Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 16039
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #16039 by Kokare Bhagu

Village: ताम्हीणी - Tamhini


B:VI-11.5a (B06-11-05a) - Hook-swinging, Bagāḍ / Tāṁhīṇī / Villages (sticks) come to meet the goddess

[6] id = 16039
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
निव्यायाची काठी आली बाराच्या भरात
दोही गावाचा खेळ हा इंझाबाईच्या दारात
nivyāyācī kāṭhī ālī bārācyā bharāta
dōhī gāvācā khēḷa hā iñjhābāīcyā dārāta
no translation in English
▷ (निव्यायाची)(काठी) has_come (बाराच्या)(भरात)
▷ (दोही)(गावाचा)(खेळ)(हा)(इंझाबाईच्या)(दारात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Villages (sticks) come to meet the goddess