Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92861
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92861 by Rananaware Rambhabai Ratan

Village: टाकळी भान - Takali Bhan


A:I-1.5ai (A01-01-05a01) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Sītā, a charming housewife

[137] id = 92861
रननवरे रंभाबाई रतन - Rananaware Rambhabai Ratan
रामाला आला घाम सिता पुशी पदरानं
कोणाची झाली नजर रथ गेला बाजारानं
rāmālā ālā ghāma sitā puśī padarānaṁ
kōṇācī jhālī najara ratha gēlā bājārānaṁ
Ram is sweating, Sita wipes it with the end of her sari
Who has cast an evil eye, the chariot went through the bazaar
▷  Ram here_comes (घाम) Sita (पुशी)(पदरानं)
▷ (कोणाची) has_come (नजर)(रथ) has_gone (बाजारानं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā, a charming housewife