Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92800
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92800 by Admane Jana

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:I-1.5ai (A01-01-05a01) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Sītā, a charming housewife

[129] id = 92800
आदमाने जना - Admane Jana
चला पाहु जाया येरुळच्या बारा धारी
सीताच्या न्हाणीवरी गवंड्या तुझी कारागीरी
calā pāhu jāyā yēruḷacyā bārā dhārī
sītācyā nhāṇīvarī gavaṇḍyā tujhī kārāgīrī
Come, let’s go to Verul to see the twelve streams of the waterfall
Mason, how you have skilfully crafted “Sitachi nhani“ (one of the streams)
▷  Let_us_go (पाहु)(जाया)(येरुळच्या)(बारा)(धारी)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी)(गवंड्या)(तुझी)(कारागीरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā, a charming housewife