Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11349
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11349 by Kokare Bhagu

Village: ताम्हीणी - Tamhini


B:V-6.11di (B05-06-11d01) - Village deities / Iñjāī / Vow / Accompanied by relatives / While making a vow

[1] id = 11349
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
नवस करु गेले उभी राहिले पायरी
बंधुच्या नवसासाठी बहिण बोलवा सोयरी
navasa karu gēlē ubhī rāhilē pāyarī
bandhucyā navasāsāṭhī bahiṇa bōlavā sōyarī
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone standing (राहिले)(पायरी)
▷ (बंधुच्या)(नवसासाठी) sister (बोलवा)(सोयरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. While making a vow