Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11247
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11247 by Kokare Bhagu

Village: ताम्हीणी - Tamhini


B:V-6.10ai (B05-06-10a01) - Village deities / Iñjāī / And child / Play and Bhajan / Play on drum

[18] id = 11247
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
ताईत माझा राघू कुकु वहायाला लागल
वाणीच माझ बाळ बाळ खेळूनी भागला
tāīta mājhā rāghū kuku vahāyālā lāgala
vāṇīca mājha bāḷa bāḷa khēḷūnī bhāgalā
no translation in English
▷ (ताईत) my (राघू) kunku (वहायाला)(लागल)
▷ (वाणीच) my son son (खेळूनी)(भागला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Play on drum