➡ Display songs in class at higher level (B05-06-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 11163 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीणी म्हण गाव गाव एकाना कोपर्याला इंझाईबयेची जतरा भरली दोपारीला tāmhīṇī mhaṇa gāva gāva ēkānā kōparyālā iñjhāībayēcī jatarā bharalī dōpārīlā | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गाव)(गाव)(एकाना)(कोपर्याला) ▷ (इंझाईबयेची)(जतरा)(भरली)(दोपारीला) | pas de traduction en français |
[2] id = 11164 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवेच्या दिशी इंझाबाईची जतरा ताम्हीणी गावाला हाये बयेचा उतरा caitī punavēcyā diśī iñjhābāīcī jatarā tāmhīṇī gāvālā hāyē bayēcā utarā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(इंझाबाईची)(जतरा) ▷ (ताम्हीणी)(गावाला)(हाये)(बयेचा)(उतरा) | pas de traduction en français |
[3] id = 11165 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंजाबाईची जतरा वर्षानी यायाची अवस पुनवला राधा नटूनी रहायाची iñjābāīcī jatarā varṣānī yāyācī avasa punavalā rādhā naṭūnī rahāyācī | ✎ no translation in English ▷ (इंजाबाईची)(जतरा)(वर्षानी)(यायाची) ▷ (अवस)(पुनवला)(राधा)(नटूनी)(रहायाची) | pas de traduction en français |
[4] id = 11166 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंजाबयेची यातरा हाये ताम्हीणी गावाईला गाडी ना माग गाडी टांगा लागला धावाईला iñjābayēcī yātarā hāyē tāmhīṇī gāvāīlā gāḍī nā māga gāḍī ṭāṅgā lāgalā dhāvāīlā | ✎ no translation in English ▷ (इंजाबयेची)(यातरा)(हाये)(ताम्हीणी)(गावाईला) ▷ (गाडी) * (माग)(गाडी)(टांगा)(लागला)(धावाईला) | pas de traduction en français |
[5] id = 11167 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंझाबाईची जतरा असती चैती पुनवला सांगते बाळा तुला सया येत्यात गुणाला iñjhābāīcī jatarā asatī caitī punavalā sāṅgatē bāḷā tulā sayā yētyāta guṇālā | ✎ no translation in English ▷ (इंझाबाईची)(जतरा)(असती)(चैती)(पुनवला) ▷ I_tell child to_you (सया)(येत्यात)(गुणाला) | pas de traduction en français |
[6] id = 11168 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंझाबाईचा यतरा बाळ आलीत पहाया सांगत्ये बाळा तुला जागा भेटना रहाया iñjhābāīcā yatarā bāḷa ālīta pahāyā sāṅgatyē bāḷā tulā jāgā bhēṭanā rahāyā | ✎ no translation in English ▷ (इंझाबाईचा)(यतरा) son (आलीत)(पहाया) ▷ (सांगत्ये) child to_you (जागा)(भेटना)(रहाया) | pas de traduction en français |
[7] id = 11169 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीणी म्हण गाव हाये कड्याच्या कोपरी चैती पुनवला सभा भरली दोपारी tāmhīṇī mhaṇa gāva hāyē kaḍyācyā kōparī caitī punavalā sabhā bharalī dōpārī | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(म्हण)(गाव)(हाये)(कड्याच्या)(कोपरी) ▷ (चैती)(पुनवला)(सभा)(भरली)(दोपारी) | pas de traduction en français |
[8] id = 11170 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवला इंझाबाईवर घाला माळ ताईत माझ राघू मृदूंग वाजवी टाळ caitī punavalā iñjhābāīvara ghālā māḷa tāīta mājha rāghū mṛdūṅga vājavī ṭāḷa | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवला)(इंझाबाईवर)(घाला)(माळ) ▷ (ताईत) my (राघू)(मृदूंग)(वाजवी)(टाळ) | pas de traduction en français |
[9] id = 11171 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैत्या पुनवची इंझाबाईला हौस ताईत राघू माझ्या कर माझ घऊस caityā punavacī iñjhābāīlā hausa tāīta rāghū mājhyā kara mājha ghaūsa | ✎ no translation in English ▷ (चैत्या)(पुनवची)(इंझाबाईला)(हौस) ▷ (ताईत)(राघू) my doing my (घऊस) | pas de traduction en français |
[10] id = 11172 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताम्हीणी गावाला मोठी गावाला हौस तमाशा पहाया उभी रहात्यात सारी लोक tāmhīṇī gāvālā mōṭhī gāvālā hausa tamāśā pahāyā ubhī rahātyāta sārī lōka | ✎ no translation in English ▷ (ताम्हीणी)(गावाला)(मोठी)(गावाला)(हौस) ▷ (तमाशा)(पहाया) standing (रहात्यात)(सारी)(लोक) | pas de traduction en français |
[11] id = 11173 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंझाबाईच्या देवळी शिंग वाजवी सोन्याची दुकान मांडित्यात बाळ कुण्या या वाण्याची iñjhābāīcyā dēvaḷī śiṅga vājavī sōnyācī dukāna māṇḍityāta bāḷa kuṇyā yā vāṇyācī | ✎ no translation in English ▷ (इंझाबाईच्या)(देवळी)(शिंग)(वाजवी)(सोन्याची) ▷ (दुकान)(मांडित्यात) son (कुण्या)(या)(वाण्याची) | pas de traduction en français |
[12] id = 38286 ✓ भामे धोंडा - Bhame Dhonda Village अधरवाडी - Adharwadi ◉ UVS-35-16 start 05:09 ➡ listen to section | बाई इंजूबाईची जत्रा भरली चैतीची अस वाजत्री वाजत चला सयानो पाहेला bāī iñjūbāīcī jatrā bharalī caitīcī asa vājatrī vājata calā sayānō pāhēlā | ✎ Goddess Injubai’s fair is taking place in the month of Chaitra Such a band is playing, friends, let’s go and see ▷ Woman (इंजूबाईची)(जत्रा)(भरली)(चैतीची) ▷ (अस)(वाजत्री)(वाजत) let_us_go (सयानो)(पाहेला) | pas de traduction en français |