Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 16134
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #16134 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-11.9b (B06-11-09b) - Hook-swinging, Bagāḍ / Jaraseśvara / Vow

[4] id = 16134
उघडे रमा - Ughade Rama
माही शिवरात्रीच्या दिशी नवस केला मी चोरुनी
वहाते मी पाच फुल तुझ्या बगाडावरुनी
māhī śivarātrīcyā diśī navasa kēlā mī cōrunī
vahātē mī pāca fula tujhyā bagāḍāvarunī
no translation in English
▷ (माही)(शिवरात्रीच्या)(दिशी)(नवस) did I (चोरुनी)
▷ (वहाते) I (पाच) flowers your (बगाडावरुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vow