Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 16038
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #16038 by Kokare Bhagu

Village: ताम्हीणी - Tamhini


B:VI-11.5a (B06-11-05a) - Hook-swinging, Bagāḍ / Tāṁhīṇī / Villages (sticks) come to meet the goddess

[5] id = 16038
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
निव्या गावाची काठी आली वाजत गाजत
बयांना इंझाबाई तुझ बगाड सजत
nivyā gāvācī kāṭhī ālī vājata gājata
bayānnā iñjhābāī tujha bagāḍa sajata
no translation in English
▷ (निव्या)(गावाची)(काठी) has_come (वाजत)(गाजत)
▷ (बयांना)(इंझाबाई) your (बगाड)(सजत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Villages (sticks) come to meet the goddess