➡ Display songs in class at higher level (B05-06)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 11194 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवेच्या दिशी नवस करते भद लोटांगण घ्याया बाळ नेते मपली संग caitī punavēcyā diśī navasa karatē bhada lōṭāṅgaṇa ghyāyā bāḷa nētē mapalī saṅga | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(नवस)(करते)(भद) ▷ (लोटांगण)(घ्याया) son (नेते)(मपली) with | pas de traduction en français |
[2] id = 11195 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंजाबाईला नवस चैती पुनवला केला सांगते बाई तुला भद घ्यायाला बाया आल्या iñjābāīlā navasa caitī punavalā kēlā sāṅgatē bāī tulā bhada ghyāyālā bāyā ālyā | ✎ no translation in English ▷ (इंजाबाईला)(नवस)(चैती)(पुनवला) did ▷ I_tell woman to_you (भद)(घ्यायाला)(बाया)(आल्या) | pas de traduction en français |
[3] id = 11196 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | भदना घ्यायाला गाव माझा सारा सज वाणीच माझ बाळ भगते मधे उभ bhadanā ghyāyālā gāva mājhā sārā saja vāṇīca mājha bāḷa bhagatē madhē ubha | ✎ no translation in English ▷ (भदना)(घ्यायाला)(गाव) my (सारा)(सज) ▷ (वाणीच) my son (भगते)(मधे) standing | pas de traduction en français |
[4] id = 11197 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | हिरवा चुडा त्यात हाये पिवळी धारी इंजाबाईच्या नवसाला भद घ्याया आल्या नारी hiravā cuḍā tyāta hāyē pivaḷī dhārī iñjābāīcyā navasālā bhada ghyāyā ālyā nārī | ✎ no translation in English ▷ (हिरवा)(चुडा)(त्यात)(हाये)(पिवळी)(धारी) ▷ (इंजाबाईच्या)(नवसाला)(भद)(घ्याया)(आल्या)(नारी) | pas de traduction en français |
[5] id = 11198 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | भदी भदी म्हणताना भदी हायेत मातीची लोक पहात्यात गमंत इंजाबयाच्या वातीची bhadī bhadī mhaṇatānā bhadī hāyēta mātīcī lōka pahātyāta gamanta iñjābayācyā vātīcī | ✎ no translation in English ▷ (भदी)(भदी)(म्हणताना)(भदी)(हायेत)(मातीची) ▷ (लोक)(पहात्यात)(गमंत)(इंजाबयाच्या)(वातीची) | pas de traduction en français |
[6] id = 11199 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंजाई म्हण देव माझ्या नवसाला पावला गौळणी संगती भद घ्यायाला धावला iñjāī mhaṇa dēva mājhyā navasālā pāvalā gauḷaṇī saṅgatī bhada ghyāyālā dhāvalā | ✎ no translation in English ▷ (इंजाई)(म्हण)(देव) my (नवसाला)(पावला) ▷ (गौळणी)(संगती)(भद)(घ्यायाला)(धावला) | pas de traduction en français |
[7] id = 11200 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीण म्हणे गाव जायाची कारण आवस पुनवला भद घ्यायाची हरण tāmhīṇa mhaṇē gāva jāyācī kāraṇa āvasa punavalā bhada ghyāyācī haraṇa | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीण)(म्हणे)(गाव) will_go (कारण) ▷ (आवस)(पुनवला)(भद)(घ्यायाची)(हरण) | pas de traduction en français |
[8] id = 11201 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | बाळ लागल नाचाया इच्या भदयायांच्या येळ सांगते बाई तुला माझ्या हौशांचा पहावा खेळ bāḷa lāgala nācāyā icyā bhadayāyāñcyā yēḷa sāṅgatē bāī tulā mājhyā hauśāñcā pahāvā khēḷa | ✎ no translation in English ▷ Son (लागल)(नाचाया)(इच्या)(भदयायांच्या)(येळ) ▷ I_tell woman to_you my (हौशांचा)(पहावा)(खेळ) | pas de traduction en français |
[9] id = 11202 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | भदे येऊ लवकर इंजाबयाच्या उरसाला ताईत माझा बाळू नाही भ्यायाचा खरचाला bhadē yēū lavakara iñjābayācyā urasālā tāīta mājhā bāḷū nāhī bhyāyācā kharacālā | ✎ no translation in English ▷ (भदे)(येऊ)(लवकर)(इंजाबयाच्या)(उरसाला) ▷ (ताईत) my (बाळू) not (भ्यायाचा)(खरचाला) | pas de traduction en français |
[10] id = 11203 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | बाळ देत्यात इसवर गावा इळ्याच्या कुंभारांना गौळणी माझ्या बाया वाट पहात्यात भदयायाला bāḷa dētyāta isavara gāvā iḷyācyā kumbhārānnā gauḷaṇī mājhyā bāyā vāṭa pahātyāta bhadayāyālā | ✎ no translation in English ▷ Son (देत्यात)(इसवर)(गावा)(इळ्याच्या)(कुंभारांना) ▷ (गौळणी) my (बाया)(वाट)(पहात्यात)(भदयायाला) | pas de traduction en français |
[11] id = 11204 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | तान्या माझ्या गवळणीनी नवस वाहिली भदी बयाना इंझाबाई तुझी सोन्यायाची गादी tānyā mājhyā gavaḷaṇīnī navasa vāhilī bhadī bayānā iñjhābāī tujhī sōnyāyācī gādī | ✎ no translation in English ▷ (तान्या) my (गवळणीनी)(नवस)(वाहिली)(भदी) ▷ (बयाना)(इंझाबाई)(तुझी)(सोन्यायाची)(गादी) | pas de traduction en français |
[12] id = 11205 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | गवळणी माझ्या बाई भद डोक्यावरी धर सांगते गवळणे तुला नवस बाळायाचा फेड gavaḷaṇī mājhyā bāī bhada ḍōkyāvarī dhara sāṅgatē gavaḷaṇē tulā navasa bāḷāyācā phēḍa | ✎ no translation in English ▷ (गवळणी) my woman (भद)(डोक्यावरी)(धर) ▷ I_tell (गवळणे) to_you (नवस)(बाळायाचा)(फेड) | pas de traduction en français |
[13] id = 11206 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पौर्णिमेचा हा तर मोठा भर गवळणी माझ्या बाई भद डोक्यावरी धर caitī paurṇimēcā hā tara mōṭhā bhara gavaḷaṇī mājhyā bāī bhada ḍōkyāvarī dhara | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पौर्णिमेचा)(हा) wires (मोठा)(भर) ▷ (गवळणी) my woman (भद)(डोक्यावरी)(धर) | pas de traduction en français |
[14] id = 11207 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीणी म्हण गाव मोठा आगाजा पडला गवळणी माझ्या बाई भद घ्यायाला निघाल्या tāmhīṇī mhaṇa gāva mōṭhā āgājā paḍalā gavaḷaṇī mājhyā bāī bhada ghyāyālā nighālyā | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गाव)(मोठा)(आगाजा)(पडला) ▷ (गवळणी) my woman (भद)(घ्यायाला)(निघाल्या) | pas de traduction en français |
[15] id = 11208 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | भदी घ्येत्यात डोक्यावरी हाये खोबर्याचा जाळ बयाना इंझाईच हाये नवसाच माझ बाळ bhadī ghyētyāta ḍōkyāvarī hāyē khōbaryācā jāḷa bayānā iñjhāīca hāyē navasāca mājha bāḷa | ✎ no translation in English ▷ (भदी)(घ्येत्यात)(डोक्यावरी)(हाये)(खोबर्याचा)(जाळ) ▷ (बयाना)(इंझाईच)(हाये)(नवसाच) my son | pas de traduction en français |
[16] id = 11209 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीणी गावायाच लोक उतल मातल चैती पुनवला भद डोक्यावर घेतल tāmhīṇī gāvāyāca lōka utala mātala caitī punavalā bhada ḍōkyāvara ghētala | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(गावायाच)(लोक)(उतल)(मातल) ▷ (चैती)(पुनवला)(भद)(डोक्यावर)(घेतल) | pas de traduction en français |
[17] id = 11210 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवला भद घेतल डोक्यावर केस मोकळ सोडून सया घालत्यात पाच येढ caitī punavalā bhada ghētala ḍōkyāvara kēsa mōkaḷa sōḍūna sayā ghālatyāta pāca yēḍha | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवला)(भद)(घेतल)(डोक्यावर) ▷ (केस)(मोकळ)(सोडून)(सया)(घालत्यात)(पाच)(येढ) | pas de traduction en français |
[18] id = 11211 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवला भदी घेत्यात डोक्यावर चैती पुनवला सया येत्यात घरोघर caitī punavalā bhadī ghētyāta ḍōkyāvara caitī punavalā sayā yētyāta gharōghara | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवला)(भदी)(घेत्यात)(डोक्यावर) ▷ (चैती)(पुनवला)(सया)(येत्यात)(घरोघर) | pas de traduction en français |
[19] id = 11212 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवला सया लवकर नहात्यात केस सयांच गळत भदी डोक्यावर घेत्यात caitī punavalā sayā lavakara nahātyāta kēsa sayāñca gaḷata bhadī ḍōkyāvara ghētyāta | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवला)(सया)(लवकर)(नहात्यात) ▷ (केस)(सयांच)(गळत)(भदी)(डोक्यावर)(घेत्यात) | pas de traduction en français |
[20] id = 11213 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | गवळणी माझ्या बाया भदी घ्यायाला गेल्या इंझाईच्या म्होर दंडवताला काही आल्या gavaḷaṇī mājhyā bāyā bhadī ghyāyālā gēlyā iñjhāīcyā mhōra daṇḍavatālā kāhī ālyā | ✎ no translation in English ▷ (गवळणी) my (बाया)(भदी)(घ्यायाला)(गेल्या) ▷ (इंझाईच्या)(म्होर)(दंडवताला)(काही)(आल्या) | pas de traduction en français |
[21] id = 11214 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | सांगते बाई देवाची घ्यायाला भेट सयांना बाई बळ करीत्यात वाट sāṅgatē bāī dēvācī ghyāyālā bhēṭa sayānnā bāī baḷa karītyāta vāṭa | ✎ no translation in English ▷ I_tell woman God (घ्यायाला)(भेट) ▷ (सयांना) woman child (करीत्यात)(वाट) | pas de traduction en français |
[22] id = 11215 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीणी म्हण गाव काय जायाची हौस गवळण माझी बाई घेती लोटांगण घऊस tāmhīṇī mhaṇa gāva kāya jāyācī hausa gavaḷaṇa mājhī bāī ghētī lōṭāṅgaṇa ghaūsa | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गाव) why will_go (हौस) ▷ (गवळण) my daughter (घेती)(लोटांगण)(घऊस) | pas de traduction en français |
[23] id = 11216 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | नवस नवस परभु लोकांना हवस गवळण माझी घेती लोटांगण पाच कोस navasa navasa parabhu lōkānnā havasa gavaḷaṇa mājhī ghētī lōṭāṅgaṇa pāca kōsa | ✎ no translation in English ▷ (नवस)(नवस)(परभु)(लोकांना)(हवस) ▷ (गवळण) my (घेती)(लोटांगण)(पाच)(कोस) | pas de traduction en français |
[24] id = 11217 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | लोटांगण घेती परभु लोकांची नदार गवळण माझी बाई लावी आडवा पदर lōṭāṅgaṇa ghētī parabhu lōkāñcī nadāra gavaḷaṇa mājhī bāī lāvī āḍavā padara | ✎ no translation in English ▷ (लोटांगण)(घेती)(परभु)(लोकांची)(नदार) ▷ (गवळण) my daughter (लावी)(आडवा)(पदर) | pas de traduction en français |
[25] id = 11218 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | परभु लोकांच बाळ खिडकी पहत्यात वाकुनी बाई घेतीया लोटांगण दंड भुजा या झाकुनी parabhu lōkāñca bāḷa khiḍakī pahatyāta vākunī bāī ghētīyā lōṭāṅgaṇa daṇḍa bhujā yā jhākunī | ✎ no translation in English ▷ (परभु)(लोकांच) son (खिडकी)(पहत्यात)(वाकुनी) ▷ Woman (घेतीया)(लोटांगण)(दंड)(भुजा)(या)(झाकुनी) | pas de traduction en français |
[26] id = 11219 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | लोटांगण घेती परभु लोकांची नदार गवळण माझी बाई खवी आडवा पदर lōṭāṅgaṇa ghētī parabhu lōkāñcī nadāra gavaḷaṇa mājhī bāī khavī āḍavā padara | ✎ no translation in English ▷ (लोटांगण)(घेती)(परभु)(लोकांची)(नदार) ▷ (गवळण) my daughter (खवी)(आडवा)(पदर) | pas de traduction en français |
[27] id = 11220 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | तान्हे माझे गवळणीची बाळ हायेत घरात सयी खेळती लोटांगण दंडभुजा पदरात tānhē mājhē gavaḷaṇīcī bāḷa hāyēta gharāta sayī khēḷatī lōṭāṅgaṇa daṇḍabhujā padarāta | ✎ no translation in English ▷ (तान्हे)(माझे)(गवळणीची) son (हायेत)(घरात) ▷ (सयी)(खेळती)(लोटांगण)(दंडभुजा)(पदरात) | pas de traduction en français |