Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-11-04c
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-11.4c (B06-11-04c)
(14 records)

Display songs in class at higher level (B06-11-04)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-11.4c (B06-11-04c) - Hook-swinging, Bagāḍ / Āḍāḷ / Palanquin

[1] id = 15982
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
काळूबाईच्या पालखीची दांडी वाजते चरचरा
वानीच्या माझ्या बाळा खेळ खेळा झरुझरा
kāḷūbāīcyā pālakhīcī dāṇḍī vājatē caracarā
vānīcyā mājhyā bāḷā khēḷa khēḷā jharujharā
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(पालखीची)(दांडी)(वाजते)(चरचरा)
▷ (वानीच्या) my child (खेळ)(खेळा)(झरुझरा)
pas de traduction en français
[2] id = 15983
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
पालखीची दांडी दांडी लव चराचरा
सांगत्ये मैना तुला तान्ही बाळ माग सरा
pālakhīcī dāṇḍī dāṇḍī lava carācarā
sāṅgatyē mainā tulā tānhī bāḷa māga sarā
no translation in English
▷ (पालखीची)(दांडी)(दांडी) put (चराचरा)
▷ (सांगत्ये) Mina to_you (तान्ही) son (माग)(सरा)
pas de traduction en français
[3] id = 15984
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
काळूबाईच्या पालखीच्या दांड्या लवती चराचरा
सांगत्ये बाळा तुला दांड्या दुसर्या पैदा करा
kāḷūbāīcyā pālakhīcyā dāṇḍyā lavatī carācarā
sāṅgatyē bāḷā tulā dāṇḍyā dusaryā paidā karā
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(पालखीच्या)(दांड्या)(लवती)(चराचरा)
▷ (सांगत्ये) child to_you (दांड्या)(दुसर्या)(पैदा) doing
pas de traduction en français
[4] id = 15985
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
काळूबाईची पालखी भोया दादांना झाली जड
सांगत्ये बाळा तुला भोई दुसरे उभे कर
kāḷūbāīcī pālakhī bhōyā dādānnā jhālī jaḍa
sāṅgatyē bāḷā tulā bhōī dusarē ubhē kara
no translation in English
▷ (काळूबाईची)(पालखी)(भोया)(दादांना) has_come (जड)
▷ (सांगत्ये) child to_you (भोई)(दुसरे)(उभे) doing
pas de traduction en français
[5] id = 15986
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
काळूबाईच्या देवळी साधुसंताची आली दिंडी
वानीच्या बाळाची हिरवा मंदील पिवळी बंडी
kāḷūbāīcyā dēvaḷī sādhusantācī ālī diṇḍī
vānīcyā bāḷācī hiravā mandīla pivaḷī baṇḍī
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(देवळी)(साधुसंताची) has_come (दिंडी)
▷ (वानीच्या)(बाळाची)(हिरवा)(मंदील)(पिवळी)(बंडी)
pas de traduction en français
[6] id = 15987
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
काळूबाईची पालखी पालखीला पिवळं गोंड
बाळाच बाळपण बाळ माझ्यायाला दंड
kāḷūbāīcī pālakhī pālakhīlā pivaḷaṁ gōṇḍa
bāḷāca bāḷapaṇa bāḷa mājhyāyālā daṇḍa
no translation in English
▷ (काळूबाईची)(पालखी)(पालखीला)(पिवळं)(गोंड)
▷ (बाळाच)(बाळपण) son (माझ्यायाला)(दंड)
pas de traduction en français
[7] id = 15988
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
काळूबाईची पालखी पालखीची नीट दांडी
वानीच माझ बाळ देवा शेजारी गादी मांडी
kāḷūbāīcī pālakhī pālakhīcī nīṭa dāṇḍī
vānīca mājha bāḷa dēvā śējārī gādī māṇḍī
no translation in English
▷ (काळूबाईची)(पालखी)(पालखीची)(नीट)(दांडी)
▷ (वानीच) my son (देवा)(शेजारी)(गादी)(मांडी)
pas de traduction en français
[8] id = 15989
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
काळूबाईच्या देवळी पालखीच गोंड लांब
पालखीच्या शेजारी माझी खेळं तान्ही बाळ
kāḷūbāīcyā dēvaḷī pālakhīca gōṇḍa lāmba
pālakhīcyā śējārī mājhī khēḷaṁ tānhī bāḷa
no translation in English
▷ (काळूबाईच्या)(देवळी)(पालखीच)(गोंड)(लांब)
▷ (पालखीच्या)(शेजारी) my (खेळं)(तान्ही) son
pas de traduction en français
[9] id = 15990
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
बाराच्या भरामधी पालखीचा आला मेळा
साधुया सनत माझ्या दारामधी खेळा
bārācyā bharāmadhī pālakhīcā ālā mēḷā
sādhuyā sanata mājhyā dārāmadhī khēḷā
no translation in English
▷ (बाराच्या)(भरामधी)(पालखीचा) here_comes (मेळा)
▷ (साधुया)(सनत) my (दारामधी)(खेळा)
pas de traduction en français
[10] id = 15991
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
आडमाळ म्हण गाऊ हाये गावचा भरना
पालखीच्या म्होर माळ बाळाना पुरना
āḍamāḷa mhaṇa gāū hāyē gāvacā bharanā
pālakhīcyā mhōra māḷa bāḷānā puranā
no translation in English
▷ (आडमाळ)(म्हण)(गाऊ)(हाये)(गावचा)(भरना)
▷ (पालखीच्या)(म्होर)(माळ)(बाळाना)(पुरना)
pas de traduction en français
[11] id = 15992
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
काळूबाईची पालखी हिचा निघईला मेळा
पालखी हाये म्होर बाळा पालखी माग खेळा
kāḷūbāīcī pālakhī hicā nighīlā mēḷā
pālakhī hāyē mhōra bāḷā pālakhī māga khēḷā
no translation in English
▷ (काळूबाईची)(पालखी)(हिचा)(निघईला)(मेळा)
▷ (पालखी)(हाये)(म्होर) child (पालखी)(माग)(खेळा)
pas de traduction en français
[12] id = 15993
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
काळूबाईची पालखी पालखी चालली दांडाला
बाळा माझ्यायाचा छंद बाळ गुतली छंदाला
kāḷūbāīcī pālakhī pālakhī cālalī dāṇḍālā
bāḷā mājhyāyācā chanda bāḷa gutalī chandālā
no translation in English
▷ (काळूबाईची)(पालखी)(पालखी)(चालली)(दांडाला)
▷  Child (माझ्यायाचा)(छंद) son (गुतली)(छंदाला)
pas de traduction en français
[13] id = 15994
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
काळूबाईची पालखी पालखी निघाली माळाला
ताशे लेझीम घेऊनी बाळ लागली खेळायला
kāḷūbāīcī pālakhī pālakhī nighālī māḷālā
tāśē lējhīma ghēūnī bāḷa lāgalī khēḷāyalā
no translation in English
▷ (काळूबाईची)(पालखी)(पालखी)(निघाली)(माळाला)
▷ (ताशे)(लेझीम)(घेऊनी) son (लागली)(खेळायला)
pas de traduction en français
[14] id = 15995
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
पालखीचा मेळा माझ्या आला दारामधी
गवळण माझ्या बाई कर आरती घरामधी
pālakhīcā mēḷā mājhyā ālā dārāmadhī
gavaḷaṇa mājhyā bāī kara āratī gharāmadhī
no translation in English
▷ (पालखीचा)(मेळा) my here_comes (दारामधी)
▷ (गवळण) my woman doing Arati (घरामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Palanquin
⇑ Top of page ⇑