Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-11-01c
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic classes B:VI-11.1c ... (B06-11-01c)
(12 records)

Display songs in class at higher level (B06-11-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)
3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:VI-11.1c, B:VI-11.1ci, B:VI-11.1cii

B:VI-11.1c (B06-11-01c) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / Hook and pillar

[13] id = 68540
डफळ इंदू - Daphal Indu
Village धामारी - Dhamari
वाकड गावामदी आंब्या तोरण लोंबती
हिंटुडीचा कोरा जोडा गळ पाठीला ठोकती
vākaḍa gāvāmadī āmbyā tōraṇa lōmbatī
hiṇṭuḍīcā kōrā jōḍā gaḷa pāṭhīlā ṭhōkatī
no translation in English
▷ (वाकड)(गावामदी)(आंब्या)(तोरण)(लोंबती)
▷ (हिंटुडीचा)(कोरा)(जोडा)(गळ)(पाठीला)(ठोकती)
pas de traduction en français


B:VI-11.1ci (B06-11-01c01) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / Pillar from Barpe first

[1] id = 15845
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
देव मातोबा गावा बारप्याच्या राना
आता माझ्या बाळा शेल्यासंग काठी आणा
dēva mātōbā gāvā bārapyācyā rānā
ātā mājhyā bāḷā śēlyāsaṅga kāṭhī āṇā
no translation in English
▷ (देव)(मातोबा)(गावा)(बारप्याच्या)(राना)
▷ (आता) my child (शेल्यासंग)(काठी)(आणा)
pas de traduction en français
[2] id = 15846
हुलावळे लक्ष्मी - Hulawale Lakshmi
Village हिंजवडी - Hinjavadi
दिवस मावळीला बारप्याच्या राना
आता माझ्या बाळा शेल्यासंग काठी आणा
divasa māvaḷīlā bārapyācyā rānā
ātā mājhyā bāḷā śēlyāsaṅga kāṭhī āṇā
no translation in English
▷ (दिवस)(मावळीला)(बारप्याच्या)(राना)
▷ (आता) my child (शेल्यासंग)(काठी)(आणा)
pas de traduction en français


B:VI-11.1cii (B06-11-01c02) - Hook-swinging, Bagāḍ / Wākaḍ / Rituals

[1] id = 15848
हुलावळे लक्ष्मी - Hulawale Lakshmi
Village हिंजवडी - Hinjavadi
चैती पुनवेच्या दिशी मान माझ्या घरी
चैती पुनवेच्या दिशी मी न्हाणीते गळकरी
caitī punavēcyā diśī māna mājhyā gharī
caitī punavēcyā diśī mī nhāṇītē gaḷakarī
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(मान) my (घरी)
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी) I (न्हाणीते)(गळकरी)
pas de traduction en français
[2] id = 15849
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
पुनवेच्या दिशी गळकरी दुध प्याला
होळीच्या पायथ्यावरी गळ टोचायला गेला
punavēcyā diśī gaḷakarī dudha pyālā
hōḷīcyā pāyathyāvarī gaḷa ṭōcāyalā gēlā
no translation in English
▷ (पुनवेच्या)(दिशी)(गळकरी) milk (प्याला)
▷ (होळीच्या)(पायथ्यावरी)(गळ)(टोचायला) has_gone
pas de traduction en français
[3] id = 15850
जांभुळकर अनसुया - Jambhulkar Anasuya
Village हिंजवडी - Hinjavadi
चैती पुनवेच्या दिशी मातोबा दूध प्याला
गळ टोचायाला देव तो बाळ होळीवर गेला
caitī punavēcyā diśī mātōbā dūdha pyālā
gaḷa ṭōcāyālā dēva tō bāḷa hōḷīvara gēlā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(मातोबा) milk (प्याला)
▷ (गळ)(टोचायाला)(देव)(तो) son (होळीवर) has_gone
pas de traduction en français
[4] id = 15851
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
वाकडाच्या वाट आंब्याला आल घोस
चैती पौर्णिमेच्या दिवशी गळकर्याला उपास
vākaḍācyā vāṭa āmbyālā āla ghōsa
caitī paurṇimēcyā divaśī gaḷakaryālā upāsa
no translation in English
▷ (वाकडाच्या)(वाट)(आंब्याला) here_comes (घोस)
▷ (चैती)(पौर्णिमेच्या)(दिवशी)(गळकर्याला)(उपास)
pas de traduction en français
[5] id = 15852
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
वाकडाच्या वाट आंब्याला आली फळ
हुलावळ्याची काठी जांभुळकराला टोची गळ
vākaḍācyā vāṭa āmbyālā ālī phaḷa
hulāvaḷyācī kāṭhī jāmbhuḷakarālā ṭōcī gaḷa
no translation in English
▷ (वाकडाच्या)(वाट)(आंब्याला) has_come (फळ)
▷ (हुलावळ्याची)(काठी)(जांभुळकराला)(टोची)(गळ)
pas de traduction en français
[6] id = 15853
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
देवा मातोबाचं गाणं बगाड सायाच
गळाला लागतं बाळ ते ग जांभुळकरायाच
dēvā mātōbācaṁ gāṇaṁ bagāḍa sāyāca
gaḷālā lāgataṁ bāḷa tē ga jāmbhuḷakarāyāca
no translation in English
▷ (देवा)(मातोबाचं)(गाणं)(बगाड)(सायाच)
▷ (गळाला)(लागतं) son (ते) * (जांभुळकरायाच)
pas de traduction en français
[7] id = 15854
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
वाकडाच्या वाट आंब्याला आली फळ
हुलवाळ्याची काठी जांभुळकराला टोची गळ
vākaḍācyā vāṭa āmbyālā ālī phaḷa
hulavāḷyācī kāṭhī jāmbhuḷakarālā ṭōcī gaḷa
no translation in English
▷ (वाकडाच्या)(वाट)(आंब्याला) has_come (फळ)
▷ (हुलवाळ्याची)(काठी)(जांभुळकराला)(टोची)(गळ)
pas de traduction en français
[8] id = 15855
हुलावळे दगडा - Hulawale Dagda
Village हिंजवडी - Hinjavadi
देव मातोबा अचाट तुझ ते बाई खेळ
जांभाळकराच्या बाळाला पाटी टोचीतो गळ
dēva mātōbā acāṭa tujha tē bāī khēḷa
jāmbhāḷakarācyā bāḷālā pāṭī ṭōcītō gaḷa
no translation in English
▷ (देव)(मातोबा)(अचाट) your (ते) woman (खेळ)
▷ (जांभाळकराच्या)(बाळाला)(पाटी)(टोचीतो)(गळ)
pas de traduction en français
[9] id = 15856
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
जांभळ करायाला गळ हुलावळ्याची काठी
काट्याची पालखी सून कालाठ्याची जेठी
jāmbhaḷa karāyālā gaḷa hulāvaḷyācī kāṭhī
kāṭyācī pālakhī sūna kālāṭhyācī jēṭhī
no translation in English
▷ (जांभळ)(करायाला)(गळ)(हुलावळ्याची)(काठी)
▷ (काट्याची)(पालखी)(सून)(कालाठ्याची)(जेठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Hook and pillar
  2. Pillar from Barpe first
  3. Rituals
⇑ Top of page ⇑