Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11119
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11119 by Kokare Bhagu

Village: ताम्हीणी - Tamhini


B:V-6.3d (B05-06-03d) - Village deities / Iñjāī / Personal portray / Symbols of living husband āhevapaṇ

[6] id = 11119
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
तिचा आहेवपणाचा गळा भरुनी काळा सर
शेजे का म्हण सयी तुझे दुलडी बराबर
ticā āhēvapaṇācā gaḷā bharunī kāḷā sara
śējē kā mhaṇa sayī tujhē dulaḍī barābara
no translation in English
▷ (तिचा)(आहेवपणाचा)(गळा)(भरुनी)(काळा)(सर)
▷ (शेजे)(का)(म्हण)(सयी)(तुझे)(दुलडी)(बराबर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Symbols of living husband āhevapaṇ