Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-11-03b01
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-11.3bi (B06-11-03b01)
(5 records)

Display songs in class at higher level (B06-11-03b)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-11.3bi (B06-11-03b01) - Hook-swinging, Bagāḍ / Śirkolī / Celebration

[1] id = 15934
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
बयाना शिरकाबाई तुझी सोन्याची मंजूळ
चैती पुनवेला बाळ घालतो आंघोळ
bayānā śirakābāī tujhī sōnyācī mañjūḷa
caitī punavēlā bāḷa ghālatō āṅghōḷa
no translation in English
▷ (बयाना)(शिरकाबाई)(तुझी)(सोन्याची)(मंजूळ)
▷ (चैती)(पुनवेला) son (घालतो)(आंघोळ)
pas de traduction en français
[2] id = 15935
पोळेकर तुळसा - Polekar Tulsa
Village ठाणगाव - Thangaon
चैती पुनवच्या दिशी तुझी भरली जतरा
बाळाजीची माझ्या अंगी खेळतो खातरा
caitī punavacyā diśī tujhī bharalī jatarā
bāḷājīcī mājhyā aṅgī khēḷatō khātarā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(तुझी)(भरली)(जतरा)
▷ (बाळाजीची) my (अंगी)(खेळतो)(खातरा)
pas de traduction en français
[3] id = 15936
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
आई तू शिरकाबाइ तुम्ही दैतावरी बसा
पुजार्याच बाळ हित पुजारी आला कसा
āī tū śirakābāi tumhī daitāvarī basā
pujāryāca bāḷa hita pujārī ālā kasā
no translation in English
▷ (आई) you (शिरकाबाइ)(तुम्ही)(दैतावरी)(बसा)
▷ (पुजार्याच) son (हित)(पुजारी) here_comes how
pas de traduction en français
[4] id = 15937
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
बहिरी माझ्या बाबा हाये गवंडी बसूनी
नाही ना ठाण्यामधी गेली ना मेण्यात बसूनी
bahirī mājhyā bābā hāyē gavaṇḍī basūnī
nāhī nā ṭhāṇyāmadhī gēlī nā mēṇyāta basūnī
no translation in English
▷ (बहिरी) my Baba (हाये)(गवंडी)(बसूनी)
▷  Not * (ठाण्यामधी) went * (मेण्यात)(बसूनी)
pas de traduction en français
[5] id = 15938
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
आई तू शिरकाबाई तुझ्या पाषाणाला गोंड
ताईत माझा राघु वहातो पाण्यायाच हांड
āī tū śirakābāī tujhyā pāṣāṇālā gōṇḍa
tāīta mājhā rāghu vahātō pāṇyāyāca hāṇḍa
no translation in English
▷ (आई) you (शिरकाबाई) your (पाषाणाला)(गोंड)
▷ (ताईत) my (राघु)(वहातो)(पाण्यायाच)(हांड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Celebration