Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11237
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11237 by Kokare Bhagu

Village: ताम्हीणी - Tamhini


B:V-6.10ai (B05-06-10a01) - Village deities / Iñjāī / And child / Play and Bhajan / Play on drum

[8] id = 11237
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
इंझाबाईच्या देवळी ताशा वाजतो थिर करा
वाणीच माझ बाळ बाळ अवतर खेतर्या
iñjhābāīcyā dēvaḷī tāśā vājatō thira karā
vāṇīca mājha bāḷa bāḷa avatara khētaryā
no translation in English
▷ (इंझाबाईच्या)(देवळी)(ताशा)(वाजतो)(थिर) doing
▷ (वाणीच) my son son (अवतर)(खेतर्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Play on drum