Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-11-02b
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-11.2b (B06-11-02b)
(2 records)

Display songs in class at higher level (B06-11-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-11.2b (B06-11-02b) - Hook-swinging, Bagāḍ / Bhoḍe / Marriage of basil

[1] id = 15888
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
कारतीके (कार्तिक) बारशीला काय वाजत गाजत
वाघजा बयाच्या वट्यावर लग्न तुळशीच लागत
kāratīkē (kārtika) bāraśīlā kāya vājata gājata
vāghajā bayācyā vaṭyāvara lagna tuḷaśīca lāgata
no translation in English
▷ (कारतीके) ( (कार्तिक) ) (बारशीला) why (वाजत)(गाजत)
▷ (वाघजा)(बयाच्या)(वट्यावर)(लग्न)(तुळशीच)(लागत)
pas de traduction en français
[2] id = 15889
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
तुळशीच्या लगनाला काशी खंडाच बामान
सांगते बाई तुला हाती तांब्याच ताम्हाण
tuḷaśīcyā laganālā kāśī khaṇḍāca bāmāna
sāṅgatē bāī tulā hātī tāmbyāca tāmhāṇa
no translation in English
▷ (तुळशीच्या)(लगनाला) how (खंडाच) Brahmin
▷  I_tell woman to_you (हाती)(तांब्याच)(ताम्हाण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marriage of basil