Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92 by Satpute Saru

Village: वळणे - Walane


A:I-1.5ai (A01-01-05a01) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Sītā, a charming housewife

[2] id = 92
सातपुते सरु - Satpute Saru
दाताला दातवण तुझ्या कपाळाला कुंकू ताज
आता माझे बाई रामाला सीता साज
dātālā dātavaṇa tujhyā kapāḷālā kuṅkū tāja
ātā mājhē bāī rāmālā sītā sāja
Herbal tooth powder for the teeth, fresh kunku* on your forehead
Now, dear woman, Sita suits Ram as his bride
▷ (दाताला)(दातवण) your (कपाळाला) kunku (ताज)
▷ (आता)(माझे) woman Ram Sita (साज)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā, a charming housewife