Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-11-05e
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-11.5e (B06-11-05e)
(2 records)

Display songs in class at higher level (B06-11-05)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-11.5e (B06-11-05e) - Hook-swinging, Bagāḍ / Tāṁhīṇī / Vow

[1] id = 16057
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
नवस करु गेले बाई तुझ्या मी दगडाला
बहिणीच्या नवसाला भाऊ लागल बगाडाला
navasa karu gēlē bāī tujhyā mī dagaḍālā
bahiṇīcyā navasālā bhāū lāgala bagāḍālā
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone woman your I (दगडाला)
▷ (बहिणीच्या)(नवसाला) brother (लागल)(बगाडाला)
pas de traduction en français
[2] id = 16058
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
नवस करु गेले वाटवरल्या दगडाला
इंझाबायच्या नवसाला बाळ लागल बगाडाला
navasa karu gēlē vāṭavaralyā dagaḍālā
iñjhābāyacyā navasālā bāḷa lāgala bagāḍālā
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone (वाटवरल्या)(दगडाला)
▷ (इंझाबायच्या)(नवसाला) son (लागल)(बगाडाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vow