) my (नीट)
pas de traduction en français
[42] id = 83094
शहाणे प्रेमा - Shahane Prema
Village सोगाव - Sogaon
बाई घोडीचा लगाम मी तर धरीते माग माग
माझ्या तु बंधुराजा कधी येशील मला सांग
bāī ghōḍīcā lagāma mī tara dharītē māga māga
mājhyā tu bandhurājā kadhī yēśīla malā sāṅga
no translation in English
▷  Woman (घोडीचा)(लगाम) I wires (धरीते)(माग)(माग)
▷  My you (बंधुराजा)(कधी)(येशील)(मला) with
pas de traduction en français
[43] id = 104110
शेळके रेणुका लक्ष्मण - Shelke Renuka Lakshman
Village जुनवडी - Junvadi
खंदीलाच्या उजेडात माझ्या येईनात गावा
येवढया बंधु माझ्या बिजलीची बत्ती लावा
khandīlācyā ujēḍāta mājhyā yēīnāta gāvā
yēvaḍhayā bandhu mājhyā bijalīcī battī lāvā
no translation in English
▷ (खंदीलाच्या)(उजेडात) my (येईनात)(गावा)
▷ (येवढया) brother my (बिजलीची) light put
pas de traduction en français
[44] id = 28445
उभे सोना - Ubhe Sona
Village कोळवडे - Kolavade
बंधु पाव्हणा शेजी पुसती कोण गावू
शेजी पुसती कोण गावू कोळवड्या गावाचा बाजीरावू
bandhu pāvhaṇā śējī pusatī kōṇa gāvū
śējī pusatī kōṇa gāvū kōḷavaḍyā gāvācā bājīrāvū
no translation in English
▷  Brother (पाव्हणा)(शेजी)(पुसती) who (गावू)
▷ (शेजी)(पुसती) who (गावू)(कोळवड्या)(गावाचा)(बाजीरावू)
pas de traduction en français
[45] id = 104268
पाटोळे भीमाबाई - Patole Bhimbai
Village नांदुरा - Nandura
बहिणीच्या भावा कधी येशील माझ्या गावा
संभुरवा झावट (गरम वाट) उन टाळुया माझ्या भावा
bahiṇīcyā bhāvā kadhī yēśīla mājhyā gāvā
sambhuravā jhāvaṭa (garama vāṭa) una ṭāḷuyā mājhyā bhāvā
no translation in English
▷ (बहिणीच्या) brother (कधी)(येशील) my (गावा)
▷ (संभुरवा)(झावट) ( (गरम)(वाट) ) (उन)(टाळुया) my brother
pas de traduction en français
[46] id = 110439
केकान वैशा - Kekan vaisha
Village शेळगाव - Shelgaon
दिवस निघाला दिवसापासी माझे काही
पटाण दादा नेवयास येतील मला भरवसा नाही
divasa nighālā divasāpāsī mājhē kāhī
paṭāṇa dādā nēvayāsa yētīla malā bharavasā nāhī
no translation in English
▷ (दिवस)(निघाला)(दिवसापासी)(माझे)(काही)
▷ (पटाण)(दादा)(नेवयास)(येतील)(मला)(भरवसा) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister expects him to come
⇑ Top of page ⇑