Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11369
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11369 by Kokare Bhagu

Village: ताम्हीणी - Tamhini


B:V-6.11gii (B05-06-11g02) - Village deities / Iñjāī / Vow / Offerings involved / Cradle

[3] id = 11369
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
नवस करु गेले बाळाच्या पाळण्या खिडक्या
बाळाच्या नवसाला घेती मैना धडक्या
navasa karu gēlē bāḷācyā pāḷaṇyā khiḍakyā
bāḷācyā navasālā ghētī mainā dhaḍakyā
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone (बाळाच्या)(पाळण्या)(खिडक्या)
▷ (बाळाच्या)(नवसाला)(घेती) Mina (धडक्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cradle