Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-01-05a01
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-1.5ai (A01-01-05a01)
(171 records)

Display songs in class at higher level (A01-01-05a)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-1.5ai (A01-01-05a01) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Sītā, a charming housewife

[1] id = 91
कसाळे बेबी - Kasale Baby
Village माण - Man
राम लक्ष्मण दोन्ही गुलाब सारख
सावळी सीताबाई फुल जाईच बारीक
rāma lakṣmaṇa dōnhī gulāba sārakha
sāvaḷī sītābāī phula jāīca bārīka
no translation in English
▷  Ram Laksman both (गुलाब)(सारख)
▷  Wheat-complexioned goddess_Sita flowers (जाईच)(बारीक)
pas de traduction en français
[2] id = 92
सातपुते सरु - Satpute Saru
Village वळणे - Walane
दाताला दातवण तुझ्या कपाळाला कुंकू ताज
आता माझे बाई रामाला सीता साज
dātālā dātavaṇa tujhyā kapāḷālā kuṅkū tāja
ātā mājhē bāī rāmālā sītā sāja
no translation in English
▷ (दाताला)(दातवण) your (कपाळाला) kunku (ताज)
▷ (आता)(माझे) woman Ram Sita (साज)
pas de traduction en français
[3] id = 93
भरम शाहू - Bharam Shahu
Village अजदे - Asde
UVS-41
रामाच्या मळ्यामधी हिरवा मंडप जाईचा
राम करीतो अंघोळ सीता घालिती रांगोळ्या
rāmācyā maḷyāmadhī hiravā maṇḍapa jāīcā
rāma karītō aṅghōḷa sītā ghālitī rāṅgōḷyā
no translation in English
▷  Of_Ram (मळ्यामधी)(हिरवा)(मंडप)(जाईचा)
▷  Ram (करीतो)(अंघोळ) Sita (घालिती)(रांगोळ्या)
pas de traduction en français
[4] id = 94
पोळेकर जना - Polekar Jana
Village मोसे - Mose
पहिली माझी ओवी राजा रामाला गाईली
सांगते बाई तुला सीता जानकी राहिली
pahilī mājhī ōvī rājā rāmālā gāīlī
sāṅgatē bāī tulā sītā jānakī rāhilī
no translation in English
▷ (पहिली) my verse king Ram (गाईली)
▷  I_tell woman to_you Sita (जानकी)(राहिली)
pas de traduction en français
[5] id = 95
पोळेकर जना - Polekar Jana
Village मोसे - Mose
दुसरी माझी ओवी रामराजा चांगल्याला
सांगते बाई तुला ऐना सीताच्या बंगल्याला
dusarī mājhī ōvī rāmarājā cāṅgalyālā
sāṅgatē bāī tulā ainā sītācyā baṅgalyālā
no translation in English
▷ (दुसरी) my verse (रामराजा)(चांगल्याला)
▷  I_tell woman to_you (ऐना) of_Sita (बंगल्याला)
pas de traduction en français
[6] id = 96
जाधव फुला - Jadhav Phula
Village आजिवली - Ajiwali
पाऊस राजानी फळी धरीली सुर्यातळी
सीताच्या न्हाणीवरी राम लावी केळी
pāūsa rājānī phaḷī dharīlī suryātaḷī
sītācyā nhāṇīvarī rāma lāvī kēḷī
no translation in English
▷  Rain (राजानी)(फळी)(धरीली)(सुर्यातळी)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी) Ram (लावी) shouted
pas de traduction en français
[7] id = 97
जाधव फुला - Jadhav Phula
Village आजिवली - Ajiwali
पाऊस राजानी फळी धरीली काळी कोट
सीताच्या न्हाणीवरी राम हाकी मोट
pāūsa rājānī phaḷī dharīlī kāḷī kōṭa
sītācyā nhāṇīvarī rāma hākī mōṭa
no translation in English
▷  Rain (राजानी)(फळी)(धरीली) Kali (कोट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी) Ram (हाकी)(मोट)
pas de traduction en français
[8] id = 98
भगत पारु - Bhagat Paru
Village बहुली - Bahuli
रामाला आला घाम सीता पुसती पदरानी
कोण्या नारीची झाली दिष्ट रथ गेलीत बाजारानी
rāmālā ālā ghāma sītā pusatī padarānī
kōṇyā nārīcī jhālī diṣṭa ratha gēlīta bājārānī
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुसती)(पदरानी)
▷ (कोण्या)(नारीची) has_come (दिष्ट)(रथ)(गेलीत)(बाजारानी)
pas de traduction en français
[9] id = 99
भगत पारु - Bhagat Paru
Village बहुली - Bahuli
रामाला आला घाम सीता पुशी लहुलाया
कोण्या नारीची झाली दिष्ट माझ्या पिरतीच्या रामराया
rāmālā ālā ghāma sītā puśī lahulāyā
kōṇyā nārīcī jhālī diṣṭa mājhyā piratīcyā rāmarāyā
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुशी)(लहुलाया)
▷ (कोण्या)(नारीची) has_come (दिष्ट) my (पिरतीच्या)(रामराया)
pas de traduction en français
[10] id = 100
भगत पारु - Bhagat Paru
Village बहुली - Bahuli
राम लक्ष्मण दोही गुलाबाच घर
जनक राजाची सीताबाई मधे शेवंती सयवर
rāma lakṣmaṇa dōhī gulābāca ghara
janaka rājācī sītābāī madhē śēvantī sayavara
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोही)(गुलाबाच) house
▷  Janak (राजाची) goddess_Sita (मधे)(शेवंती)(सयवर)
pas de traduction en français
[11] id = 101
भगत पारु - Bhagat Paru
Village बहुली - Bahuli
राम लक्ष्मण दोही गुलाब पिवळी
जनक राजाची सीताबाई मधी शेवंती कवळी
rāma lakṣmaṇa dōhī gulāba pivaḷī
janaka rājācī sītābāī madhī śēvantī kavaḷī
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोही)(गुलाब)(पिवळी)
▷  Janak (राजाची) goddess_Sita (मधी)(शेवंती)(कवळी)
pas de traduction en français
[12] id = 102
देवकर सगुणा - Deokar Saguna
Village घोटवडे - Ghotavade
राम लक्ष्मण दोही गुलाबाच हार
रामायाची सीता मधे दिसते डौलदार
rāma lakṣmaṇa dōhī gulābāca hāra
rāmāyācī sītā madhē disatē ḍauladāra
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोही)(गुलाबाच)(हार)
▷ (रामायाची) Sita (मधे)(दिसते)(डौलदार)
pas de traduction en français
[13] id = 103
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
सातवी माझी ओवी मारवती चांगल्याला
रामाच्या बागमधी ऐना सीताच्या बंगल्याला
sātavī mājhī ōvī māravatī cāṅgalyālā
rāmācyā bāgamadhī ainā sītācyā baṅgalyālā
no translation in English
▷ (सातवी) my verse Maruti (चांगल्याला)
▷  Of_Ram (बागमधी)(ऐना) of_Sita (बंगल्याला)
pas de traduction en français
[14] id = 104
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
तुळशीबागमधी हिरव्या नागणीला पान
सीता ग बाई बोल मला सांगाया नाही कोण
tuḷaśībāgamadhī hiravyā nāgaṇīlā pāna
sītā ga bāī bōla malā sāṅgāyā nāhī kōṇa
no translation in English
▷ (तुळशीबागमधी)(हिरव्या)(नागणीला)(पान)
▷  Sita * woman says (मला)(सांगाया) not who
pas de traduction en français
[15] id = 105
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
तुळशीबागमधी हिरवी नागणी पसरली
रामाची सीताबाई चंद्रहाराला विसरली
tuḷaśībāgamadhī hiravī nāgaṇī pasaralī
rāmācī sītābāī candrahārālā visaralī
no translation in English
▷ (तुळशीबागमधी) green (नागणी)(पसरली)
▷  Of_Ram goddess_Sita (चंद्रहाराला)(विसरली)
pas de traduction en français
[16] id = 106
दिघे सखु - Dighe Sakhu
Village भांबर्डे - Bhambarde
राम कुंडावरी कुणी वाहिल घुंगर
सांगते बाई तुला सीता रामाची सुंदर
rāma kuṇḍāvarī kuṇī vāhila ghuṅgara
sāṅgatē bāī tulā sītā rāmācī sundara
no translation in English
▷  Ram (कुंडावरी)(कुणी)(वाहिल)(घुंगर)
▷  I_tell woman to_you Sita of_Ram (सुंदर)
pas de traduction en français
[18] id = 4420
हुंडारे हिरा - Hundare Hira
Village देवघर - Deoghar
राम कुंडावरी हिरवा मंडप जाईचा
सुमित्राच्या लक्ष्मण राम कवसल्या माईचा
rāma kuṇḍāvarī hiravā maṇḍapa jāīcā
sumitrācyā lakṣmaṇa rāma kavasalyā māīcā
no translation in English
▷  Ram (कुंडावरी)(हिरवा)(मंडप)(जाईचा)
▷ (सुमित्राच्या) Laksman Ram (कवसल्या)(माईचा)
pas de traduction en français
[19] id = 4421
हुंडारे हिरा - Hundare Hira
Village देवघर - Deoghar
राम कुंडावरी हिरवी पालखी कुणाची
सांगते बाई तुला सीता जानकी रामाची
rāma kuṇḍāvarī hiravī pālakhī kuṇācī
sāṅgatē bāī tulā sītā jānakī rāmācī
no translation in English
▷  Ram (कुंडावरी) green (पालखी)(कुणाची)
▷  I_tell woman to_you Sita (जानकी) of_Ram
pas de traduction en français
[20] id = 4979
जाधव फुला - Jadhav Phula
Village आजिवली - Ajiwali
कावळा कोकतो राजगडाच्या अड्यावर
राजगडाच्या अड्यावर रत्न सीताच्या चुड्यावर
kāvaḷā kōkatō rājagaḍācyā aḍyāvara
rājagaḍācyā aḍyāvara ratna sītācyā cuḍyāvara
no translation in English
▷ (कावळा)(कोकतो)(राजगडाच्या)(अड्यावर)
▷ (राजगडाच्या)(अड्यावर)(रत्न) of_Sita (चुड्यावर)
pas de traduction en français
[21] id = 13645
बोडके शांता - Bodake Shanta
Village भांबर्डे - Bhambarde
मुठ मुठ मोती रामरायाच्या सदर्याला (सदरा)
सांगते बाई तुला सीताबाईच्या पदराला
muṭha muṭha mōtī rāmarāyācyā sadaryālā (sadarā)
sāṅgatē bāī tulā sītābāīcyā padarālā
no translation in English
▷ (मुठ)(मुठ)(मोती)(रामरायाच्या)(सदर्याला) ( (सदरा) )
▷  I_tell woman to_you (सीताबाईच्या)(पदराला)
pas de traduction en français
[22] id = 35125
पडवळ रत्ना - Padwal Ratna
Village सविंदणे - Savindane
UVS-13-22 start 01:03 ➡ listen to section
रामाला आला घाम सीता पुसी पदरान
कोणाची झाली द्रीष्ट रथ गेला बाजारान
rāmālā ālā ghāma sītā pusī padarāna
kōṇācī jhālī drīṣṭa ratha gēlā bājārāna
Ram is sweating, Sita wipes it with the end of her sari
Who cast an evil eye? The chariot went though the bazaar
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुसी)(पदरान)
▷ (कोणाची) has_come (द्रीष्ट)(रथ) has_gone (बाजारान)
pas de traduction en français
[23] id = 36050
चिमटे भागीरथी - Chimte Bhagirathi
Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh
UVS-19-18 start 02:16 ➡ listen to section
सीताबाई सांग कथा आपल्या संसाराची
राम बाई भरताराची वेळ झाली आंघोळीची
sītābāī sāṅga kathā āpalyā sansārācī
rāma bāī bharatārācī vēḷa jhālī āṅghōḷīcī
Sitabai tells the story of her married life
It is time for her husband Ram’s bath
▷  Goddess_Sita with (कथा)(आपल्या)(संसाराची)
▷  Ram woman (भरताराची)(वेळ) has_come (आंघोळीची)
pas de traduction en français
[24] id = 35126
पडवळ रत्ना - Padwal Ratna
Village सविंदणे - Savindane
UVS-13-22 start 01:33 ➡ listen to section
रामाला आला घाम सीता पुसीती लहुलाया
कोणाची झाली तुला द्रीष्ट माझ्या रामराया
rāmālā ālā ghāma sītā pusītī lahulāyā
kōṇācī jhālī tulā drīṣṭa mājhyā rāmarāyā
Ram is sweating, Sita wipes it immediately
Who cast an evil eye on you, my Ramraya?
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुसीती)(लहुलाया)
▷ (कोणाची) has_come to_you (द्रीष्ट) my (रामराया)
pas de traduction en français
[25] id = 44101
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
UVS-48-49 start 00:53 ➡ listen to section
पडता पावसा फळी धरली सूर्य तळी
सीताच्या न्हाणीवरी रामचंद्र लावी केळी
paḍatā pāvasā phaḷī dharalī sūrya taḷī
sītācyā nhāṇīvarī rāmacandra lāvī kēḷī
It was raining continuously when the sun was about to set
Ramchandra plants plantains near Sita’s bathroom
▷ (पडता)(पावसा)(फळी)(धरली)(सूर्य)(तळी)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी)(रामचंद्र)(लावी) shouted
pas de traduction en français
[26] id = 35694
भोंग फुला - Bhong Phula
Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
UVS-11-37 start 06:47 ➡ listen to section
एवढ्या सांगावा सांगते चिंचबाईच्या पानावरी
एवढ्या रामाच्या सीताबाईच्या कुंकु दंडत मेणावरी
ēvaḍhyā sāṅgāvā sāṅgatē ciñcabāīcyā pānāvarī
ēvaḍhyā rāmācyā sītābāīcyā kuṅku daṇḍata mēṇāvarī
I send this message on a tamarind leaf
Ram’s Sitabai’s kunku* shines on the wax
▷ (एवढ्या)(सांगावा) I_tell (चिंचबाईच्या)(पानावरी)
▷ (एवढ्या) of_Ram (सीताबाईच्या) kunku (दंडत)(मेणावरी)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
[27] id = 36933
रामढवळकर कमल - Ramdhawalkar Kamal
Village मंजीरत - Manjirat
UVS-17-06 start 00:21 ➡ listen to section
राम ग लक्ष्मण दोघी मोतीयाचे सर
सावळी सीताबाई शेवंती सुकूमार
rāma ga lakṣmaṇa dōghī mōtīyācē sara
sāvaḷī sītābāī śēvantī sukūmāra
Ram and Lakshman are like strings of pearls both
Wheat-complexioned Sitabai is like a delicate chrysanthemum
▷  Ram * Laksman (दोघी)(मोतीयाचे)(सर)
▷  Wheat-complexioned goddess_Sita (शेवंती)(सुकूमार)
pas de traduction en français
[28] id = 41125
मोरे सरस्वती - More Sarasvati
Village सावर्डे - Savarde
मोठे मोठे मोती रामरायाच्या पगडीला
सीता मागती पगडीला
mōṭhē mōṭhē mōtī rāmarāyācyā pagaḍīlā
sītā māgatī pagaḍīlā
no translation in English
▷ (मोठे)(मोठे)(मोती)(रामरायाच्या)(पगडीला)
▷  Sita (मागती)(पगडीला)
pas de traduction en français
[29] id = 41826
घेवडे साकरु - Ghavade Sakru
Village हिरलगे - Hirlage
नाशीक त्रिंबक सीताबाईच माहेर
आष्टीच्या पाताळाच राम करतो आहयेर
nāśīka trimbaka sītābāīca māhēra
āṣṭīcyā pātāḷāca rāma karatō āhayēra
no translation in English
▷ (नाशीक)(त्रिंबक)(सीताबाईच)(माहेर)
▷ (आष्टीच्या)(पाताळाच) Ram (करतो)(आहयेर)
pas de traduction en français
[30] id = 44102
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
UVS-48-49 start 00:18 ➡ listen to section
पडतो पावस फळी धरली काळीकुट
सीताच्या न्हाणीवरी रामचंद्र हानी मोट
paḍatō pāvasa phaḷī dharalī kāḷīkuṭa
sītācyā nhāṇīvarī rāmacandra hānī mōṭa
It is raining continuously, it is a blinding rain
Near Sita’s bathroom, Ramchandra is drawing water from the well in a leather bucket
▷  Falls (पावस)(फळी)(धरली)(काळीकुट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी)(रामचंद्र)(हानी)(मोट)
pas de traduction en français
[31] id = 47159
जाधव नवनाथ - Jadhav Navnath
Village पानगाव - Pangaon
जनक राजाच्या ओसरीला धनुष्याचा केला घोडा
राम सितेचा जनमी जोडा
janaka rājācyā ōsarīlā dhanuṣyācā kēlā ghōḍā
rāma sitēcā janamī jōḍā
no translation in English
▷  Janak (राजाच्या)(ओसरीला)(धनुष्याचा) did (घोडा)
▷  Ram (सितेचा)(जनमी)(जोडा)
pas de traduction en français
[32] id = 48066
गांजरे जनाबाई - Ganjare Janabai
Village कातपुर धामणगाव - Katpur Dhamangaon
राम लक्ष्मण सीता चालले सडकेने
सीताले आला घाम राम पुसे पदराला
rāma lakṣmaṇa sītā cālalē saḍakēnē
sītālē ālā ghāma rāma pusē padarālā
no translation in English
▷  Ram Laksman Sita (चालले)(सडकेने)
▷ (सीताले) here_comes (घाम) Ram (पुसे)(पदराला)
pas de traduction en français
[33] id = 48801
फुंदा गंगुबाई - Phunda Gangu
Village मोहटा पो. अकोला - Mohata Po. Akola
पडला पाऊस औरंगबाजी काळा कुट
सिताच्या न्हाणीवर रामचंद्रा हाकी मोट
paḍalā pāūsa auraṅgabājī kāḷā kuṭa
sitācyā nhāṇīvara rāmacandrā hākī mōṭa
no translation in English
▷ (पडला) rain (औरंगबाजी)(काळा)(कुट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवर)(रामचंद्रा)(हाकी)(मोट)
pas de traduction en français
[34] id = 53285
सूरळकर इंदू - Suralkar Indu
Village शिंगवे - Shingawe
रामाची सिताबाई भेटली गंगात
काळी चंद्रकळा मोती भरले भांगात
rāmācī sitābāī bhēṭalī gaṅgāta
kāḷī candrakaḷā mōtī bharalē bhāṅgāta
no translation in English
▷  Of_Ram goddess_Sita (भेटली)(गंगात)
▷  Kali (चंद्रकळा)(मोती)(भरले)(भांगात)
pas de traduction en français
[35] id = 53286
जाधव तारा - Jadhav Tara
Village शिंगवे - Shingawe
सिताबाई सवासीन मला भेटली गंगात
चोळी मधुरी अंगात मोती भरले भांगात
sitābāī savāsīna malā bhēṭalī gaṅgāta
cōḷī madhurī aṅgāta mōtī bharalē bhāṅgāta
no translation in English
▷  Goddess_Sita (सवासीन)(मला)(भेटली)(गंगात)
▷  Blouse (मधुरी)(अंगात)(मोती)(भरले)(भांगात)
pas de traduction en français
[36] id = 53287
देशमुख यमुना - Deshmukh Yamuna
Village बार्शी - Barshi
सिताला नाही सव रानात राहायाची
रामाने पाठविली चोळी हरणीबाईची
सिताच्या चोळीवरी खडी काढली जिन्नासाची
sitālā nāhī sava rānāta rāhāyācī
rāmānē pāṭhavilī cōḷī haraṇībāīcī
sitācyā cōḷīvarī khaḍī kāḍhalī jinnāsācī
no translation in English
▷  Sita not (सव)(रानात)(राहायाची)
▷ (रामाने)(पाठविली) blouse (हरणीबाईची)
▷  Of_Sita (चोळीवरी)(खडी)(काढली)(जिन्नासाची)
pas de traduction en français
[37] id = 53288
औताडे हिरा - Autade Hira
Village माळेवाडी - Malewadi
सिताबाई गोरी गोंधिल नाकावरी
रामराया साज सिता तुझ्या नथावरी
sitābāī gōrī gōndhila nākāvarī
rāmarāyā sāja sitā tujhyā nathāvarī
no translation in English
▷  Goddess_Sita (गोरी)(गोंधिल)(नाकावरी)
▷ (रामराया)(साज) Sita your (नथावरी)
pas de traduction en français
[38] id = 53289
उटवा वच्छला - Utwa Vachala
Village गिधाडे - Gidhade
सिताबाई गोरी इन गोंधन कानावरी
रामसारखा भरीतार हिरा चमके नतवरी
sitābāī gōrī ina gōndhana kānāvarī
rāmasārakhā bharītāra hirā camakē natavarī
no translation in English
▷  Goddess_Sita (गोरी)(इन)(गोंधन)(कानावरी)
▷ (रामसारखा)(भरीतार)(हिरा)(चमके)(नतवरी)
pas de traduction en français
[39] id = 53290
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
चला जावू पहाया सिताचा संसार
तांब्याच्या उतळणी राम इचा भरतार
calā jāvū pahāyā sitācā sansāra
tāmbyācyā utaḷaṇī rāma icā bharatāra
no translation in English
▷  Let_us_go (जावू)(पहाया)(सिताचा)(संसार)
▷ (तांब्याच्या)(उतळणी) Ram (इचा)(भरतार)
pas de traduction en français
[40] id = 53291
सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu
Village रामपूर - Rampur
रामकुंडावरी हिरवा मंडप जाईचा
आंघोळीला आला पुत्र कौशल्याबाईचा
rāmakuṇḍāvarī hiravā maṇḍapa jāīcā
āṅghōḷīlā ālā putra kauśalyābāīcā
no translation in English
▷ (रामकुंडावरी)(हिरवा)(मंडप)(जाईचा)
▷ (आंघोळीला) here_comes (पुत्र)(कौशल्याबाईचा)
pas de traduction en français
[41] id = 53292
भणगे भागीरथा - Bhange Bhagiratha
Village खोकर - Khokar
पडतो पाऊस औरंगबाजी काळा कुट्ट
सिताच्या न्हाणीवरी रामराया हाकी मोट
paḍatō pāūsa auraṅgabājī kāḷā kuṭṭa
sitācyā nhāṇīvarī rāmarāyā hākī mōṭa
no translation in English
▷  Falls rain (औरंगबाजी)(काळा)(कुट्ट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी)(रामराया)(हाकी)(मोट)
pas de traduction en français
[42] id = 53293
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सोन्याची पंचारती त्याला कापराच्या वाती
सितानं ओवाळला रामासंगट मारुती
sōnyācī pañcāratī tyālā kāparācyā vātī
sitānaṁ ōvāḷalā rāmāsaṅgaṭa mārutī
no translation in English
▷ (सोन्याची)(पंचारती)(त्याला)(कापराच्या)(वाती)
▷ (सितानं)(ओवाळला)(रामासंगट)(मारुती)
pas de traduction en français
[43] id = 53295
औताडे वच्छला - Awatade Vachalya
Village सोलापूर - Solapur
गंगादाराच्या पायर्या सिता चढती जोमान
छत्री धरली रामान
gaṅgādārācyā pāyaryā sitā caḍhatī jōmāna
chatrī dharalī rāmāna
no translation in English
▷ (गंगादाराच्या)(पायर्या) Sita (चढती)(जोमान)
▷ (छत्री)(धरली) Ram
pas de traduction en français
[44] id = 53296
काकडे शालन - Kakade Shalan
Village भेडापूर - Bhedapur
सकाळीच्या पारी ऐका मोराची आरोळी
राम करीतो आंघोळी सीता काढती रांगोळी
sakāḷīcyā pārī aikā mōrācī ārōḷī
rāma karītō āṅghōḷī sītā kāḍhatī rāṅgōḷī
no translation in English
▷ (सकाळीच्या)(पारी)(ऐका)(मोराची)(आरोळी)
▷  Ram (करीतो)(आंघोळी) Sita (काढती)(रांगोळी)
pas de traduction en français
[45] id = 53297
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Village पुणतांबा - Puntamba
शिंदीबाई तोडी सीताबाईच्या हातात
उजेड पडला रामरायाच्या रथात
śindībāī tōḍī sītābāīcyā hātāta
ujēḍa paḍalā rāmarāyācyā rathāta
no translation in English
▷ (शिंदीबाई)(तोडी)(सीताबाईच्या)(हातात)
▷ (उजेड)(पडला)(रामरायाच्या)(रथात)
pas de traduction en français
[46] id = 53298
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
शिंदी शाई तोडे सीतामाईच्या हातात
पडला उजेड रामरायाच्या रथात
śindī śāī tōḍē sītāmāīcyā hātāta
paḍalā ujēḍa rāmarāyācyā rathāta
no translation in English
▷ (शिंदी)(शाई)(तोडे)(सीतामाईच्या)(हातात)
▷ (पडला)(उजेड)(रामरायाच्या)(रथात)
pas de traduction en français
[47] id = 53299
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
शिंदी शाही तोडे सीतामाईच्या हातामधी
उजेड पडला रामाच्या रथामधी
śindī śāhī tōḍē sītāmāīcyā hātāmadhī
ujēḍa paḍalā rāmācyā rathāmadhī
no translation in English
▷ (शिंदी)(शाही)(तोडे)(सीतामाईच्या)(हातामधी)
▷ (उजेड)(पडला) of_Ram (रथामधी)
pas de traduction en français
[48] id = 54250
गजभिये लहानाबाई किसन - Gajbhiye Lahanbai Kisan
Village हेटीकुंडी - Hetikundi
रामयाची सीता इले खांबासी आवरती
क्षणभर नाही राम इसरती
rāmayācī sītā ilē khāmbāsī āvaratī
kṣaṇabhara nāhī rāma isaratī
no translation in English
▷ (रामयाची) Sita (इले)(खांबासी)(आवरती)
▷ (क्षणभर) not Ram (इसरती)
pas de traduction en français
[49] id = 54251
खरात मंडोदरी - Kharat Mandodari
Village वडगाव - Vadgaon
राम म्हणू राम राम निघाले फेरिला
सिता ने बांधीले वले नारळ नेहरीला
rāma mhaṇū rāma rāma nighālē phērilā
sitā nē bāndhīlē valē nāraḷa nēharīlā
no translation in English
▷  Ram say Ram Ram (निघाले)(फेरिला)
▷  Sita (ने)(बांधीले)(वले)(नारळ)(नेहरीला)
pas de traduction en français
[50] id = 54252
खरात मंडोदरी - Kharat Mandodari
Village वडगाव - Vadgaon
गंगाद्वारच्या पायर्या सिता येंगती दनाम
छत्री धरली रामान
gaṅgādvāracyā pāyaryā sitā yēṅgatī danāma
chatrī dharalī rāmāna
no translation in English
▷ (गंगाद्वारच्या)(पायर्या) Sita (येंगती)(दनाम)
▷ (छत्री)(धरली) Ram
pas de traduction en français
[51] id = 54253
बेळे कुशावती - Bele Kushavati
Village देवणी - Devani
सितेला घेवून राम चालला नटत
साथी या वानेराची फौज बसली वाटत
sitēlā ghēvūna rāma cālalā naṭata
sāthī yā vānērācī phauja basalī vāṭata
no translation in English
▷ (सितेला)(घेवून) Ram (चालला)(नटत)
▷  For (या)(वानेराची)(फौज) sitting (वाटत)
pas de traduction en français
[52] id = 54254
बांडे शकूंतला - Bande Shakuntala
Village आंबेसावळी - Ambesawali
अरुण्य वनामधी हिरव्या काचाच्या कमानी
बंगला बांधीला रामानी
aruṇya vanāmadhī hiravyā kācācyā kamānī
baṅgalā bāndhīlā rāmānī
no translation in English
▷  Aranya (वनामधी)(हिरव्या)(काचाच्या)(कमानी)
▷ (बंगला)(बांधीला)(रामानी)
pas de traduction en français
[53] id = 54255
गायकवाड राजा - Gaykwad Raja
Village धाकली झरी - Dhakali Jhari
राम कुंडावरी राम करितो अंघोळ
सभा मंडपात सीता घालीती रांगोळी
rāma kuṇḍāvarī rāma karitō aṅghōḷa
sabhā maṇḍapāta sītā ghālītī rāṅgōḷī
no translation in English
▷  Ram (कुंडावरी) Ram (करितो)(अंघोळ)
▷ (सभा)(मंडपात) Sita (घालीती)(रांगोळी)
pas de traduction en français
[54] id = 54256
मामोडे सािरका सुदामराव - Mamode Sarika Sudamrao
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सीतामाई राखीन डोंगर चढती दमान
चोळी भिजली घामान छत्री धरली रामान
sītāmāī rākhīna ḍōṅgara caḍhatī damāna
cōḷī bhijalī ghāmāna chatrī dharalī rāmāna
no translation in English
▷ (सीतामाई)(राखीन)(डोंगर)(चढती)(दमान)
▷  Blouse (भिजली)(घामान)(छत्री)(धरली) Ram
pas de traduction en français
[55] id = 54257
औताडे वच्छला कृष्णा - Awtade Vachala Krushna
Village दारफळ - Darphal
गंगा द्वाराच्या पायार्या सीता चढती जोमान
छत्री धरली रामान
gaṅgā dvārācyā pāyāryā sītā caḍhatī jōmāna
chatrī dharalī rāmāna
no translation in English
▷  The_Ganges (द्वाराच्या)(पायार्या) Sita (चढती)(जोमान)
▷ (छत्री)(धरली) Ram
pas de traduction en français
[56] id = 54258
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
गंगा द्वाराचा पयिर्या सिता चढती बसून
राम बोलतू हसून
gaṅgā dvārācā payiryā sitā caḍhatī basūna
rāma bōlatū hasūna
no translation in English
▷  The_Ganges (द्वाराचा)(पयिर्या) Sita (चढती)(बसून)
▷  Ram (बोलतू)(हसून)
pas de traduction en français
[57] id = 54259
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
सीताबाई गोरी हिन गोदन गालावरी
रामासारखा भरतार हिरा चनके नथवरी
sītābāī gōrī hina gōdana gālāvarī
rāmāsārakhā bharatāra hirā canakē nathavarī
no translation in English
▷  Goddess_Sita (गोरी)(हिन)(गोदन)(गालावरी)
▷ (रामासारखा)(भरतार)(हिरा)(चनके)(नथवरी)
pas de traduction en français
[58] id = 54260
बोदाडे बना - Bodhade Bana
Village पिंप्री गवळी - Pimpri Gavali
सीता स्वयपाकाले उडदाच वरण
रामाच्या परीस लक्ष्मणाच गर्हाण
sītā svayapākālē uḍadāca varaṇa
rāmācyā parīsa lakṣmaṇāca garhāṇa
no translation in English
▷  Sita (स्वयपाकाले)(उडदाच)(वरण)
▷  Of_Ram (परीस)(लक्ष्मणाच)(गर्हाण)
pas de traduction en français
[59] id = 54261
दडस लक्ष्मी - Dadas Laxmi
Village बांगर्डे - Bangarde
फलटण शहरामधी काय वाजत झाई झाई
रामाशेजारी सीताबाई
phalaṭaṇa śaharāmadhī kāya vājata jhāī jhāī
rāmāśējārī sītābāī
no translation in English
▷ (फलटण)(शहरामधी) why (वाजत)(झाई)(झाई)
▷ (रामाशेजारी) goddess_Sita
pas de traduction en français
[60] id = 54262
पाटील काशी - Patil Kashi
Village दारफळ - Darphal
राम कुंडावरी सोन्याच गायमुख
आंघोळीला उतरल राजा दशरथाच लेक
rāma kuṇḍāvarī sōnyāca gāyamukha
āṅghōḷīlā utarala rājā daśarathāca lēka
no translation in English
▷  Ram (कुंडावरी) of_gold (गायमुख)
▷ (आंघोळीला)(उतरल) king (दशरथाच)(लेक)
pas de traduction en français
[61] id = 54263
शिंदे नबू - Shinde Nabu
Village आवसरी खुर्द - Awsari Khurd
पावसानी फळी धरली कोळी कुट
सिता न्हानीवरी रामराया हानी मोट
pāvasānī phaḷī dharalī kōḷī kuṭa
sitā nhānīvarī rāmarāyā hānī mōṭa
no translation in English
▷ (पावसानी)(फळी)(धरली)(कोळी)(कुट)
▷  Sita (न्हानीवरी)(रामराया)(हानी)(मोट)
pas de traduction en français
[62] id = 54264
आभाळे दगूबाई कचरूजी - Abhale Dagubai Kacharuji
Village मढी - Madhi
पाऊस पडतो औरंगबाज काळा कोट
सिताच्या न्हानीवरी रामराया हाकी मोट
pāūsa paḍatō auraṅgabāja kāḷā kōṭa
sitācyā nhānīvarī rāmarāyā hākī mōṭa
no translation in English
▷  Rain falls (औरंगबाज)(काळा)(कोट)
▷  Of_Sita (न्हानीवरी)(रामराया)(हाकी)(मोट)
pas de traduction en français
[63] id = 54265
उटवा वच्छला - Utwa Vachala
Village गिधाडे - Gidhade
राम चालस वाटे वाटे सीता चाले कोठे कोठे
रामासारीका भरतार सीताला मिळाले कोठे
rāma cālasa vāṭē vāṭē sītā cālē kōṭhē kōṭhē
rāmāsārīkā bharatāra sītālā miḷālē kōṭhē
no translation in English
▷  Ram (चालस)(वाटे)(वाटे) Sita (चाले)(कोठे)(कोठे)
▷ (रामासारीका)(भरतार) Sita (मिळाले)(कोठे)
pas de traduction en français
[64] id = 54266
खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala
Village गोंदी - Gondhi
पाऊस पडतो औरंगबाजी काळाकोट
सिताच्या न्हानीवरी रामराया हानी मोट
pāūsa paḍatō auraṅgabājī kāḷākōṭa
sitācyā nhānīvarī rāmarāyā hānī mōṭa
no translation in English
▷  Rain falls (औरंगबाजी)(काळाकोट)
▷  Of_Sita (न्हानीवरी)(रामराया)(हानी)(मोट)
pas de traduction en français
[65] id = 54267
साळुंखे सावित्रा - Salunkhe Savitra
Village धामारी - Dhamari
पाऊस राजाने फळी धरली सुर्यातळी ग
सीताच्या न्हाणीवरी रामचंदर लावी केळी
pāūsa rājānē phaḷī dharalī suryātaḷī ga
sītācyā nhāṇīvarī rāmacandara lāvī kēḷī
no translation in English
▷  Rain king (फळी)(धरली)(सुर्यातळी) *
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी)(रामचंदर)(लावी) shouted
pas de traduction en français
[66] id = 50255
खटाणी सुलोचना कल्याण - Khatani Sulochana Kalayan
Village नाऊर - Naur
राम देवअवतारी सिताबाई मुजरा करी
नेसली हिरवी साडी लेली कुंकवाची चीरी
rāma dēvavatārī sitābāī mujarā karī
nēsalī hiravī sāḍī lēlī kuṅkavācī cīrī
no translation in English
▷  Ram (देवअवतारी) goddess_Sita (मुजरा)(करी)
▷ (नेसली) green (साडी)(लेली)(कुंकवाची)(चीरी)
pas de traduction en français
[67] id = 54269
साळुंखे सावित्रा - Salunkhe Savitra
Village धामारी - Dhamari
पाऊस राजाने फळी धरली काळी कोट
सीताच्या न्हाणीवरी रामचंदर हाकी मोट
pāūsa rājānē phaḷī dharalī kāḷī kōṭa
sītācyā nhāṇīvarī rāmacandara hākī mōṭa
no translation in English
▷  Rain king (फळी)(धरली) Kali (कोट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी)(रामचंदर)(हाकी)(मोट)
pas de traduction en français
[68] id = 54270
डुबे सईद्रा - Dube Saindra
Village रेटवडी - Retwadi
पावसानी फळी धरली काळी कोट
सीताच्या न्हाणीवरी राम हाकीतो मोट
pāvasānī phaḷī dharalī kāḷī kōṭa
sītācyā nhāṇīvarī rāma hākītō mōṭa
no translation in English
▷ (पावसानी)(फळी)(धरली) Kali (कोट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी) Ram (हाकीतो)(मोट)
pas de traduction en français
[69] id = 54271
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
Village पानेवाडी - Panewadi
पाऊस पडतो डोंगरी ग काळी कोट
सीताच्या न्हाणीवरी रामराया हाकी मोट
pāūsa paḍatō ḍōṅgarī ga kāḷī kōṭa
sītācyā nhāṇīvarī rāmarāyā hākī mōṭa
no translation in English
▷  Rain falls (डोंगरी) * Kali (कोट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी)(रामराया)(हाकी)(मोट)
pas de traduction en français
[70] id = 54272
घोडके आबाबाई शिवरामजी - Ghodke Aababai Shivaramji
Village भादली - Bhadali
सिताबाई गोरी गोंधन नाकावरी
राम भरतार हिराईच्या नथावरी
sitābāī gōrī gōndhana nākāvarī
rāma bharatāra hirāīcyā nathāvarī
no translation in English
▷  Goddess_Sita (गोरी)(गोंधन)(नाकावरी)
▷  Ram (भरतार)(हिराईच्या)(नथावरी)
pas de traduction en français
[71] id = 54285
खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala
Village गोंदी - Gondhi
अग्नी डोह गेले बाई दशरथाचे मुल
सिताबाई पेटी पडं वर जाईचे फुल
agnī ḍōha gēlē bāī daśarathācē mula
sitābāī pēṭī paḍaṁ vara jāīcē phula
no translation in English
▷ (अग्नी)(डोह) has_gone woman (दशरथाचे) children
▷  Goddess_Sita (पेटी)(पडं)(वर)(जाईचे) flowers
pas de traduction en français
[72] id = 54682
शिंदे नबू - Shinde Nabu
Village आवसरी खुर्द - Awsari Khurd
वळवाच्या पावसानी फळी धरली काळी निळी
सिताच्या न्हाणीवरी राम सया लावी वेळी
vaḷavācyā pāvasānī phaḷī dharalī kāḷī niḷī
sitācyā nhāṇīvarī rāma sayā lāvī vēḷī
no translation in English
▷ (वळवाच्या)(पावसानी)(फळी)(धरली) Kali (निळी)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी) Ram (सया)(लावी)(वेळी)
pas de traduction en français
[73] id = 54683
गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
सिताला सासुरवास कापट्याचा आणि दाणी
रामाला जेऊ घाली केळीच्या पानावरी
sitālā sāsuravāsa kāpaṭyācā āṇi dāṇī
rāmālā jēū ghālī kēḷīcyā pānāvarī
no translation in English
▷  Sita (सासुरवास)(कापट्याचा)(आणि)(दाणी)
▷  Ram (जेऊ)(घाली)(केळीच्या)(पानावरी)
pas de traduction en français
[74] id = 55078
गायखे जिजाबाई पांडुरंग - Gaykhe Jija Panduranga
Village पळसे - Palase
सीता सुकून पाहून ताळाखाच्या पाण्यामंधी
पाहीला ग गेली वनवासाला राम व्हते ज्वानीमधी
sītā sukūna pāhūna tāḷākhācyā pāṇyāmandhī
pāhīlā ga gēlī vanavāsālā rāma vhatē jvānīmadhī
no translation in English
▷  Sita (सुकून)(पाहून)(ताळाखाच्या)(पाण्यामंधी)
▷ (पाहीला) * went (वनवासाला) Ram (व्हते)(ज्वानीमधी)
pas de traduction en français
[75] id = 55079
साखरे कमलाबाई केशवराव - Sakhare Kamala Keshavrao
Village ताडगाव - Tadgaon
रामाच्या गडावरी कोण करणा दोरी
रामापरास सीता गोरी
rāmācyā gaḍāvarī kōṇa karaṇā dōrī
rāmāparāsa sītā gōrī
no translation in English
▷  Of_Ram (गडावरी) who (करणा)(दोरी)
▷ (रामापरास) Sita (गोरी)
pas de traduction en français
[76] id = 55080
साखरे कमलाबाई केशवराव - Sakhare Kamala Keshavrao
Village ताडगाव - Tadgaon
रामाच्या गडावरी कोण करता सुन
रामापरास सीता उंच
rāmācyā gaḍāvarī kōṇa karatā suna
rāmāparāsa sītā uñca
no translation in English
▷  Of_Ram (गडावरी) who (करता)(सुन)
▷ (रामापरास) Sita (उंच)
pas de traduction en français
[77] id = 55081
ढेरींगे बकुबाई - Dheringe Baku
Village पळशे - Palase
रामाजीचा रथ रथ चाल झाई झाई
सोन्याचा कळस गुंतीला आंबराई
rāmājīcā ratha ratha cāla jhāī jhāī
sōnyācā kaḷasa guntīlā āmbarāī
no translation in English
▷ (रामाजीचा)(रथ)(रथ) let_us_go (झाई)(झाई)
▷  Of_gold (कळस)(गुंतीला)(आंबराई)
pas de traduction en français
[78] id = 55082
ढेरींगे बकुबाई - Dheringe Baku
Village पळशे - Palase
रामाजीचा रथ रथ चाल दणादणा
सोन्याचा कळस गुंतीला चिंचबना
rāmājīcā ratha ratha cāla daṇādaṇā
sōnyācā kaḷasa guntīlā ciñcabanā
no translation in English
▷ (रामाजीचा)(रथ)(रथ) let_us_go (दणादणा)
▷  Of_gold (कळस)(गुंतीला)(चिंचबना)
pas de traduction en français
[79] id = 55083
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
रामाला आला घाम सीता पुशी पदराला
कोणाची झाली दिष्ठ रथ गेला बाजाराला
rāmālā ālā ghāma sītā puśī padarālā
kōṇācī jhālī diṣṭha ratha gēlā bājārālā
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुशी)(पदराला)
▷ (कोणाची) has_come (दिष्ठ)(रथ) has_gone to_the_bazar
pas de traduction en français
[80] id = 55084
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
रामाला आला घाम सीता पुशी माडीतुनी
कोणाची झाली दिष्ठ रथ गेला झाडीतुनी
rāmālā ālā ghāma sītā puśī māḍītunī
kōṇācī jhālī diṣṭha ratha gēlā jhāḍītunī
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुशी)(माडीतुनी)
▷ (कोणाची) has_come (दिष्ठ)(रथ) has_gone (झाडीतुनी)
pas de traduction en français
[81] id = 55085
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
सिता तुझ्या न्हाणीत उन उन पाणी
मारलेत बाण राम हो तेगार पाणी
sitā tujhyā nhāṇīta una una pāṇī
māralēta bāṇa rāma hō tēgāra pāṇī
no translation in English
▷  Sita your (न्हाणीत)(उन)(उन) water,
▷ (मारलेत)(बाण) Ram (हो)(तेगार) water,
pas de traduction en français
[82] id = 55086
रोहकले सिता रामदास - Rohkale Sita Ramdas
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सिता वनवासी डोंगर चढती दमानं
चोळी भिजली घामानं छत्री धरली रामानं
sitā vanavāsī ḍōṅgara caḍhatī damānaṁ
cōḷī bhijalī ghāmānaṁ chatrī dharalī rāmānaṁ
no translation in English
▷  Sita (वनवासी)(डोंगर)(चढती)(दमानं)
▷  Blouse (भिजली)(घामानं)(छत्री)(धरली)(रामानं)
pas de traduction en français
[83] id = 55087
लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan
Village नायगाव - Naygaon
गाव पारनेरची नदी वाही खळखळा
सीता नेसली चंद्रकळा
gāva pāranēracī nadī vāhī khaḷakhaḷā
sītā nēsalī candrakaḷā
no translation in English
▷ (गाव)(पारनेरची)(नदी)(वाही)(खळखळा)
▷  Sita (नेसली)(चंद्रकळा)
pas de traduction en français
[84] id = 55088
काळे रुक्मीणी - Kale Rukhamini
Village नळीगर - Naligar
बारव्या विहीरीवरी आहे पातळाची घडी
आंघोळीला उतरले सिता जनकाची जोडी
bāravyā vihīrīvarī āhē pātaḷācī ghaḍī
āṅghōḷīlā utaralē sitā janakācī jōḍī
no translation in English
▷ (बारव्या)(विहीरीवरी)(आहे)(पातळाची)(घडी)
▷ (आंघोळीला)(उतरले) Sita (जनकाची)(जोडी)
pas de traduction en français
[85] id = 58345
इंगळे कौशल्या - Ingale Kaushalya
Village पुणतांबा - Puntamba
पहाटेच्या पाहारी कर्णा वाजतो झाई झाई
आता जाग करी रामजीला ग सिताबाई
pahāṭēcyā pāhārī karṇā vājatō jhāī jhāī
ātā jāga karī rāmajīlā ga sitābāī
no translation in English
▷ (पहाटेच्या)(पाहारी)(कर्णा)(वाजतो)(झाई)(झाई)
▷ (आता)(जाग)(करी)(रामजीला) * goddess_Sita
pas de traduction en français
[86] id = 55556
पाटील जिजा - Patil Jija
Village गिधाडे - Gidhade
सिताबाईले सासरवास जाई बसनी बारा कोस
सीताबाई समजायाले पुढे पालखी मागे रथ
sitābāīlē sāsaravāsa jāī basanī bārā kōsa
sītābāī samajāyālē puḍhē pālakhī māgē ratha
no translation in English
▷ (सिताबाईले)(सासरवास)(जाई)(बसनी)(बारा)(कोस)
▷  Goddess_Sita (समजायाले)(पुढे)(पालखी)(मागे)(रथ)
pas de traduction en français
[87] id = 1041
जाधव फुला - Jadhav Phula
Village आजिवली - Ajiwali
कावळा कोकतो राजगडाच्या आढ्यावरी
सांगते बाई तुला रत्न सीताच्या चुड्यावरी
kāvaḷā kōkatō rājagaḍācyā āḍhyāvarī
sāṅgatē bāī tulā ratna sītācyā cuḍyāvarī
no translation in English
▷ (कावळा)(कोकतो)(राजगडाच्या)(आढ्यावरी)
▷  I_tell woman to_you (रत्न) of_Sita (चुड्यावरी)
pas de traduction en français
[88] id = 55628
बार्से अलकाबाई दानीयल - Barse Alkabai Daniyal
Village कारेगाव - Karegaon
भयान वनात दिवा जळतो तुपाचा
उजेड पडला सिताच्या रुपाचा
bhayāna vanāta divā jaḷatō tupācā
ujēḍa paḍalā sitācyā rupācā
no translation in English
▷ (भयान)(वनात) lamp (जळतो)(तुपाचा)
▷ (उजेड)(पडला) of_Sita (रुपाचा)
pas de traduction en français
[89] id = 59628
आखाडे सुमन नामदेव - Akhade Suman Namdeo
Village दहीवाडी - Dahivadi
राम लक्ष्मण दोघ ऐनीचे गडी
सिता पतीवृती हिच्या कवाडाला कडी
rāma lakṣmaṇa dōgha ainīcē gaḍī
sitā patīvṛtī hicyā kavāḍālā kaḍī
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघ)(ऐनीचे)(गडी)
▷  Sita (पतीवृती)(हिच्या)(कवाडाला)(कडी)
pas de traduction en français
[90] id = 59654
कुमावत चतुराबाई - Kumavat Chaturab Eknath
Village धोंदलगाव - Dhondalgaon
अग सुरी असे मुख सिता ग बाई तुझी न्हाणी
दगडाची न्हाणी ये उकळ्या मारे पानी
aga surī asē mukha sitā ga bāī tujhī nhāṇī
dagaḍācī nhāṇī yē ukaḷyā mārē pānī
no translation in English
▷  O (सुरी)(असे)(मुख) Sita * woman (तुझी)(न्हाणी)
▷ (दगडाची)(न्हाणी)(ये)(उकळ्या)(मारे) water,
pas de traduction en français
[91] id = 60019
धुमाळ भामाबाई धोंडीबा - Dhumal Bhama Dhondiba
Village पिंपळे - Pimple
पाऊस राजाने फळी धरली काळी कोट
सीताच्या न्हाणीवर रामचंद्र तुझी मोट
pāūsa rājānē phaḷī dharalī kāḷī kōṭa
sītācyā nhāṇīvara rāmacandra tujhī mōṭa
no translation in English
▷  Rain king (फळी)(धरली) Kali (कोट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवर)(रामचंद्र)(तुझी)(मोट)
pas de traduction en français
[92] id = 60020
लोहारे सिंधूबाई बन्सीधर - Lohare Sindhu Bansidhar
Village वाघडी - Vaghadi
सकाळी उठुन कोण करी हारी हारी
राम चालले आंघुळी सीता काढते रांगोळी
sakāḷī uṭhuna kōṇa karī hārī hārī
rāma cālalē āṅghuḷī sītā kāḍhatē rāṅgōḷī
no translation in English
▷  Morning (उठुन) who (करी)(हारी)(हारी)
▷  Ram (चालले)(आंघुळी) Sita (काढते)(रांगोळी)
pas de traduction en français
[93] id = 60054
बेर्डे लक्ष्मी नामदेव - Berde Lakshimi Namdeo
Village वाघडी - Vaghadi
रामाची राणी राणी चढली पायरी
चौथी भिजली घामानी रामाची राणी
rāmācī rāṇī rāṇī caḍhalī pāyarī
cauthī bhijalī ghāmānī rāmācī rāṇī
no translation in English
▷  Of_Ram (राणी)(राणी)(चढली)(पायरी)
▷ (चौथी)(भिजली)(घामानी) of_Ram (राणी)
pas de traduction en français
[94] id = 60106
पाटील नागेना - Patil Nagena
Village गिधाडे - Gidhade
दुरताईन देखु मन माहेर सुदंर गावना
मजार राम सीतान मंदीर
duratāīna dēkhu mana māhēra sudaṇra gāvanā
majāra rāma sītāna mandīra
no translation in English
▷ (दुरताईन)(देखु)(मन)(माहेर)(सुदंर)(गावना)
▷ (मजार) Ram (सीतान)(मंदीर)
pas de traduction en français
[95] id = 51349
कुमावत छबू - Kumawat Chabu
Village बोरसर - Borsar
पडतो पाऊस औरंगाबादी काळाकुट
सिताच्या न्हानीवरी रामचंद्र हाके मोट
paḍatō pāūsa auraṅgābādī kāḷākuṭa
sitācyā nhānīvarī rāmacandra hākē mōṭa
no translation in English
▷  Falls rain (औरंगाबादी)(काळाकुट)
▷  Of_Sita (न्हानीवरी)(रामचंद्र)(हाके)(मोट)
pas de traduction en français
[96] id = 54304
तेलकर लक्ष्मी देवीदास - Telkar Lakshmi Devidas
Village एकलहरी पो. तीर्थपुरी - Eklahari, Po. Tirthapuri
सजवीला रत रतामध्ये कोण
राम आिण लक्ष्मण सीतामाय सवाशीन
sajavīlā rata ratāmadhyē kōṇa
rāma āiṇa lakṣmaṇa sītāmāya savāśīna
no translation in English
▷ (सजवीला)(रत)(रतामध्ये) who
▷  Ram (आिण) Laksman (सीतामाय)(सवाशीन)
pas de traduction en français
[97] id = 54324
साळुंखे अलका - Salunkhe Alka
Village आंबेघर पो. करहर - Ambeghar P. Karhar
राम लक्ष्मण दोन्ही धनुष्याच बाण
रथात बसली सीता केतकीच पान
rāma lakṣmaṇa dōnhī dhanuṣyāca bāṇa
rathāta basalī sītā kētakīca pāna
no translation in English
▷  Ram Laksman both (धनुष्याच)(बाण)
▷ (रथात) sitting Sita (केतकीच)(पान)
pas de traduction en français
[98] id = 54687
भोरे मनकरणा देवीदास - Bhore Manakarna Devidas
Village काकडा - Kakada
सिता चालली वनवास गोताले लागे ठेच
जडे रामाचा वनवास
sitā cālalī vanavāsa gōtālē lāgē ṭhēca
jaḍē rāmācā vanavāsa
no translation in English
▷  Sita (चालली) vanavas (गोताले)(लागे)(ठेच)
▷ (जडे) of_Ram vanavas
pas de traduction en français
[99] id = 60024
बेर्डे लक्ष्मी नामदेव - Berde Lakshimi Namdeo
Village वाघडी - Vaghadi
रामाची राणी राणी चढली पायरी
चोळी भिजली घामानी छत्री धरली रामानी
rāmācī rāṇī rāṇī caḍhalī pāyarī
cōḷī bhijalī ghāmānī chatrī dharalī rāmānī
no translation in English
▷  Of_Ram (राणी)(राणी)(चढली)(पायरी)
▷  Blouse (भिजली)(घामानी)(छत्री)(धरली)(रामानी)
pas de traduction en français
[100] id = 62309
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
राम लक्ष्मण गुलाबाचे हार
शेवंती सुकुमार माझी
rāma lakṣmaṇa gulābācē hāra
śēvantī sukumāra mājhī
no translation in English
▷  Ram Laksman (गुलाबाचे)(हार)
▷ (शेवंती)(सुकुमार) my
pas de traduction en français
[101] id = 65810
सावंत शांता - Sawant Shanta
Village कुडे खुर्द - Kude kh.
UVS-54-01 start 01:30 ➡ listen to section
रामाला आला घाम सीता पुशी पदरानी
कोणाची ग झाली दिष्ट रथ गेला बाजारानी
rāmālā ālā ghāma sītā puśī padarānī
kōṇācī ga jhālī diṣṭa ratha gēlā bājārānī
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुशी)(पदरानी)
▷ (कोणाची) * has_come (दिष्ट)(रथ) has_gone (बाजारानी)
pas de traduction en français
[102] id = 65809
सावंत शांता - Sawant Shanta
Village कुडे खुर्द - Kude kh.
UVS-54-01 start 02:44 ➡ listen to section
रामाला आला घाम सीता पुशी लहुलाया
कोणाची रे झाली दिष्ट तुला माझ्या रामराया
rāmālā ālā ghāma sītā puśī lahulāyā
kōṇācī rē jhālī diṣṭa tulā mājhyā rāmarāyā
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुशी)(लहुलाया)
▷ (कोणाची)(रे) has_come (दिष्ट) to_you my (रामराया)
pas de traduction en français
[103] id = 65816
ढाकणे हौसा - Dhakane Hausa
Village औरंगाबाद - Aurangabad
सोन्याच साजपात्र सिताच्या स्वयंपाकाला
रामाला रात्र झाली लढाई जायाला
sōnyāca sājapātra sitācyā svayampākālā
rāmālā rātra jhālī laḍhāī jāyālā
no translation in English
▷  Of_gold (साजपात्र) of_Sita (स्वयंपाकाला)
▷  Ram (रात्र) has_come (लढाई)(जायाला)
pas de traduction en français
[104] id = 65815
भोरे मनकरणा देवीदास - Bhore Manakarna Devidas
Village काकडा - Kakada
सडकनी चालले राम लक्ष्मण
रामाला आला घाम सीता पुसती फडक्यानं
saḍakanī cālalē rāma lakṣmaṇa
rāmālā ālā ghāma sītā pusatī phaḍakyānaṁ
no translation in English
▷ (सडकनी)(चालले) Ram Laksman
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुसती)(फडक्यानं)
pas de traduction en français
[105] id = 67769
गायधने उत्तम पंडीत - Gaydhane Uttam Pandit
Village पळसे - Palase
रामाला आला घाम सीता पुशी पदरान
कोणाची झाली दृष्ट रथ गेला बाजारान
rāmālā ālā ghāma sītā puśī padarāna
kōṇācī jhālī dṛaṣṭa ratha gēlā bājārāna
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुशी)(पदरान)
▷ (कोणाची) has_come (दृष्ट)(रथ) has_gone (बाजारान)
pas de traduction en français
[106] id = 68495
साळुंखे अलका - Salunkhe Alka
Village आंबेघर पो. करहर - Ambeghar P. Karhar
अडल का टाकुनी पडल का मधी पाई
उभी आहे तिथ रामाची सिता बाई
aḍala kā ṭākunī paḍala kā madhī pāī
ubhī āhē titha rāmācī sitā bāī
no translation in English
▷ (अडल)(का)(टाकुनी)(पडल)(का)(मधी)(पाई)
▷  Standing (आहे)(तिथ) of_Ram Sita woman
pas de traduction en français
[107] id = 71506
घोरपडे वेणू - Ghorpade Venu
Village निर्मळ पिंपरी - Nirmal Pimpri
रामाला आला घाम सिता पुशी लहु लाया
कुणाची झाली दृष्ट तुम्ही माझ्या रामराया
rāmālā ālā ghāma sitā puśī lahu lāyā
kuṇācī jhālī dṛaṣṭa tumhī mājhyā rāmarāyā
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुशी)(लहु)(लाया)
▷ (कुणाची) has_come (दृष्ट)(तुम्ही) my (रामराया)
pas de traduction en français
[108] id = 71507
घोरपडे वेणू - Ghorpade Venu
Village निर्मळ पिंपरी - Nirmal Pimpri
रामाला आला घाम सिता पुशी पदरांना
कुणाची झाली दृष्ट रत गेला बाजाराला
rāmālā ālā ghāma sitā puśī padarānnā
kuṇācī jhālī dṛaṣṭa rata gēlā bājārālā
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुशी)(पदरांना)
▷ (कुणाची) has_come (दृष्ट)(रत) has_gone to_the_bazar
pas de traduction en français
[109] id = 73672
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
रामाला आला घाम सीता पुसीती पदरानी
रामा तुझा रथ गेला बाजारानी
rāmālā ālā ghāma sītā pusītī padarānī
rāmā tujhā ratha gēlā bājārānī
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुसीती)(पदरानी)
▷  Ram your (रथ) has_gone (बाजारानी)
pas de traduction en français
[110] id = 73674
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
रामाची सीता मला भेटली गंगेत
नाकामध्ये नथ चोळी कंचुकी आंगात
rāmācī sītā malā bhēṭalī gaṅgēta
nākāmadhyē natha cōḷī kañcukī āṅgāta
no translation in English
▷  Of_Ram Sita (मला)(भेटली)(गंगेत)
▷ (नाकामध्ये)(नथ) blouse (कंचुकी)(आंगात)
pas de traduction en français
[111] id = 73676
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
रामा आला घाम सीता पुसती फडक्यानी
रामा तुझा रथ गेला धडाक्यानी
rāmā ālā ghāma sītā pusatī phaḍakyānī
rāmā tujhā ratha gēlā dhaḍākyānī
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुसती)(फडक्यानी)
▷  Ram your (रथ) has_gone (धडाक्यानी)
pas de traduction en français
[112] id = 73677
ढोले सुमनबाई - Dhole Suman
Village भवरवाडी - Bhavarvadi
रामेश्वरीच्या पायर्या सिता येंगती दमानी
चोळी भिजली घामानी छत्री धरली रामानी
rāmēśvarīcyā pāyaryā sitā yēṅgatī damānī
cōḷī bhijalī ghāmānī chatrī dharalī rāmānī
no translation in English
▷ (रामेश्वरीच्या)(पायर्या) Sita (येंगती)(दमानी)
▷  Blouse (भिजली)(घामानी)(छत्री)(धरली)(रामानी)
pas de traduction en français
[113] id = 73678
गायधने उत्तम पंडीत - Gaydhane Uttam Pandit
Village पळसे - Palase
रामाला आला घाम सिता पुसी फडक्यान
कोणाची झाली दृष्टी रथ गेला सडकान
rāmālā ālā ghāma sitā pusī phaḍakyāna
kōṇācī jhālī dṛaṣṭī ratha gēlā saḍakāna
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुसी)(फडक्यान)
▷ (कोणाची) has_come (दृष्टी)(रथ) has_gone (सडकान)
pas de traduction en français
[114] id = 77601
गायधने उत्तम पंडीत - Gaydhane Uttam Pandit
Village पळसे - Palase
रामाला आला घाम सीता पुसी दंडोदंडी
कोणाची झाली दिष्ट रथ उभा रामकुंडी
rāmālā ālā ghāma sītā pusī daṇḍōdaṇḍī
kōṇācī jhālī diṣṭa ratha ubhā rāmakuṇḍī
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुसी)(दंडोदंडी)
▷ (कोणाची) has_come (दिष्ट)(रथ) standing (रामकुंडी)
pas de traduction en français
[115] id = 78800
सुदेवाड संता - Sudewad Santa
Village पांगरी - Pangari
सोन्याच्या हरण्याची अंगी कंचोळी दाटते
सुन सुंदरा शोभते दशरथ राजयाला
sōnyācyā haraṇyācī aṅgī kañcōḷī dāṭatē
suna sundarā śōbhatē daśaratha rājayālā
no translation in English
▷  Of_gold (हरण्याची)(अंगी)(कंचोळी)(दाटते)
▷ (सुन)(सुंदरा)(शोभते)(दशरथ)(राजयाला)
pas de traduction en français
[116] id = 78801
सुदेवाड संता - Sudewad Santa
Village पांगरी - Pangari
शेरभर सोन सीताबाईच्या पदराला
सुन शोभे आयुध्याला दशरथ राजाला
śērabhara sōna sītābāīcyā padarālā
suna śōbhē āyudhyālā daśaratha rājālā
no translation in English
▷ (शेरभर) gold (सीताबाईच्या)(पदराला)
▷ (सुन)(शोभे)(आयुध्याला)(दशरथ)(राजाला)
pas de traduction en français
[117] id = 81817
हिंगे इंदीरा - Hinge Indira
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
नाशिक त्र्यंबक गंगुबाईचे माहेर
जरीच्या पातळाचा रामाने केला आहेर
nāśika tryambaka gaṅgubāīcē māhēra
jarīcyā pātaḷācā rāmānē kēlā āhēra
no translation in English
▷ (नाशिक)(त्र्यंबक)(गंगुबाईचे)(माहेर)
▷ (जरीच्या)(पातळाचा)(रामाने) did (आहेर)
pas de traduction en français
[118] id = 88179
रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji
Village भोकर - Bhokar
पाऊस पडतो डोंगरी काळकुट
सिताच्या न्हाणीवर हाकी राम मोट
pāūsa paḍatō ḍōṅgarī kāḷakuṭa
sitācyā nhāṇīvara hākī rāma mōṭa
no translation in English
▷  Rain falls (डोंगरी)(काळकुट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवर)(हाकी) Ram (मोट)
pas de traduction en français
[119] id = 88195
वाडेकर शाहुबाई भैरू - Vadekar Shahu
Bhairu

Village रासाई शिंडूर - Rasai Shendur
आंघोळीला आली हिरवी पालखी कोणाची
सिता रामाची जानकी
āṅghōḷīlā ālī hiravī pālakhī kōṇācī
sitā rāmācī jānakī
no translation in English
▷ (आंघोळीला) has_come green (पालखी)(कोणाची)
▷  Sita of_Ram (जानकी)
pas de traduction en français
[120] id = 89510
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
Village पुणतांबा - Puntamba
पाऊस पडतो औरंगबाजा काळाकोट
सीताच्या न्हाणीवरी राम हाकीतो मोट
pāūsa paḍatō auraṅgabājā kāḷākōṭa
sītācyā nhāṇīvarī rāma hākītō mōṭa
no translation in English
▷  Rain falls (औरंगबाजा)(काळाकोट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी) Ram (हाकीतो)(मोट)
pas de traduction en français
[121] id = 89512
दाभाडे यशोदा - Dabhade Yashoda
Village औराळा - Aurala
राम तुझा रथ आडला इल्या पिवळ्या धजा
सिताबाई रथावरी रामजीचे देतो रजा
rāma tujhā ratha āḍalā ilyā pivaḷyā dhajā
sitābāī rathāvarī rāmajīcē dētō rajā
no translation in English
▷  Ram your (रथ)(आडला)(इल्या) yellow (धजा)
▷  Goddess_Sita (रथावरी)(रामजीचे)(देतो) king
pas de traduction en français
[122] id = 89977
माकुडे सत्यभामा - Makude Satyabhama Masu
Village डांगपिंपळगाव - Dangpimpalgaon
पाऊस पडतो औरंगबादी काळा कोट
सिताच्या न्हाणीवरी रामराया हाकी मोट
pāūsa paḍatō auraṅgabādī kāḷā kōṭa
sitācyā nhāṇīvarī rāmarāyā hākī mōṭa
no translation in English
▷  Rain falls (औरंगबादी)(काळा)(कोट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी)(रामराया)(हाकी)(मोट)
pas de traduction en français
[123] id = 92768
रननवरे रंभाबाई रतन - Rananaware Rambhabai Ratan
Village टाकळी भान - Takali Bhan
आळंदीचा कुंकू पंचदाराशी आरसी
रामचंद्राजीच्या सिता रुपाला सरशी
āḷandīcā kuṅkū pañcadārāśī ārasī
rāmacandrājīcyā sitā rupālā saraśī
no translation in English
▷ (आळंदीचा) kunku (पंचदाराशी)(आरसी)
▷ (रामचंद्राजीच्या) Sita (रुपाला)(सरशी)
pas de traduction en français
[124] id = 92781
जाधव गंगुबाई - Jadhav Gangubai
Village हातनुर - Hatnur
चला जाऊ पाहु सीताचा संसार
तांब्याच्या घागरी हिचा संसार
calā jāū pāhu sītācā sansāra
tāmbyācyā ghāgarī hicā sansāra
no translation in English
▷  Let_us_go (जाऊ)(पाहु)(सीताचा)(संसार)
▷ (तांब्याच्या)(घागरी)(हिचा)(संसार)
pas de traduction en français
[125] id = 92783
निचीत निर्मला - Nichit Nirmala
Village भगतगाव ब्राह्मणवाडा - Bhagatgaon Brahmanvada
राम ना लक्ष्मण चालले सडकने
रामाला आला घाम सीता पुसते फडकेने
rāma nā lakṣmaṇa cālalē saḍakanē
rāmālā ālā ghāma sītā pusatē phaḍakēnē
no translation in English
▷  Ram * Laksman (चालले)(सडकने)
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुसते)(फडकेने)
pas de traduction en français
[126] id = 92790
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
राम लक्ष्मण दोघ गुलाबाच घर
जनक राजाची सीताबाई मधे शेवंती सयवर
rāma lakṣmaṇa dōgha gulābāca ghara
janaka rājācī sītābāī madhē śēvantī sayavara
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघ)(गुलाबाच) house
▷  Janak (राजाची) goddess_Sita (मधे)(शेवंती)(सयवर)
pas de traduction en français
[127] id = 92796
काते मीना रघुनाथ - Kate Meena Raghunath
Village वडुस्ते - Vaduste
रामाच्या झोपडीत सिता चाले दमानी
सीता भिजली घामानी
rāmācyā jhōpaḍīta sitā cālē damānī
sītā bhijalī ghāmānī
no translation in English
▷  Of_Ram (झोपडीत) Sita (चाले)(दमानी)
▷  Sita (भिजली)(घामानी)
pas de traduction en français
[128] id = 92798
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
सीताबाई म्हणीती तुझ्या पाटवाची धुनी
राम माझे कुण्यावानी बाण धनुष्य घेवुन
sītābāī mhaṇītī tujhyā pāṭavācī dhunī
rāma mājhē kuṇyāvānī bāṇa dhanuṣya ghēvuna
no translation in English
▷  Goddess_Sita (म्हणीती) your (पाटवाची)(धुनी)
▷  Ram (माझे)(कुण्यावानी)(बाण)(धनुष्य)(घेवुन)
pas de traduction en français
[129] id = 92800
आदमाने जना - Admane Jana
Village पुणतांबा - Puntamba
चला पाहु जाया येरुळच्या बारा धारी
सीताच्या न्हाणीवरी गवंड्या तुझी कारागीरी
calā pāhu jāyā yēruḷacyā bārā dhārī
sītācyā nhāṇīvarī gavaṇḍyā tujhī kārāgīrī
no translation in English
▷  Let_us_go (पाहु)(जाया)(येरुळच्या)(बारा)(धारी)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी)(गवंड्या)(तुझी)(कारागीरी)
pas de traduction en français
[130] id = 92811
गोर्हे लक्ष्मी - Gorhe Laxmi
Village पुणतांबा - Puntamba
राम कुंडावरी हिरवा मंडप जाईचा
राम पुत्र कौसल्याबाईचा
rāma kuṇḍāvarī hiravā maṇḍapa jāīcā
rāma putra kausalyābāīcā
no translation in English
▷  Ram (कुंडावरी)(हिरवा)(मंडप)(जाईचा)
▷  Ram (पुत्र)(कौसल्याबाईचा)
pas de traduction en français
[131] id = 92813
आवटे यमुना - Awate Yamuna
Village आपेगाव - Apegaon
गंगाहीरीच्या पायर्या सिता चढती दमानं
छत्री धरली रामानं चोळी भिजली घामानं
gaṅgāhīrīcyā pāyaryā sitā caḍhatī damānaṁ
chatrī dharalī rāmānaṁ cōḷī bhijalī ghāmānaṁ
no translation in English
▷ (गंगाहीरीच्या)(पायर्या) Sita (चढती)(दमानं)
▷ (छत्री)(धरली)(रामानं) blouse (भिजली)(घामानं)
pas de traduction en français
[132] id = 92815
ठोंबरे लिलाबाई रामचंद्र - Thombare Lilabai Ramchandra
Village हिंगणगाव - Hingangaon
फलटण शहरामधी काई वाजत जाई जाई
राम शेजारी सिताबाई
phalaṭaṇa śaharāmadhī kāī vājata jāī jāī
rāma śējārī sitābāī
no translation in English
▷ (फलटण)(शहरामधी)(काई)(वाजत)(जाई)(जाई)
▷  Ram (शेजारी) goddess_Sita
pas de traduction en français
[133] id = 92819
कुमावत केशर - Kumawat Keshar
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
अशी रामा तुझी सिता भेटली गंगात
चोळी हिरवी अंगात
aśī rāmā tujhī sitā bhēṭalī gaṅgāta
cōḷī hiravī aṅgāta
no translation in English
▷ (अशी) Ram (तुझी) Sita (भेटली)(गंगात)
▷  Blouse green (अंगात)
pas de traduction en français
[134] id = 92820
कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama
Village पुणतांबा - Puntamba
राम लक्ष्मण दोन्ही दक्षिणेला दिसे
सीताबाई गोरी उत्तरेला वीज लवे
rāma lakṣmaṇa dōnhī dakṣiṇēlā disē
sītābāī gōrī uttarēlā vīja lavē
no translation in English
▷  Ram Laksman both (दक्षिणेला)(दिसे)
▷  Goddess_Sita (गोरी)(उत्तरेला)(वीज)(लवे)
pas de traduction en français
[135] id = 92821
जमदाडे सुदंर - Jamdade Sunder
Village उवाळा - Uwala
सिताबाई बोले कथाला नका जाऊ
रामाच्या मंदीरात वाटतय भिऊ
sitābāī bōlē kathālā nakā jāū
rāmācyā mandīrāta vāṭataya bhiū
no translation in English
▷  Goddess_Sita (बोले)(कथाला)(नका)(जाऊ)
▷  Of_Ram (मंदीरात)(वाटतय)(भिऊ)
pas de traduction en français
[136] id = 92860
वाघ हौसाबाई - Wagh Hausa
Village घोगरगाव - Ghogargaon
राम कुंडावरी उभ्या केल्या पाच गाई
चुडीदान खेळे राम सिताबाई
rāma kuṇḍāvarī ubhyā kēlyā pāca gāī
cuḍīdāna khēḷē rāma sitābāī
no translation in English
▷  Ram (कुंडावरी)(उभ्या)(केल्या)(पाच)(गाई)
▷ (चुडीदान)(खेळे) Ram goddess_Sita
pas de traduction en français
[137] id = 92861
रननवरे रंभाबाई रतन - Rananaware Rambhabai Ratan
Village टाकळी भान - Takali Bhan
रामाला आला घाम सिता पुशी पदरानं
कोणाची झाली नजर रथ गेला बाजारानं
rāmālā ālā ghāma sitā puśī padarānaṁ
kōṇācī jhālī najara ratha gēlā bājārānaṁ
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुशी)(पदरानं)
▷ (कोणाची) has_come (नजर)(रथ) has_gone (बाजारानं)
pas de traduction en français
[138] id = 92862
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
राम न्हायी कुडावरी ढवळ्या धोतराचा पिळा
आंघुळीला आला सात भिनुस्ताचा मेळा
rāma nhāyī kuḍāvarī ḍhavaḷyā dhōtarācā piḷā
āṅghuḷīlā ālā sāta bhinustācā mēḷā
no translation in English
▷  Ram (न्हायी)(कुडावरी)(ढवळ्या)(धोतराचा)(पिळा)
▷ (आंघुळीला) here_comes (सात)(भिनुस्ताचा)(मेळा)
pas de traduction en français
[139] id = 92863
चव्हाण तपाबाई - Chavan Tapabai
Village बउर - Baur
राम लक्ष्मण दोन्ही सारखाले बंधु
सीता माय बोले काकन कोनीतले बांधु
rāma lakṣmaṇa dōnhī sārakhālē bandhu
sītā māya bōlē kākana kōnītalē bāndhu
no translation in English
▷  Ram Laksman both (सारखाले) brother
▷  Sita (माय)(बोले)(काकन)(कोनीतले) brother
pas de traduction en français
[140] id = 92864
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
चला सयानो पाहु सीतेचा संसार
हंड्या भांड्याच्या उतरंडी राम हिचा भ्रतार
calā sayānō pāhu sītēcā sansāra
haṇḍyā bhāṇḍyācyā utaraṇḍī rāma hicā bhratāra
no translation in English
▷  Let_us_go (सयानो)(पाहु)(सीतेचा)(संसार)
▷ (हंड्या)(भांड्याच्या)(उतरंडी) Ram (हिचा)(भ्रतार)
pas de traduction en français
[141] id = 92865
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
राम लक्ष्मण दोही आकाशीचे दिवे
सावळी सीताबाई इज ढगामंदी लव
rāma lakṣmaṇa dōhī ākāśīcē divē
sāvaḷī sītābāī ija ḍhagāmandī lava
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोही)(आकाशीचे)(दिवे)
▷  Wheat-complexioned goddess_Sita (इज)(ढगामंदी) put
pas de traduction en français
[142] id = 92866
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
पहाटच्या पाहार्यात पालखी कोणाची
चालली आंघोळीला सीता जानकी रामाची
pahāṭacyā pāhāryāta pālakhī kōṇācī
cālalī āṅghōḷīlā sītā jānakī rāmācī
no translation in English
▷ (पहाटच्या)(पाहार्यात)(पालखी)(कोणाची)
▷ (चालली)(आंघोळीला) Sita (जानकी) of_Ram
pas de traduction en français
[143] id = 92867
मुंडे इंदु - Munde Indu
Village जहागीर वडगाव - Jahgir Vadgaon
गंगाद्वाराच्या पायर्या सिता चढती दमान
छतरी धरली रामान
gaṅgādvārācyā pāyaryā sitā caḍhatī damāna
chatarī dharalī rāmāna
no translation in English
▷ (गंगाद्वाराच्या)(पायर्या) Sita (चढती)(दमान)
▷ (छतरी)(धरली) Ram
pas de traduction en français
[144] id = 92868
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
Village हासाळा - Hasala
सकाळी उठुन सहज गेले सभागती
सिता ओवाळीत रामासंग मारुती
sakāḷī uṭhuna sahaja gēlē sabhāgatī
sitā ōvāḷīta rāmāsaṅga mārutī
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(सहज) has_gone (सभागती)
▷  Sita (ओवाळीत)(रामासंग)(मारुती)
pas de traduction en français
[145] id = 92869
परीट मुक्ता - Parit Mukta
Village राशीवडे - Rashivade
UVS-41
रामकुंडावरी आहेत सोन्याच्या दुपारती
सिता सुंदर ओवाळती रामासंगट मारुती
rāmakuṇḍāvarī āhēta sōnyācyā dupāratī
sitā sundara ōvāḷatī rāmāsaṅgaṭa mārutī
no translation in English
▷ (रामकुंडावरी)(आहेत) of_gold (दुपारती)
▷  Sita (सुंदर)(ओवाळती)(रामासंगट)(मारुती)
pas de traduction en français
[146] id = 92870
गायकवाड राजा - Gaykwad Raja
Village धाकली झरी - Dhakali Jhari
रामकुंडावरी हिरवा मंडप जाईचा
स्नानासाठी आला पुत्र कौशल्या माईचा
rāmakuṇḍāvarī hiravā maṇḍapa jāīcā
snānāsāṭhī ālā putra kauśalyā māīcā
no translation in English
▷ (रामकुंडावरी)(हिरवा)(मंडप)(जाईचा)
▷ (स्नानासाठी) here_comes (पुत्र)(कौशल्या)(माईचा)
pas de traduction en français
[147] id = 93244
तरस पारूबाई सीताराम - Taras Parubai Sitaram
Village किवळे - Kivale
रामाला आला घाम सीता पुसती घोळायानी
कोणाची झाली दिष्ट रथ गेला बोळायानी
rāmālā ālā ghāma sītā pusatī ghōḷāyānī
kōṇācī jhālī diṣṭa ratha gēlā bōḷāyānī
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुसती)(घोळायानी)
▷ (कोणाची) has_come (दिष्ट)(रथ) has_gone (बोळायानी)
pas de traduction en français
[148] id = 93279
लव्हांडे गिताबाई - Lavhande Gitabai
Village डांगपिंपळगाव - Dangpimpalgaon
राम करी काम सीता वाहती भाकरी
पिकली धरतरी झाली दोन्हीची चाकरी
rāma karī kāma sītā vāhatī bhākarī
pikalī dharatarī jhālī dōnhīcī cākarī
no translation in English
▷  Ram (करी)(काम) Sita (वाहती)(भाकरी)
▷ (पिकली)(धरतरी) has_come (दोन्हीची)(चाकरी)
pas de traduction en français
[149] id = 93280
बाजुळगे सुरेखा - Bajulage Surekha
Village होळी - Holi
रामचंद्राचा पोशाख सीता देवीनं लंकीवा
मुळका सुर वदली
rāmacandrācā pōśākha sītā dēvīnaṁ laṅkīvā
muḷakā sura vadalī
no translation in English
▷ (रामचंद्राचा)(पोशाख) Sita (देवीनं)(लंकीवा)
▷ (मुळका)(सुर)(वदली)
pas de traduction en français
[150] id = 93281
जाधव द्रौपदा - Jadhav Dropada
Village साकोरा - Sakora
असा राम करतो जल्माचा जोडा
लगनना जोडा शिरी मायीना केव्हढा
करंगळी धरुनी बाहुल्याचा पडला वेढा
asā rāma karatō jalmācā jōḍā
lagananā jōḍā śirī māyīnā kēvhaḍhā
karaṅgaḷī dharunī bāhulyācā paḍalā vēḍhā
no translation in English
▷ (असा) Ram (करतो)(जल्माचा)(जोडा)
▷ (लगनना)(जोडा)(शिरी)(मायीना)(केव्हढा)
▷ (करंगळी)(धरुनी)(बाहुल्याचा)(पडला)(वेढा)
pas de traduction en français
[151] id = 93282
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
हंड्या भांड्याचा संसार सीतेने लावीला
स्त्रिचा वनवास नाही परतुन पाहीला
haṇḍyā bhāṇḍyācā sansāra sītēnē lāvīlā
stricā vanavāsa nāhī paratuna pāhīlā
no translation in English
▷ (हंड्या)(भांड्याचा)(संसार)(सीतेने)(लावीला)
▷ (स्त्रिचा) vanavas not (परतुन)(पाहीला)
pas de traduction en français
[152] id = 93283
राऊत मोहन - Raut Mohan
Village माढा - Madha
पहाटेच्या पार्यामधी वाट कशाने ओली झाली
श्रीरामाची सीता न्हाली
pahāṭēcyā pāryāmadhī vāṭa kaśānē ōlī jhālī
śrīrāmācī sītā nhālī
no translation in English
▷ (पहाटेच्या)(पार्यामधी)(वाट)(कशाने)(ओली) has_come
▷ (श्रीरामाची) Sita (न्हाली)
pas de traduction en français
[153] id = 93284
लठ्ठे वच्छला - Latthe Vachala
Village महातपूर - Mahatpur
कुंतन गीरीची पायरी सीता चढती दमान
दिला अष्टक रामान
kuntana gīrīcī pāyarī sītā caḍhatī damāna
dilā aṣṭaka rāmāna
no translation in English
▷ (कुंतन)(गीरीची)(पायरी) Sita (चढती)(दमान)
▷ (दिला)(अष्टक) Ram
pas de traduction en français
[154] id = 93285
पारधी अनुसया - Pardhi Anusaya
Village सारुळ - Sarul
सिता चालली वनाला डोंगर चढती दमानी
चोळी भिजली घामानी छत्री धरली रामानी
sitā cālalī vanālā ḍōṅgara caḍhatī damānī
cōḷī bhijalī ghāmānī chatrī dharalī rāmānī
no translation in English
▷  Sita (चालली)(वनाला)(डोंगर)(चढती)(दमानी)
▷  Blouse (भिजली)(घामानी)(छत्री)(धरली)(रामानी)
pas de traduction en français
[155] id = 93286
गोरे पार्वती - Gore Parvati
Village कारेगाव - Karegaon
औरंगाबादला पाऊल पडतो काळाकुट्ट
सिताच्या न्हानीवरी रामचंद्र हाकी मोट
auraṅgābādalā pāūla paḍatō kāḷākuṭṭa
sitācyā nhānīvarī rāmacandra hākī mōṭa
no translation in English
▷ (औरंगाबादला)(पाऊल) falls (काळाकुट्ट)
▷  Of_Sita (न्हानीवरी)(रामचंद्र)(हाकी)(मोट)
pas de traduction en français
[156] id = 93287
कांबळे पार्वतीबाई संभाजी - Kamble Parvati
Village पाथरवाडी - Patharwadi
मोत्याच्या पागुड्याला तुरे पागुडी
जोडी रामाच्या मोताची जोडीला
mōtyācyā pāguḍyālā turē pāguḍī
jōḍī rāmācyā mōtācī jōḍīlā
no translation in English
▷ (मोत्याच्या)(पागुड्याला)(तुरे)(पागुडी)
▷ (जोडी) of_Ram (मोताची)(जोडीला)
pas de traduction en français
[157] id = 93288
रेटवडे बबा - Retwade Baba
Village रेटवडी - Retwadi
सीता बोल माझ्या दाराला लाग कडी
राम लक्ष्मण महालाला गेला गडी
sītā bōla mājhyā dārālā lāga kaḍī
rāma lakṣmaṇa mahālālā gēlā gaḍī
no translation in English
▷  Sita says my (दाराला)(लाग)(कडी)
▷  Ram Laksman (महालाला) has_gone (गडी)
pas de traduction en français
[158] id = 93289
वाडेकर शाहुबाई भैरू - Vadekar Shahu
Bhairu

Village रासाई शिंडूर - Rasai Shendur
सकाळच्या पाहारी पहिली दाराची कडी काढी
सिता रामाला हात जोडी
sakāḷacyā pāhārī pahilī dārācī kaḍī kāḍhī
sitā rāmālā hāta jōḍī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पाहारी)(पहिली)(दाराची)(कडी)(काढी)
▷  Sita Ram hand (जोडी)
pas de traduction en français
[159] id = 94613
तरस पारूबाई सीताराम - Taras Parubai Sitaram
Village किवळे - Kivale
रामाला आला घाम सीता पुसती लहु लाया
कोणाची झाली दिष्ट तुला माझ्या ना रामराया
rāmālā ālā ghāma sītā pusatī lahu lāyā
kōṇācī jhālī diṣṭa tulā mājhyā nā rāmarāyā
no translation in English
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुसती)(लहु)(लाया)
▷ (कोणाची) has_come (दिष्ट) to_you my * (रामराया)
pas de traduction en français
[160] id = 94671
फुंदे गंगुबाई तबाजी - Funde gangu
Village महीर - Mahir
धनुष्य बाणाला हिरे कोकण सव्वाई
रामराया जनक राज्याची गवई
dhanuṣya bāṇālā hirē kōkaṇa savvāī
rāmarāyā janaka rājyācī gavī
no translation in English
▷ (धनुष्य)(बाणाला)(हिरे)(कोकण)(सव्वाई)
▷ (रामराया) Janak (राज्याची)(गवई)
pas de traduction en français
[161] id = 94698
म्हस्के परेघबाई देवीदास - Mhaske Pareghabai Devidas
Village पिंपळगाव घाट - Pimpalgaon Ghat
जनक राजाच्या कचेरीला धनुष्याचा केला घोडा
बोलली सीताबाई राम जलमाचा जोडा
janaka rājācyā kacērīlā dhanuṣyācā kēlā ghōḍā
bōlalī sītābāī rāma jalamācā jōḍā
no translation in English
▷  Janak (राजाच्या) office (धनुष्याचा) did (घोडा)
▷ (बोलली) goddess_Sita Ram (जलमाचा)(जोडा)
pas de traduction en français
[162] id = 94711
मोटे मुक्ता - Mote Mukta
Village भोकर - Bhokar
ढवळं पिवळे नंदी जुपीले गाडीला
राम निघाले मढीला
ḍhavaḷaṁ pivaḷē nandī jupīlē gāḍīlā
rāma nighālē maḍhīlā
no translation in English
▷ (ढवळं)(पिवळे)(नंदी)(जुपीले)(गाडीला)
▷  Ram (निघाले)(मढीला)
pas de traduction en français
[163] id = 72615
जाधव तारा - Jadhav Tara
Village शिंगवे - Shingawe
सीताबाई म्हण वनवास माझ्या जीवा
झालेत बारा वर्ष नाही डोंगराला दिवा
sītābāī mhaṇa vanavāsa mājhyā jīvā
jhālēta bārā varṣa nāhī ḍōṅgarālā divā
no translation in English
▷  Goddess_Sita (म्हण) vanavas my life
▷ (झालेत)(बारा)(वर्ष) not (डोंगराला) lamp
pas de traduction en français
[164] id = 65823
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
Village माळेवाडी - Malewadi
पडतो पाऊस औरंगाबाद काळा कोट
सिताच्या न्हानीवर रामचंद्र हाकी मोट
paḍatō pāūsa auraṅgābāda kāḷā kōṭa
sitācyā nhānīvara rāmacandra hākī mōṭa
no translation in English
▷  Falls rain (औरंगाबाद)(काळा)(कोट)
▷  Of_Sita (न्हानीवर)(रामचंद्र)(हाकी)(मोट)
pas de traduction en français
[165] id = 74067
प्रदान इंदूबाई बंशी - Pradhan Indu Banshi
Village खंडाळा - Khandala
पडतो पाऊस अमदाबाजी काळा कोट
सिताच्या न्हानीवर रामराया हाकी मोट
paḍatō pāūsa amadābājī kāḷā kōṭa
sitācyā nhānīvara rāmarāyā hākī mōṭa
no translation in English
▷  Falls rain (अमदाबाजी)(काळा)(कोट)
▷  Of_Sita (न्हानीवर)(रामराया)(हाकी)(मोट)
pas de traduction en français
[166] id = 92824
झुंबाड नरहरी - Zumbad Narhari
Village पानगाव - Pangaon
गंगादोराच्या पायर्या सिता जडती जोमान
छत्री धरली रामान
gaṅgādōrācyā pāyaryā sitā jaḍatī jōmāna
chatrī dharalī rāmāna
no translation in English
▷ (गंगादोराच्या)(पायर्या) Sita (जडती)(जोमान)
▷ (छत्री)(धरली) Ram
pas de traduction en français
[167] id = 199
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
राम सीताचा वनवास किर्ती वाढली दुनियाभरा
एवढी रामाची सीताबाई तिला सोसना उनवारा
rāma sītācā vanavāsa kirtī vāḍhalī duniyābharā
ēvaḍhī rāmācī sītābāī tilā sōsanā unavārā
no translation in English
▷  Ram (सीताचा) vanavas (किर्ती)(वाढली)(दुनियाभरा)
▷ (एवढी) of_Ram goddess_Sita (तिला)(सोसना)(उनवारा)
pas de traduction en français
[168] id = 83602
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
UVS-48
पडतो पाऊस फळी धरली काळी कोट
सीताच्या न्हाणीवरी रामचंदर हाकी मोट
paḍatō pāūsa phaḷī dharalī kāḷī kōṭa
sītācyā nhāṇīvarī rāmacandara hākī mōṭa
no translation in English
▷  Falls rain (फळी)(धरली) Kali (कोट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी)(रामचंदर)(हाकी)(मोट)
pas de traduction en français
[169] id = 92848
धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai
Village सारोळे - Sarole
पडतो पाऊस गंगणी काळा कोट
सिताच्या न्हाणीवर रामचंद्र हाणी मोट
paḍatō pāūsa gaṅgaṇī kāḷā kōṭa
sitācyā nhāṇīvara rāmacandra hāṇī mōṭa
no translation in English
▷  Falls rain (गंगणी)(काळा)(कोट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवर)(रामचंद्र)(हाणी)(मोट)
pas de traduction en français
[170] id = 94637
थोरात ऋतू - Thorat Rutui
Village पुणतांबा - Puntamba
हौस मला मोठी डोंगर गणाला जायाची
सीताच्या न्हानी वरी राम मोट हाकी
hausa malā mōṭhī ḍōṅgara gaṇālā jāyācī
sītācyā nhānī varī rāma mōṭa hākī
no translation in English
▷ (हौस)(मला)(मोठी)(डोंगर)(गणाला) will_go
▷  Of_Sita (न्हानी)(वरी) Ram (मोट)(हाकी)
pas de traduction en français
[171] id = 53344
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
पाऊस पडला औरंगाबाज काळा कोट
सिताच्या न्हाणीवर रामराया हाकी मोट
pāūsa paḍalā auraṅgābāja kāḷā kōṭa
sitācyā nhāṇīvara rāmarāyā hākī mōṭa
no translation in English
▷  Rain (पडला)(औरंगाबाज)(काळा)(कोट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवर)(रामराया)(हाकी)(मोट)
pas de traduction en français
[172] id = 194
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
Village रिहे - Rihe
पाउस राजानी फळी धरली काळी कोट
सीताच्या न्हाणीवरी रामलक्ष्मण हाकी मोट
pāusa rājānī phaḷī dharalī kāḷī kōṭa
sītācyā nhāṇīvarī rāmalakṣmaṇa hākī mōṭa
no translation in English
▷  Rain (राजानी)(फळी)(धरली) Kali (कोट)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी)(रामलक्ष्मण)(हाकी)(मोट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā, a charming housewife
⇑ Top of page ⇑