Village: ताम्हीणी - Tamhini
50 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[1] id = 11077 ✓ | ताम्हीणी गावाला काय जायाची कारण बयाना इंजाईनी निघ घेतील धरण tāmhīṇī gāvālā kāya jāyācī kāraṇa bayānā iñjāīnī nigha ghētīla dharaṇa | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(गावाला) why will_go (कारण) ▷ (बयाना)(इंजाईनी)(निघ)(घेतील)(धरण) | pas de traduction en français |
[2] id = 11078 ✓ | ताम्हीणी म्हण गाव हाये उलीस खोपस्थान इंजाई बाईच मोठ जालीम देवस्थान tāmhīṇī mhaṇa gāva hāyē ulīsa khōpasthāna iñjāī bāīca mōṭha jālīma dēvasthāna | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गाव)(हाये)(उलीस)(खोपस्थान) ▷ (इंजाई)(बाईच)(मोठ)(जालीम)(देवस्थान) | pas de traduction en français |
[3] id = 11079 ✓ | बयाना इंजाईचा हिचा चौक परंबळ बयाना इंजाईच मन सईच निरमळ bayānā iñjāīcā hicā cauka parambaḷa bayānā iñjāīca mana sīca niramaḷa | ✎ no translation in English ▷ (बयाना)(इंजाईचा)(हिचा)(चौक)(परंबळ) ▷ (बयाना)(इंजाईच)(मन)(सईच)(निरमळ) | pas de traduction en français |
[4] id = 11080 ✓ | बयाना इंजाबया ठाण घेऊन बसली सांगते बाळा तुला मला सपनी दिसली bayānā iñjābayā ṭhāṇa ghēūna basalī sāṅgatē bāḷā tulā malā sapanī disalī | ✎ no translation in English ▷ (बयाना)(इंजाबया)(ठाण)(घेऊन) sitting ▷ I_tell child to_you (मला)(सपनी)(दिसली) | pas de traduction en français |
[1] id = 11082 ✓ | ताम्हीणी गावाच्या सर भवत्या आजणी इंजाई माझी बया मधी वागाव सजणी tāmhīṇī gāvācyā sara bhavatyā ājaṇī iñjāī mājhī bayā madhī vāgāva sajaṇī | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(गावाच्या)(सर)(भवत्या)(आजणी) ▷ (इंजाई) my (बया)(मधी)(वागाव)(सजणी) | pas de traduction en français |
[2] id = 11083 ✓ | ताम्हीणी गावाला दाट हाये ना इथ आंब इंजाबायाच्या देवळाला बाळा रंगीत घाला खांब tāmhīṇī gāvālā dāṭa hāyē nā itha āmba iñjābāyācyā dēvaḷālā bāḷā raṅgīta ghālā khāmba | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(गावाला)(दाट)(हाये) * (इथ)(आंब) ▷ (इंजाबायाच्या)(देवळाला) child (रंगीत)(घाला)(खांब) | pas de traduction en français |
[3] id = 11084 ✓ | गावा या ताम्हीणीच्या सर भवती कळकी बया ना इंजयची मधे राधाची पालखी gāvā yā tāmhīṇīcyā sara bhavatī kaḷakī bayā nā iñjayacī madhē rādhācī pālakhī | ✎ no translation in English ▷ (गावा)(या)(ताम्हीणीच्या)(सर)(भवती)(कळकी) ▷ (बया) * (इंजयची)(मधे)(राधाची)(पालखी) | pas de traduction en français |
[4] id = 11085 ✓ | गाव ना ताम्हीणी गावा भवती कळकी परभु या लोकांची गावामधी चवकी gāva nā tāmhīṇī gāvā bhavatī kaḷakī parabhu yā lōkāñcī gāvāmadhī cavakī | ✎ no translation in English ▷ (गाव) * (ताम्हीणी)(गावा)(भवती)(कळकी) ▷ (परभु)(या)(लोकांची)(गावामधी)(चवकी) | pas de traduction en français |
[5] id = 11086 ✓ | ताम्हीणी गावाच्या लेाकांनी खांदया घेतील्या कुर्हाडी सांगते बाळा तुला झाड तोडली हिरडी tāmhīṇī gāvācyā lēākānnī khāndayā ghētīlyā kurhāḍī sāṅgatē bāḷā tulā jhāḍa tōḍalī hiraḍī | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(गावाच्या)(लेाकांनी)(खांदया)(घेतील्या)(कुर्हाडी) ▷ I_tell child to_you (झाड)(तोडली)(हिरडी) | pas de traduction en français |
[6] id = 11087 ✓ | हिरडीची झाड यानी तोडीली उच उच देवळाला खांब एकावर एक रच hiraḍīcī jhāḍa yānī tōḍīlī uca uca dēvaḷālā khāmba ēkāvara ēka raca | ✎ no translation in English ▷ (हिरडीची)(झाड)(यानी)(तोडीली)(उच)(उच) ▷ (देवळाला)(खांब)(एकावर)(एक)(रच) | pas de traduction en français |
[7] id = 11088 ✓ | ताम्हीण गावाच्या लोकांनी खांदया घेतील्या कुर्हाडी सांगते बाळा तुला त्यांनी तोडील्या करंवदी tāmhīṇa gāvācyā lōkānnī khāndayā ghētīlyā kurhāḍī sāṅgatē bāḷā tulā tyānnī tōḍīlyā karamvadī | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीण)(गावाच्या)(लोकांनी)(खांदया)(घेतील्या)(कुर्हाडी) ▷ I_tell child to_you (त्यांनी)(तोडील्या)(करंवदी) | pas de traduction en français |
[8] id = 11089 ✓ | खांदया घेतील्या कुर्हाडी तोडील्या करंवदी इंझाई बाईच देऊळ बांधळ चिरबंदी khāndayā ghētīlyā kurhāḍī tōḍīlyā karamvadī iñjhāī bāīca dēūḷa bāndhaḷa cirabandī | ✎ no translation in English ▷ (खांदया)(घेतील्या)(कुर्हाडी)(तोडील्या)(करंवदी) ▷ (इंझाई)(बाईच)(देऊळ)(बांधळ)(चिरबंदी) | pas de traduction en français |
[9] id = 11090 ✓ | ताम्हीण गावाच्या लोकांनी झाड तोडीली आंब जांब इंझाई म्हणे बये तुझ्या देवळाला खांब tāmhīṇa gāvācyā lōkānnī jhāḍa tōḍīlī āmba jāmba iñjhāī mhaṇē bayē tujhyā dēvaḷālā khāmba | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीण)(गावाच्या)(लोकांनी)(झाड)(तोडीली)(आंब)(जांब) ▷ (इंझाई)(म्हणे)(बये) your (देवळाला)(खांब) | pas de traduction en français |
[10] id = 11091 ✓ | इंझाईबाईच हाये पुजारी कुठ कुठ इझाइच्या देवळाला खांब घातल सिमीट iñjhāībāīca hāyē pujārī kuṭha kuṭha ijhāicyā dēvaḷālā khāmba ghātala simīṭa | ✎ no translation in English ▷ (इंझाईबाईच)(हाये)(पुजारी)(कुठ)(कुठ) ▷ (इझाइच्या)(देवळाला)(खांब)(घातल)(सिमीट) | pas de traduction en français |
[11] id = 11092 ✓ | ताम्हीणी म्हण गाव गावाभवती आंब इंझनाबाईच्या परसादाला लोक झोंब tāmhīṇī mhaṇa gāva gāvābhavatī āmba iñjhanābāīcyā parasādālā lōka jhōmba | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गाव)(गावाभवती)(आंब) ▷ (इंझनाबाईच्या)(परसादाला)(लोक)(झोंब) | pas de traduction en français |
[12] id = 11093 ✓ | गाव ना ताम्हणीची दिस खलाटी बारीक बयाना इंझाबाई हाये कोणची तारीख gāva nā tāmhaṇīcī disa khalāṭī bārīka bayānā iñjhābāī hāyē kōṇacī tārīkha | ✎ no translation in English ▷ (गाव) * (ताम्हणीची)(दिस)(खलाटी)(बारीक) ▷ (बयाना)(इंझाबाई)(हाये)(कोणची)(तारीख) | pas de traduction en français |
[13] id = 11094 ✓ | इंझाई म्हणदेव पहिला व्हता माळायाला माझ्या ना ताईताच्या अंगी लागला खेळाईला iñjhāī mhaṇadēva pahilā vhatā māḷāyālā mājhyā nā tāītācyā aṅgī lāgalā khēḷāīlā | ✎ no translation in English ▷ (इंझाई)(म्हणदेव)(पहिला)(व्हता)(माळायाला) ▷ My * (ताईताच्या)(अंगी)(लागला)(खेळाईला) | pas de traduction en français |
[14] id = 11095 ✓ | आई तु विंजाबाई तुजा जांभळीखाली कावणातली वाट तुझ्या ना बाई मंदिराकडे गेली नीट āī tu viñjābāī tujā jāmbhaḷīkhālī kāvaṇātalī vāṭa tujhyā nā bāī mandirākaḍē gēlī nīṭa | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (विंजाबाई)(तुजा)(जांभळीखाली)(कावणातली)(वाट) ▷ Your * woman (मंदिराकडे) went (नीट) | pas de traduction en français |
[1] id = 11099 ✓ | बया ना इंजाबाई गेली न्हायाला गंगणी सांगते बाळा तुला चाफा फुलला अंगणी bayā nā iñjābāī gēlī nhāyālā gaṅgaṇī sāṅgatē bāḷā tulā cāphā phulalā aṅgaṇī | ✎ no translation in English ▷ (बया) * (इंजाबाई) went (न्हायाला)(गंगणी) ▷ I_tell child to_you (चाफा)(फुलला)(अंगणी) | pas de traduction en français |
[2] id = 11100 ✓ | ताईत माझ राघू बाळ आल्यात गाडीईनी इंजाबाईच्या अंघोळीला पाणी वहात्यात दुडीईनी tāīta mājha rāghū bāḷa ālyāta gāḍīīnī iñjābāīcyā aṅghōḷīlā pāṇī vahātyāta duḍīīnī | ✎ no translation in English ▷ (ताईत) my (राघू) son (आल्यात)(गाडीईनी) ▷ (इंजाबाईच्या)(अंघोळीला) water, (वहात्यात)(दुडीईनी) | pas de traduction en français |
[3] id = 11101 ✓ | बयाना इंजाईला पाणी तापत बंबात ताईत माझ राघू खेळ खेळत दंगात bayānā iñjāīlā pāṇī tāpata bambāta tāīta mājha rāghū khēḷa khēḷata daṅgāta | ✎ no translation in English ▷ (बयाना)(इंजाईला) water, (तापत)(बंबात) ▷ (ताईत) my (राघू)(खेळ)(खेळत)(दंगात) | pas de traduction en français |
[4] id = 11102 ✓ | बयाना इंजाईला पाणी तापत दंबात आंघोळ करीती ही त कोपर्यात बंदात bayānā iñjāīlā pāṇī tāpata dambāta āṅghōḷa karītī hī ta kōparyāta bandāta | ✎ no translation in English ▷ (बयाना)(इंजाईला) water, (तापत)(दंबात) ▷ (आंघोळ) asks_for (ही)(त)(कोपर्यात)(बंदात) | pas de traduction en français |
[1] id = 11104 ✓ | ताम्हीणी गावाचा सर भवतानी निगयाडी बयाना इजयेची हिची वाळती लुगयडी tāmhīṇī gāvācā sara bhavatānī nigayāḍī bayānā ijayēcī hicī vāḷatī lugayaḍī | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(गावाचा)(सर)(भवतानी)(निगयाडी) ▷ (बयाना)(इजयेची)(हिची)(वाळती)(लुगयडी) | pas de traduction en français |
[2] id = 11105 ✓ | बयाना इंझाबाई लावी पातळाचा घोळ सांगते बाळा तुला पाया घागुर्याचा चाळ bayānā iñjhābāī lāvī pātaḷācā ghōḷa sāṅgatē bāḷā tulā pāyā ghāguryācā cāḷa | ✎ no translation in English ▷ (बयाना)(इंझाबाई)(लावी)(पातळाचा)(घोळ) ▷ I_tell child to_you (पाया)(घागुर्याचा) let_us_go | pas de traduction en français |
[3] id = 11106 ✓ | इंझाबायाचा उत्सवाला बाया येत्यात गुजर इंझाबाच्या पातळाच जरी हायेत पदार iñjhābāyācā utsavālā bāyā yētyāta gujara iñjhābācyā pātaḷāca jarī hāyēta padāra | ✎ no translation in English ▷ (इंझाबायाचा)(उत्सवाला)(बाया)(येत्यात)(गुजर) ▷ (इंझाबाच्या)(पातळाच)(जरी)(हायेत)(पदार) | pas de traduction en français |
[4] id = 11107 ✓ | बया ना इंजाबाई मना दिसती अनीवार सांगते बाई तुला तिची पाताळ हिरवीगार bayā nā iñjābāī manā disatī anīvāra sāṅgatē bāī tulā ticī pātāḷa hiravīgāra | ✎ no translation in English ▷ (बया) * (इंजाबाई)(मना)(दिसती)(अनीवार) ▷ I_tell woman to_you (तिची)(पाताळ)(हिरवीगार) | pas de traduction en français |
[5] id = 11108 ✓ | ताम्हीणी म्हण गाव गावा भवती जांभळी आई तू इंजबाई तुझी वाळती कांबळी tāmhīṇī mhaṇa gāva gāvā bhavatī jāmbhaḷī āī tū iñjabāī tujhī vāḷatī kāmbaḷī | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गाव)(गावा)(भवती)(जांभळी) ▷ (आई) you (इंजबाई)(तुझी)(वाळती)(कांबळी) | pas de traduction en français |
[1] id = 11111 ✓ | बया ना इंजाइच्या रंगीत आला घोडा कासार म्हण दादा तीला हिरवा भरा चुडा bayā nā iñjāicyā raṅgīta ālā ghōḍā kāsāra mhaṇa dādā tīlā hiravā bharā cuḍā | ✎ no translation in English ▷ (बया) * (इंजाइच्या)(रंगीत) here_comes (घोडा) ▷ (कासार)(म्हण)(दादा)(तीला)(हिरवा)(भरा)(चुडा) | pas de traduction en français |
[2] id = 11112 ✓ | बया ना इंजाईचा घोडा सईचा पारवा कासार म्हण दादा तिला चुडा भरावा हिरवा bayā nā iñjāīcā ghōḍā sīcā pāravā kāsāra mhaṇa dādā tilā cuḍā bharāvā hiravā | ✎ no translation in English ▷ (बया) * (इंजाईचा)(घोडा)(सईचा)(पारवा) ▷ (कासार)(म्हण)(दादा)(तिला)(चुडा)(भरावा)(हिरवा) | pas de traduction en français |
[1] id = 11114 ✓ | इंझाव म्हण बया काय आहेव लेण लेती हाती ना बाई कुकाच करंड फणी घेती iñjhāva mhaṇa bayā kāya āhēva lēṇa lētī hātī nā bāī kukāca karaṇḍa phaṇī ghētī | ✎ no translation in English ▷ (इंझाव)(म्हण)(बया) why (आहेव)(लेण)(लेती) ▷ (हाती) * woman (कुकाच)(करंड)(फणी)(घेती) | pas de traduction en français |
[2] id = 11115 ✓ | इंझाई बयेची काय लेण्याची तारीक बया माझी इंझाबाई कुकु लावती बारीक iñjhāī bayēcī kāya lēṇyācī tārīka bayā mājhī iñjhābāī kuku lāvatī bārīka | ✎ no translation in English ▷ (इंझाई)(बयेची) why (लेण्याची)(तारीक) ▷ (बया) my (इंझाबाई) kunku (लावती)(बारीक) | pas de traduction en français |
[3] id = 11116 ✓ | इंझाई बयेच आहेवाच लेण काही बोट लागली नाजूक तिच जोडव्याच पायी iñjhāī bayēca āhēvāca lēṇa kāhī bōṭa lāgalī nājūka tica jōḍavyāca pāyī | ✎ no translation in English ▷ (इंझाई)(बयेच)(आहेवाच)(लेण)(काही) ▷ (बोट)(लागली)(नाजूक)(तिच)(जोडव्याच)(पायी) | pas de traduction en français |
[4] id = 11117 ✓ | आहेव तुझ पण बाई वळखाव कस हिरवा तुझा चुडा इंझाबयाचा हातभर āhēva tujha paṇa bāī vaḷakhāva kasa hiravā tujhā cuḍā iñjhābayācā hātabhara | ✎ no translation in English ▷ (आहेव) your (पण) woman (वळखाव) how ▷ (हिरवा) your (चुडा)(इंझाबयाचा)(हातभर) | pas de traduction en français |
[5] id = 11118 ✓ | सांगते बाई तुला आहेवाच लेण काही गवळणी माझ्या बाईला काप बुगड्या तिच्या आहे sāṅgatē bāī tulā āhēvāca lēṇa kāhī gavaḷaṇī mājhyā bāīlā kāpa bugaḍyā ticyā āhē | ✎ no translation in English ▷ I_tell woman to_you (आहेवाच)(लेण)(काही) ▷ (गवळणी) my (बाईला)(काप)(बुगड्या)(तिच्या)(आहे) | pas de traduction en français |
[6] id = 11119 ✓ | तिचा आहेवपणाचा गळा भरुनी काळा सर शेजे का म्हण सयी तुझे दुलडी बराबर ticā āhēvapaṇācā gaḷā bharunī kāḷā sara śējē kā mhaṇa sayī tujhē dulaḍī barābara | ✎ no translation in English ▷ (तिचा)(आहेवपणाचा)(गळा)(भरुनी)(काळा)(सर) ▷ (शेजे)(का)(म्हण)(सयी)(तुझे)(दुलडी)(बराबर) | pas de traduction en français |
[7] id = 11120 ✓ | शेजी का म्हण सई कुकु लावीती कोरुन इंझाई बयाचा टिळा कपाळ भरुन śējī kā mhaṇa saī kuku lāvītī kōruna iñjhāī bayācā ṭiḷā kapāḷa bharuna | ✎ no translation in English ▷ (शेजी)(का)(म्हण)(सई) kunku (लावीती)(कोरुन) ▷ (इंझाई)(बयाचा)(टिळा)(कपाळ)(भरुन) | pas de traduction en français |
[8] id = 11121 ✓ | लाल पिंजरीच कुकु तिच करंयडी साठ बयाना इंझाबाई कुकु लावीती एक बोट lāla piñjarīca kuku tica karañyaḍī sāṭha bayānā iñjhābāī kuku lāvītī ēka bōṭa | ✎ no translation in English ▷ (लाल)(पिंजरीच) kunku (तिच)(करंयडी) with ▷ (बयाना)(इंझाबाई) kunku (लावीती)(एक)(बोट) | pas de traduction en français |
[1] id = 11123 ✓ | बया ना इंझाइच्या पाया काशीच्या पडाव ताईत माझ्या राघू तिच्या सोन्याच जोडव bayā nā iñjhāicyā pāyā kāśīcyā paḍāva tāīta mājhyā rāghū ticyā sōnyāca jōḍava | ✎ no translation in English ▷ (बया) * (इंझाइच्या)(पाया)(काशीच्या)(पडाव) ▷ (ताईत) my (राघू)(तिच्या) of_gold (जोडव) | pas de traduction en français |
[2] id = 11124 ✓ | आई तू इंझाबाई तुझ्या सोन्यायाची माळ तुझ्या ना छंदाला गुंतल्यात माझी बाळ āī tū iñjhābāī tujhyā sōnyāyācī māḷa tujhyā nā chandālā guntalyāta mājhī bāḷa | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (इंझाबाई) your (सोन्यायाची)(माळ) ▷ Your * (छंदाला)(गुंतल्यात) my son | pas de traduction en français |
[3] id = 11125 ✓ | शिंदशाही तोड इंझाबाईल केल कव्हा सांगते बाई तुला देव हिंदुसा गेल तवा śindaśāhī tōḍa iñjhābāīla kēla kavhā sāṅgatē bāī tulā dēva hindusā gēla tavā | ✎ no translation in English ▷ (शिंदशाही)(तोड)(इंझाबाईल) did (कव्हा) ▷ I_tell woman to_you (देव)(हिंदुसा) gone (तवा) | pas de traduction en français |
[4] id = 11126 ✓ | शिंदेशाही तोड इंझाबाईच्या पायामधी तिच्या ना अवतार माझ्या बाळाच्या भांगामधी śindēśāhī tōḍa iñjhābāīcyā pāyāmadhī ticyā nā avatāra mājhyā bāḷācyā bhāṅgāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (शिंदेशाही)(तोड)(इंझाबाईच्या)(पायामधी) ▷ (तिच्या) * (अवतार) my (बाळाच्या)(भांगामधी) | pas de traduction en français |
[5] id = 11127 ✓ | शिंदेना शाही तोड इंझाबाईला केल कवा बाळाच्या नवसासाठी देव इंदुराला गेल तवा śindēnā śāhī tōḍa iñjhābāīlā kēla kavā bāḷācyā navasāsāṭhī dēva indurālā gēla tavā | ✎ no translation in English |