Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54255
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54255 by Gaykwad Raja

Village: धाकली झरी - Dhakali Jhari


A:I-1.5ai (A01-01-05a01) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Sītā, a charming housewife

[53] id = 54255
गायकवाड राजा - Gaykwad Raja
राम कुंडावरी राम करितो अंघोळ
सभा मंडपात सीता घालीती रांगोळी
rāma kuṇḍāvarī rāma karitō aṅghōḷa
sabhā maṇḍapāta sītā ghālītī rāṅgōḷī
Near Ram kund, Ram is having a bath
Sita is drawing rangoli* in the temple hall
▷  Ram (कुंडावरी) Ram (करितो)(अंघोळ)
▷ (सभा)(मंडपात) Sita (घालीती)(रांगोळी)
pas de traduction en français
rangoli ➡ rangolisA design drawn on the floor with stone powder in front of the shrine or in front of the door

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā, a charming housewife