➡ Display songs in class at higher level (B05-06-10a)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 11230 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीणी म्हण गाव हाये एकाना कोपर्याला मपल्या बाळाला हाका कारते व्यापार्याला tāmhīṇī mhaṇa gāva hāyē ēkānā kōparyālā mapalyā bāḷālā hākā kāratē vyāpāryālā | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गाव)(हाये)(एकाना)(कोपर्याला) ▷ (मपल्या)(बाळाला)(हाका)(कारते)(व्यापार्याला) | pas de traduction en français |
[2] id = 11231 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीणी म्हणे गाव कड्या खाली आल शिववतरी आल बाळ अवतरत गेल tāmhīṇī mhaṇē gāva kaḍyā khālī āla śivavatarī āla bāḷa avatarata gēla | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हणे)(गाव)(कड्या)(खाली) here_comes ▷ (शिववतरी) here_comes son (अवतरत) gone | pas de traduction en français |
[3] id = 11232 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीणी म्हणे गाव हाये कड्याच्या आतरी ताईत माझा राखु बाळ अवतरी खेतरी tāmhīṇī mhaṇē gāva hāyē kaḍyācyā ātarī tāīta mājhā rākhu bāḷa avatarī khētarī | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हणे)(गाव)(हाये)(कड्याच्या)(आतरी) ▷ (ताईत) my (राखु) son (अवतरी)(खेतरी) | pas de traduction en français |
[4] id = 11233 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीणी म्हणे गाव जाते डोंगर चढूनी बाळ माझ खेतरी आल अंग भरुनी tāmhīṇī mhaṇē gāva jātē ḍōṅgara caḍhūnī bāḷa mājha khētarī āla aṅga bharunī | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हणे)(गाव) am_going (डोंगर)(चढूनी) ▷ Son my (खेतरी) here_comes (अंग)(भरुनी) | pas de traduction en français |
[5] id = 11234 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | तान्ह्या माझ्या बाळाजीचा खेळ पहावा सजणाचा ढोल वाजवी पितळाचा टाकी टिपर वजनाचा tānhyā mājhyā bāḷājīcā khēḷa pahāvā sajaṇācā ḍhōla vājavī pitaḷācā ṭākī ṭipara vajanācā | ✎ no translation in English ▷ (तान्ह्या) my (बाळाजीचा)(खेळ)(पहावा)(सजणाचा) ▷ (ढोल)(वाजवी)(पितळाचा)(टाकी)(टिपर)(वजनाचा) | pas de traduction en français |
[6] id = 11235 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | खेळच खेळताना चाल काढावी दुसरी बयाना इंझाइची बाई लोटावी वसरी khēḷaca khēḷatānā cāla kāḍhāvī dusarī bayānā iñjhāicī bāī lōṭāvī vasarī | ✎ no translation in English ▷ (खेळच)(खेळताना) let_us_go (काढावी)(दुसरी) ▷ (बयाना)(इंझाइची) woman (लोटावी)(वसरी) | pas de traduction en français |
[7] id = 11236 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंझाबाईच्या देवळी ताशा वाजतो दम धरा इंझाबाईच्या देवळामधी बाळ अवतर खेतर्या iñjhābāīcyā dēvaḷī tāśā vājatō dama dharā iñjhābāīcyā dēvaḷāmadhī bāḷa avatara khētaryā | ✎ no translation in English ▷ (इंझाबाईच्या)(देवळी)(ताशा)(वाजतो)(दम)(धरा) ▷ (इंझाबाईच्या)(देवळामधी) son (अवतर)(खेतर्या) | pas de traduction en français |
[8] id = 11237 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंझाबाईच्या देवळी ताशा वाजतो थिर करा वाणीच माझ बाळ बाळ अवतर खेतर्या iñjhābāīcyā dēvaḷī tāśā vājatō thira karā vāṇīca mājha bāḷa bāḷa avatara khētaryā | ✎ no translation in English ▷ (इंझाबाईच्या)(देवळी)(ताशा)(वाजतो)(थिर) doing ▷ (वाणीच) my son son (अवतर)(खेतर्या) | pas de traduction en français |
[9] id = 11238 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | बयाना इंझाबाई तुझा कुकवाचा टिळा सांगते राघू तुला तुम्ही अंगणामधी खेळा bayānā iñjhābāī tujhā kukavācā ṭiḷā sāṅgatē rāghū tulā tumhī aṅgaṇāmadhī khēḷā | ✎ no translation in English ▷ (बयाना)(इंझाबाई) your (कुकवाचा)(टिळा) ▷ I_tell (राघू) to_you (तुम्ही)(अंगणामधी)(खेळा) | pas de traduction en français |
[10] id = 11239 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | बयाना इंजाबाई तुझी मजला हौस तुझ्या ना वट्यावरी बाळ खेळती घौस bayānā iñjābāī tujhī majalā hausa tujhyā nā vaṭyāvarī bāḷa khēḷatī ghausa | ✎ no translation in English ▷ (बयाना)(इंजाबाई)(तुझी)(मजला)(हौस) ▷ Your * (वट्यावरी) son (खेळती)(घौस) | pas de traduction en français |
[11] id = 11240 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ढोल वाजती वाजत्यात इंजाबाईच्या देवळात हवशा माझ राघु बाळ खेळत रावळात ḍhōla vājatī vājatyāta iñjābāīcyā dēvaḷāta havaśā mājha rāghu bāḷa khēḷata rāvaḷāta | ✎ no translation in English ▷ (ढोल)(वाजती)(वाजत्यात)(इंजाबाईच्या)(देवळात) ▷ (हवशा) my (राघु) son (खेळत)(रावळात) | pas de traduction en français |
[12] id = 11241 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ढोल वाजतो फक्याचा ताशा वाजतो परोपरी सांगते बाई तुला खेळ पहाया आल्या पोरी ḍhōla vājatō phakyācā tāśā vājatō parōparī sāṅgatē bāī tulā khēḷa pahāyā ālyā pōrī | ✎ no translation in English ▷ (ढोल)(वाजतो)(फक्याचा)(ताशा)(वाजतो)(परोपरी) ▷ I_tell woman to_you (खेळ)(पहाया)(आल्या)(पोरी) | pas de traduction en français |
[13] id = 11242 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीणी म्हण गाव गाव मोठा सुपाळ वाणीच माझ बाळ तिथ खेळत गोपाळ tāmhīṇī mhaṇa gāva gāva mōṭhā supāḷa vāṇīca mājha bāḷa titha khēḷata gōpāḷa | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गाव)(गाव)(मोठा)(सुपाळ) ▷ (वाणीच) my son (तिथ)(खेळत)(गोपाळ) | pas de traduction en français |
[14] id = 11243 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीणी म्हण गाव गाव मोठ मस्तीखोर इंजाबाईच्या दरबारी तिथ खेळत्यात पोर tāmhīṇī mhaṇa gāva gāva mōṭha mastīkhōra iñjābāīcyā darabārī titha khēḷatyāta pōra | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गाव)(गाव)(मोठ)(मस्तीखोर) ▷ (इंजाबाईच्या)(दरबारी)(तिथ)(खेळत्यात)(पोर) | pas de traduction en français |
[15] id = 11244 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंझाइचा देवळात काय वाजत गाजत माझी ना बाळ बाळ मस्तीत खेळत iñjhāicā dēvaḷāta kāya vājata gājata mājhī nā bāḷa bāḷa mastīta khēḷata | ✎ no translation in English ▷ (इंझाइचा)(देवळात) why (वाजत)(गाजत) ▷ My * son son (मस्तीत)(खेळत) | pas de traduction en français |
[16] id = 11245 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंझाइच्या देवळा म्होर उडे धूळ माती माझा ना राघू खेळतो हा राती iñjhāicyā dēvaḷā mhōra uḍē dhūḷa mātī mājhā nā rāghū khēḷatō hā rātī | ✎ no translation in English ▷ (इंझाइच्या)(देवळा)(म्होर)(उडे)(धूळ)(माती) ▷ My * (राघू)(खेळतो)(हा)(राती) | pas de traduction en français |
[17] id = 11246 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | बयाना इंजाइची काठा बाहेर आरती माझ्या ना बाळाजींची खेळ्याची झाली दाटी bayānā iñjāicī kāṭhā bāhēra āratī mājhyā nā bāḷājīñcī khēḷyācī jhālī dāṭī | ✎ no translation in English ▷ (बयाना)(इंजाइची)(काठा)(बाहेर) Arati ▷ My * (बाळाजींची)(खेळ्याची) has_come (दाटी) | pas de traduction en français |
[18] id = 11247 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताईत माझा राघू कुकु वहायाला लागल वाणीच माझ बाळ बाळ खेळूनी भागला tāīta mājhā rāghū kuku vahāyālā lāgala vāṇīca mājha bāḷa bāḷa khēḷūnī bhāgalā | ✎ no translation in English ▷ (ताईत) my (राघू) kunku (वहायाला)(लागल) ▷ (वाणीच) my son son (खेळूनी)(भागला) | pas de traduction en français |
[19] id = 11248 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवच्या दिशी भक्त्या नेसवा धोतर गवळणीच माझ्या बाळ अवतरी खेतर caitī punavacyā diśī bhaktayā nēsavā dhōtara gavaḷaṇīca mājhyā bāḷa avatarī khētara | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(भक्त्या)(नेसवा)(धोतर) ▷ (गवळणीच) my son (अवतरी)(खेतर) | pas de traduction en français |
[20] id = 11249 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | बयाना इंजाबाई हाये मनाची मोकळी अवतार खेळ जशी पाण्याची उकळी bayānā iñjābāī hāyē manācī mōkaḷī avatāra khēḷa jaśī pāṇyācī ukaḷī | ✎ no translation in English ▷ (बयाना)(इंजाबाई)(हाये)(मनाची)(मोकळी) ▷ (अवतार)(खेळ)(जशी)(पाण्याची)(उकळी) | pas de traduction en français |