Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-11
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic classes B:VI-11.1a ... (B06-11)
(271 records)

Display songs in class at higher level (B06)
Display complete classification scheme (3615 classes)
60 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:VI-11.1a, B:VI-11.1b, B:VI-11.1c, B:VI-11.1ci, B:VI-11.1cii, B:VI-11.1d, B:VI-11.1e, B:VI-11.1f, B:VI-11.1g, B:VI-11.1h, B:VI-11.1i, B:VI-11.2a, B:VI-11.2b, B:VI-11.2c, B:VI-11.2d, B:VI-11.2di, B:VI-11.2dii, B:VI-11.2e, B:VI-11.2f, B:VI-11.2g, B:VI-11.3ai, B:VI-11.3aii, B:VI-11.3b, B:VI-11.3bi, B:VI-11.3bii, B:VI-11.3biii, B:VI-11.3c, B:VI-11.3d, B:VI-11.3e, B:VI-11.3f, B:VI-11.4a, B:VI-11.4b, B:VI-11.4c, B:VI-11.4d, B:VI-11.4e, B:VI-11.4f, B:VI-11.4g, B:VI-11.4h, B:VI-11.4i, B:VI-11.4j, B:VI-11.4k, B:VI-11.5a, B:VI-11.5b, B:VI-11.5c, B:VI-11.5d, B:VI-11.5e, B:VI-11.6a, B:VI-11.6b, B:VI-11.6c, B:VI-11.7a, B:VI-11.7b, B:VI-11.7c, B:VI-11.7d, B:VI-11.8a, B:VI-11.8b, B:VI-11.9a, B:VI-11.9b, B:VI-11.10, B:VI-11.11, B:VI-11.12

B:VI-11.1a (B06-11-01a) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / Māhtobā son-in-law and Chaskaman party

[1] id = 15828
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
काही वाजत गाजत गाव वाकंड दरडी
हिंजवडीच गळकरी तासकमान वर्हाडी
kāhī vājata gājata gāva vākaṇḍa daraḍī
hiñjavaḍīca gaḷakarī tāsakamāna varhāḍī
no translation in English
▷ (काही)(वाजत)(गाजत)(गाव)(वाकंड)(दरडी)
▷ (हिंजवडीच)(गळकरी)(तासकमान)(वर्हाडी)
pas de traduction en français
[2] id = 15829
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
वाजती वाजती गाव वाकडच्या दरडी
देव म्हातोबा नवरा तास कमान वर्हाडी
vājatī vājatī gāva vākaḍacyā daraḍī
dēva mhātōbā navarā tāsa kamāna varhāḍī
no translation in English
▷ (वाजती)(वाजती)(गाव)(वाकडच्या)(दरडी)
▷ (देव)(म्हातोबा)(नवरा)(तास)(कमान)(वर्हाडी)
pas de traduction en français
[3] id = 15830
हुलावळे लक्ष्मी - Hulawale Lakshmi
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
देव मातोबा तासाचा तुम्ही तर आहे जावया
आडदया पडदयानी सास तुमच्या पड पाया
dēva mātōbā tāsācā tumhī tara āhē jāvayā
āḍadayā paḍadayānī sāsa tumacyā paḍa pāyā
no translation in English
▷ (देव)(मातोबा)(तासाचा)(तुम्ही) wires (आहे)(जावया)
▷ (आडदया)(पडदयानी)(सास)(तुमच्या)(पड)(पाया)
pas de traduction en français
[4] id = 15831
निंबाळकर विठा - Nimbalkar Vitha
Village उरवडे - Urvade
Google Maps | OpenStreetMap
हिंजवडीच बगाड तास कमानाची काठी
काठ्याच्या पालखीवर रामा काळाण्याची बेटी
hiñjavaḍīca bagāḍa tāsa kamānācī kāṭhī
kāṭhyācyā pālakhīvara rāmā kāḷāṇyācī bēṭī
no translation in English
▷ (हिंजवडीच)(बगाड)(तास)(कमानाची)(काठी)
▷ (काठ्याच्या)(पालखीवर) Ram (काळाण्याची)(बेटी)
pas de traduction en français
[5] id = 15832
जांभुळकर अनसुया - Jambhulkar Anasuya
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
देव मातोबा चासकमानाला गेला
वाण्या बामणाच्या तुम्ही आणाया नाही भ्याला
dēva mātōbā cāsakamānālā gēlā
vāṇyā bāmaṇācyā tumhī āṇāyā nāhī bhyālā
no translation in English
▷ (देव)(मातोबा)(चासकमानाला) has_gone
▷ (वाण्या) of_Brahmin (तुम्ही)(आणाया) not (भ्याला)
pas de traduction en français
[6] id = 15833
हुलावळे लक्ष्मी - Hulawale Lakshmi
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
हिराईशी ताईच तासकमान माहेर
देवा मातोबाला होतो फुलाचा आहेर
hirāīśī tāīca tāsakamāna māhēra
dēvā mātōbālā hōtō phulācā āhēra
no translation in English
▷ (हिराईशी)(ताईच)(तासकमान)(माहेर)
▷ (देवा)(मातोबाला)(होतो)(फुलाचा)(आहेर)
pas de traduction en français
[7] id = 15834
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
Google Maps | OpenStreetMap
हिराई सीताई तासकमान आहे माहेर
देवा मातोबाला वहाती फुलाचा आहेर
hirāī sītāī tāsakamāna āhē māhēra
dēvā mātōbālā vahātī phulācā āhēra
no translation in English
▷ (हिराई)(सीताई)(तासकमान)(आहे)(माहेर)
▷ (देवा)(मातोबाला)(वहाती)(फुलाचा)(आहेर)
pas de traduction en français
[8] id = 15835
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
हिरुई शितूबाई धुण धुती लिंबाखाली
देवा मातोबानी आणील रातोराती
hiruī śitūbāī dhuṇa dhutī limbākhālī
dēvā mātōbānī āṇīla rātōrātī
no translation in English
▷ (हिरुई)(शितूबाई)(धुण)(धुती)(लिंबाखाली)
▷ (देवा)(मातोबानी)(आणील)(रातोराती)
pas de traduction en français
[9] id = 15836
जांभुळकर अनसुया - Jambhulkar Anasuya
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
हिरु शितूबाई वड मळ्याच्या लवणी
देव मातोबाला पडी सवा कोसाची धावणी
hiru śitūbāī vaḍa maḷyācyā lavaṇī
dēva mātōbālā paḍī savā kōsācī dhāvaṇī
no translation in English
▷ (हिरु)(शितूबाई)(वड)(मळ्याच्या)(लवणी)
▷ (देव)(मातोबाला)(पडी)(सवा)(कोसाची)(धावणी)
pas de traduction en français
[10] id = 68539
डफळ इंदू - Daphal Indu
Village धामारी - Dhamari
Google Maps | OpenStreetMap
वाकड गावामदी भुई बगाड कुणाच
बोलती चाचकर तुम्ही डफळ मानाचं
vākaḍa gāvāmadī bhuī bagāḍa kuṇāca
bōlatī cācakara tumhī ḍaphaḷa mānācaṁ
no translation in English
▷ (वाकड)(गावामदी)(भुई)(बगाड)(कुणाच)
▷ (बोलती)(चाचकर)(तुम्ही)(डफळ)(मानाचं)
pas de traduction en français


B:VI-11.1b (B06-11-01b) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / God’s marriage

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[1] id = 15838
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
Google Maps | OpenStreetMap
देव म्हतोबा गाव वाकड आला रहाया
आडदया पडदयानी सासू पड पाया
dēva mhatōbā gāva vākaḍa ālā rahāyā
āḍadayā paḍadayānī sāsū paḍa pāyā
no translation in English
▷ (देव)(म्हतोबा)(गाव)(वाकड) here_comes (रहाया)
▷ (आडदया)(पडदयानी)(सासू)(पड)(पाया)
pas de traduction en français
[2] id = 15839
जांभुळकर अनसुया - Jambhulkar Anasuya
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
आडदया पडदयानी सासा पडतात पाया
देव मातोबा डफ मुलकाच्या जावया
āḍadayā paḍadayānī sāsā paḍatāta pāyā
dēva mātōbā ḍapha mulakācyā jāvayā
no translation in English
▷ (आडदया)(पडदयानी)(सासा)(पडतात)(पाया)
▷ (देव)(मातोबा)(डफ)(मुलकाच्या)(जावया)
pas de traduction en français
[3] id = 15840
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
Google Maps | OpenStreetMap
हुलवळ्याची नवरी नवरदेव जांभुळकराचा
साकरी वर्हाडी त्या म्हातोबा देवाच
hulavaḷyācī navarī navaradēva jāmbhuḷakarācā
sākarī varhāḍī tyā mhātōbā dēvāca
no translation in English
▷ (हुलवळ्याची)(नवरी)(नवरदेव)(जांभुळकराचा)
▷ (साकरी)(वर्हाडी)(त्या)(म्हातोबा)(देवाच)
pas de traduction en français
[4] id = 15841
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
गाव वाकड्याच्या वेशी काय वाजत गाजत
देव म्हातोबाचं लगीन देवाच लागत
gāva vākaḍyācyā vēśī kāya vājata gājata
dēva mhātōbācaṁ lagīna dēvāca lāgata
no translation in English
▷ (गाव)(वाकड्याच्या)(वेशी) why (वाजत)(गाजत)
▷ (देव)(म्हातोबाचं)(लगीन)(देवाच)(लागत)
pas de traduction en français
[5] id = 15842
हुलावळे लक्ष्मी - Hulawale Lakshmi
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
गाव वाकड्याच्या वेशी काय दिसे लाल लाल
मातोबा नवरा वल्या पडदयानी पाणी घाल
gāva vākaḍyācyā vēśī kāya disē lāla lāla
mātōbā navarā valyā paḍadayānī pāṇī ghāla
no translation in English
▷ (गाव)(वाकड्याच्या)(वेशी) why (दिसे)(लाल)(लाल)
▷ (मातोबा)(नवरा)(वल्या)(पडदयानी) water, (घाल)
pas de traduction en français
[6] id = 15843
हुलावळे लक्ष्मी - Hulawale Lakshmi
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
देवा तू म्हातोबा मुळा मुलखाच्या जावया
चला तुम्ही भोजनाला तुमच्यासाठी येळील्या शेवया
dēvā tū mhātōbā muḷā mulakhācyā jāvayā
calā tumhī bhōjanālā tumacyāsāṭhī yēḷīlyā śēvayā
no translation in English
▷ (देवा) you (म्हातोबा) children (मुलखाच्या)(जावया)
▷  Let_us_go (तुम्ही)(भोजनाला)(तुमच्यासाठी)(येळील्या)(शेवया)
pas de traduction en français


B:VI-11.1c (B06-11-01c) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / Hook and pillar

[13] id = 68540
डफळ इंदू - Daphal Indu
Village धामारी - Dhamari
Google Maps | OpenStreetMap
वाकड गावामदी आंब्या तोरण लोंबती
हिंटुडीचा कोरा जोडा गळ पाठीला ठोकती
vākaḍa gāvāmadī āmbyā tōraṇa lōmbatī
hiṇṭuḍīcā kōrā jōḍā gaḷa pāṭhīlā ṭhōkatī
no translation in English
▷ (वाकड)(गावामदी)(आंब्या)(तोरण)(लोंबती)
▷ (हिंटुडीचा)(कोरा)(जोडा)(गळ)(पाठीला)(ठोकती)
pas de traduction en français


B:VI-11.1ci (B06-11-01c01) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / Pillar from Barpe first

[1] id = 15845
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
देव मातोबा गावा बारप्याच्या राना
आता माझ्या बाळा शेल्यासंग काठी आणा
dēva mātōbā gāvā bārapyācyā rānā
ātā mājhyā bāḷā śēlyāsaṅga kāṭhī āṇā
no translation in English
▷ (देव)(मातोबा)(गावा)(बारप्याच्या)(राना)
▷ (आता) my child (शेल्यासंग)(काठी)(आणा)
pas de traduction en français
[2] id = 15846
हुलावळे लक्ष्मी - Hulawale Lakshmi
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
दिवस मावळीला बारप्याच्या राना
आता माझ्या बाळा शेल्यासंग काठी आणा
divasa māvaḷīlā bārapyācyā rānā
ātā mājhyā bāḷā śēlyāsaṅga kāṭhī āṇā
no translation in English
▷ (दिवस)(मावळीला)(बारप्याच्या)(राना)
▷ (आता) my child (शेल्यासंग)(काठी)(आणा)
pas de traduction en français


B:VI-11.1cii (B06-11-01c02) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / Rituals

[1] id = 15848
हुलावळे लक्ष्मी - Hulawale Lakshmi
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवेच्या दिशी मान माझ्या घरी
चैती पुनवेच्या दिशी मी न्हाणीते गळकरी
caitī punavēcyā diśī māna mājhyā gharī
caitī punavēcyā diśī mī nhāṇītē gaḷakarī
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(मान) my (घरी)
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी) I (न्हाणीते)(गळकरी)
pas de traduction en français
[2] id = 15849
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
पुनवेच्या दिशी गळकरी दुध प्याला
होळीच्या पायथ्यावरी गळ टोचायला गेला
punavēcyā diśī gaḷakarī dudha pyālā
hōḷīcyā pāyathyāvarī gaḷa ṭōcāyalā gēlā
no translation in English
▷ (पुनवेच्या)(दिशी)(गळकरी) milk (प्याला)
▷ (होळीच्या)(पायथ्यावरी)(गळ)(टोचायला) has_gone
pas de traduction en français
[3] id = 15850
जांभुळकर अनसुया - Jambhulkar Anasuya
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवेच्या दिशी मातोबा दूध प्याला
गळ टोचायाला देव तो बाळ होळीवर गेला
caitī punavēcyā diśī mātōbā dūdha pyālā
gaḷa ṭōcāyālā dēva tō bāḷa hōḷīvara gēlā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(मातोबा) milk (प्याला)
▷ (गळ)(टोचायाला)(देव)(तो) son (होळीवर) has_gone
pas de traduction en français
[4] id = 15851
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
Google Maps | OpenStreetMap
वाकडाच्या वाट आंब्याला आल घोस
चैती पौर्णिमेच्या दिवशी गळकर्याला उपास
vākaḍācyā vāṭa āmbyālā āla ghōsa
caitī paurṇimēcyā divaśī gaḷakaryālā upāsa
no translation in English
▷ (वाकडाच्या)(वाट)(आंब्याला) here_comes (घोस)
▷ (चैती)(पौर्णिमेच्या)(दिवशी)(गळकर्याला)(उपास)
pas de traduction en français
[5] id = 15852
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
Google Maps | OpenStreetMap
वाकडाच्या वाट आंब्याला आली फळ
हुलावळ्याची काठी जांभुळकराला टोची गळ
vākaḍācyā vāṭa āmbyālā ālī phaḷa
hulāvaḷyācī kāṭhī jāmbhuḷakarālā ṭōcī gaḷa
no translation in English
▷ (वाकडाच्या)(वाट)(आंब्याला) has_come (फळ)
▷ (हुलावळ्याची)(काठी)(जांभुळकराला)(टोची)(गळ)
pas de traduction en français
[6] id = 15853
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
देवा मातोबाचं गाणं बगाड सायाच
गळाला लागतं बाळ ते ग जांभुळकरायाच
dēvā mātōbācaṁ gāṇaṁ bagāḍa sāyāca
gaḷālā lāgataṁ bāḷa tē ga jāmbhuḷakarāyāca
no translation in English
▷ (देवा)(मातोबाचं)(गाणं)(बगाड)(सायाच)
▷ (गळाला)(लागतं) son (ते) * (जांभुळकरायाच)
pas de traduction en français
[7] id = 15854
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
Google Maps | OpenStreetMap
वाकडाच्या वाट आंब्याला आली फळ
हुलवाळ्याची काठी जांभुळकराला टोची गळ
vākaḍācyā vāṭa āmbyālā ālī phaḷa
hulavāḷyācī kāṭhī jāmbhuḷakarālā ṭōcī gaḷa
no translation in English
▷ (वाकडाच्या)(वाट)(आंब्याला) has_come (फळ)
▷ (हुलवाळ्याची)(काठी)(जांभुळकराला)(टोची)(गळ)
pas de traduction en français
[8] id = 15855
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
देव मातोबा अचाट तुझ ते बाई खेळ
जांभाळकराच्या बाळाला पाटी टोचीतो गळ
dēva mātōbā acāṭa tujha tē bāī khēḷa
jāmbhāḷakarācyā bāḷālā pāṭī ṭōcītō gaḷa
no translation in English
▷ (देव)(मातोबा)(अचाट) your (ते) woman (खेळ)
▷ (जांभाळकराच्या)(बाळाला)(पाटी)(टोचीतो)(गळ)
pas de traduction en français
[9] id = 15856
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
Google Maps | OpenStreetMap
जांभळ करायाला गळ हुलावळ्याची काठी
काट्याची पालखी सून कालाठ्याची जेठी
jāmbhaḷa karāyālā gaḷa hulāvaḷyācī kāṭhī
kāṭyācī pālakhī sūna kālāṭhyācī jēṭhī
no translation in English
▷ (जांभळ)(करायाला)(गळ)(हुलावळ्याची)(काठी)
▷ (काट्याची)(पालखी)(सून)(कालाठ्याची)(जेठी)
pas de traduction en français


B:VI-11.1d (B06-11-01d) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / Bringing bagāḍ from Hinjawadi to Wakhad

[1] id = 15858
निंबाळकर विठा - Nimbalkar Vitha
Village उरवडे - Urvade
Google Maps | OpenStreetMap
हिंजवडीच बगांड गाव वाकड जायाचा
गाड्या बैलाशी गाव आडव यायाच
hiñjavaḍīca bagāṇḍa gāva vākaḍa jāyācā
gāḍyā bailāśī gāva āḍava yāyāca
no translation in English
▷ (हिंजवडीच)(बगांड)(गाव)(वाकड)(जायाचा)
▷ (गाड्या)(बैलाशी)(गाव)(आडव)(यायाच)
pas de traduction en français


B:VI-11.1e (B06-11-01e) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / Procession and celebration

[1] id = 15860
हुलावळे लक्ष्मी - Hulawale Lakshmi
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
वाजत गाजत निघला छबीना माळावरी
चवरी ढळती जांभळकराच्या त्या ना बाळावरी
vājata gājata nighalā chabīnā māḷāvarī
cavarī ḍhaḷatī jāmbhaḷakarācyā tyā nā bāḷāvarī
no translation in English
▷ (वाजत)(गाजत)(निघला)(छबीना)(माळावरी)
▷ (चवरी)(ढळती)(जांभळकराच्या)(त्या) * (बाळावरी)
pas de traduction en français
[2] id = 15861
हुलावळे लक्ष्मी - Hulawale Lakshmi
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
पालखीचा गोंडा हे ग हायेत हिरव पिवळ
गोंड हिरव पिवळ देव म्हातोबाचा छबीना मिरव
pālakhīcā gōṇḍā hē ga hāyēta hirava pivaḷa
gōṇḍa hirava pivaḷa dēva mhātōbācā chabīnā mirava
no translation in English
▷ (पालखीचा)(गोंडा)(हे) * (हायेत)(हिरव)(पिवळ)
▷ (गोंड)(हिरव)(पिवळ)(देव)(म्हातोबाचा)(छबीना)(मिरव)
pas de traduction en français
[3] id = 15862
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
पालखीच गोंड हे ग वार्यानी जाती आत
देव मातोबाच्या छबीन्याला बाई होती रात
pālakhīca gōṇḍa hē ga vāryānī jātī āta
dēva mātōbācyā chabīnyālā bāī hōtī rāta
no translation in English
▷ (पालखीच)(गोंड)(हे) * (वार्यानी) caste (आत)
▷ (देव)(मातोबाच्या)(छबीन्याला) woman (होती)(रात)
pas de traduction en français
[4] id = 15863
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
Village कोळवडे - Kolavade
Google Maps | OpenStreetMap
पालखीच गोई गोई चालल दमानी
दंडीच रुमाल याच भिजल बाई ते घामानी
pālakhīca gōī gōī cālala damānī
daṇḍīca rumāla yāca bhijala bāī tē ghāmānī
no translation in English
▷ (पालखीच)(गोई)(गोई)(चालल)(दमानी)
▷ (दंडीच)(रुमाल)(याच)(भिजल) woman (ते)(घामानी)
pas de traduction en français


B:VI-11.1f (B06-11-01f) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / Ritual of Mangs blood

[1] id = 15865
जांभुळकर अनसुया - Jambhulkar Anasuya
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवेच्या दिशी आई जोगीण तापली
रक्ताचा यिळा लाविला मांडी मांगाची कापली
caitī punavēcyā diśī āī jōgīṇa tāpalī
raktācā yiḷā lāvilā māṇḍī māṅgācī kāpalī
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(आई)(जोगीण)(तापली)
▷ (रक्ताचा)(यिळा)(लाविला)(मांडी)(मांगाची)(कापली)
pas de traduction en français
[2] id = 15866
निंबाळकर विठा - Nimbalkar Vitha
Village उरवडे - Urvade
Google Maps | OpenStreetMap
टिळक बोलत कुण्या रयताच्या बाळा
मांगाची कापी मांडी लेवू रगताचा टिळा
ṭiḷaka bōlata kuṇyā rayatācyā bāḷā
māṅgācī kāpī māṇḍī lēvū ragatācā ṭiḷā
no translation in English
▷ (टिळक) speak (कुण्या)(रयताच्या) child
▷ (मांगाची)(कापी)(मांडी)(लेवू)(रगताचा)(टिळा)
pas de traduction en français


B:VI-11.1g (B06-11-01g) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / God, the dear one

[1] id = 15868
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
पहिली माझी ओवी ज्याच्या नगरात त्याला
देवा मातोबाची चवरी ढळ नारदाला
pahilī mājhī ōvī jyācyā nagarāta tyālā
dēvā mātōbācī cavarī ḍhaḷa nāradālā
no translation in English
▷ (पहिली) my verse (ज्याच्या)(नगरात)(त्याला)
▷ (देवा)(मातोबाची)(चवरी)(ढळ)(नारदाला)
pas de traduction en français
[2] id = 15869
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
देव म्हातोबा वाकडाच आहे तो बाई देव
वाकडाच हाये देव ह्याला निशानी ओळखावं
dēva mhātōbā vākaḍāca āhē tō bāī dēva
vākaḍāca hāyē dēva hyālā niśānī ōḷakhāvaṁ
no translation in English
▷ (देव)(म्हातोबा)(वाकडाच)(आहे)(तो) woman (देव)
▷ (वाकडाच)(हाये)(देव)(ह्याला)(निशानी)(ओळखावं)
pas de traduction en français


B:VI-11.1h (B06-11-01h) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / Son and god

[1] id = 15871
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
मातोबाची स्वारी जाते ना बाई जानुबाईच्या कड्याला
दोहोची नजरभेट झाली माझ्या बाळाच्या वाड्याला
mātōbācī svārī jātē nā bāī jānubāīcyā kaḍyālā
dōhōcī najarabhēṭa jhālī mājhyā bāḷācyā vāḍyālā
no translation in English
▷ (मातोबाची)(स्वारी) am_going * woman (जानुबाईच्या)(कड्याला)
▷ (दोहोची)(नजरभेट) has_come my (बाळाच्या)(वाड्याला)
pas de traduction en français
[2] id = 15872
जांभुळकर अनसुया - Jambhulkar Anasuya
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
देव म्हातोबा मोठा हाये ग बायानो विसवाशी
हाती खुळखुळ्याची काठी उभा बाळाच्या बैलापाशी
dēva mhātōbā mōṭhā hāyē ga bāyānō visavāśī
hātī khuḷakhuḷyācī kāṭhī ubhā bāḷācyā bailāpāśī
no translation in English
▷ (देव)(म्हातोबा)(मोठा)(हाये) * (बायानो)(विसवाशी)
▷ (हाती)(खुळखुळ्याची)(काठी) standing (बाळाच्या)(बैलापाशी)
pas de traduction en français
[3] id = 15873
जांभुळकर अनसुया - Jambhulkar Anasuya
Village हिंजवडी - Hinjavadi
Google Maps | OpenStreetMap
गांव वाकड्या वेशी आंबे लागत तोरण
बाळायांना माझ्या शेलकर्यांना याच ते पारायण
gāmva vākaḍyā vēśī āmbē lāgata tōraṇa
bāḷāyānnā mājhyā śēlakaryānnā yāca tē pārāyaṇa
no translation in English
▷ (गांव)(वाकड्या)(वेशी)(आंबे)(लागत)(तोरण)
▷ (बाळायांना) my (शेलकर्यांना)(याच)(ते)(पारायण)
pas de traduction en français


B:VI-11.1i (B06-11-01i) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / Vow

[1] id = 15875
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोलले नवसा पडली जकात
राघु ना मैनाची जोडी घेतली विकात
navasa bōlalē navasā paḍalī jakāta
rāghu nā mainācī jōḍī ghētalī vikāta
no translation in English
▷ (नवस) says (नवसा)(पडली)(जकात)
▷ (राघु) * (मैनाची)(जोडी)(घेतली)(विकात)
pas de traduction en français
[2] id = 15876
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
Google Maps | OpenStreetMap
म्हातोबा शिवाई नाही गेल कंच्या देवा
पावला म्हातोबा त्याच्या मनाला आल तवा
mhātōbā śivāī nāhī gēla kañcyā dēvā
pāvalā mhātōbā tyācyā manālā āla tavā
no translation in English
▷ (म्हातोबा)(शिवाई) not gone (कंच्या)(देवा)
▷ (पावला)(म्हातोबा)(त्याच्या)(मनाला) here_comes (तवा)
pas de traduction en français
[3] id = 15877
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोलते म्हातोबा रायाच्या दारात
कडला राघू मैना डोई पेढ्याची परात
navasa bōlatē mhātōbā rāyācyā dārāta
kaḍalā rāghū mainā ḍōī pēḍhyācī parāta
no translation in English
▷ (नवस)(बोलते)(म्हातोबा)(रायाच्या)(दारात)
▷ (कडला)(राघू) Mina (डोई)(पेढ्याची)(परात)
pas de traduction en français
[4] id = 15878
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोलले गाड बैल करकरी
आता माझ बाळ शेलकर्याला हाका मारी
navasa bōlalē gāḍa baila karakarī
ātā mājha bāḷa śēlakaryālā hākā mārī
no translation in English
▷ (नवस) says (गाड)(बैल)(करकरी)
▷ (आता) my son (शेलकर्याला)(हाका)(मारी)
pas de traduction en français
[5] id = 15879
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोलले गाड बैल भिरभिरी
आता माझ बाळ माझा नवसाचा शेलकरी
navasa bōlalē gāḍa baila bhirabhirī
ātā mājha bāḷa mājhā navasācā śēlakarī
no translation in English
▷ (नवस) says (गाड)(बैल)(भिरभिरी)
▷ (आता) my son my (नवसाचा)(शेलकरी)
pas de traduction en français


B:VI-11.2a (B06-11-02a) - Hook-swinging, Bagāḍ / Bhoḍe / Villages with their sticks come to meet the goddess

[1] id = 15881
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
नऊ दिवस नऊ राती कशी बसली सवाशीण
कशी वागजा बया माझी अठरा गावाची मोकाशीण
naū divasa naū rātī kaśī basalī savāśīṇa
kaśī vāgajā bayā mājhī aṭharā gāvācī mōkāśīṇa
no translation in English
▷ (नऊ)(दिवस)(नऊ)(राती) how sitting (सवाशीण)
▷  How (वागजा)(बया) my (अठरा)(गावाची)(मोकाशीण)
pas de traduction en français
[2] id = 15882
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
गांव भोड्याच्या खलाटीत बहुलीची आली काठी
काशे माझे वागजेला सवाशीणीला भेट देती
gāmva bhōḍyācyā khalāṭīta bahulīcī ālī kāṭhī
kāśē mājhē vāgajēlā savāśīṇīlā bhēṭa dētī
no translation in English
▷ (गांव)(भोड्याच्या)(खलाटीत)(बहुलीची) has_come (काठी)
▷ (काशे)(माझे)(वागजेला)(सवाशीणीला)(भेट)(देती)
pas de traduction en français
[3] id = 15883
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
सांगते बाई तुला वाघजाईच्या भेटी
आली वाजत गाजत जन्ना बहिणीची काठी
sāṅgatē bāī tulā vāghajāīcyā bhēṭī
ālī vājata gājata jannā bahiṇīcī kāṭhī
no translation in English
▷  I_tell woman to_you (वाघजाईच्या)(भेटी)
▷  Has_come (वाजत)(गाजत)(जन्ना)(बहिणीची)(काठी)
pas de traduction en français
[4] id = 15884
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
सांगते बाई तुला वाघजाईच्या भेटी
आली वाजत गाजत जळसोबाची काठी
sāṅgatē bāī tulā vāghajāīcyā bhēṭī
ālī vājata gājata jaḷasōbācī kāṭhī
no translation in English
▷  I_tell woman to_you (वाघजाईच्या)(भेटी)
▷  Has_come (वाजत)(गाजत)(जळसोबाची)(काठी)
pas de traduction en français
[5] id = 15885
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काशीबयेच्या भेटीला काठी आली म्हसोबाची
म्हसोबा म्हणे बाबा गाव खरवड्या ठाणकात
kāśībayēcyā bhēṭīlā kāṭhī ālī mhasōbācī
mhasōbā mhaṇē bābā gāva kharavaḍyā ṭhāṇakāta
no translation in English
▷ (काशीबयेच्या)(भेटीला)(काठी) has_come (म्हसोबाची)
▷ (म्हसोबा)(म्हणे) Baba (गाव)(खरवड्या)(ठाणकात)
pas de traduction en français
[6] id = 15886
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
वाघजाईच्या देवळी काठ्या भेटती काठीला
पाथार शेताची वाघजाई चोळी पाताळ खुटीला
vāghajāīcyā dēvaḷī kāṭhyā bhēṭatī kāṭhīlā
pāthāra śētācī vāghajāī cōḷī pātāḷa khuṭīlā
no translation in English
▷ (वाघजाईच्या)(देवळी)(काठ्या)(भेटती)(काठीला)
▷ (पाथार)(शेताची)(वाघजाई) blouse (पाताळ)(खुटीला)
pas de traduction en français
[7] id = 38535
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काशी वागजाबया माझी अठरा गावाची मोकाशीण
सांगते बाई तुला हळू उतर सवाशीण
kāśī vāgajābayā mājhī aṭharā gāvācī mōkāśīṇa
sāṅgatē bāī tulā haḷū utara savāśīṇa
no translation in English
▷  How (वागजाबया) my (अठरा)(गावाची)(मोकाशीण)
▷  I_tell woman to_you (हळू)(उतर)(सवाशीण)
pas de traduction en français


B:VI-11.2b (B06-11-02b) - Hook-swinging, Bagāḍ / Bhoḍe / Marriage of basil

[1] id = 15888
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
कारतीके (कार्तिक) बारशीला काय वाजत गाजत
वाघजा बयाच्या वट्यावर लग्न तुळशीच लागत
kāratīkē (kārtika) bāraśīlā kāya vājata gājata
vāghajā bayācyā vaṭyāvara lagna tuḷaśīca lāgata
no translation in English
▷ (कारतीके) ( (कार्तिक) ) (बारशीला) why (वाजत)(गाजत)
▷ (वाघजा)(बयाच्या)(वट्यावर)(लग्न)(तुळशीच)(लागत)
pas de traduction en français
[2] id = 15889
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीच्या लगनाला काशी खंडाच बामान
सांगते बाई तुला हाती तांब्याच ताम्हाण
tuḷaśīcyā laganālā kāśī khaṇḍāca bāmāna
sāṅgatē bāī tulā hātī tāmbyāca tāmhāṇa
no translation in English
▷ (तुळशीच्या)(लगनाला) how (खंडाच) Brahmin
▷  I_tell woman to_you (हाती)(तांब्याच)(ताम्हाण)
pas de traduction en français


B:VI-11.2c (B06-11-02c) - Hook-swinging, Bagāḍ / Bhoḍe / The tiger comes to meet the goddess

[1] id = 15891
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काशी वागजाया माझी काशी बसली कमानीत
मध्यानीच्या अमलात भर बाराच्या आरमात
kāśī vāgajāyā mājhī kāśī basalī kamānīta
madhyānīcyā amalāta bhara bārācyā āramāta
no translation in English
▷  How (वागजाया) my how sitting (कमानीत)
▷ (मध्यानीच्या)(अमलात)(भर)(बाराच्या)(आरमात)
pas de traduction en français
[2] id = 15892
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
कारतीकी (कार्तिक) बारशीला भर मध्यानी रातीला
वाघ आला दणाणीत काशीबयाच्या भेटीला
kāratīkī (kārtika) bāraśīlā bhara madhyānī rātīlā
vāgha ālā daṇāṇīta kāśībayācyā bhēṭīlā
no translation in English
▷ (कारतीकी) ( (कार्तिक) ) (बारशीला)(भर)(मध्यानी)(रातीला)
▷ (वाघ) here_comes (दणाणीत)(काशीबयाच्या)(भेटीला)
pas de traduction en français
[3] id = 15893
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Google Maps | OpenStreetMap
भोड्याची वागजाई आरोळी बाराला पिटली
गावाच गावकरी लोक डचकुनी उठली
bhōḍyācī vāgajāī ārōḷī bārālā piṭalī
gāvāca gāvakarī lōka ḍacakunī uṭhalī
no translation in English
▷ (भोड्याची)(वागजाई)(आरोळी)(बाराला)(पिटली)
▷ (गावाच)(गावकरी)(लोक)(डचकुनी)(उठली)
pas de traduction en français
[4] id = 15894
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काशीबयाच्या देवयळी वाघ आला दणाणीत
वाघजा काशीबये हाये सोन्याच्या कमानीत
kāśībayācyā dēvayaḷī vāgha ālā daṇāṇīta
vāghajā kāśībayē hāyē sōnyācyā kamānīta
no translation in English
▷ (काशीबयाच्या)(देवयळी)(वाघ) here_comes (दणाणीत)
▷ (वाघजा)(काशीबये)(हाये) of_gold (कमानीत)
pas de traduction en français
[5] id = 15895
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काशी बयेच्या देवळी कार्यक्रम काय आहे
काशे तुझ्या भेटाईला वाघ कसा धावत येई
kāśī bayēcyā dēvaḷī kāryakrama kāya āhē
kāśē tujhyā bhēṭāīlā vāgha kasā dhāvata yēī
no translation in English
▷  How (बयेच्या)(देवळी)(कार्यक्रम) why (आहे)
▷ (काशे) your (भेटाईला)(वाघ) how (धावत)(येई)
pas de traduction en français
[6] id = 15896
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
भर बाराच्या आरामात वाघजाईच्या देवळात
वाघ आला दणाणत मध्यनिच्या अंबलात
bhara bārācyā ārāmāta vāghajāīcyā dēvaḷāta
vāgha ālā daṇāṇata madhyanicyā ambalāta
no translation in English
▷ (भर)(बाराच्या)(आरामात)(वाघजाईच्या)(देवळात)
▷ (वाघ) here_comes (दणाणत)(मध्यनिच्या)(अंबलात)
pas de traduction en français
[7] id = 15897
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजा काशीबये कारतकी बारशीला
गाव भोड का ठाणकात उतर पुजयला
āī vāghajā kāśībayē kāratakī bāraśīlā
gāva bhōḍa kā ṭhāṇakāta utara pujayalā
no translation in English
▷ (आई)(वाघजा)(काशीबये)(कारतकी)(बारशीला)
▷ (गाव)(भोड)(का)(ठाणकात)(उतर)(पुजयला)
pas de traduction en français


B:VI-11.2d (B06-11-02d) - Hook-swinging, Bagāḍ / Bhoḍe / Celebration



B:VI-11.2di (B06-11-02d01) - Hook-swinging, Bagāḍ / Bhoḍe / The dignitaries

[1] id = 15899
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काशे वागजा बया माझे गावड मानाच कोण कोण
आता बंधूजी राजा माझा दिला बगाडा हूकूम
kāśē vāgajā bayā mājhē gāvaḍa mānāca kōṇa kōṇa
ātā bandhūjī rājā mājhā dilā bagāḍā hūkūma
no translation in English
▷ (काशे)(वागजा)(बया)(माझे)(गावड)(मानाच) who who
▷ (आता)(बंधूजी) king my (दिला)(बगाडा)(हूकूम)
pas de traduction en français
[2] id = 15900
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
गावडा नाही घरी निघ गावडे बाहेरी
वाघजाईचे देवयळी गावडा बसला पारावरी
gāvaḍā nāhī gharī nigha gāvaḍē bāhērī
vāghajāīcē dēvayaḷī gāvaḍā basalā pārāvarī
no translation in English
▷ (गावडा) not (घरी)(निघ)(गावडे)(बाहेरी)
▷ (वाघजाईचे)(देवयळी)(गावडा)(बसला)(पारावरी)
pas de traduction en français
[3] id = 15901
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
चौगुला नाही घरी चौगुल्याचा भाऊ
वाघजाबयाच्या देवळे आला हळद वाट लावू
caugulā nāhī gharī caugulyācā bhāū
vāghajābayācyā dēvaḷē ālā haḷada vāṭa lāvū
no translation in English
▷ (चौगुला) not (घरी)(चौगुल्याचा) brother
▷ (वाघजाबयाच्या)(देवळे) here_comes (हळद)(वाट) apply
pas de traduction en français
[4] id = 15902
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काशेबयाच्या देवळात गावड्या पाटलाची जुरी
सांगते तुम्हायाला माझा चौगुला नाही घरी
kāśēbayācyā dēvaḷāta gāvaḍyā pāṭalācī jurī
sāṅgatē tumhāyālā mājhā caugulā nāhī gharī
no translation in English
▷ (काशेबयाच्या)(देवळात)(गावड्या)(पाटलाची)(जुरी)
▷  I_tell (तुम्हायाला) my (चौगुला) not (घरी)
pas de traduction en français
[5] id = 15903
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काशे वागजा बया माझे तुझ्या बगाडा दिली व्दाही
राउमाते बंधू माझ गावड मानाच आला नाही
kāśē vāgajā bayā mājhē tujhyā bagāḍā dilī vdāhī
rāumātē bandhū mājha gāvaḍa mānāca ālā nāhī
no translation in English
▷ (काशे)(वागजा)(बया)(माझे) your (बगाडा)(दिली)(व्दाही)
▷ (राउमाते) brother my (गावड)(मानाच) here_comes not
pas de traduction en français
[6] id = 15904
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
वाघजये काशेबाई तुझ बगाड थैम (थांबुनी)
बंधूजी राया माझा गावडा मानाचा येईना
vāghajayē kāśēbāī tujha bagāḍa thaima (thāmbunī)
bandhūjī rāyā mājhā gāvaḍā mānācā yēīnā
no translation in English
▷ (वाघजये)(काशेबाई) your (बगाड)(थैम) ( (थांबुनी) )
▷ (बंधूजी)(राया) my (गावडा)(मानाचा)(येईना)
pas de traduction en français
[7] id = 15905
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजा काशीबये तुझ्या बगाडा देते व्दाही
कराड मालीचा सोईईरा गावडा मानाचा आला नाही
āī vāghajā kāśībayē tujhyā bagāḍā dētē vdāhī
karāḍa mālīcā sōīīrā gāvaḍā mānācā ālā nāhī
no translation in English
▷ (आई)(वाघजा)(काशीबये) your (बगाडा) give (व्दाही)
▷ (कराड)(मालीचा)(सोईईरा)(गावडा)(मानाचा) here_comes not
pas de traduction en français
[8] id = 15906
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजा कशीबये गावडा मानाचा येईल
तुझ्या ना बगाडाला हुकूम देईल
āī vāghajā kaśībayē gāvaḍā mānācā yēīla
tujhyā nā bagāḍālā hukūma dēīla
no translation in English
▷ (आई)(वाघजा)(कशीबये)(गावडा)(मानाचा)(येईल)
▷  Your * (बगाडाला)(हुकूम)(देईल)
pas de traduction en français
[9] id = 15907
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजा काशीबये तुझी कमान सोन्याची
तुझ्या का पुजेला बाळ राउ का मान्याची
āī vāghajā kāśībayē tujhī kamāna sōnyācī
tujhyā kā pujēlā bāḷa rāu kā mānyācī
no translation in English
▷ (आई)(वाघजा)(काशीबये)(तुझी)(कमान)(सोन्याची)
▷  Your (का)(पुजेला) son (राउ)(का)(मान्याची)
pas de traduction en français
[10] id = 15908
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
वाघजाईच्या मानकर्या नको जिवाईला घोर
लोखंडाच गळ तुला लावीयते सुतार
vāghajāīcyā mānakaryā nakō jivāīlā ghōra
lōkhaṇḍāca gaḷa tulā lāvīyatē sutāra
no translation in English
▷ (वाघजाईच्या)(मानकर्या) not (जिवाईला)(घोर)
▷ (लोखंडाच)(गळ) to_you (लावीयते)(सुतार)
pas de traduction en français


B:VI-11.2dii (B06-11-02d02) - Hook-swinging, Bagāḍ / Bhoḍe / The hook-swinger

[1] id = 15910
रायरीकर पारा - Rayrikar Para
Village भोडे - Bhode
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ सत्व सांगतात
तुझ सत्व सांगतात तुझ्या बगाडाला खिलारी लागतात
āī tū vāghajāī tujha satva sāṅgatāta
tujha satva sāṅgatāta tujhyā bagāḍālā khilārī lāgatāta
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (सत्व)(सांगतात)
▷  Your (सत्व)(सांगतात) your (बगाडाला)(खिलारी)(लागतात)
pas de traduction en français
[2] id = 15911
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
Village कोळवडे - Kolavade
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजाई तुझ बगाड किती उच
आता माझ्या बंधू बाळा कंबार बांध उंच
āī vāghajāī tujha bagāḍa kitī uca
ātā mājhyā bandhū bāḷā kambāra bāndha uñca
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई) your (बगाड)(किती)(उच)
▷ (आता) my brother child (कंबार)(बांध)(उंच)
pas de traduction en français
[3] id = 15912
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
खिलार्याच तान्ह बाळ बाळ पोरक सोरक
तुझ्या बगाडी लागाया ओटी घेतोयी खारक
khilāryāca tānha bāḷa bāḷa pōraka sōraka
tujhyā bagāḍī lāgāyā ōṭī ghētōyī khāraka
no translation in English
▷ (खिलार्याच)(तान्ह) son son (पोरक)(सोरक)
▷  Your (बगाडी)(लागाया)(ओटी)(घेतोयी)(खारक)
pas de traduction en français
[4] id = 15913
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
सांगते बाई तुला वाघजाईला टाका माळ
बगाडाला लागत खिलार्याच लहान बाळ
sāṅgatē bāī tulā vāghajāīlā ṭākā māḷa
bagāḍālā lāgata khilāryāca lahāna bāḷa
no translation in English
▷  I_tell woman to_you (वाघजाईला)(टाका)(माळ)
▷ (बगाडाला)(लागत)(खिलार्याच)(लहान) son
pas de traduction en français
[5] id = 15914
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ्या बगाडा देते वासा
गवळी माझा राजा तू तर मानाचा आला कसा
āī tū vāghajāī tujhyā bagāḍā dētē vāsā
gavaḷī mājhā rājā tū tara mānācā ālā kasā
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (बगाडा) give (वासा)
▷ (गवळी) my king you wires (मानाचा) here_comes how
pas de traduction en français
[6] id = 15915
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ्या बगाडाला काटा
काटा लावतो मानेला त्याच्या पाठीला भरला ताठा
āī tū vāghajāī tujhyā bagāḍālā kāṭā
kāṭā lāvatō mānēlā tyācyā pāṭhīlā bharalā tāṭhā
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (बगाडाला)(काटा)
▷ (काटा)(लावतो)(मानेला)(त्याच्या)(पाठीला)(भरला)(ताठा)
pas de traduction en français
[7] id = 15916
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ्या बगाडाला मणी
सांगते बाळा तुला येरे लवकरी कालच्यावाणी
āī tū vāghajāī tujhyā bagāḍālā maṇī
sāṅgatē bāḷā tulā yērē lavakarī kālacyāvāṇī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (बगाडाला)(मणी)
▷  I_tell child to_you (येरे)(लवकरी)(कालच्यावाणी)
pas de traduction en français
[8] id = 15917
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ्या बगाडाला दोर
सांगते बाळा तुला तुझ्या मनाला नको घोर
āī tū vāghajāī tujhyā bagāḍālā dōra
sāṅgatē bāḷā tulā tujhyā manālā nakō ghōra
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (बगाडाला)(दोर)
▷  I_tell child to_you your (मनाला) not (घोर)
pas de traduction en français
[9] id = 15918
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजा काशीबये तुझ्या बगाडाला मणी
बाळ निघाल बगाडाला त्याला संगत नाही कुणी
āī vāghajā kāśībayē tujhyā bagāḍālā maṇī
bāḷa nighāla bagāḍālā tyālā saṅgata nāhī kuṇī
no translation in English
▷ (आई)(वाघजा)(काशीबये) your (बगाडाला)(मणी)
▷  Son (निघाल)(बगाडाला)(त्याला) tells not (कुणी)
pas de traduction en français
[10] id = 38539
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
नवस करु गेले काये तुझ्या मी दगडाला
खिलार्याचा तान्हा बाळ लागला बगाडाला
navasa karu gēlē kāyē tujhyā mī dagaḍālā
khilāryācā tānhā bāḷa lāgalā bagāḍālā
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone (काये) your I (दगडाला)
▷ (खिलार्याचा)(तान्हा) son (लागला)(बगाडाला)
pas de traduction en français


B:VI-11.2e (B06-11-02e) - Hook-swinging, Bagāḍ / Bhoḍe / The Goṇdhaḷi musician

[1] id = 15920
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ देवस्थान भारी
नाग तलवारी वर नाच गोंधळ्याच्या हारी
āī tū vāghajāī tujha dēvasthāna bhārī
nāga talavārī vara nāca gōndhaḷyācyā hārī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (देवस्थान)(भारी)
▷ (नाग)(तलवारी)(वर)(नाच)(गोंधळ्याच्या)(हारी)
pas de traduction en français
[2] id = 15921
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजा काशीबये असा गोंधळ्याचा बाळ
तुझ्या ना पायरीला ढाल तलवारीवरी खेळ
āī vāghajā kāśībayē asā gōndhaḷyācā bāḷa
tujhyā nā pāyarīlā ḍhāla talavārīvarī khēḷa
no translation in English
▷ (आई)(वाघजा)(काशीबये)(असा)(गोंधळ्याचा) son
▷  Your * (पायरीला)(ढाल)(तलवारीवरी)(खेळ)
pas de traduction en français
[3] id = 38536
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
अशी वागजाबया बोल बाळ गोंधळ्याच्या खोटा
बाळ गोंधळ्याचा खोटा वंशया आणीत तुझ्या तोटा
aśī vāgajābayā bōla bāḷa gōndhaḷyācyā khōṭā
bāḷa gōndhaḷyācā khōṭā vañśayā āṇīta tujhyā tōṭā
no translation in English
▷ (अशी)(वागजाबया) says son (गोंधळ्याच्या)(खोटा)
▷  Son (गोंधळ्याचा)(खोटा)(वंशया)(आणीत) your (तोटा)
pas de traduction en français
[4] id = 38537
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
गोंधळ्याच बाळ ढाल तलवारीवरी नाच
वाघजा काये बये-बये तुझ्या ना पवळी खाली
gōndhaḷyāca bāḷa ḍhāla talavārīvarī nāca
vāghajā kāyē bayē-bayē tujhyā nā pavaḷī khālī
no translation in English
▷ (गोंधळ्याच) son (ढाल)(तलवारीवरी)(नाच)
▷ (वाघजा)(काये)(बये-बये) your * (पवळी)(खाली)
pas de traduction en français
[5] id = 38538
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काशी वागजा आली कराड मालातून ठाण घेतली बनामधी
एकया गोंधळ्यानी थळ आणील गावामधी
kāśī vāgajā ālī karāḍa mālātūna ṭhāṇa ghētalī banāmadhī
ēkayā gōndhaḷyānī thaḷa āṇīla gāvāmadhī
no translation in English
▷  How (वागजा) has_come (कराड)(मालातून)(ठाण)(घेतली)(बनामधी)
▷ (एकया)(गोंधळ्यानी)(थळ)(आणील)(गावामधी)
pas de traduction en français


B:VI-11.2f (B06-11-02f) - Hook-swinging, Bagāḍ / Bhoḍe / Ceremony

[1] id = 15923
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
वाजंत्री वाजत्यात गाव भोड्याच्या खलाटीत
बया माझी वाघजाई काशी सोन्याच्या तलाटीत
vājantrī vājatyāta gāva bhōḍyācyā khalāṭīta
bayā mājhī vāghajāī kāśī sōnyācyā talāṭīta
no translation in English
▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(गाव)(भोड्याच्या)(खलाटीत)
▷ (बया) my (वाघजाई) how of_gold (तलाटीत)
pas de traduction en français
[2] id = 15924
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
वाजंत्री वाजत्यात गावा भोड्याच्या खलाटीत
काशी वागजा बया माझी बस सोन्याच्या तलाटीत
vājantrī vājatyāta gāvā bhōḍyācyā khalāṭīta
kāśī vāgajā bayā mājhī basa sōnyācyā talāṭīta
no translation in English
▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(गावा)(भोड्याच्या)(खलाटीत)
▷  How (वागजा)(बया) my (बस) of_gold (तलाटीत)
pas de traduction en français


B:VI-11.2g (B06-11-02g) - Hook-swinging, Bagāḍ / Bhoḍe / Vow

[1] id = 15926
हळंदे राणा - Halande Rana
Village भोडे - Bhode
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोलले जिवा परास वंगाळ
बगाडाच पाच येड खाली खैराची इंगळ
navasa bōlalē jivā parāsa vaṅgāḷa
bagāḍāca pāca yēḍa khālī khairācī iṅgaḷa
no translation in English
▷ (नवस) says life (परास)(वंगाळ)
▷ (बगाडाच)(पाच)(येड)(खाली)(खैराची)(इंगळ)
pas de traduction en français
[2] id = 15927
शिर्के तारा - Shirke Tara
Village भोडे - Bhode
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ बगाड लागत
हौस माझ बंधू पाच नारळाच तोरण बांधतो
āī tū vāghajāī tujha bagāḍa lāgata
hausa mājha bandhū pāca nāraḷāca tōraṇa bāndhatō
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (बगाड)(लागत)
▷ (हौस) my brother (पाच)(नारळाच)(तोरण)(बांधतो)
pas de traduction en français
[3] id = 15928
शिर्के तारा - Shirke Tara
Village भोडे - Bhode
Google Maps | OpenStreetMap
नवस करते वाटवरल्या त्या तर बाई दगडाला
बहिणीच्या नवसासाठी भाऊ लागल बगाडाला
navasa karatē vāṭavaralyā tyā tara bāī dagaḍālā
bahiṇīcyā navasāsāṭhī bhāū lāgala bagāḍālā
no translation in English
▷ (नवस)(करते)(वाटवरल्या)(त्या) wires woman (दगडाला)
▷ (बहिणीच्या)(नवसासाठी) brother (लागल)(बगाडाला)
pas de traduction en français
[4] id = 40616
चौधरी मंगल - Chaudhari Mangal
Village वेगरे - Vegre
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोलते वाटवरच्या दगडाला
बहिणीच्या नवसासाठी भाऊ लागला बगाडाला
navasa bōlatē vāṭavaracyā dagaḍālā
bahiṇīcyā navasāsāṭhī bhāū lāgalā bagāḍālā
no translation in English
▷ (नवस)(बोलते)(वाटवरच्या)(दगडाला)
▷ (बहिणीच्या)(नवसासाठी) brother (लागला)(बगाडाला)
pas de traduction en français


B:VI-11.3ai (B06-11-03a01) - Hook-swinging, Bagāḍ / Śirkolī / Performed by married women with husband alive

[1] id = 15930
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
शिरकाबाईची सवाशीण उभी आरती घेऊन
सांगते शिरकाबाई पाच समया लावून
śirakābāīcī savāśīṇa ubhī āratī ghēūna
sāṅgatē śirakābāī pāca samayā lāvūna
no translation in English
▷ (शिरकाबाईची)(सवाशीण) standing Arati (घेऊन)
▷  I_tell (शिरकाबाई)(पाच)(समया)(लावून)
pas de traduction en français


B:VI-11.3aii (B06-11-03a02) - Hook-swinging, Bagāḍ / Śirkolī / Women look at bagāḍ

[1] id = 15932
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
Google Maps | OpenStreetMap
जाते मी देवूळाला उभी रहाते दगडावर
नदार माझी गेली मळूबाईच्या बगाडावर
jātē mī dēvūḷālā ubhī rahātē dagaḍāvara
nadāra mājhī gēlī maḷūbāīcyā bagāḍāvara
no translation in English
▷  Am_going I (देवूळाला) standing (रहाते)(दगडावर)
▷ (नदार) my went (मळूबाईच्या)(बगाडावर)
pas de traduction en français


B:VI-11.3b (B06-11-03b) - Hook-swinging, Bagāḍ / Śirkolī / Ceremony



B:VI-11.3bi (B06-11-03b01) - Hook-swinging, Bagāḍ / Śirkolī / Celebration

[1] id = 15934
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
Google Maps | OpenStreetMap
बयाना शिरकाबाई तुझी सोन्याची मंजूळ
चैती पुनवेला बाळ घालतो आंघोळ
bayānā śirakābāī tujhī sōnyācī mañjūḷa
caitī punavēlā bāḷa ghālatō āṅghōḷa
no translation in English
▷ (बयाना)(शिरकाबाई)(तुझी)(सोन्याची)(मंजूळ)
▷ (चैती)(पुनवेला) son (घालतो)(आंघोळ)
pas de traduction en français
[2] id = 15935
पोळेकर तुळसा - Polekar Tulsa
Village ठाणगाव - Thangaon
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवच्या दिशी तुझी भरली जतरा
बाळाजीची माझ्या अंगी खेळतो खातरा
caitī punavacyā diśī tujhī bharalī jatarā
bāḷājīcī mājhyā aṅgī khēḷatō khātarā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(तुझी)(भरली)(जतरा)
▷ (बाळाजीची) my (अंगी)(खेळतो)(खातरा)
pas de traduction en français
[3] id = 15936
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू शिरकाबाइ तुम्ही दैतावरी बसा
पुजार्याच बाळ हित पुजारी आला कसा
āī tū śirakābāi tumhī daitāvarī basā
pujāryāca bāḷa hita pujārī ālā kasā
no translation in English
▷ (आई) you (शिरकाबाइ)(तुम्ही)(दैतावरी)(बसा)
▷ (पुजार्याच) son (हित)(पुजारी) here_comes how
pas de traduction en français
[4] id = 15937
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
Google Maps | OpenStreetMap
बहिरी माझ्या बाबा हाये गवंडी बसूनी
नाही ना ठाण्यामधी गेली ना मेण्यात बसूनी
bahirī mājhyā bābā hāyē gavaṇḍī basūnī
nāhī nā ṭhāṇyāmadhī gēlī nā mēṇyāta basūnī
no translation in English
▷ (बहिरी) my Baba (हाये)(गवंडी)(बसूनी)
▷  Not * (ठाण्यामधी) went * (मेण्यात)(बसूनी)
pas de traduction en français
[5] id = 15938
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू शिरकाबाई तुझ्या पाषाणाला गोंड
ताईत माझा राघु वहातो पाण्यायाच हांड
āī tū śirakābāī tujhyā pāṣāṇālā gōṇḍa
tāīta mājhā rāghu vahātō pāṇyāyāca hāṇḍa
no translation in English
▷ (आई) you (शिरकाबाई) your (पाषाणाला)(गोंड)
▷ (ताईत) my (राघु)(वहातो)(पाण्यायाच)(हांड)
pas de traduction en français


B:VI-11.3bii (B06-11-03b02) - Hook-swinging, Bagāḍ / Śirkolī / A man is hook-swinged

[1] id = 15940
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
मानकर्याच बाळ शिरकाबाईच उपायाशी
तुझ्या आहे पायाशी लाग बगाडी धोतराशी
mānakaryāca bāḷa śirakābāīca upāyāśī
tujhyā āhē pāyāśī lāga bagāḍī dhōtarāśī
no translation in English
▷ (मानकर्याच) son (शिरकाबाईच)(उपायाशी)
▷  Your (आहे)(पायाशी)(लाग)(बगाडी)(धोतराशी)
pas de traduction en français
[2] id = 15941
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
बगाडी लागाईला उभा कासर धरुनी
बाळ माझ मानकरी आडवी आहे काठी तरी
bagāḍī lāgāīlā ubhā kāsara dharunī
bāḷa mājha mānakarī āḍavī āhē kāṭhī tarī
no translation in English
▷ (बगाडी)(लागाईला) standing (कासर)(धरुनी)
▷  Son my (मानकरी)(आडवी)(आहे)(काठी)(तरी)
pas de traduction en français
[3] id = 15943
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
बगाडी लागाया आधी शिरकाईच्या पायापड
मानकर्याच्या बाळा मग बगाडावरी चढ
bagāḍī lāgāyā ādhī śirakāīcyā pāyāpaḍa
mānakaryācyā bāḷā maga bagāḍāvarī caḍha
no translation in English
▷ (बगाडी)(लागाया) before (शिरकाईच्या)(पायापड)
▷ (मानकर्याच्या) child (मग)(बगाडावरी)(चढ)
pas de traduction en français
[4] id = 15944
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
मानकर्याच्या बाळाला गळ रवी सुतार
आई बापाच्या पाया पड मग मानकरी सुतार
mānakaryācyā bāḷālā gaḷa ravī sutāra
āī bāpācyā pāyā paḍa maga mānakarī sutāra
no translation in English
▷ (मानकर्याच्या)(बाळाला)(गळ)(रवी)(सुतार)
▷ (आई)(बापाच्या)(पाया)(पड)(मग)(मानकरी)(सुतार)
pas de traduction en français
[5] id = 15945
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
बगाडी लागाई तिन दिसाचा उपाशी
आई बाप हात जोडी आई शिरकाई बाळ माझ सुखाशी
bagāḍī lāgāī tina disācā upāśī
āī bāpa hāta jōḍī āī śirakāī bāḷa mājha sukhāśī
no translation in English
▷ (बगाडी)(लागाई)(तिन)(दिसाचा)(उपाशी)
▷ (आई) father hand (जोडी)(आई)(शिरकाई) son my (सुखाशी)
pas de traduction en français
[6] id = 15946
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ लागल बगाडाला पाच फेर धरुनी
परजा राहीली उभी मोठी अचंबा करुनी
bāḷa lāgala bagāḍālā pāca phēra dharunī
parajā rāhīlī ubhī mōṭhī acambā karunī
no translation in English
▷  Son (लागल)(बगाडाला)(पाच)(फेर)(धरुनी)
▷ (परजा)(राहीली) standing (मोठी)(अचंबा)(करुनी)
pas de traduction en français
[7] id = 15947
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ लागल बगाडाला बाळ उतर हळू हळू
आई बापाच्या जिवाईला बाळाईचा मोठा घोरु
bāḷa lāgala bagāḍālā bāḷa utara haḷū haḷū
āī bāpācyā jivāīlā bāḷāīcā mōṭhā ghōru
no translation in English
▷  Son (लागल)(बगाडाला) son (उतर)(हळू)(हळू)
▷ (आई)(बापाच्या)(जिवाईला)(बाळाईचा)(मोठा)(घोरु)
pas de traduction en français
[8] id = 15948
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ उतारील बगाडातुनी मिठी मारुनी शिर्का आई
अशीच बारा वर्ष काशे आम्हाला याश धाई
bāḷa utārīla bagāḍātunī miṭhī mārunī śirkā āī
aśīca bārā varṣa kāśē āmhālā yāśa dhāī
no translation in English
▷  Son (उतारील)(बगाडातुनी)(मिठी)(मारुनी)(शिर्का)(आई)
▷ (अशीच)(बारा)(वर्ष)(काशे)(आम्हाला)(याश)(धाई)
pas de traduction en français
[9] id = 15949
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ माझ्याच्या हातानी देई परसाद फेकूनी
सुठवडा उचलाया खाली परजा टपूनी
bāḷa mājhyācyā hātānī dēī parasāda phēkūnī
suṭhavaḍā ucalāyā khālī parajā ṭapūnī
no translation in English
▷  Son (माझ्याच्या)(हातानी)(देई)(परसाद)(फेकूनी)
▷ (सुठवडा)(उचलाया)(खाली)(परजा)(टपूनी)
pas de traduction en français
[10] id = 15950
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ उतरल खाली असा मांडव धरुनी
परजा उभी खाली अचंबा करुनी
bāḷa utarala khālī asā māṇḍava dharunī
parajā ubhī khālī acambā karunī
no translation in English
▷  Son (उतरल)(खाली)(असा)(मांडव)(धरुनी)
▷ (परजा) standing (खाली)(अचंबा)(करुनी)
pas de traduction en français
[11] id = 15951
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ उतरल खाली त्याला पहाया गर्दी झाली
बाळ माझ्या त्या पाठीला खूण कुठ कुठ झाली
bāḷa utarala khālī tyālā pahāyā gardī jhālī
bāḷa mājhyā tyā pāṭhīlā khūṇa kuṭha kuṭha jhālī
no translation in English
▷  Son (उतरल)(खाली)(त्याला)(पहाया)(गर्दी) has_come
▷  Son my (त्या)(पाठीला)(खूण)(कुठ)(कुठ) has_come
pas de traduction en français
[12] id = 15952
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
मानकर्याच्या बाळाच गाव पिपरी त्याच ठाण
शिरकाबाईच्या बगाडाला लाग पडवळाच बाळ
mānakaryācyā bāḷāca gāva piparī tyāca ṭhāṇa
śirakābāīcyā bagāḍālā lāga paḍavaḷāca bāḷa
no translation in English
▷ (मानकर्याच्या)(बाळाच)(गाव)(पिपरी)(त्याच)(ठाण)
▷ (शिरकाबाईच्या)(बगाडाला)(लाग)(पडवळाच) son
pas de traduction en français
[13] id = 15953
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
Google Maps | OpenStreetMap
बया ना शिरकाबाई तुझ पुजारी कोण कोण
मानकर्याच्या बाळाच गांव पिंपरी त्याच ठाण
bayā nā śirakābāī tujha pujārī kōṇa kōṇa
mānakaryācyā bāḷāca gāmva pimparī tyāca ṭhāṇa
no translation in English
▷ (बया) * (शिरकाबाई) your (पुजारी) who who
▷ (मानकर्याच्या)(बाळाच)(गांव)(पिंपरी)(त्याच)(ठाण)
pas de traduction en français
[14] id = 15954
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
Google Maps | OpenStreetMap
चोळी ना पाताळाच वझ टाकीतो तुझ्यावरी
बयाना शिरकाबाई मानकरी नाही घरी
cōḷī nā pātāḷāca vajha ṭākītō tujhyāvarī
bayānā śirakābāī mānakarī nāhī gharī
no translation in English
▷  Blouse * (पाताळाच)(वझ)(टाकीतो)(तुझ्यावरी)
▷ (बयाना)(शिरकाबाई)(मानकरी) not (घरी)
pas de traduction en français


B:VI-11.3biii (B06-11-03b03) - Hook-swinging, Bagāḍ / Śirkolī / The bhagat, holy man

[1] id = 15956
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
Google Maps | OpenStreetMap
बयाना शिरकाबाई बया बसली तळवटी
बाया आल्यात अंगार्याला बहिरी बाबा सांग गोष्टी
bayānā śirakābāī bayā basalī taḷavaṭī
bāyā ālyāta aṅgāryālā bahirī bābā sāṅga gōṣṭī
no translation in English
▷ (बयाना)(शिरकाबाई)(बया) sitting (तळवटी)
▷ (बाया)(आल्यात)(अंगार्याला)(बहिरी) Baba with (गोष्टी)
pas de traduction en français
[2] id = 15957
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village शिरकोली - Shirkoli
Google Maps | OpenStreetMap
बयाना शिरकाबाई मोती भरील भांगाला
चैती पुनवच्या दिशी देव आला रंगाला
bayānā śirakābāī mōtī bharīla bhāṅgālā
caitī punavacyā diśī dēva ālā raṅgālā
no translation in English
▷ (बयाना)(शिरकाबाई)(मोती)(भरील)(भांगाला)
▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(देव) here_comes (रंगाला)
pas de traduction en français
[3] id = 15958
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवच्या दिशी देवू खात्यात शेंदूर
बाळायाची माझ्या अवचित गेली नदार
caitī punavacyā diśī dēvū khātyāta śēndūra
bāḷāyācī mājhyā avacita gēlī nadāra
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(देवू)(खात्यात)(शेंदूर)
▷ (बाळायाची) my (अवचित) went (नदार)
pas de traduction en français


B:VI-11.3c (B06-11-03c) - Hook-swinging, Bagāḍ / Śirkolī / The Mahar, guardian of village boundary

[1] id = 15960
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
भगताचा हातानी बाळ भंडार फाशीतो
येस्कराच बाळ उभा राहील येशीत
bhagatācā hātānī bāḷa bhaṇḍāra phāśītō
yēskarāca bāḷa ubhā rāhīla yēśīta
no translation in English
▷ (भगताचा)(हातानी) son (भंडार)(फाशीतो)
▷ (येस्कराच) son standing (राहील)(येशीत)
pas de traduction en français


B:VI-11.3d (B06-11-03d) - Hook-swinging, Bagāḍ / Śirkolī / Dignitaries

[1] id = 15962
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
शिरकाबाईच्या देवळी देवादेवाची अट झाली
मानकर्याच्या हातानी शिरकाबाईला पाट दिली
śirakābāīcyā dēvaḷī dēvādēvācī aṭa jhālī
mānakaryācyā hātānī śirakābāīlā pāṭa dilī
no translation in English
▷ (शिरकाबाईच्या)(देवळी)(देवादेवाची)(अट) has_come
▷ (मानकर्याच्या)(हातानी)(शिरकाबाईला)(पाट)(दिली)
pas de traduction en français
[2] id = 15963
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
शिरकाबाईचा निवेद पहिला काढीला पाटलाला
पहिला काढला पाटलाला मग देतो गुरवाला
śirakābāīcā nivēda pahilā kāḍhīlā pāṭalālā
pahilā kāḍhalā pāṭalālā maga dētō guravālā
no translation in English
▷ (शिरकाबाईचा)(निवेद)(पहिला)(काढीला) sari
▷ (पहिला)(काढला) sari (मग)(देतो)(गुरवाला)
pas de traduction en français


B:VI-11.3e (B06-11-03e) - Hook-swinging, Bagāḍ / Śirkolī / Killing the goat to be offered

[1] id = 15965
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
शिरकाबाईच्या देवळात हे तर बकर कापील
तिच्या या निवदाचा समदा सुठवडा वाटील
śirakābāīcyā dēvaḷāta hē tara bakara kāpīla
ticyā yā nivadācā samadā suṭhavaḍā vāṭīla
no translation in English
▷ (शिरकाबाईच्या)(देवळात)(हे) wires (बकर)(कापील)
▷ (तिच्या)(या)(निवदाचा) fully (सुठवडा)(वाटील)
pas de traduction en français


B:VI-11.3f (B06-11-03f) - Hook-swinging, Bagāḍ / Śirkolī / Vow

[1] id = 15967
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
Google Maps | OpenStreetMap
बाई ग हिला माझ्या चांदी घेते तोड्याला
माळ घालिते स्वारीच्या रेड्याला
bāī ga hilā mājhyā cāndī ghētē tōḍyālā
māḷa ghālitē svārīcyā rēḍyālā
no translation in English
▷  Woman * (हिला) my (चांदी)(घेते)(तोड्याला)
▷ (माळ)(घालिते)(स्वारीच्या)(रेड्याला)
pas de traduction en français
[2] id = 15968
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
नवस करु गेले बगाडाच पाच येढ
सांगते बाई तुला नवसाच बाळ कड
navasa karu gēlē bagāḍāca pāca yēḍha
sāṅgatē bāī tulā navasāca bāḷa kaḍa
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone (बगाडाच)(पाच)(येढ)
▷  I_tell woman to_you (नवसाच) son (कड)
pas de traduction en français
[3] id = 15969
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
शिरकाबयाच्या देवळी नवस करते ओटीला
गळाईची खूण मानकर्याच्या पाळीला
śirakābayācyā dēvaḷī navasa karatē ōṭīlā
gaḷāīcī khūṇa mānakaryācyā pāḷīlā
no translation in English
▷ (शिरकाबयाच्या)(देवळी)(नवस)(करते)(ओटीला)
▷ (गळाईची)(खूण)(मानकर्याच्या)(पाळीला)
pas de traduction en français
[4] id = 15970
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
मी तर नवस करु गेले वागजाईच्या दगडाला
काशीबयेच्या नवसाला भाच लागल बगाडाला
mī tara navasa karu gēlē vāgajāīcyā dagaḍālā
kāśībayēcyā navasālā bhāca lāgala bagāḍālā
no translation in English
▷  I wires (नवस)(करु) has_gone (वागजाईच्या)(दगडाला)
▷ (काशीबयेच्या)(नवसाला)(भाच)(लागल)(बगाडाला)
pas de traduction en français
[5] id = 15971
पोळेकर जना - Polekar Jana
Village ठाणगाव - Thangaon
Google Maps | OpenStreetMap
बयाना शिरकाईच्या नवस करते दगडाला
पडवाळाच बाळ लागल तुझ्या बगाडाला
bayānā śirakāīcyā navasa karatē dagaḍālā
paḍavāḷāca bāḷa lāgala tujhyā bagāḍālā
no translation in English
▷ (बयाना)(शिरकाईच्या)(नवस)(करते)(दगडाला)
▷ (पडवाळाच) son (लागल) your (बगाडाला)
pas de traduction en français


B:VI-11.4a (B06-11-04a) - Hook-swinging, Bagāḍ / Āḍāḷ / Celebration

[1] id = 15973
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
वाजंत्री वाजत्यात आडमाळ गावाच्या खालती
आई ती काळूबाईची जत्रा भरती चैती
vājantrī vājatyāta āḍamāḷa gāvācyā khālatī
āī tī kāḷūbāīcī jatrā bharatī caitī
no translation in English
▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(आडमाळ)(गावाच्या)(खालती)
▷ (आई)(ती)(काळूबाईची)(जत्रा)(भरती)(चैती)
pas de traduction en français
[2] id = 15974
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
माझी लहान बाळ तुझ्या लागली बिगारीला
वरदानी काळूबाई तुझा मंडप उभारीला
mājhī lahāna bāḷa tujhyā lāgalī bigārīlā
varadānī kāḷūbāī tujhā maṇḍapa ubhārīlā
no translation in English
▷  My (लहान) son your (लागली)(बिगारीला)
▷ (वरदानी)(काळूबाई) your (मंडप)(उभारीला)
pas de traduction en français


B:VI-11.4b (B06-11-04b) - Hook-swinging, Bagāḍ / Āḍāḷ / Procession

[1] id = 15976
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू काळूबाई तुझा छबीना पारावरी
वानीच माझ बाळ दिवट्या नाचत फेर धरी
āī tū kāḷūbāī tujhā chabīnā pārāvarī
vānīca mājha bāḷa divaṭyā nācata phēra dharī
no translation in English
▷ (आई) you (काळूबाई) your (छबीना)(पारावरी)
▷ (वानीच) my son (दिवट्या)(नाचत)(फेर)(धरी)
pas de traduction en français
[2] id = 15977
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू काळूबाई तुझा छबीना रंगला
वानीच माझ बाळ दिवट्या नाचत दमला
āī tū kāḷūbāī tujhā chabīnā raṅgalā
vānīca mājha bāḷa divaṭyā nācata damalā
no translation in English
▷ (आई) you (काळूबाई) your (छबीना)(रंगला)
▷ (वानीच) my son (दिवट्या)(नाचत)(दमला)
pas de traduction en français
[3] id = 15978
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू काळूबाई तुझा छबीना सार्या रात
पालखीच गोंड तुझ्या वार्यानी गेल आत
āī tū kāḷūbāī tujhā chabīnā sāryā rāta
pālakhīca gōṇḍa tujhyā vāryānī gēla āta
no translation in English
▷ (आई) you (काळूबाई) your (छबीना)(सार्या)(रात)
▷ (पालखीच)(गोंड) your (वार्यानी) gone (आत)
pas de traduction en français
[4] id = 15979
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू काळूबाई तुझ छबीन्या झाल ऊन
वानीच माझ बाळ माझ्या बाळाची कवळी शीन
āī tū kāḷūbāī tujha chabīnyā jhāla ūna
vānīca mājha bāḷa mājhyā bāḷācī kavaḷī śīna
no translation in English
▷ (आई) you (काळूबाई) your (छबीन्या)(झाल)(ऊन)
▷ (वानीच) my son my (बाळाची)(कवळी)(शीन)
pas de traduction en français
[5] id = 15980
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
वाजंत्री वाजत्यात काळूबाईच्या देवळी
वानीच माझ बाळ छबीन्या जवळी
vājantrī vājatyāta kāḷūbāīcyā dēvaḷī
vānīca mājha bāḷa chabīnyā javaḷī
no translation in English
▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(काळूबाईच्या)(देवळी)
▷ (वानीच) my son (छबीन्या)(जवळी)
pas de traduction en français


B:VI-11.4c (B06-11-04c) - Hook-swinging, Bagāḍ / Āḍāḷ / Palanquin

[1] id = 15982
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईच्या पालखीची दांडी वाजते चरचरा
वानीच्या माझ्या बाळा खेळ खेळा झरुझरा
kāḷūbāīcyā pālakhīcī dāṇḍī vājatē caracarā
vānīcyā mājhyā bāḷā khēḷa khēḷā jharujharā
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(पालखीची)(दांडी)(वाजते)(चरचरा)
▷ (वानीच्या) my child (खेळ)(खेळा)(झरुझरा)
pas de traduction en français
[2] id = 15983
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
पालखीची दांडी दांडी लव चराचरा
सांगत्ये मैना तुला तान्ही बाळ माग सरा
pālakhīcī dāṇḍī dāṇḍī lava carācarā
sāṅgatyē mainā tulā tānhī bāḷa māga sarā
no translation in English
▷ (पालखीची)(दांडी)(दांडी) put (चराचरा)
▷ (सांगत्ये) Mina to_you (तान्ही) son (माग)(सरा)
pas de traduction en français
[3] id = 15984
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईच्या पालखीच्या दांड्या लवती चराचरा
सांगत्ये बाळा तुला दांड्या दुसर्या पैदा करा
kāḷūbāīcyā pālakhīcyā dāṇḍyā lavatī carācarā
sāṅgatyē bāḷā tulā dāṇḍyā dusaryā paidā karā
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(पालखीच्या)(दांड्या)(लवती)(चराचरा)
▷ (सांगत्ये) child to_you (दांड्या)(दुसर्या)(पैदा) doing
pas de traduction en français
[4] id = 15985
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईची पालखी भोया दादांना झाली जड
सांगत्ये बाळा तुला भोई दुसरे उभे कर
kāḷūbāīcī pālakhī bhōyā dādānnā jhālī jaḍa
sāṅgatyē bāḷā tulā bhōī dusarē ubhē kara
no translation in English
▷ (काळूबाईची)(पालखी)(भोया)(दादांना) has_come (जड)
▷ (सांगत्ये) child to_you (भोई)(दुसरे)(उभे) doing
pas de traduction en français
[5] id = 15986
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईच्या देवळी साधुसंताची आली दिंडी
वानीच्या बाळाची हिरवा मंदील पिवळी बंडी
kāḷūbāīcyā dēvaḷī sādhusantācī ālī diṇḍī
vānīcyā bāḷācī hiravā mandīla pivaḷī baṇḍī
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(देवळी)(साधुसंताची) has_come (दिंडी)
▷ (वानीच्या)(बाळाची)(हिरवा)(मंदील)(पिवळी)(बंडी)
pas de traduction en français
[6] id = 15987
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईची पालखी पालखीला पिवळं गोंड
बाळाच बाळपण बाळ माझ्यायाला दंड
kāḷūbāīcī pālakhī pālakhīlā pivaḷaṁ gōṇḍa
bāḷāca bāḷapaṇa bāḷa mājhyāyālā daṇḍa
no translation in English
▷ (काळूबाईची)(पालखी)(पालखीला)(पिवळं)(गोंड)
▷ (बाळाच)(बाळपण) son (माझ्यायाला)(दंड)
pas de traduction en français
[7] id = 15988
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईची पालखी पालखीची नीट दांडी
वानीच माझ बाळ देवा शेजारी गादी मांडी
kāḷūbāīcī pālakhī pālakhīcī nīṭa dāṇḍī
vānīca mājha bāḷa dēvā śējārī gādī māṇḍī
no translation in English
▷ (काळूबाईची)(पालखी)(पालखीची)(नीट)(दांडी)
▷ (वानीच) my son (देवा)(शेजारी)(गादी)(मांडी)
pas de traduction en français
[8] id = 15989
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईच्या देवळी पालखीच गोंड लांब
पालखीच्या शेजारी माझी खेळं तान्ही बाळ
kāḷūbāīcyā dēvaḷī pālakhīca gōṇḍa lāmba
pālakhīcyā śējārī mājhī khēḷaṁ tānhī bāḷa
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(देवळी)(पालखीच)(गोंड)(लांब)
▷ (पालखीच्या)(शेजारी) my (खेळं)(तान्ही) son
pas de traduction en français
[9] id = 15990
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
बाराच्या भरामधी पालखीचा आला मेळा
साधुया सनत माझ्या दारामधी खेळा
bārācyā bharāmadhī pālakhīcā ālā mēḷā
sādhuyā sanata mājhyā dārāmadhī khēḷā
no translation in English
▷ (बाराच्या)(भरामधी)(पालखीचा) here_comes (मेळा)
▷ (साधुया)(सनत) my (दारामधी)(खेळा)
pas de traduction en français
[10] id = 15991
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
आडमाळ म्हण गाऊ हाये गावचा भरना
पालखीच्या म्होर माळ बाळाना पुरना
āḍamāḷa mhaṇa gāū hāyē gāvacā bharanā
pālakhīcyā mhōra māḷa bāḷānā puranā
no translation in English
▷ (आडमाळ)(म्हण)(गाऊ)(हाये)(गावचा)(भरना)
▷ (पालखीच्या)(म्होर)(माळ)(बाळाना)(पुरना)
pas de traduction en français
[11] id = 15992
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईची पालखी हिचा निघईला मेळा
पालखी हाये म्होर बाळा पालखी माग खेळा
kāḷūbāīcī pālakhī hicā nighīlā mēḷā
pālakhī hāyē mhōra bāḷā pālakhī māga khēḷā
no translation in English
▷ (काळूबाईची)(पालखी)(हिचा)(निघईला)(मेळा)
▷ (पालखी)(हाये)(म्होर) child (पालखी)(माग)(खेळा)
pas de traduction en français
[12] id = 15993
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईची पालखी पालखी चालली दांडाला
बाळा माझ्यायाचा छंद बाळ गुतली छंदाला
kāḷūbāīcī pālakhī pālakhī cālalī dāṇḍālā
bāḷā mājhyāyācā chanda bāḷa gutalī chandālā
no translation in English
▷ (काळूबाईची)(पालखी)(पालखी)(चालली)(दांडाला)
▷  Child (माझ्यायाचा)(छंद) son (गुतली)(छंदाला)
pas de traduction en français
[13] id = 15994
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईची पालखी पालखी निघाली माळाला
ताशे लेझीम घेऊनी बाळ लागली खेळायला
kāḷūbāīcī pālakhī pālakhī nighālī māḷālā
tāśē lējhīma ghēūnī bāḷa lāgalī khēḷāyalā
no translation in English
▷ (काळूबाईची)(पालखी)(पालखी)(निघाली)(माळाला)
▷ (ताशे)(लेझीम)(घेऊनी) son (लागली)(खेळायला)
pas de traduction en français
[14] id = 15995
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
पालखीचा मेळा माझ्या आला दारामधी
गवळण माझ्या बाई कर आरती घरामधी
pālakhīcā mēḷā mājhyā ālā dārāmadhī
gavaḷaṇa mājhyā bāī kara āratī gharāmadhī
no translation in English
▷ (पालखीचा)(मेळा) my here_comes (दारामधी)
▷ (गवळण) my woman doing Arati (घरामधी)
pas de traduction en français


B:VI-11.4d (B06-11-04d) - Hook-swinging, Bagāḍ / Āḍāḷ / Ritual

[1] id = 15997
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
पालखीचा गोंडा गोंडा हालतो डोलतो
वरदानी काळूबाई देव हा तर पोत खेळतो
pālakhīcā gōṇḍā gōṇḍā hālatō ḍōlatō
varadānī kāḷūbāī dēva hā tara pōta khēḷatō
no translation in English
▷ (पालखीचा)(गोंडा)(गोंडा) moves (डोलतो)
▷ (वरदानी)(काळूबाई)(देव)(हा) wires (पोत)(खेळतो)
pas de traduction en français
[2] id = 15998
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईच्या देवळी झाली छबिन्या दोपार
म्हसोबा म्हणे बाबा टाकी लिंबाचा उतार
kāḷūbāīcyā dēvaḷī jhālī chabinyā dōpāra
mhasōbā mhaṇē bābā ṭākī limbācā utāra
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(देवळी) has_come (छबिन्या)(दोपार)
▷ (म्हसोबा)(म्हणे) Baba (टाकी)(लिंबाचा)(उतार)
pas de traduction en français
[3] id = 15999
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
वाजंत्री वाजत्यात तुम्ही वाजत राहुदया
वरदानी काळूबाई पोत खेळती मना पाहुदया
vājantrī vājatyāta tumhī vājata rāhudayā
varadānī kāḷūbāī pōta khēḷatī manā pāhudayā
no translation in English
▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(तुम्ही)(वाजत)(राहुदया)
▷ (वरदानी)(काळूबाई)(पोत)(खेळती)(मना)(पाहुदया)
pas de traduction en français
[4] id = 16000
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू काळूबाई नाव दयावस मिळवाया
चैती पोर्णिमेला येती पोताला खेळवाया
āī tū kāḷūbāī nāva dayāvasa miḷavāyā
caitī pōrṇimēlā yētī pōtālā khēḷavāyā
no translation in English
▷ (आई) you (काळूबाई)(नाव)(दयावस)(मिळवाया)
▷ (चैती)(पोर्णिमेला)(येती)(पोताला)(खेळवाया)
pas de traduction en français
[5] id = 16001
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
बहिरी माझा बाबा आडमाळ गावाचा नाईका
वरदानी काळूबाई पोत खेळत्या बायका
bahirī mājhā bābā āḍamāḷa gāvācā nāīkā
varadānī kāḷūbāī pōta khēḷatyā bāyakā
no translation in English
▷ (बहिरी) my Baba (आडमाळ)(गावाचा)(नाईका)
▷ (वरदानी)(काळूबाई)(पोत)(खेळत्या)(बायका)
pas de traduction en français


B:VI-11.4e (B06-11-04e) - Hook-swinging, Bagāḍ / Āḍāḷ / Villagers with their gods (sticks) meet the goddess

[1] id = 16003
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू काळूबाई संभाळ तू पहिल्या वट्या
चैती पुनवला गावोगावच्या आल्या काठ्या
āī tū kāḷūbāī sambhāḷa tū pahilyā vaṭyā
caitī punavalā gāvōgāvacyā ālyā kāṭhyā
no translation in English
▷ (आई) you (काळूबाई)(संभाळ) you (पहिल्या)(वट्या)
▷ (चैती)(पुनवला)(गावोगावच्या)(आल्या)(काठ्या)
pas de traduction en français
[2] id = 16004
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईच्या देवळी खेळ ना दाटला
तीन गावाच्या आल्या काठ्या काळूबाईच्या भेटीला
kāḷūbāīcyā dēvaḷī khēḷa nā dāṭalā
tīna gāvācyā ālyā kāṭhyā kāḷūbāīcyā bhēṭīlā
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(देवळी)(खेळ) * (दाटला)
▷ (तीन)(गावाच्या)(आल्या)(काठ्या)(काळूबाईच्या)(भेटीला)
pas de traduction en français
[3] id = 16005
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईच्या देवळात साधूसंताची झाली दाटी
काळूबाईच्या भेटीला पळसं गावाची आली काठी
kāḷūbāīcyā dēvaḷāta sādhūsantācī jhālī dāṭī
kāḷūbāīcyā bhēṭīlā paḷasaṁ gāvācī ālī kāṭhī
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(देवळात)(साधूसंताची) has_come (दाटी)
▷ (काळूबाईच्या)(भेटीला)(पळसं)(गावाची) has_come (काठी)
pas de traduction en français
[4] id = 16006
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईच्या देवळी एवढा कशाचा नाद झाला
पडाळ घर गाऊ यांच्या काठीचा खेळ आला
kāḷūbāīcyā dēvaḷī ēvaḍhā kaśācā nāda jhālā
paḍāḷa ghara gāū yāñcyā kāṭhīcā khēḷa ālā
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(देवळी)(एवढा)(कशाचा)(नाद)(झाला)
▷ (पडाळ) house (गाऊ)(यांच्या)(काठीचा)(खेळ) here_comes
pas de traduction en français
[5] id = 16007
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईचा छबीना बेडजाईला गेला नीट
देव न म्हसोबाचा त्याचा पाण्यामधी मठ
kāḷūbāīcā chabīnā bēḍajāīlā gēlā nīṭa
dēva na mhasōbācā tyācā pāṇyāmadhī maṭha
no translation in English
▷ (काळूबाईचा)(छबीना)(बेडजाईला) has_gone (नीट)
▷ (देव) * (म्हसोबाचा)(त्याचा)(पाण्यामधी)(मठ)
pas de traduction en français
[6] id = 16008
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
सात सरजेचा मोती पडला हायकलात
पाथर शेताची वाघजाई आंबा गुतली सैपाकाला
sāta sarajēcā mōtī paḍalā hāyakalāta
pāthara śētācī vāghajāī āmbā gutalī saipākālā
no translation in English
▷ (सात)(सरजेचा)(मोती)(पडला)(हायकलात)
▷ (पाथर)(शेताची)(वाघजाई)(आंबा)(गुतली)(सैपाकाला)
pas de traduction en français


B:VI-11.4f (B06-11-04f) - Hook-swinging, Bagāḍ / Āḍāḷ / Dignitaries

[1] id = 16010
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईच्या पायरी मानकरी माझ बाई तो बस
सांगत्ये बाई तुला म्हार येशीच्या आसपास
kāḷūbāīcyā pāyarī mānakarī mājha bāī tō basa
sāṅgatyē bāī tulā mhāra yēśīcyā āsapāsa
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(पायरी)(मानकरी) my woman (तो)(बस)
▷ (सांगत्ये) woman to_you (म्हार)(येशीच्या)(आसपास)
pas de traduction en français
[2] id = 16011
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
मानकरी माझा उभा काळूबाईच्या पायरी
सांगत्ये बाई तुला म्हार येशीच्या बाहेरी
mānakarī mājhā ubhā kāḷūbāīcyā pāyarī
sāṅgatyē bāī tulā mhāra yēśīcyā bāhērī
no translation in English
▷ (मानकरी) my standing (काळूबाईच्या)(पायरी)
▷ (सांगत्ये) woman to_you (म्हार)(येशीच्या)(बाहेरी)
pas de traduction en français
[3] id = 16012
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू काळूबाई तुझ बगाड लांब किती
बाळागयाला माझ्या मानकर्याला धरी हाती
āī tū kāḷūbāī tujha bagāḍa lāmba kitī
bāḷāgayālā mājhyā mānakaryālā dharī hātī
no translation in English
▷ (आई) you (काळूबाई) your (बगाड)(लांब)(किती)
▷ (बाळागयाला) my (मानकर्याला)(धरी)(हाती)
pas de traduction en français


B:VI-11.4g (B06-11-04g) - Hook-swinging, Bagāḍ / Āḍāḷ / A man is hook-swinged

[1] id = 16014
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू काळूबाई तुझ बगाड लांब किती
वाणीच बाळ माझ मानकर्याला धरी हाती
āī tū kāḷūbāī tujha bagāḍa lāmba kitī
vāṇīca bāḷa mājha mānakaryālā dharī hātī
no translation in English
▷ (आई) you (काळूबाई) your (बगाड)(लांब)(किती)
▷ (वाणीच) son my (मानकर्याला)(धरी)(हाती)
pas de traduction en français
[2] id = 16015
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू काळूबाई तुझ बगाड तपाशी
बगाड लाग बाळ दिडा दिवसाच उपाशी
āī tū kāḷūbāī tujha bagāḍa tapāśī
bagāḍa lāga bāḷa diḍā divasāca upāśī
no translation in English
▷ (आई) you (काळूबाई) your (बगाड)(तपाशी)
▷ (बगाड)(लाग) son (दिडा)(दिवसाच)(उपाशी)
pas de traduction en français
[3] id = 16016
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू काळूबाई तुझ बगाड सायाच
बगाडा लाग बाळ गायकवाड रायाच
āī tū kāḷūbāī tujha bagāḍa sāyāca
bagāḍā lāga bāḷa gāyakavāḍa rāyāca
no translation in English
▷ (आई) you (काळूबाई) your (बगाड)(सायाच)
▷ (बगाडा)(लाग) son (गायकवाड)(रायाच)
pas de traduction en français
[4] id = 16017
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
आडमाळ गावाला कशा सुटल्या वारघटी
वाणीच्या माज्या बाळा काळूबाईच्या काठीला हात लाव जगोजेठी
āḍamāḷa gāvālā kaśā suṭalyā vāraghaṭī
vāṇīcyā mājyā bāḷā kāḷūbāīcyā kāṭhīlā hāta lāva jagōjēṭhī
no translation in English
▷ (आडमाळ)(गावाला) how (सुटल्या)(वारघटी)
▷ (वाणीच्या)(माज्या) child (काळूबाईच्या)(काठीला) hand put (जगोजेठी)
pas de traduction en français
[5] id = 16018
ढोकळे - Dhokle
Village ढोकळवाडी - Dhokalwadi
Google Maps | OpenStreetMap
गाड्या मागे गाड्या गाड्या चालल्या दगडाला
सांगते बाई तुला काळूबाईच्या बगाडाला
gāḍyā māgē gāḍyā gāḍyā cālalyā dagaḍālā
sāṅgatē bāī tulā kāḷūbāīcyā bagāḍālā
no translation in English
▷ (गाड्या)(मागे)(गाड्या)(गाड्या)(चालल्या)(दगडाला)
▷  I_tell woman to_you (काळूबाईच्या)(बगाडाला)
pas de traduction en français


B:VI-11.4h (B06-11-04h) - Hook-swinging, Bagāḍ / Āḍāḷ / The priest, gurav

[1] id = 16020
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवेला काम गुरवाला पडं
वरदानी काळूबाई शिंदेशाहीला चढ
caitī punavēlā kāma guravālā paḍaṁ
varadānī kāḷūbāī śindēśāhīlā caḍha
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेला)(काम)(गुरवाला)(पडं)
▷ (वरदानी)(काळूबाई)(शिंदेशाहीला)(चढ)
pas de traduction en français


B:VI-11.4i (B06-11-04i) - Hook-swinging, Bagāḍ / Āḍāḷ / Ornaments of Kālūbāī

[1] id = 16022
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
बारा बैलाचा नांगर मसूराजाच्या थळामंदी
पुतळ्याची माळ काळूबाईच्या गळ्यामंदी
bārā bailācā nāṅgara masūrājācyā thaḷāmandī
putaḷyācī māḷa kāḷūbāīcyā gaḷyāmandī
no translation in English
▷ (बारा)(बैलाचा)(नांगर)(मसूराजाच्या)(थळामंदी)
▷ (पुतळ्याची)(माळ)(काळूबाईच्या)(गळ्यामंदी)
pas de traduction en français
[2] id = 16023
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू काळूबाई पाचपदरी तुझी वेणी
चैती पोर्णिमेला माळ कवड्याची घाली
āī tū kāḷūbāī pācapadarī tujhī vēṇī
caitī pōrṇimēlā māḷa kavaḍyācī ghālī
no translation in English
▷ (आई) you (काळूबाई)(पाचपदरी)(तुझी)(वेणी)
▷ (चैती)(पोर्णिमेला)(माळ)(कवड्याची)(घाली)
pas de traduction en français


B:VI-11.4j (B06-11-04j) - Hook-swinging, Bagāḍ / Āḍāḷ / Son and Kālūbāī

[1] id = 16025
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू काळूबाई सांभाळ माझी बाळ
चैती पुनवेला आला गावोगावचा खेळ
āī tū kāḷūbāī sāmbhāḷa mājhī bāḷa
caitī punavēlā ālā gāvōgāvacā khēḷa
no translation in English
▷ (आई) you (काळूबाई)(सांभाळ) my son
▷ (चैती)(पुनवेला) here_comes (गावोगावचा)(खेळ)
pas de traduction en français


B:VI-11.4k (B06-11-04k) - Hook-swinging, Bagāḍ / Āḍāḷ / Vow

[1] id = 16027
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोलले आई तू काळूबाई तुझ्या बगाडाला जाई
वाणीच माझ बाळ मानकरी तो ग घरी नाही
navasa bōlalē āī tū kāḷūbāī tujhyā bagāḍālā jāī
vāṇīca mājha bāḷa mānakarī tō ga gharī nāhī
no translation in English
▷ (नवस) says (आई) you (काळूबाई) your (बगाडाला)(जाई)
▷ (वाणीच) my son (मानकरी)(तो) * (घरी) not
pas de traduction en français
[2] id = 16028
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोलू गेले बगाडाच पाच येढ
वाणीची माझी बाळ तुझ्या नवसाच दुध पेड
navasa bōlū gēlē bagāḍāca pāca yēḍha
vāṇīcī mājhī bāḷa tujhyā navasāca dudha pēḍa
no translation in English
▷ (नवस)(बोलू) has_gone (बगाडाच)(पाच)(येढ)
▷ (वाणीची) my son your (नवसाच) milk (पेड)
pas de traduction en français
[3] id = 16029
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
नवस करते जावा नणंदाच्या चोरुनी
सोन्याची पाच लिंब टाकी बगाडावरुनी
navasa karatē jāvā naṇandācyā cōrunī
sōnyācī pāca limba ṭākī bagāḍāvarunī
no translation in English
▷ (नवस)(करते)(जावा)(नणंदाच्या)(चोरुनी)
▷ (सोन्याची)(पाच)(लिंब)(टाकी)(बगाडावरुनी)
pas de traduction en français
[4] id = 16030
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
काळूबाईच्या देवळी पालखीच गोंड नीट
मपल्या बाळासाठी नवस बोलले दंडवत
kāḷūbāīcyā dēvaḷī pālakhīca gōṇḍa nīṭa
mapalyā bāḷāsāṭhī navasa bōlalē daṇḍavata
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(देवळी)(पालखीच)(गोंड)(नीट)
▷ (मपल्या)(बाळासाठी)(नवस) says (दंडवत)
pas de traduction en français
[5] id = 16031
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
नवस करु गेले नणदा दिरांच्या चोरुनी
वहाते मी पाच फुल मी तर बगाडावरुनी
navasa karu gēlē naṇadā dirāñcyā cōrunī
vahātē mī pāca fula mī tara bagāḍāvarunī
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone (नणदा)(दिरांच्या)(चोरुनी)
▷ (वहाते) I (पाच) flowers I wires (बगाडावरुनी)
pas de traduction en français
[6] id = 16032
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
Village पाथरशेत - Pathershet
Google Maps | OpenStreetMap
सांगते बाई तुला एक पायरी दगडाची
वाणीच्या माझ्या बाळा इवा काशीच्या बगाडाची
sāṅgatē bāī tulā ēka pāyarī dagaḍācī
vāṇīcyā mājhyā bāḷā ivā kāśīcyā bagāḍācī
no translation in English
▷  I_tell woman to_you (एक)(पायरी)(दगडाची)
▷ (वाणीच्या) my child (इवा)(काशीच्या)(बगाडाची)
pas de traduction en français


B:VI-11.5a (B06-11-05a) - Hook-swinging, Bagāḍ / Tāṁhīṇī / Villages (sticks) come to meet the goddess

[1] id = 16034
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
निव्याची काठी आली इंजाबयेच्या भेटीला
पाच रंगायाची माळ हाये तिच्या वटीला
nivyācī kāṭhī ālī iñjābayēcyā bhēṭīlā
pāca raṅgāyācī māḷa hāyē ticyā vaṭīlā
no translation in English
▷ (निव्याची)(काठी) has_come (इंजाबयेच्या)(भेटीला)
▷ (पाच)(रंगायाची)(माळ)(हाये)(तिच्या)(वटीला)
pas de traduction en français
[2] id = 16035
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
ताम्हीण गावाच्या शिववर काय वाजत गाजत
बयाना इंझाईला काठी आलीया नाचत
tāmhīṇa gāvācyā śivavara kāya vājata gājata
bayānā iñjhāīlā kāṭhī ālīyā nācata
no translation in English
▷ (ताम्हीण)(गावाच्या)(शिववर) why (वाजत)(गाजत)
▷ (बयाना)(इंझाईला)(काठी)(आलीया)(नाचत)
pas de traduction en français
[3] id = 16036
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
ताम्हीण गावाच्या माळावर काय वाजत गाजत
निव्यायाची काठी ही तर इंझुबाईला साजत
tāmhīṇa gāvācyā māḷāvara kāya vājata gājata
nivyāyācī kāṭhī hī tara iñjhubāīlā sājata
no translation in English
▷ (ताम्हीण)(गावाच्या)(माळावर) why (वाजत)(गाजत)
▷ (निव्यायाची)(काठी)(ही) wires (इंझुबाईला)(साजत)
pas de traduction en français
[4] id = 16037
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
ताम्हीण गावाच्या माळावर काय वाजत गाजत
निव्यायाची काठी ताम्हीण गावात साजत
tāmhīṇa gāvācyā māḷāvara kāya vājata gājata
nivyāyācī kāṭhī tāmhīṇa gāvāta sājata
no translation in English
▷ (ताम्हीण)(गावाच्या)(माळावर) why (वाजत)(गाजत)
▷ (निव्यायाची)(काठी)(ताम्हीण)(गावात)(साजत)
pas de traduction en français
[5] id = 16038
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
निव्या गावाची काठी आली वाजत गाजत
बयांना इंझाबाई तुझ बगाड सजत
nivyā gāvācī kāṭhī ālī vājata gājata
bayānnā iñjhābāī tujha bagāḍa sajata
no translation in English
▷ (निव्या)(गावाची)(काठी) has_come (वाजत)(गाजत)
▷ (बयांना)(इंझाबाई) your (बगाड)(सजत)
pas de traduction en français
[6] id = 16039
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
निव्यायाची काठी आली बाराच्या भरात
दोही गावाचा खेळ हा इंझाबाईच्या दारात
nivyāyācī kāṭhī ālī bārācyā bharāta
dōhī gāvācā khēḷa hā iñjhābāīcyā dārāta
no translation in English
▷ (निव्यायाची)(काठी) has_come (बाराच्या)(भरात)
▷ (दोही)(गावाचा)(खेळ)(हा)(इंझाबाईच्या)(दारात)
pas de traduction en français
[7] id = 16040
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
निवी गावाची काठी आली वाजत गाजत
ताम्हीणी गावानी काठी नेलीया खेळत
nivī gāvācī kāṭhī ālī vājata gājata
tāmhīṇī gāvānī kāṭhī nēlīyā khēḷata
no translation in English
▷ (निवी)(गावाची)(काठी) has_come (वाजत)(गाजत)
▷ (ताम्हीणी)(गावानी)(काठी)(नेलीया)(खेळत)
pas de traduction en français
[8] id = 16041
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
दोही गावायाचा नेम शिववरी झाला
काठी ना खेळवाया माझा पुजारी म्होर आला
dōhī gāvāyācā nēma śivavarī jhālā
kāṭhī nā khēḷavāyā mājhā pujārī mhōra ālā
no translation in English
▷ (दोही)(गावायाचा)(नेम)(शिववरी)(झाला)
▷ (काठी) * (खेळवाया) my (पुजारी)(म्होर) here_comes
pas de traduction en français
[9] id = 16042
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
निवी गावाची काठी आली तळ हातावर नाचत
तिला ना तोलाईला दोही कुशीला होत्यात
nivī gāvācī kāṭhī ālī taḷa hātāvara nācata
tilā nā tōlāīlā dōhī kuśīlā hōtyāta
no translation in English
▷ (निवी)(गावाची)(काठी) has_come (तळ)(हातावर)(नाचत)
▷ (तिला) * (तोलाईला)(दोही)(कुशीला)(होत्यात)
pas de traduction en français


B:VI-11.5b (B06-11-05b) - Hook-swinging, Bagāḍ / Tāṁhīṇī / The Goṇdhaḷi musician

[1] id = 16044
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
इंझाबयेच्या देवळी बाळ गोंधळ्याची खेळ
सांगते बायानो आली बगाडाची येळ
iñjhābayēcyā dēvaḷī bāḷa gōndhaḷyācī khēḷa
sāṅgatē bāyānō ālī bagāḍācī yēḷa
no translation in English
▷ (इंझाबयेच्या)(देवळी) son (गोंधळ्याची)(खेळ)
▷  I_tell (बायानो) has_come (बगाडाची)(येळ)
pas de traduction en français
[2] id = 16045
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
इंझाबाईच्या देवळी चला सरवी पहाया
गोंधळ्याची तान्ही बाळ उभी राहीली गायाला
iñjhābāīcyā dēvaḷī calā saravī pahāyā
gōndhaḷyācī tānhī bāḷa ubhī rāhīlī gāyālā
no translation in English
▷ (इंझाबाईच्या)(देवळी) let_us_go (सरवी)(पहाया)
▷ (गोंधळ्याची)(तान्ही) son standing (राहीली)(गायाला)
pas de traduction en français


B:VI-11.5c (B06-11-05c) - Hook-swinging, Bagāḍ / Tāṁhīṇī / Dignitary

[1] id = 16047
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवेच्या दिशी झाला देवळात धिंगा
मानकर्याच्या माझ्या याला बगाडाचा नेम सांगा
caitī punavēcyā diśī jhālā dēvaḷāta dhiṅgā
mānakaryācyā mājhyā yālā bagāḍācā nēma sāṅgā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(झाला)(देवळात)(धिंगा)
▷ (मानकर्याच्या) my (याला)(बगाडाचा)(नेम) with
pas de traduction en français


B:VI-11.5d (B06-11-05d) - Hook-swinging, Bagāḍ / Tāṁhīṇī / A man is hook-swinged

[1] id = 16049
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवला झाली बगाडाची याळ
इंझाबायेच्या देवळी वात जळती दीपमाळ
caitī punavalā jhālī bagāḍācī yāḷa
iñjhābāyēcyā dēvaḷī vāta jaḷatī dīpamāḷa
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवला) has_come (बगाडाची)(याळ)
▷ (इंझाबायेच्या)(देवळी)(वात)(जळती)(दीपमाळ)
pas de traduction en français
[2] id = 16050
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
बगाडाच्या येळ बाळ सटवी पवळीवर
इंझाबायेच्या चवकात हाये मोकळी वावट
bagāḍācyā yēḷa bāḷa saṭavī pavaḷīvara
iñjhābāyēcyā cavakāta hāyē mōkaḷī vāvaṭa
no translation in English
▷ (बगाडाच्या)(येळ) son (सटवी)(पवळीवर)
▷ (इंझाबायेच्या)(चवकात)(हाये)(मोकळी)(वावट)
pas de traduction en français
[3] id = 16051
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
हवस मला मोठी इंझाबयेच्या बेगडाची
चला सयानो पहायाला येळ आली बगाडाची
havasa malā mōṭhī iñjhābayēcyā bēgaḍācī
calā sayānō pahāyālā yēḷa ālī bagāḍācī
no translation in English
▷ (हवस)(मला)(मोठी)(इंझाबयेच्या)(बेगडाची)
▷  Let_us_go (सयानो)(पहायाला)(येळ) has_come (बगाडाची)
pas de traduction en français
[4] id = 16052
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
इंझाई म्हणे बये तुझ्या बगाडा दिली व्दाही
गुजराच तान्ह बाळ अजून मानाच आल नाही
iñjhāī mhaṇē bayē tujhyā bagāḍā dilī vdāhī
gujarāca tānha bāḷa ajūna mānāca āla nāhī
no translation in English
▷ (इंझाई)(म्हणे)(बये) your (बगाडा)(दिली)(व्दाही)
▷ (गुजराच)(तान्ह) son (अजून)(मानाच) here_comes not
pas de traduction en français
[5] id = 16053
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
गुजराची तान्ही बाळ बाळ सखी येत्याल
इंझाबाईच्या बगाडा मंग हुकूम देतील
gujarācī tānhī bāḷa bāḷa sakhī yētyāla
iñjhābāīcyā bagāḍā maṅga hukūma dētīla
no translation in English
▷ (गुजराची)(तान्ही) son son (सखी)(येत्याल)
▷ (इंझाबाईच्या)(बगाडा)(मंग)(हुकूम)(देतील)
pas de traduction en français
[6] id = 16054
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
सांगते बाळा तुला उभी रहातील दगडा
मंग देतील हुकूम इंझाबाईच्या बगाडा
sāṅgatē bāḷā tulā ubhī rahātīla dagaḍā
maṅga dētīla hukūma iñjhābāīcyā bagāḍā
no translation in English
▷  I_tell child to_you standing (रहातील)(दगडा)
▷ (मंग)(देतील)(हुकूम)(इंझाबाईच्या)(बगाडा)
pas de traduction en français
[7] id = 16055
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
येईन गुजाराच बाळ हाती घेईल इणाटाळ
हाती घेईल इणाटाळ मंग सखी उभी बाळ
yēīna gujārāca bāḷa hātī ghēīla iṇāṭāḷa
hātī ghēīla iṇāṭāḷa maṅga sakhī ubhī bāḷa
no translation in English
▷ (येईन)(गुजाराच) son (हाती)(घेईल)(इणाटाळ)
▷ (हाती)(घेईल)(इणाटाळ)(मंग)(सखी) standing son
pas de traduction en français
[8] id = 98703
नाणेकर कमल - Nanekar Kamal
Village मोराची चिंचोली - Morachi Chincholi
Google Maps | OpenStreetMap
धामणी घाटामधी कोण करी हुई हुई
आता बाळ माझ बगाडा चढाई
dhāmaṇī ghāṭāmadhī kōṇa karī huī huī
ātā bāḷa mājha bagāḍā caḍhāī
no translation in English
▷ (धामणी)(घाटामधी) who (करी)(हुई)(हुई)
▷ (आता) son my (बगाडा)(चढाई)
pas de traduction en français


B:VI-11.5e (B06-11-05e) - Hook-swinging, Bagāḍ / Tāṁhīṇī / Vow

[1] id = 16057
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
नवस करु गेले बाई तुझ्या मी दगडाला
बहिणीच्या नवसाला भाऊ लागल बगाडाला
navasa karu gēlē bāī tujhyā mī dagaḍālā
bahiṇīcyā navasālā bhāū lāgala bagāḍālā
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone woman your I (दगडाला)
▷ (बहिणीच्या)(नवसाला) brother (लागल)(बगाडाला)
pas de traduction en français
[2] id = 16058
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
Google Maps | OpenStreetMap
नवस करु गेले वाटवरल्या दगडाला
इंझाबायच्या नवसाला बाळ लागल बगाडाला
navasa karu gēlē vāṭavaralyā dagaḍālā
iñjhābāyacyā navasālā bāḷa lāgala bagāḍālā
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone (वाटवरल्या)(दगडाला)
▷ (इंझाबायच्या)(नवसाला) son (लागल)(बगाडाला)
pas de traduction en français


B:VI-11.6a (B06-11-06a) - Hook-swinging, Bagāḍ / Ãjivlī / Villages (sticks) come to meet the goddess

[1] id = 16060
गोणते भिमा - Gonate Bhima
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ्या बगाडाला जोती
चैती पुनवच्या दिशी काठ्या भेटायाला येती
āī tū vāghajāī tujhyā bagāḍālā jōtī
caitī punavacyā diśī kāṭhyā bhēṭāyālā yētī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (बगाडाला)(जोती)
▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(काठ्या)(भेटायाला)(येती)
pas de traduction en français
[2] id = 16061
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
शिळीम गावाची काठी आली तुझ्या भेटीसाठी
वाघनाजाये बाई तुझ्या चव्हाट्या झाली दाटी
śiḷīma gāvācī kāṭhī ālī tujhyā bhēṭīsāṭhī
vāghanājāyē bāī tujhyā cavhāṭyā jhālī dāṭī
no translation in English
▷ (शिळीम)(गावाची)(काठी) has_come your (भेटीसाठी)
▷ (वाघनाजाये) woman your (चव्हाट्या) has_come (दाटी)
pas de traduction en français


B:VI-11.6b (B06-11-06b) - Hook-swinging, Bagāḍ / Ãjivlī / Dignitaries and priest from Shilim village

[1] id = 16063
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
वाजती वाजती वाघजाईच्या लवणी
वाघुबा बाबाला येती भावाला पाव्हणी
vājatī vājatī vāghajāīcyā lavaṇī
vāghubā bābālā yētī bhāvālā pāvhaṇī
no translation in English
▷ (वाजती)(वाजती)(वाघजाईच्या)(लवणी)
▷ (वाघुबा)(बाबाला)(येती)(भावाला)(पाव्हणी)
pas de traduction en français
[2] id = 16064
गोणते भिमा - Gonate Bhima
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ बगाड राहुदया
शिळीम गावाचा बहिरी मानकरी तो येऊ दया
āī tū vāghajāī tujha bagāḍa rāhudayā
śiḷīma gāvācā bahirī mānakarī tō yēū dayā
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (बगाड)(राहुदया)
▷ (शिळीम)(गावाचा)(बहिरी)(मानकरी)(तो)(येऊ)(दया)
pas de traduction en français
[3] id = 16065
गोणते भिमा - Gonate Bhima
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ्या बगाडाला दोरी
शिळीम गावाचा बहिरी मानकरी आला नाही
āī tū vāghajāī tujhyā bagāḍālā dōrī
śiḷīma gāvācā bahirī mānakarī ālā nāhī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (बगाडाला)(दोरी)
▷ (शिळीम)(गावाचा)(बहिरी)(मानकरी) here_comes not
pas de traduction en français
[4] id = 16066
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ्या बगाडाला तटी
शिळीमच्या बहिरीची पुजार्याची वाट पहाती
āī tū vāghajāī tujhyā bagāḍālā taṭī
śiḷīmacyā bahirīcī pujāryācī vāṭa pahātī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (बगाडाला)(तटी)
▷ (शिळीमच्या)(बहिरीची)(पुजार्याची)(वाट)(पहाती)
pas de traduction en français
[5] id = 16067
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ बगाड राहू दे
शिळीमच्या बहीरी माझ्या पुंजारी येऊ दे
āī tū vāghajāī tujha bagāḍa rāhū dē
śiḷīmacyā bahīrī mājhyā puñjārī yēū dē
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (बगाड)(राहू)(दे)
▷ (शिळीमच्या)(बहीरी) my (पुंजारी)(येऊ)(दे)
pas de traduction en français


B:VI-11.6c (B06-11-06c) - Hook-swinging, Bagāḍ / Ãjivlī / A man is hook-swinged

[1] id = 16069
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझा गाभारा किती खोल
तुझ्या बगाडाच्या दिशी माझ्या बाळाचा वाजे ढोल
āī tū vāghajāī tujhā gābhārā kitī khōla
tujhyā bagāḍācyā diśī mājhyā bāḷācā vājē ḍhōla
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (गाभारा)(किती)(खोल)
▷  Your (बगाडाच्या)(दिशी) my (बाळाचा)(वाजे)(ढोल)
pas de traduction en français
[2] id = 16070
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई हिरव पाताळ नेसली
तुझ्या बगाडाच्या दिशी तू वाघावर बसली
āī tū vāghajāī hirava pātāḷa nēsalī
tujhyā bagāḍācyā diśī tū vāghāvara basalī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई)(हिरव)(पाताळ)(नेसली)
▷  Your (बगाडाच्या)(दिशी) you (वाघावर) sitting
pas de traduction en français
[3] id = 16071
गोणते भिमा - Gonate Bhima
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई कड्याला उभी रहाती
कोळ्याच्या बाळाची वाट पुजार्याची पहाती
āī tū vāghajāī kaḍyālā ubhī rahātī
kōḷyācyā bāḷācī vāṭa pujāryācī pahātī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई)(कड्याला) standing (रहाती)
▷ (कोळ्याच्या)(बाळाची)(वाट)(पुजार्याची)(पहाती)
pas de traduction en français
[4] id = 16072
गोणते भिमा - Gonate Bhima
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुला चोही अंगी डोळ
कोळ्याच्या बाळाच्या लावी पाठणीला गळ
āī tū vāghajāī tulā cōhī aṅgī ḍōḷa
kōḷyācyā bāḷācyā lāvī pāṭhaṇīlā gaḷa
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) to_you (चोही)(अंगी)(डोळ)
▷ (कोळ्याच्या)(बाळाच्या)(लावी)(पाठणीला)(गळ)
pas de traduction en français
[5] id = 16073
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजाई तुला चहुअंगी डोळ
कोळ्याच्या बाळाला पाठीला गळ लाग
āī vāghajāī tulā cahuaṅgī ḍōḷa
kōḷyācyā bāḷālā pāṭhīlā gaḷa lāga
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई) to_you (चहुअंगी)(डोळ)
▷ (कोळ्याच्या)(बाळाला)(पाठीला)(गळ)(लाग)
pas de traduction en français
[6] id = 16074
गोणते भिमा - Gonate Bhima
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ बगाड सायाच
बगाडाला लाग लाग बाळ यादव रायाच
āī tū vāghajāī tujha bagāḍa sāyāca
bagāḍālā lāga lāga bāḷa yādava rāyāca
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (बगाड)(सायाच)
▷ (बगाडाला)(लाग)(लाग) son (यादव)(रायाच)
pas de traduction en français
[7] id = 16075
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजाई तुला बगाड सायाच
तुझ्या बगाडावर चढ बाळ कदम रायाच
āī vāghajāī tulā bagāḍa sāyāca
tujhyā bagāḍāvara caḍha bāḷa kadama rāyāca
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई) to_you (बगाड)(सायाच)
▷  Your (बगाडावर)(चढ) son (कदम)(रायाच)
pas de traduction en français
[8] id = 16076
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ बगाड सायाच
बाहुली चढवतो बाळ कदम रायाच
āī tū vāghajāī tujha bagāḍa sāyāca
bāhulī caḍhavatō bāḷa kadama rāyāca
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (बगाड)(सायाच)
▷ (बाहुली)(चढवतो) son (कदम)(रायाच)
pas de traduction en français
[9] id = 33497
गुरव वेणु - Gurav Venu
Village पोमगाव - Pomgaon
Google Maps | OpenStreetMap
हात मी जोडीते वाटच्या दगडाला
बहीणीच्या नवसासाठी बंधु लागला बगाडाला
hāta mī jōḍītē vāṭacyā dagaḍālā
bahīṇīcyā navasāsāṭhī bandhu lāgalā bagāḍālā
no translation in English
▷  Hand I (जोडीते)(वाटच्या)(दगडाला)
▷ (बहीणीच्या)(नवसासाठी) brother (लागला)(बगाडाला)
pas de traduction en français


B:VI-11.7a (B06-11-07a) - Hook-swinging, Bagāḍ / Nandgaon / Villages (sticks) come to meet the goddess

[1] id = 16078
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवची काठी माझ्या शिववरी आली
बहिरी बाबाला वाग जाईन भेट दिली
caitī punavacī kāṭhī mājhyā śivavarī ālī
bahirī bābālā vāga jāīna bhēṭa dilī
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवची)(काठी) my (शिववरी) has_come
▷ (बहिरी)(बाबाला)(वाग)(जाईन)(भेट)(दिली)
pas de traduction en français
[2] id = 16079
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवची काठी माझ्या दारावरुनी गेली
लिंबा नारळानी तिची बोळवण केली
caitī punavacī kāṭhī mājhyā dārāvarunī gēlī
limbā nāraḷānī ticī bōḷavaṇa kēlī
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवची)(काठी) my (दारावरुनी) went
▷ (लिंबा)(नारळानी)(तिची)(बोळवण) shouted
pas de traduction en français
[3] id = 16080
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
देवाला भेटाईला काठी आलिय दुरुनी
आई वाघजुबया लक्ष टाकती वरुनी
dēvālā bhēṭāīlā kāṭhī āliya durunī
āī vāghajubayā lakṣa ṭākatī varunī
no translation in English
▷ (देवाला)(भेटाईला)(काठी)(आलिय)(दुरुनी)
▷ (आई)(वाघजुबया)(लक्ष)(टाकती)(वरुनी)
pas de traduction en français


B:VI-11.7b (B06-11-07b) - Hook-swinging, Bagāḍ / Nandgaon / Pandal

[1] id = 16082
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
मांडव घालायाला मांडवाला चार मेढ्या
मांडवाच्या मान हा तर दिला महारवाड्या
māṇḍava ghālāyālā māṇḍavālā cāra mēḍhyā
māṇḍavācyā māna hā tara dilā mahāravāḍyā
no translation in English
▷ (मांडव)(घालायाला)(मांडवाला)(चार)(मेढ्या)
▷ (मांडवाच्या)(मान)(हा) wires (दिला)(महारवाड्या)
pas de traduction en français
[2] id = 16083
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवची काठी भैरवनाथाच्या देवळी
मांडवाची मान माझ्या बंधवाच्या आळी
caitī punavacī kāṭhī bhairavanāthācyā dēvaḷī
māṇḍavācī māna mājhyā bandhavācyā āḷī
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवची)(काठी)(भैरवनाथाच्या)(देवळी)
▷ (मांडवाची)(मान) my (बंधवाच्या) has_come
pas de traduction en français
[3] id = 16084
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
मांडव घालाया मानाच मानकरी
सुचना कराया हे तर गेल गावकरी
māṇḍava ghālāyā mānāca mānakarī
sucanā karāyā hē tara gēla gāvakarī
no translation in English
▷ (मांडव)(घालाया)(मानाच)(मानकरी)
▷ (सुचना)(कराया)(हे) wires gone (गावकरी)
pas de traduction en français
[4] id = 16085
मांडव घालाया मांडवाला चार मेढी
सूचना करायाला गेल याला गाव गाड
māṇḍava ghālāyā māṇḍavālā cāra mēḍhī
sūcanā karāyālā gēla yālā gāva gāḍa
no translation in English
▷ (मांडव)(घालाया)(मांडवाला)(चार)(मेढी)
▷ (सूचना)(करायाला) gone (याला)(गाव)(गाड)
pas de traduction en français


B:VI-11.7c (B06-11-07c) - Hook-swinging, Bagāḍ / Nandgaon / A man is hook-swinged

[1] id = 16087
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
नांद गावाच बगाड लागत सावलीला
संकट पडल मरीबाई मावलीला
nānda gāvāca bagāḍa lāgata sāvalīlā
saṅkaṭa paḍala marībāī māvalīlā
no translation in English
▷ (नांद)(गावाच)(बगाड)(लागत)(सावलीला)
▷ (संकट)(पडल)(मरीबाई)(मावलीला)
pas de traduction en français
[2] id = 16088
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
नांदगावाच बगाड लागत पारावरी
आली जतरची काठी आडव गेल गावकरी
nāndagāvāca bagāḍa lāgata pārāvarī
ālī jataracī kāṭhī āḍava gēla gāvakarī
no translation in English
▷ (नांदगावाच)(बगाड)(लागत)(पारावरी)
▷  Has_come (जतरची)(काठी)(आडव) gone (गावकरी)
pas de traduction en français
[3] id = 16089
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
नांद गावाच बगाड दुरुन दिसत पिवळ
जतरची काठी शेल लावील ढवळ
nānda gāvāca bagāḍa duruna disata pivaḷa
jataracī kāṭhī śēla lāvīla ḍhavaḷa
no translation in English
▷ (नांद)(गावाच)(बगाड)(दुरुन)(दिसत)(पिवळ)
▷ (जतरची)(काठी)(शेल)(लावील)(ढवळ)
pas de traduction en français
[4] id = 16090
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
नांद ही गावाच बगाड दिसत लाललाल
भैरव नाथाला भेटण्याला काकुबाईच शेल आल
nānda hī gāvāca bagāḍa disata lālalāla
bhairava nāthālā bhēṭaṇyālā kākubāīca śēla āla
no translation in English
▷ (नांद)(ही)(गावाच)(बगाड)(दिसत)(लाललाल)
▷ (भैरव)(नाथाला)(भेटण्याला)(काकुबाईच)(शेल) here_comes
pas de traduction en français
[5] id = 16091
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवचा गळ लागला कोळ्याला
बंधुच्या हाती दाटे भार झालाई बाळाला
caitī punavacā gaḷa lāgalā kōḷyālā
bandhucyā hātī dāṭē bhāra jhālāī bāḷālā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवचा)(गळ)(लागला)(कोळ्याला)
▷ (बंधुच्या)(हाती)(दाटे)(भार)(झालाई)(बाळाला)
pas de traduction en français
[6] id = 16092
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
बगाड लागल बहिरी नाथाच्या देवळी
मानाचा मानकरी शिण बाळाची कवळी
bagāḍa lāgala bahirī nāthācyā dēvaḷī
mānācā mānakarī śiṇa bāḷācī kavaḷī
no translation in English
▷ (बगाड)(लागल)(बहिरी)(नाथाच्या)(देवळी)
▷ (मानाचा)(मानकरी)(शिण)(बाळाची)(कवळी)
pas de traduction en français
[7] id = 16093
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवला बगाड लाग दिवसा बारा
मानाचा मानकरी इंझग घाला वारा
caitī punavalā bagāḍa lāga divasā bārā
mānācā mānakarī iñjhaga ghālā vārā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवला)(बगाड)(लाग)(दिवसा)(बारा)
▷ (मानाचा)(मानकरी)(इंझग)(घाला)(वारा)
pas de traduction en français
[8] id = 16094
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवला बगाड लागत नवसानी
मानचा मानकरी वर बसला हवसनी
caitī punavalā bagāḍa lāgata navasānī
mānacā mānakarī vara basalā havasanī
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवला)(बगाड)(लागत)(नवसानी)
▷ (मानचा)(मानकरी)(वर)(बसला)(हवसनी)
pas de traduction en français
[9] id = 16095
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
बगाड लागल बगाडाला सारंग दोरी
बगाडी बसला मानचा मानकरी
bagāḍa lāgala bagāḍālā sāraṅga dōrī
bagāḍī basalā mānacā mānakarī
no translation in English
▷ (बगाड)(लागल)(बगाडाला)(सारंग)(दोरी)
▷ (बगाडी)(बसला)(मानचा)(मानकरी)
pas de traduction en français
[10] id = 16096
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
नांदगावाचा बहिरी हा तर बसला पारावरी
मानचा मानकरी त्याच्या हाती बगाडाची दोरी
nāndagāvācā bahirī hā tara basalā pārāvarī
mānacā mānakarī tyācyā hātī bagāḍācī dōrī
no translation in English
▷ (नांदगावाचा)(बहिरी)(हा) wires (बसला)(पारावरी)
▷ (मानचा)(मानकरी)(त्याच्या)(हाती)(बगाडाची)(दोरी)
pas de traduction en français
[11] id = 16097
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
बगाड लागल बहिरी नाथाच्या देवळी
चैती पुनवची काठी पुढ खोबर उधळी
bagāḍa lāgala bahirī nāthācyā dēvaḷī
caitī punavacī kāṭhī puḍha khōbara udhaḷī
no translation in English
▷ (बगाड)(लागल)(बहिरी)(नाथाच्या)(देवळी)
▷ (चैती)(पुनवची)(काठी)(पुढ)(खोबर)(उधळी)
pas de traduction en français
[12] id = 16098
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
बगाड लागल बघाईला कोण आल
निवदाला केली ताक कण्याची अंबील
bagāḍa lāgala baghāīlā kōṇa āla
nivadālā kēlī tāka kaṇyācī ambīla
no translation in English
▷ (बगाड)(लागल)(बघाईला) who here_comes
▷ (निवदाला) shouted (ताक)(कण्याची)(अंबील)
pas de traduction en français
[13] id = 16099
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
बगाड लागल माझ्या बाळाच्या नवसाच
सवाई शेराच केल अंबील नाचण्याच
bagāḍa lāgala mājhyā bāḷācyā navasāca
savāī śērāca kēla ambīla nācaṇyāca
no translation in English
▷ (बगाड)(लागल) my (बाळाच्या)(नवसाच)
▷ (सवाई)(शेराच) did (अंबील)(नाचण्याच)
pas de traduction en français


B:VI-11.7d (B06-11-07d) - Hook-swinging, Bagāḍ / Nandgaon / Vow

[1] id = 16101
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवाची नवसाची दोन बाळ
मानाचा मानकरी त्याच्या पाठीला लावा गळ
caitī punavācī navasācī dōna bāḷa
mānācā mānakarī tyācyā pāṭhīlā lāvā gaḷa
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवाची)(नवसाची) two son
▷ (मानाचा)(मानकरी)(त्याच्या)(पाठीला) put (गळ)
pas de traduction en français
[2] id = 16102
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
चैती पुनवेच्या नवस फेडीला बाळानी
मानाचा मानकरी दंड फोडीला गळानी
caitī punavēcyā navasa phēḍīlā bāḷānī
mānācā mānakarī daṇḍa phōḍīlā gaḷānī
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(नवस)(फेडीला)(बाळानी)
▷ (मानाचा)(मानकरी)(दंड)(फोडीला)(गळानी)
pas de traduction en français
[3] id = 16103
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
देव तू बहिरी माझ्या नवसाला पाव
भयस वनात कोशा घेते तुझ नाक
dēva tū bahirī mājhyā navasālā pāva
bhayasa vanāta kōśā ghētē tujha nāka
no translation in English
▷ (देव) you (बहिरी) my (नवसाला)(पाव)
▷ (भयस)(वनात)(कोशा)(घेते) your (नाक)
pas de traduction en français
[4] id = 16104
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
बगाडाच्या दिशी नवस करीते घुगर्याचा
मानाचा मानकरी हार गुंफती मोगर्याचा
bagāḍācyā diśī navasa karītē ghugaryācā
mānācā mānakarī hāra gumphatī mōgaryācā
no translation in English
▷ (बगाडाच्या)(दिशी)(नवस) I_prepare (घुगर्याचा)
▷ (मानाचा)(मानकरी)(हार)(गुंफती)(मोगर्याचा)
pas de traduction en français


B:VI-11.8a (B06-11-08a) - Hook-swinging, Bagāḍ / Māṇ / Preparation

[1] id = 16106
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
Google Maps | OpenStreetMap
गाड्या मागे गाड्या गाड्या चालल्या दगडाला
बापूजी बुवाच्या याच्या ना बगाडाला
gāḍyā māgē gāḍyā gāḍyā cālalyā dagaḍālā
bāpūjī buvācyā yācyā nā bagāḍālā
no translation in English
▷ (गाड्या)(मागे)(गाड्या)(गाड्या)(चालल्या)(दगडाला)
▷ (बापूजी)(बुवाच्या) of_his_place * (बगाडाला)
pas de traduction en français


B:VI-11.8b (B06-11-08b) - Hook-swinging, Bagāḍ / Māṇ / Vow

[1] id = 16108
देवकर रखमा - Deokar Rakhma
Village घोटवडे - Ghotavade
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोलले खिंडीतल्या दगडाला
चैती पुनवच्या दिवशी बाळ लागली बगाडाला
navasa bōlalē khiṇḍītalyā dagaḍālā
caitī punavacyā divaśī bāḷa lāgalī bagāḍālā
no translation in English
▷ (नवस) says (खिंडीतल्या)(दगडाला)
▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिवशी) son (लागली)(बगाडाला)
pas de traduction en français


B:VI-11.9a (B06-11-09a) - Hook-swinging, Bagāḍ / Jaraseśvara / Son is hook-swinged

[1] id = 16110
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बगाडाला जाताना अंग त्याच अवतारात
लोखंडी गळ नाही अंगाला टुपत
bagāḍālā jātānā aṅga tyāca avatārāta
lōkhaṇḍī gaḷa nāhī aṅgālā ṭupata
no translation in English
▷ (बगाडाला)(जाताना)(अंग)(त्याच)(अवतारात)
▷ (लोखंडी)(गळ) not (अंगाला)(टुपत)
pas de traduction en français
[2] id = 16111
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ जात बगाडाला बाळ हळू हळू चढ
बगाडा जाताना पाया शाहीच्या पड
bāḷa jāta bagāḍālā bāḷa haḷū haḷū caḍha
bagāḍā jātānā pāyā śāhīcyā paḍa
no translation in English
▷  Son class (बगाडाला) son (हळू)(हळू)(चढ)
▷ (बगाडा)(जाताना)(पाया)(शाहीच्या)(पड)
pas de traduction en français
[3] id = 16112
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बगाडा लागताना नको बाळा घाई होऊ
बगाडा लागतो बाळ माझा नामदेऊ
bagāḍā lāgatānā nakō bāḷā ghāī hōū
bagāḍā lāgatō bāḷa mājhā nāmadēū
no translation in English
▷ (बगाडा)(लागताना) not child (घाई)(होऊ)
▷ (बगाडा)(लागतो) son my (नामदेऊ)
pas de traduction en français
[4] id = 16113
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बगाडा जाताना भेट देतो लोकांना
आशिर्वाद तुमचा मना मिळावा गोताचा
bagāḍā jātānā bhēṭa dētō lōkānnā
āśirvāda tumacā manā miḷāvā gōtācā
no translation in English
▷ (बगाडा)(जाताना)(भेट)(देतो)(लोकांना)
▷ (आशिर्वाद)(तुमचा)(मना)(मिळावा)(गोताचा)
pas de traduction en français
[5] id = 16114
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बगाडा जातांना पाया पडतो मातच्या
जड नाही जात गळ बाळाच्या छातीचा
bagāḍā jātānnā pāyā paḍatō mātacyā
jaḍa nāhī jāta gaḷa bāḷācyā chātīcā
no translation in English
▷ (बगाडा)(जातांना)(पाया) falls (मातच्या)
▷ (जड) not class (गळ)(बाळाच्या)(छातीचा)
pas de traduction en français
[6] id = 16115
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
जिरसाच बगाड आपूण जावू पहायाला
शेरभर गुलाल त्याच्या खेळ्याना वहायाला
jirasāca bagāḍa āpūṇa jāvū pahāyālā
śērabhara gulāla tyācyā khēḷyānā vahāyālā
no translation in English
▷ (जिरसाच)(बगाड)(आपूण)(जावू)(पहायाला)
▷ (शेरभर)(गुलाल)(त्याच्या)(खेळ्याना)(वहायाला)
pas de traduction en français
[7] id = 16116
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बगाडाला लागाया खांब नवसानी घातीला
पाच या लोकांनी गळ छातीला टोचीला
bagāḍālā lāgāyā khāmba navasānī ghātīlā
pāca yā lōkānnī gaḷa chātīlā ṭōcīlā
no translation in English
▷ (बगाडाला)(लागाया)(खांब)(नवसानी)(घातीला)
▷ (पाच)(या)(लोकांनी)(गळ)(छातीला)(टोचीला)
pas de traduction en français
[8] id = 16117
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ बगाडाला लाग बघा त्याच सतपण
वाणीचा माझा पुतळा कसा बगाडा दिस छान
bāḷa bagāḍālā lāga baghā tyāca satapaṇa
vāṇīcā mājhā putaḷā kasā bagāḍā disa chāna
no translation in English
▷  Son (बगाडाला)(लाग)(बघा)(त्याच)(सतपण)
▷ (वाणीचा) my (पुतळा) how (बगाडा)(दिस)(छान)
pas de traduction en français
[9] id = 16118
मरगळे गंगू - Margale Gangu
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
जिरसाच्या देवळी फेकीत गुलाल
त्यांच्या संगतीला बाळ माझ दलाल
jirasācyā dēvaḷī phēkīta gulāla
tyāñcyā saṅgatīlā bāḷa mājha dalāla
no translation in English
▷ (जिरसाच्या)(देवळी)(फेकीत)(गुलाल)
▷ (त्यांच्या)(संगतीला) son my (दलाल)
pas de traduction en français
[10] id = 16119
मरगळे नका - Margale Naka
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ लागला बगाडाला कोण देखीतो देखीतो
पाची या बाजूनी हाती रेवड्या फेकीतो
bāḷa lāgalā bagāḍālā kōṇa dēkhītō dēkhītō
pācī yā bājūnī hātī rēvaḍyā phēkītō
no translation in English
▷  Son (लागला)(बगाडाला) who (देखीतो)(देखीतो)
▷ (पाची)(या)(बाजूनी)(हाती)(रेवड्या)(फेकीतो)
pas de traduction en français
[11] id = 16120
मरगळे नका - Margale Naka
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ बगाडा लागला आल्या सया पहायाला
शेरभर शेंदूर त्याला लागतो खायाला
bāḷa bagāḍā lāgalā ālyā sayā pahāyālā
śērabhara śēndūra tyālā lāgatō khāyālā
no translation in English
▷  Son (बगाडा)(लागला)(आल्या)(सया)(पहायाला)
▷ (शेरभर)(शेंदूर)(त्याला)(लागतो)(खायाला)
pas de traduction en français
[12] id = 16121
मरगळे नका - Margale Naka
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बगाडाला लाग बाळ पड बगाडा आडवा
ताईत माझ बाळ माझा वाणीचा घेवडा
bagāḍālā lāga bāḷa paḍa bagāḍā āḍavā
tāīta mājha bāḷa mājhā vāṇīcā ghēvaḍā
no translation in English
▷ (बगाडाला)(लाग) son (पड)(बगाडा)(आडवा)
▷ (ताईत) my son my (वाणीचा)(घेवडा)
pas de traduction en français
[13] id = 16122
मरगळे शांता - Margale Shanta
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बगाडाच्या दिशी खांब घातीला उच उच
वाणीचा माझा हिरा कसा बगाडावरी बस
bagāḍācyā diśī khāmba ghātīlā uca uca
vāṇīcā mājhā hirā kasā bagāḍāvarī basa
no translation in English
▷ (बगाडाच्या)(दिशी)(खांब)(घातीला)(उच)(उच)
▷ (वाणीचा) my (हिरा) how (बगाडावरी)(बस)
pas de traduction en français
[14] id = 16123
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ लाग बगाडाला पडला शाहीला आगाजा
वाणीच माझ बाळ कस लागल बगाडा
bāḷa lāga bagāḍālā paḍalā śāhīlā āgājā
vāṇīca mājha bāḷa kasa lāgala bagāḍā
no translation in English
▷  Son (लाग)(बगाडाला)(पडला)(शाहीला)(आगाजा)
▷ (वाणीच) my son how (लागल)(बगाडा)
pas de traduction en français
[15] id = 16124
रायरीकर पारा - Rayrikar Para
Village भोडे - Bhode
Google Maps | OpenStreetMap
जेरसाच्या देवळी सया लोकांचा गरडा
वाणीचा माझा हिरा कसा लागला बगाडा
jērasācyā dēvaḷī sayā lōkāñcā garaḍā
vāṇīcā mājhā hirā kasā lāgalā bagāḍā
no translation in English
▷ (जेरसाच्या)(देवळी)(सया)(लोकांचा)(गरडा)
▷ (वाणीचा) my (हिरा) how (लागला)(बगाडा)
pas de traduction en français
[16] id = 16125
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ लागल बगाडाला दोर्या लाविल्या पायाला
सभा बसली दारात आल बाळाला पहायाला
bāḷa lāgala bagāḍālā dōryā lāvilyā pāyālā
sabhā basalī dārāta āla bāḷālā pahāyālā
no translation in English
▷  Son (लागल)(बगाडाला)(दोर्या)(लाविल्या)(पायाला)
▷ (सभा) sitting (दारात) here_comes (बाळाला)(पहायाला)
pas de traduction en français
[17] id = 16126
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ लागल बगाडाला गळ लागला पाठीला
बाळाच मैतर आल बाळाच्या भेटीला
bāḷa lāgala bagāḍālā gaḷa lāgalā pāṭhīlā
bāḷāca maitara āla bāḷācyā bhēṭīlā
no translation in English
▷  Son (लागल)(बगाडाला)(गळ)(लागला)(पाठीला)
▷ (बाळाच)(मैतर) here_comes (बाळाच्या)(भेटीला)
pas de traduction en français
[18] id = 16127
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ लागल बगाडाला गळ लागला कुशीला
वाणीच माझ बाळ मानकरी रुसला
bāḷa lāgala bagāḍālā gaḷa lāgalā kuśīlā
vāṇīca mājha bāḷa mānakarī rusalā
no translation in English
▷  Son (लागल)(बगाडाला)(गळ)(लागला)(कुशीला)
▷ (वाणीच) my son (मानकरी)(रुसला)
pas de traduction en français
[19] id = 16128
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
जरसाच्या देवळी मंडप बसला कुणाचा
वाणीचा माझा हिरा लाग बगाडा उन्हाचा
jarasācyā dēvaḷī maṇḍapa basalā kuṇācā
vāṇīcā mājhā hirā lāga bagāḍā unhācā
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळी)(मंडप)(बसला)(कुणाचा)
▷ (वाणीचा) my (हिरा)(लाग)(बगाडा)(उन्हाचा)
pas de traduction en français
[20] id = 16129
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
जरसाच्या देवळी मोठा खेळाचा गोंधळ
वाणीच माझ बाळ फेकी बगाडा जोंधळ
jarasācyā dēvaḷī mōṭhā khēḷācā gōndhaḷa
vāṇīca mājha bāḷa phēkī bagāḍā jōndhaḷa
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळी)(मोठा)(खेळाचा)(गोंधळ)
▷ (वाणीच) my son (फेकी)(बगाडा)(जोंधळ)
pas de traduction en français


B:VI-11.9b (B06-11-09b) - Hook-swinging, Bagāḍ / Jaraseśvara / Vow

[1] id = 16131
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
जरसाच्या दारी नवस बोलते दगडाला
पोटी होईन पुतर मग लावीन बगाडाला
jarasācyā dārī navasa bōlatē dagaḍālā
pōṭī hōīna putara maga lāvīna bagāḍālā
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(दारी)(नवस)(बोलते)(दगडाला)
▷ (पोटी)(होईन)(पुतर)(मग)(लावीन)(बगाडाला)
pas de traduction en français
[2] id = 16132
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
नवस नवस मी तर फेडीते चोरुनी
पाच ना फुल वहाते मी बगाडा वरुनी
navasa navasa mī tara phēḍītē cōrunī
pāca nā fula vahātē mī bagāḍā varunī
no translation in English
▷ (नवस)(नवस) I wires (फेडीते)(चोरुनी)
▷ (पाच) * flowers (वहाते) I (बगाडा)(वरुनी)
pas de traduction en français
[3] id = 16133
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
माही शिवरात्रीच्या दिशी नवस केला मी दगडाला
जरसाच्या नवसाच बाळ लागल बगाडाला
māhī śivarātrīcyā diśī navasa kēlā mī dagaḍālā
jarasācyā navasāca bāḷa lāgala bagāḍālā
no translation in English
▷ (माही)(शिवरात्रीच्या)(दिशी)(नवस) did I (दगडाला)
▷ (जरसाच्या)(नवसाच) son (लागल)(बगाडाला)
pas de traduction en français
[4] id = 16134
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
माही शिवरात्रीच्या दिशी नवस केला मी चोरुनी
वहाते मी पाच फुल तुझ्या बगाडावरुनी
māhī śivarātrīcyā diśī navasa kēlā mī cōrunī
vahātē mī pāca fula tujhyā bagāḍāvarunī
no translation in English
▷ (माही)(शिवरात्रीच्या)(दिशी)(नवस) did I (चोरुनी)
▷ (वहाते) I (पाच) flowers your (बगाडावरुनी)
pas de traduction en français


B:VI-11.10 (B06-11-10) - Hook-swinging, Bagāḍ / Jejurī / A man is hook-swinged

[1] id = 16136
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
Village नेरे - Nere
Google Maps | OpenStreetMap
जेजुरी गडावरी कोन येळकोट बोलला
बहिणीच्या नवसासाठी बंधू बगाडी लागला
jējurī gaḍāvarī kōna yēḷakōṭa bōlalā
bahiṇīcyā navasāsāṭhī bandhū bagāḍī lāgalā
no translation in English
▷ (जेजुरी)(गडावरी) who (येळकोट)(बोलला)
▷ (बहिणीच्या)(नवसासाठी) brother (बगाडी)(लागला)
pas de traduction en français
[2] id = 16137
तावरे पिरता - Tawre Pirta
Village खांबोली - Khamboli
Google Maps | OpenStreetMap
जेजुरीला जाया गाड बगाड माझा
हवशा माझ्या बंधू धुरला नंदी तुझा
jējurīlā jāyā gāḍa bagāḍa mājhā
havaśā mājhyā bandhū dhuralā nandī tujhā
no translation in English
▷ (जेजुरीला)(जाया)(गाड)(बगाड) my
▷ (हवशा) my brother (धुरला)(नंदी) your
pas de traduction en français
[3] id = 16138
दिघे कांता - Dighe Kanta
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
नवलाख पायरी मीत यंगते गडाची
आवड मना मोठी बानुबाईच्या बगाडाची
navalākha pāyarī mīta yaṅgatē gaḍācī
āvaḍa manā mōṭhī bānubāīcyā bagāḍācī
no translation in English
▷  Nine_lakhs (पायरी)(मीत)(यंगते)(गडाची)
▷ (आवड)(मना)(मोठी)(बानुबाईच्या)(बगाडाची)
pas de traduction en français
[4] id = 62398
रुपनवर भीमा - Rupanwar Bhima
Village रेडणी - Redani
Google Maps | OpenStreetMap
जेजुरीचा देव तुला माझ्या रहीतीला
बगडाची हवा भरती चैतीला
jējurīcā dēva tulā mājhyā rahītīlā
bagaḍācī havā bharatī caitīlā
no translation in English
▷ (जेजुरीचा)(देव) to_you my (रहीतीला)
▷ (बगडाची)(हवा)(भरती)(चैतीला)
pas de traduction en français


B:VI-11.11 (B06-11-11) - Hook-swinging, Bagāḍ / Dev Torane / Dev Torane

[1] id = 35942
कुदळे मथा - Kudle Matha
Village देव तोरणे - Dev Torane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-03-37 start 02:58 ➡ listen to section
नवस बोलले बगाडाचे पाच येढे
तान्हा राघू माझा नवसाच घेत पुढ
navasa bōlalē bagāḍācē pāca yēḍhē
tānhā rāghū mājhā navasāca ghēta puḍha
I made a vow, I will take five rounds of the Bagad*
I shall take my son, my little Raghu* with me in front
▷ (नवस) says (बगाडाचे)(पाच)(येढे)
▷ (तान्हा)(राघू) my (नवसाच)(घेत)(पुढ)
pas de traduction en français
BagadA religious mortification. Swinging by means of a hook introduced under the muscles of the back, from a cross-piece passing over a post either planted in the ground or fixed on a moving cart.
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
[2] id = 35943
आवारी कचरा - Awari Kachra
Village देव तोरणे - Dev Torane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-03-37 start 03:39 ➡ listen to section
गाडी बगाड लाग माझा फाटला पाटवू
त्यात बाळ माझे बैल दूरचे दडवू
gāḍī bagāḍa lāga mājhā phāṭalā pāṭavū
tyāta bāḷa mājhē baila dūracē daḍavū
The canopy is fixed on the cart, I shall send my son to get wooden planks
My son chooses bullocks who can cover the distance
▷ (गाडी)(बगाड)(लाग) my (फाटला)(पाटवू)
▷ (त्यात) son (माझे)(बैल)(दूरचे)(दडवू)
pas de traduction en français


B:VI-11.12 (B06-11-12) - Hook-swinging, Bagāḍ / Thãṇgaon / Vow

[1] id = 40780
पोळेकर तुळसा - Polekar Tulsa
Village ठाणगाव - Thangaon
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू मळूबाई वर लागल बगाड
वर लागल बगाड खाली खैराच इंगाळ
āī tū maḷūbāī vara lāgala bagāḍa
vara lāgala bagāḍa khālī khairāca iṅgāḷa
no translation in English
▷ (आई) you (मळूबाई)(वर)(लागल)(बगाड)
▷ (वर)(लागल)(बगाड)(खाली)(खैराच)(इंगाळ)
pas de traduction en français
[2] id = 40782
पोळेकर तुळसा - Polekar Tulsa
Village ठाणगाव - Thangaon
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोलले वाटवरल्या बगाडाला
कडेवर तान्ह बाळ कशी लागू बगाडाला
navasa bōlalē vāṭavaralyā bagāḍālā
kaḍēvara tānha bāḷa kaśī lāgū bagāḍālā
no translation in English
▷ (नवस) says (वाटवरल्या)(बगाडाला)
▷ (कडेवर)(तान्ह) son how (लागू)(बगाडाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māhtobā son-in-law and Chaskaman party
  2. God’s marriage
  3. Hook and pillar
  4. Pillar from Barpe first
  5. Rituals
  6. Bringing bagāḍ from Hinjawadi to Wakhad
  7. Procession and celebration
  8. Ritual of Mangs blood
  9. God, the dear one
  10. Son and god
  11. Vow
  12. Villages with their sticks come to meet the goddess
  13. Marriage of basil
  14. The tiger comes to meet the goddess
  15. Celebration
  16. The dignitaries
  17. The hook-swinger
  18. The Goṇdhaḷi musician
  19. Ceremony
  20. Performed by married women with husband alive
  21. Women look at bagāḍ
  22. A man is hook-swinged
  23. The bhagat, holy man
  24. The Mahar, guardian of village boundary
  25. Dignitaries
  26. Killing the goat to be offered
  27. Procession
  28. Palanquin
  29. Ritual
  30. Villagers with their gods (sticks) meet the goddess
  31. The priest, gurav
  32. Ornaments of Kālūbāī
  33. Son and Kālūbāī
  34. Villages (sticks) come to meet the goddess
  35. Dignitary
  36. Dignitaries and priest from Shilim village
  37. Pandal
  38. Preparation
  39. Son is hook-swinged
  40. Dev Torane
⇑ Top of page ⇑