➡ Display songs in class at higher level (B05-06-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 11175 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवला परभु लोकांचा आला मेळा सांगते बाळा तुला दिवा लावावा दीपमाळ caitī punavalā parabhu lōkāñcā ālā mēḷā sāṅgatē bāḷā tulā divā lāvāvā dīpamāḷa | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवला)(परभु)(लोकांचा) here_comes (मेळा) ▷ I_tell child to_you lamp (लावावा)(दीपमाळ) | pas de traduction en français |
[2] id = 11176 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवेच्या दिशी परभूलोकांचा आला मेळा सांगते बाई तुला गाव ताम्हणी झाला गोळा caitī punavēcyā diśī parabhūlōkāñcā ālā mēḷā sāṅgatē bāī tulā gāva tāmhaṇī jhālā gōḷā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(परभूलोकांचा) here_comes (मेळा) ▷ I_tell woman to_you (गाव)(ताम्हणी)(झाला)(गोळा) | pas de traduction en français |
[3] id = 11177 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवेच्या दिशी इंझाईबाईची जतरा परभु या लोकांचा बाळ अवतरी खेतरा caitī punavēcyā diśī iñjhāībāīcī jatarā parabhu yā lōkāñcā bāḷa avatarī khētarā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(इंझाईबाईची)(जतरा) ▷ (परभु)(या)(लोकांचा) son (अवतरी)(खेतरा) | pas de traduction en français |
[4] id = 11178 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवेला परभु लोकांनी केल येण ताम्हीणी गावाला इंझाबयेच ठाण caitī punavēlā parabhu lōkānnī kēla yēṇa tāmhīṇī gāvālā iñjhābayēca ṭhāṇa | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेला)(परभु)(लोकांनी) did (येण) ▷ (ताम्हीणी)(गावाला)(इंझाबयेच)(ठाण) | pas de traduction en français |
[5] id = 11179 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवेला परभु लोकांनी केला कावा सांगते बाई तुला गावच्या लोकांना नाही ठावा caitī punavēlā parabhu lōkānnī kēlā kāvā sāṅgatē bāī tulā gāvacyā lōkānnā nāhī ṭhāvā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेला)(परभु)(लोकांनी) did (कावा) ▷ I_tell woman to_you (गावच्या)(लोकांना) not (ठावा) | pas de traduction en français |
[6] id = 11180 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवच्या दिशी इंझाबाईची जतरा परभु लोकांच्या बाळानो इंझाबाईला उतरा caitī punavacyā diśī iñjhābāīcī jatarā parabhu lōkāñcyā bāḷānō iñjhābāīlā utarā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(इंझाबाईची)(जतरा) ▷ (परभु)(लोकांच्या)(बाळानो)(इंझाबाईला)(उतरा) | pas de traduction en français |
[7] id = 11181 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवच्या दिशी परभु लोकांची पाल ताईत माझ्या राघू राम राम त्यांना घाल caitī punavacyā diśī parabhu lōkāñcī pāla tāīta mājhyā rāghū rāma rāma tyānnā ghāla | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(परभु)(लोकांची)(पाल) ▷ (ताईत) my (राघू) Ram Ram (त्यांना)(घाल) | pas de traduction en français |
[8] id = 11182 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंझाबाईच्या देवळी परभु लोकांची पाल चैती पुनवच्या दिशी परभु लोकांची आली बाळ iñjhābāīcyā dēvaḷī parabhu lōkāñcī pāla caitī punavacyā diśī parabhu lōkāñcī ālī bāḷa | ✎ no translation in English ▷ (इंझाबाईच्या)(देवळी)(परभु)(लोकांची)(पाल) ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(परभु)(लोकांची) has_come son | pas de traduction en français |
[9] id = 11183 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | गाड्या ना माग गाड्या परभु लोकांची बाळ सांगते बाई तुला हाती घेतल इण टाळ gāḍyā nā māga gāḍyā parabhu lōkāñcī bāḷa sāṅgatē bāī tulā hātī ghētala iṇa ṭāḷa | ✎ no translation in English ▷ (गाड्या) * (माग)(गाड्या)(परभु)(लोकांची) son ▷ I_tell woman to_you (हाती)(घेतल)(इण)(टाळ) | pas de traduction en français |
[10] id = 11184 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | वरसानी फेरी परभु लोकांची पाळी चैती पुनवेच्या दिशी जातात तिच्या आळी varasānī phērī parabhu lōkāñcī pāḷī caitī punavēcyā diśī jātāta ticyā āḷī | ✎ no translation in English ▷ (वरसानी)(फेरी)(परभु)(लोकांची)(पाळी) ▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(जातात)(तिच्या) has_come | pas de traduction en français |
[11] id = 11185 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवेच्या दिशी बकर्या कोंबड्याचा साठा इंझाई बाईवर परभु लोकाइंचा वाटा caitī punavēcyā diśī bakaryā kōmbaḍyācā sāṭhā iñjhāī bāīvara parabhu lōkāiñcā vāṭā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(बकर्या)(कोंबड्याचा) with ▷ (इंझाई)(बाईवर)(परभु)(लोकाइंचा)(वाटा) | pas de traduction en français |
[12] id = 11186 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | गावचा पुजारी लोटीतो हा ग कमान चैती पुनवच्या दिशी परभु लोकांचा सबंध gāvacā pujārī lōṭītō hā ga kamāna caitī punavacyā diśī parabhu lōkāñcā sabandha | ✎ no translation in English ▷ (गावचा)(पुजारी)(लोटीतो)(हा) * (कमान) ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(परभु)(लोकांचा)(सबंध) | pas de traduction en français |
[13] id = 11187 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | गाडी ना माग गाडी सईच भरल पटांगण परभु या लोकांच्या सया घेत्यात लोटांगण gāḍī nā māga gāḍī sīca bharala paṭāṅgaṇa parabhu yā lōkāñcyā sayā ghētyāta lōṭāṅgaṇa | ✎ no translation in English ▷ (गाडी) * (माग)(गाडी)(सईच)(भरल)(पटांगण) ▷ (परभु)(या)(लोकांच्या)(सया)(घेत्यात)(लोटांगण) | pas de traduction en français |
[14] id = 11188 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | गाडी ना माग गाडी सईच भरल पटांगण चैती पुनवला परभु लोकांनी केल येण gāḍī nā māga gāḍī sīca bharala paṭāṅgaṇa caitī punavalā parabhu lōkānnī kēla yēṇa | ✎ no translation in English ▷ (गाडी) * (माग)(गाडी)(सईच)(भरल)(पटांगण) ▷ (चैती)(पुनवला)(परभु)(लोकांनी) did (येण) | pas de traduction en français |
[15] id = 11189 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंझाबयाचे देवळी झाली कशाची गरदी चैती पुनवेला गेली परभु लोकांची वरदी iñjhābayācē dēvaḷī jhālī kaśācī garadī caitī punavēlā gēlī parabhu lōkāñcī varadī | ✎ no translation in English ▷ (इंझाबयाचे)(देवळी) has_come of_how (गरदी) ▷ (चैती)(पुनवेला) went (परभु)(लोकांची)(वरदी) | pas de traduction en français |
[16] id = 11190 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंझाबाईच्या देवळी पाल पडली हजायार सांगते बाळा तुला वाणी बसल गुजायार iñjhābāīcyā dēvaḷī pāla paḍalī hajāyāra sāṅgatē bāḷā tulā vāṇī basala gujāyāra | ✎ no translation in English ▷ (इंझाबाईच्या)(देवळी)(पाल)(पडली)(हजायार) ▷ I_tell child to_you (वाणी)(बसल)(गुजायार) | pas de traduction en français |
[17] id = 11191 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंझाबयेच्या देवळी झाली जायाला दोपार गवळणी माझे बाई परभु लोकांचा व्यापार iñjhābayēcyā dēvaḷī jhālī jāyālā dōpāra gavaḷaṇī mājhē bāī parabhu lōkāñcā vyāpāra | ✎ no translation in English ▷ (इंझाबयेच्या)(देवळी) has_come (जायाला)(दोपार) ▷ (गवळणी)(माझे) woman (परभु)(लोकांचा)(व्यापार) | pas de traduction en français |
[18] id = 11192 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीणी म्हण गांव गांव पडला इचारी परभु या लोकांच बाळ अवतरी खेतरी tāmhīṇī mhaṇa gāmva gāmva paḍalā icārī parabhu yā lōkāñca bāḷa avatarī khētarī | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गांव)(गांव)(पडला)(इचारी) ▷ (परभु)(या)(लोकांच) son (अवतरी)(खेतरी) | pas de traduction en français |