Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 16028
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #16028 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


B:VI-11.4k (B06-11-04k) - Hook-swinging, Bagāḍ / Āḍāḷ / Vow

[2] id = 16028
शेडगे ठका - Shedge Thaka
नवस बोलू गेले बगाडाच पाच येढ
वाणीची माझी बाळ तुझ्या नवसाच दुध पेड
navasa bōlū gēlē bagāḍāca pāca yēḍha
vāṇīcī mājhī bāḷa tujhyā navasāca dudha pēḍa
no translation in English
▷ (नवस)(बोलू) has_gone (बगाडाच)(पाच)(येढ)
▷ (वाणीची) my son your (नवसाच) milk (पेड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vow