Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11266
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11266 by Kokare Bhagu

Village: ताम्हीणी - Tamhini


B:V-6.10bii (B05-06-10b02) - Village deities / Iñjāī / And child / Mother praising her son / She diminishes his fatigue

[3] id = 11266
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
अंघोळीला पाणी हंडा ठेवती हिंदुशानी
गवर सूनबाई माझ्या बाळाचा धुव पायी
aṅghōḷīlā pāṇī haṇḍā ṭhēvatī hinduśānī
gavara sūnabāī mājhyā bāḷācā dhuva pāyī
no translation in English
▷ (अंघोळीला) water, (हंडा)(ठेवती)(हिंदुशानी)
▷ (गवर)(सूनबाई) my (बाळाचा)(धुव)(पायी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She diminishes his fatigue