Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11326
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11326 by Kokare Bhagu

Village: ताम्हीणी - Tamhini


B:V-6.11a (B05-06-11a) - Village deities / Iñjāī / Vow / Taken

[9] id = 11326
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
नवस करु गेले नाही ववशाला दिवा
तुझ्या ना जीवासाठी जिव माझा घेतो धावा
navasa karu gēlē nāhī vavaśālā divā
tujhyā nā jīvāsāṭhī jiva mājhā ghētō dhāvā
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone not (ववशाला) lamp
▷  Your * (जीवासाठी) life my (घेतो)(धावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taken