Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-06-05
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic classes B:V-6.5a ... (B05-06-05)
(42 records)

Display songs in class at higher level (B05-06)
Display complete classification scheme (3615 classes)
3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:V-6.5a, B:V-6.5b, B:V-6.5c

B:V-6.5a (B05-06-05a) - Village deities / Iñjāī / Celebration / Urus

[1] id = 11152
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंजाबयाचा उरुस चला सयांनो पहाया जाऊ
इंजाबयाला पुजाईला हायेत पाच भाऊ
iñjābayācā urusa calā sayānnō pahāyā jāū
iñjābayālā pujāīlā hāyēta pāca bhāū
no translation in English
▷ (इंजाबयाचा)(उरुस) let_us_go (सयांनो)(पहाया)(जाऊ)
▷ (इंजाबयाला)(पुजाईला)(हायेत)(पाच) brother
pas de traduction en français
[2] id = 11153
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंझाबाईच्या देवळी काय चालला गोंधळ
इंझाबाईच्या वटीला सया नेत्यात तांदूळ
iñjhābāīcyā dēvaḷī kāya cālalā gōndhaḷa
iñjhābāīcyā vaṭīlā sayā nētyāta tāndūḷa
no translation in English
▷ (इंझाबाईच्या)(देवळी) why (चालला)(गोंधळ)
▷ (इंझाबाईच्या)(वटीला)(सया)(नेत्यात)(तांदूळ)
pas de traduction en français
[3] id = 11154
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंझबयाचा उरुस सया जात्यात पहाया
तान्ह्या माझ्या गवळणीच कुकु करंडी वहायाला
iñjhabayācā urusa sayā jātyāta pahāyā
tānhyā mājhyā gavaḷaṇīca kuku karaṇḍī vahāyālā
no translation in English
▷ (इंझबयाचा)(उरुस)(सया)(जात्यात)(पहाया)
▷ (तान्ह्या) my (गवळणीच) kunku (करंडी)(वहायाला)
pas de traduction en français
[4] id = 11155
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंजाबाईच्या देवळी पाल हजायार
चैती पौर्णिमेच्या उरुसाला आज भरला बाजार
iñjābāīcyā dēvaḷī pāla hajāyāra
caitī paurṇimēcyā urusālā āja bharalā bājāra
no translation in English
▷ (इंजाबाईच्या)(देवळी)(पाल)(हजायार)
▷ (चैती)(पौर्णिमेच्या)(उरुसाला)(आज)(भरला)(बाजार)
pas de traduction en français
[5] id = 11156
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैती पुनवला इंझाबाईला उल्हास
चैत्या उरसाला हंडी लावीली गलास
caitī punavalā iñjhābāīlā ulhāsa
caityā urasālā haṇḍī lāvīlī galāsa
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवला)(इंझाबाईला)(उल्हास)
▷ (चैत्या)(उरसाला)(हंडी)(लावीली)(गलास)
pas de traduction en français
[6] id = 11157
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंजाबाईची जतरा उरसानी झाली भेट
बाईच्या देवळात रस्ता चालूनी जा नीट
iñjābāīcī jatarā urasānī jhālī bhēṭa
bāīcyā dēvaḷāta rastā cālūnī jā nīṭa
no translation in English
▷ (इंजाबाईची)(जतरा)(उरसानी) has_come (भेट)
▷ (बाईच्या)(देवळात)(रस्ता)(चालूनी)(जा)(नीट)
pas de traduction en français
[7] id = 11158
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंजाबाईच्या उरसाला मला जायाच भेटीला
तिच्याना उरसाला बाळ न्यायाची संगतीला
iñjābāīcyā urasālā malā jāyāca bhēṭīlā
ticyānā urasālā bāḷa nyāyācī saṅgatīlā
no translation in English
▷ (इंजाबाईच्या)(उरसाला)(मला)(जायाच)(भेटीला)
▷ (तिच्याना)(उरसाला) son (न्यायाची)(संगतीला)
pas de traduction en français
[8] id = 11159
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंजाबायेच्या उरसाला चला आपण सया जाऊ
बयाना इंजाईच्या हिच्या ओटीला नेऊ गहू
iñjābāyēcyā urasālā calā āpaṇa sayā jāū
bayānā iñjāīcyā hicyā ōṭīlā nēū gahū
no translation in English
▷ (इंजाबायेच्या)(उरसाला) let_us_go (आपण)(सया)(जाऊ)
▷ (बयाना)(इंजाईच्या)(हिच्या)(ओटीला)(नेऊ)(गहू)
pas de traduction en français
[9] id = 11160
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैती पुनवला इंझाबयेचा उरुस
पुढ हाये जतरा तिच्या गावाला तरास
caitī punavalā iñjhābayēcā urusa
puḍha hāyē jatarā ticyā gāvālā tarāsa
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवला)(इंझाबयेचा)(उरुस)
▷ (पुढ)(हाये)(जतरा)(तिच्या)(गावाला)(तरास)
pas de traduction en français
[10] id = 11161
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंजाबयाचा उरुस कळ्या फुलल चाफ
बयाना इंजाईला भजतो माझा बाप
iñjābayācā urusa kaḷyā phulala cāpha
bayānā iñjāīlā bhajatō mājhā bāpa
no translation in English
▷ (इंजाबयाचा)(उरुस)(कळ्या)(फुलल)(चाफ)
▷ (बयाना)(इंजाईला)(भजतो) my father
pas de traduction en français
[11] id = 38287
भामे धोंडा - Bhame Dhonda
Village अधरवाडी - Adharwadi
UVS-35-16 start 05:56 ➡ listen to section
इंजूबाईचा सबीना चला दिवजयाना
आई आहे तू वरदानी तूझ देऊळ झाडीमधी
iñjūbāīcā sabīnā calā divajayānā
āī āhē tū varadānī tūjha dēūḷa jhāḍīmadhī
Injubai’s palanquin is going, come, all gods
Mother, you are also Varadani, your temple is in the woods
▷ (इंजूबाईचा)(सबीना) let_us_go (दिवजयाना)
▷ (आई)(आहे) you (वरदानी) your (देऊळ)(झाडीमधी)
pas de traduction en français
[12] id = 38288
भामे धोंडा - Bhame Dhonda
Village अधरवाडी - Adharwadi
UVS-35-16 start 07:58 ➡ listen to section
आई इंजूबाई सायबीन नांदती माडीवरती
आई तू आहे वरदानी तुझ देऊळ चढायाला
āī iñjūbāī sāyabīna nāndatī māḍīvaratī
āī tū āhē varadānī tujha dēūḷa caḍhāyālā
Mother Injubai, Sahebin, lives on the upper floor
Mother, you are also Varadani, one has to climb your temple
▷ (आई)(इंजूबाई)(सायबीन)(नांदती)(माडीवरती)
▷ (आई) you (आहे)(वरदानी) your (देऊळ)(चढायाला)
pas de traduction en français


B:V-6.5b (B05-06-05b) - Village deities / Iñjāī / Celebration / Jatrā

[1] id = 11163
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
ताम्हीणी म्हण गाव गाव एकाना कोपर्याला
इंझाईबयेची जतरा भरली दोपारीला
tāmhīṇī mhaṇa gāva gāva ēkānā kōparyālā
iñjhāībayēcī jatarā bharalī dōpārīlā
no translation in English
▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गाव)(गाव)(एकाना)(कोपर्याला)
▷ (इंझाईबयेची)(जतरा)(भरली)(दोपारीला)
pas de traduction en français
[2] id = 11164
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैती पुनवेच्या दिशी इंझाबाईची जतरा
ताम्हीणी गावाला हाये बयेचा उतरा
caitī punavēcyā diśī iñjhābāīcī jatarā
tāmhīṇī gāvālā hāyē bayēcā utarā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(इंझाबाईची)(जतरा)
▷ (ताम्हीणी)(गावाला)(हाये)(बयेचा)(उतरा)
pas de traduction en français
[3] id = 11165
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंजाबाईची जतरा वर्षानी यायाची
अवस पुनवला राधा नटूनी रहायाची
iñjābāīcī jatarā varṣānī yāyācī
avasa punavalā rādhā naṭūnī rahāyācī
no translation in English
▷ (इंजाबाईची)(जतरा)(वर्षानी)(यायाची)
▷ (अवस)(पुनवला)(राधा)(नटूनी)(रहायाची)
pas de traduction en français
[4] id = 11166
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंजाबयेची यातरा हाये ताम्हीणी गावाईला
गाडी ना माग गाडी टांगा लागला धावाईला
iñjābayēcī yātarā hāyē tāmhīṇī gāvāīlā
gāḍī nā māga gāḍī ṭāṅgā lāgalā dhāvāīlā
no translation in English
▷ (इंजाबयेची)(यातरा)(हाये)(ताम्हीणी)(गावाईला)
▷ (गाडी) * (माग)(गाडी)(टांगा)(लागला)(धावाईला)
pas de traduction en français
[5] id = 11167
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंझाबाईची जतरा असती चैती पुनवला
सांगते बाळा तुला सया येत्यात गुणाला
iñjhābāīcī jatarā asatī caitī punavalā
sāṅgatē bāḷā tulā sayā yētyāta guṇālā
no translation in English
▷ (इंझाबाईची)(जतरा)(असती)(चैती)(पुनवला)
▷  I_tell child to_you (सया)(येत्यात)(गुणाला)
pas de traduction en français
[6] id = 11168
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंझाबाईचा यतरा बाळ आलीत पहाया
सांगत्ये बाळा तुला जागा भेटना रहाया
iñjhābāīcā yatarā bāḷa ālīta pahāyā
sāṅgatyē bāḷā tulā jāgā bhēṭanā rahāyā
no translation in English
▷ (इंझाबाईचा)(यतरा) son (आलीत)(पहाया)
▷ (सांगत्ये) child to_you (जागा)(भेटना)(रहाया)
pas de traduction en français
[7] id = 11169
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
ताम्हीणी म्हण गाव हाये कड्याच्या कोपरी
चैती पुनवला सभा भरली दोपारी
tāmhīṇī mhaṇa gāva hāyē kaḍyācyā kōparī
caitī punavalā sabhā bharalī dōpārī
no translation in English
▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गाव)(हाये)(कड्याच्या)(कोपरी)
▷ (चैती)(पुनवला)(सभा)(भरली)(दोपारी)
pas de traduction en français
[8] id = 11170
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैती पुनवला इंझाबाईवर घाला माळ
ताईत माझ राघू मृदूंग वाजवी टाळ
caitī punavalā iñjhābāīvara ghālā māḷa
tāīta mājha rāghū mṛdūṅga vājavī ṭāḷa
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवला)(इंझाबाईवर)(घाला)(माळ)
▷ (ताईत) my (राघू)(मृदूंग)(वाजवी)(टाळ)
pas de traduction en français
[9] id = 11171
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैत्या पुनवची इंझाबाईला हौस
ताईत राघू माझ्या कर माझ घऊस
caityā punavacī iñjhābāīlā hausa
tāīta rāghū mājhyā kara mājha ghaūsa
no translation in English
▷ (चैत्या)(पुनवची)(इंझाबाईला)(हौस)
▷ (ताईत)(राघू) my doing my (घऊस)
pas de traduction en français
[10] id = 11172
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
ताम्हीणी गावाला मोठी गावाला हौस
तमाशा पहाया उभी रहात्यात सारी लोक
tāmhīṇī gāvālā mōṭhī gāvālā hausa
tamāśā pahāyā ubhī rahātyāta sārī lōka
no translation in English
▷ (ताम्हीणी)(गावाला)(मोठी)(गावाला)(हौस)
▷ (तमाशा)(पहाया) standing (रहात्यात)(सारी)(लोक)
pas de traduction en français
[11] id = 11173
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंझाबाईच्या देवळी शिंग वाजवी सोन्याची
दुकान मांडित्यात बाळ कुण्या या वाण्याची
iñjhābāīcyā dēvaḷī śiṅga vājavī sōnyācī
dukāna māṇḍityāta bāḷa kuṇyā yā vāṇyācī
no translation in English
▷ (इंझाबाईच्या)(देवळी)(शिंग)(वाजवी)(सोन्याची)
▷ (दुकान)(मांडित्यात) son (कुण्या)(या)(वाण्याची)
pas de traduction en français
[12] id = 38286
भामे धोंडा - Bhame Dhonda
Village अधरवाडी - Adharwadi
UVS-35-16 start 05:09 ➡ listen to section
बाई इंजूबाईची जत्रा भरली चैतीची
अस वाजत्री वाजत चला सयानो पाहेला
bāī iñjūbāīcī jatrā bharalī caitīcī
asa vājatrī vājata calā sayānō pāhēlā
Goddess Injubai’s fair is taking place in the month of Chaitra
Such a band is playing, friends, let’s go and see
▷  Woman (इंजूबाईची)(जत्रा)(भरली)(चैतीची)
▷ (अस)(वाजत्री)(वाजत) let_us_go (सयानो)(पाहेला)
pas de traduction en français


B:V-6.5c (B05-06-05c) - Village deities / Iñjāī / Celebration / Prabhū community

[1] id = 11175
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैती पुनवला परभु लोकांचा आला मेळा
सांगते बाळा तुला दिवा लावावा दीपमाळ
caitī punavalā parabhu lōkāñcā ālā mēḷā
sāṅgatē bāḷā tulā divā lāvāvā dīpamāḷa
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवला)(परभु)(लोकांचा) here_comes (मेळा)
▷  I_tell child to_you lamp (लावावा)(दीपमाळ)
pas de traduction en français
[2] id = 11176
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैती पुनवेच्या दिशी परभूलोकांचा आला मेळा
सांगते बाई तुला गाव ताम्हणी झाला गोळा
caitī punavēcyā diśī parabhūlōkāñcā ālā mēḷā
sāṅgatē bāī tulā gāva tāmhaṇī jhālā gōḷā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(परभूलोकांचा) here_comes (मेळा)
▷  I_tell woman to_you (गाव)(ताम्हणी)(झाला)(गोळा)
pas de traduction en français
[3] id = 11177
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैती पुनवेच्या दिशी इंझाईबाईची जतरा
परभु या लोकांचा बाळ अवतरी खेतरा
caitī punavēcyā diśī iñjhāībāīcī jatarā
parabhu yā lōkāñcā bāḷa avatarī khētarā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(इंझाईबाईची)(जतरा)
▷ (परभु)(या)(लोकांचा) son (अवतरी)(खेतरा)
pas de traduction en français
[4] id = 11178
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैती पुनवेला परभु लोकांनी केल येण
ताम्हीणी गावाला इंझाबयेच ठाण
caitī punavēlā parabhu lōkānnī kēla yēṇa
tāmhīṇī gāvālā iñjhābayēca ṭhāṇa
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेला)(परभु)(लोकांनी) did (येण)
▷ (ताम्हीणी)(गावाला)(इंझाबयेच)(ठाण)
pas de traduction en français
[5] id = 11179
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैती पुनवेला परभु लोकांनी केला कावा
सांगते बाई तुला गावच्या लोकांना नाही ठावा
caitī punavēlā parabhu lōkānnī kēlā kāvā
sāṅgatē bāī tulā gāvacyā lōkānnā nāhī ṭhāvā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेला)(परभु)(लोकांनी) did (कावा)
▷  I_tell woman to_you (गावच्या)(लोकांना) not (ठावा)
pas de traduction en français
[6] id = 11180
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैती पुनवच्या दिशी इंझाबाईची जतरा
परभु लोकांच्या बाळानो इंझाबाईला उतरा
caitī punavacyā diśī iñjhābāīcī jatarā
parabhu lōkāñcyā bāḷānō iñjhābāīlā utarā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(इंझाबाईची)(जतरा)
▷ (परभु)(लोकांच्या)(बाळानो)(इंझाबाईला)(उतरा)
pas de traduction en français
[7] id = 11181
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैती पुनवच्या दिशी परभु लोकांची पाल
ताईत माझ्या राघू राम राम त्यांना घाल
caitī punavacyā diśī parabhu lōkāñcī pāla
tāīta mājhyā rāghū rāma rāma tyānnā ghāla
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(परभु)(लोकांची)(पाल)
▷ (ताईत) my (राघू) Ram Ram (त्यांना)(घाल)
pas de traduction en français
[8] id = 11182
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंझाबाईच्या देवळी परभु लोकांची पाल
चैती पुनवच्या दिशी परभु लोकांची आली बाळ
iñjhābāīcyā dēvaḷī parabhu lōkāñcī pāla
caitī punavacyā diśī parabhu lōkāñcī ālī bāḷa
no translation in English
▷ (इंझाबाईच्या)(देवळी)(परभु)(लोकांची)(पाल)
▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(परभु)(लोकांची) has_come son
pas de traduction en français
[9] id = 11183
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
गाड्या ना माग गाड्या परभु लोकांची बाळ
सांगते बाई तुला हाती घेतल इण टाळ
gāḍyā nā māga gāḍyā parabhu lōkāñcī bāḷa
sāṅgatē bāī tulā hātī ghētala iṇa ṭāḷa
no translation in English
▷ (गाड्या) * (माग)(गाड्या)(परभु)(लोकांची) son
▷  I_tell woman to_you (हाती)(घेतल)(इण)(टाळ)
pas de traduction en français
[10] id = 11184
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
वरसानी फेरी परभु लोकांची पाळी
चैती पुनवेच्या दिशी जातात तिच्या आळी
varasānī phērī parabhu lōkāñcī pāḷī
caitī punavēcyā diśī jātāta ticyā āḷī
no translation in English
▷ (वरसानी)(फेरी)(परभु)(लोकांची)(पाळी)
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(जातात)(तिच्या) has_come
pas de traduction en français
[11] id = 11185
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैती पुनवेच्या दिशी बकर्या कोंबड्याचा साठा
इंझाई बाईवर परभु लोकाइंचा वाटा
caitī punavēcyā diśī bakaryā kōmbaḍyācā sāṭhā
iñjhāī bāīvara parabhu lōkāiñcā vāṭā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(बकर्या)(कोंबड्याचा) with
▷ (इंझाई)(बाईवर)(परभु)(लोकाइंचा)(वाटा)
pas de traduction en français
[12] id = 11186
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
गावचा पुजारी लोटीतो हा ग कमान
चैती पुनवच्या दिशी परभु लोकांचा सबंध
gāvacā pujārī lōṭītō hā ga kamāna
caitī punavacyā diśī parabhu lōkāñcā sabandha
no translation in English
▷ (गावचा)(पुजारी)(लोटीतो)(हा) * (कमान)
▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(परभु)(लोकांचा)(सबंध)
pas de traduction en français
[13] id = 11187
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
गाडी ना माग गाडी सईच भरल पटांगण
परभु या लोकांच्या सया घेत्यात लोटांगण
gāḍī nā māga gāḍī sīca bharala paṭāṅgaṇa
parabhu yā lōkāñcyā sayā ghētyāta lōṭāṅgaṇa
no translation in English
▷ (गाडी) * (माग)(गाडी)(सईच)(भरल)(पटांगण)
▷ (परभु)(या)(लोकांच्या)(सया)(घेत्यात)(लोटांगण)
pas de traduction en français
[14] id = 11188
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
गाडी ना माग गाडी सईच भरल पटांगण
चैती पुनवला परभु लोकांनी केल येण
gāḍī nā māga gāḍī sīca bharala paṭāṅgaṇa
caitī punavalā parabhu lōkānnī kēla yēṇa
no translation in English
▷ (गाडी) * (माग)(गाडी)(सईच)(भरल)(पटांगण)
▷ (चैती)(पुनवला)(परभु)(लोकांनी) did (येण)
pas de traduction en français
[15] id = 11189
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंझाबयाचे देवळी झाली कशाची गरदी
चैती पुनवेला गेली परभु लोकांची वरदी
iñjhābayācē dēvaḷī jhālī kaśācī garadī
caitī punavēlā gēlī parabhu lōkāñcī varadī
no translation in English
▷ (इंझाबयाचे)(देवळी) has_come of_how (गरदी)
▷ (चैती)(पुनवेला) went (परभु)(लोकांची)(वरदी)
pas de traduction en français
[16] id = 11190
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंझाबाईच्या देवळी पाल पडली हजायार
सांगते बाळा तुला वाणी बसल गुजायार
iñjhābāīcyā dēvaḷī pāla paḍalī hajāyāra
sāṅgatē bāḷā tulā vāṇī basala gujāyāra
no translation in English
▷ (इंझाबाईच्या)(देवळी)(पाल)(पडली)(हजायार)
▷  I_tell child to_you (वाणी)(बसल)(गुजायार)
pas de traduction en français
[17] id = 11191
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंझाबयेच्या देवळी झाली जायाला दोपार
गवळणी माझे बाई परभु लोकांचा व्यापार
iñjhābayēcyā dēvaḷī jhālī jāyālā dōpāra
gavaḷaṇī mājhē bāī parabhu lōkāñcā vyāpāra
no translation in English
▷ (इंझाबयेच्या)(देवळी) has_come (जायाला)(दोपार)
▷ (गवळणी)(माझे) woman (परभु)(लोकांचा)(व्यापार)
pas de traduction en français
[18] id = 11192
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
ताम्हीणी म्हण गांव गांव पडला इचारी
परभु या लोकांच बाळ अवतरी खेतरी
tāmhīṇī mhaṇa gāmva gāmva paḍalā icārī
parabhu yā lōkāñca bāḷa avatarī khētarī
no translation in English
▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गांव)(गांव)(पडला)(इचारी)
▷ (परभु)(या)(लोकांच) son (अवतरी)(खेतरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Urus
  2. Jatrā
  3. Prabhū community
⇑ Top of page ⇑