Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-02-05
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic classes B:VII-2.5a ... (B07-02-05)
(209 records)

Display songs in class at higher level (B07-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)
4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:VII-2.5a, B:VII-2.5b, B:VII-2.5c, B:VII-2.5d

B:VII-2.5a (B07-02-05a) - Basil / Particularities / Associated with vīnā

[1] id = 16956
यादव जिजा - Yadav Jija
Village आंधळे - Andhale
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळच्या पारी बाहेर गेले मी तर सज
तुळशीच्या वट्यावरी पांडूरंगाचा वीणा वाज
sakāḷacyā pārī bāhēra gēlē mī tara saja
tuḷaśīcyā vaṭyāvarī pāṇḍūraṅgācā vīṇā vāja
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(बाहेर) has_gone I wires (सज)
▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी)(पांडूरंगाचा)(वीणा)(वाज)
pas de traduction en français
[2] id = 16957
पळसे लक्ष्मी - Palase Lakshmi
Village पळसे - Palase
Google Maps | OpenStreetMap
इठ्ठल देव बोल तुळस आपली लाडाची
माझ्या या इणेला पान तिच्या झाडाची
iṭhṭhala dēva bōla tuḷasa āpalī lāḍācī
mājhyā yā iṇēlā pāna ticyā jhāḍācī
no translation in English
▷ (इठ्ठल)(देव) says (तुळस)(आपली)(लाडाची)
▷  My (या)(इणेला)(पान)(तिच्या)(झाडाची)
pas de traduction en français
[3] id = 81781
यवले सिताबाई - Yewale Sita
Village गेवराई - Gavrai
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस गोपळी दोन्ही भांड दणुदणा
तुळश्याच्या केल्या माळा गोपळीच्या केला इना
tuḷasa gōpaḷī dōnhī bhāṇḍa daṇudaṇā
tuḷaśyācyā kēlyā māḷā gōpaḷīcyā kēlā inā
no translation in English
▷ (तुळस)(गोपळी) both (भांड)(दणुदणा)
▷ (तुळश्याच्या)(केल्या)(माळा)(गोपळीच्या) did (इना)
pas de traduction en français


B:VII-2.5b (B07-02-05b) - Basil / Particularities / Associated with pumkin and its creeper

[1] id = 16959
कुडले लीला - Kudle Lila
Village घुटके - Ghutke
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी भोपळी दोघी भांडत्यात ताडीनी
चल माझ्या वाड्या जागा देते भाड्यानी
tuḷaśī bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyāta tāḍīnī
cala mājhyā vāḍyā jāgā dētē bhāḍyānī
no translation in English
▷ (तुळशी)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्यात)(ताडीनी)
▷  Let_us_go my (वाड्या)(जागा) give (भाड्यानी)
pas de traduction en français
[2] id = 16960
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
Village रिहे - Rihe
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोघी हायेत अंगणी
तुळस ठेंगणी भोपळी गेली गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōghī hāyēta aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī bhōpaḷī gēlī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(हायेत)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी)(भोपळी) went (गंगणी)
pas de traduction en français
[3] id = 16961
दिघे लक्ष्मी - Dighe Lakshmi
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोघी भांडत्यात अंगणी
तुळस ठेंगणी भोपळी गेली गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyāta aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī bhōpaḷī gēlī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्यात)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी)(भोपळी) went (गंगणी)
pas de traduction en français
[4] id = 16962
गर्दाळे विठा - Gardale Vitha
Village आंबेगाव - Ambegaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोघी भांडती झणोझणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला वीणा
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatī jhaṇōjhaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vīṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडती)(झणोझणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (वीणा)
pas de traduction en français
[5] id = 16963
दबडे नथू - Dabde Nathu
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोघी भांडतात दणोदणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला वीणा
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatāta daṇōdaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vīṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडतात)(दणोदणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (वीणा)
pas de traduction en français
[6] id = 16964
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई बोल काय भोपळे नखरा
तुळशीच्या पोथीला माझा बसला छोकरा
tuḷasabāī bōla kāya bhōpaḷē nakharā
tuḷaśīcyā pōthīlā mājhā basalā chōkarā
no translation in English
▷ (तुळसबाई) says why (भोपळे)(नखरा)
▷ (तुळशीच्या)(पोथीला) my (बसला)(छोकरा)
pas de traduction en français
[7] id = 16965
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई बोल काय भोपळीचा दिमाखू
माझ्या ना पोथीला बाळ येईना समाखू
tuḷasabāī bōla kāya bhōpaḷīcā dimākhū
mājhyā nā pōthīlā bāḷa yēīnā samākhū
no translation in English
▷ (तुळसबाई) says why (भोपळीचा)(दिमाखू)
▷  My * (पोथीला) son (येईना)(समाखू)
pas de traduction en français
[8] id = 16966
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई बोल काय भोपळी तुझा थाट
माझी न सेवा बाळ करीतो कटकट
tuḷasabāī bōla kāya bhōpaḷī tujhā thāṭa
mājhī na sēvā bāḷa karītō kaṭakaṭa
no translation in English
▷ (तुळसबाई) says why (भोपळी) your (थाट)
▷  My * (सेवा) son (करीतो)(कटकट)
pas de traduction en français
[9] id = 16967
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
भोपळीच पान बाईच्या अंगाला रुतत
वाणीच माझ बाळ तुळशीबाईच्या पोथीला बसात
bhōpaḷīca pāna bāīcyā aṅgālā rutata
vāṇīca mājha bāḷa tuḷaśībāīcyā pōthīlā basāta
no translation in English
▷ (भोपळीच)(पान)(बाईच्या)(अंगाला)(रुतत)
▷ (वाणीच) my son (तुळशीबाईच्या)(पोथीला)(बसात)
pas de traduction en français
[10] id = 16968
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
भोपळी गेली लांब तुळस इथ बस
माझ्या या पानाचा दुनीयेत जातो वास
bhōpaḷī gēlī lāmba tuḷasa itha basa
mājhyā yā pānācā dunīyēta jātō vāsa
no translation in English
▷ (भोपळी) went (लांब)(तुळस)(इथ)(बस)
▷  My (या)(पानाचा)(दुनीयेत) goes (वास)
pas de traduction en français
[11] id = 16969
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई का झुरती मनामधी
तुझ्या ना पानाचा सुवास वनामधी
tuḷaśībāī kā jhuratī manāmadhī
tujhyā nā pānācā suvāsa vanāmadhī
no translation in English
▷ (तुळशीबाई)(का)(झुरती)(मनामधी)
▷  Your * (पानाचा)(सुवास)(वनामधी)
pas de traduction en français
[12] id = 16970
शिंदे सरु - Shinde Saru
Village भोरकस - Bhorkas
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोघी भांडत्यात झणोझणी
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगयणी
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyāta jhaṇōjhaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgayaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्यात)(झणोझणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगयणी)
pas de traduction en français
[13] id = 30323
बोडके शांता - Bodake Shanta
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
भोपोळी तुळस भांडती जनोजना
गेली भोपोळी गंगला तुळस ठेंगणा
bhōpōḷī tuḷasa bhāṇḍatī janōjanā
gēlī bhōpōḷī gaṅgalā tuḷasa ṭhēṅgaṇā
no translation in English
▷ (भोपोळी)(तुळस)(भांडती)(जनोजना)
▷  Went (भोपोळी)(गंगला)(तुळस)(ठेंगणा)
pas de traduction en français
[14] id = 30324
निवेकर सावित्रा - Nivekar Savitra
Village निवे - Nive
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोही लावल्या अंगणी
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōhī lāvalyā aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोही)(लावल्या)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[15] id = 30325
निवेकर सावित्रा - Nivekar Savitra
Village निवे - Nive
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस बाई बोल भोपळे माझे सवती
मीत जाईन पोथीला तु कुपणाच्या भवती
tuḷasa bāī bōla bhōpaḷē mājhē savatī
mīta jāīna pōthīlā tu kupaṇācyā bhavatī
no translation in English
▷ (तुळस) woman says (भोपळे)(माझे)(सवती)
▷ (मीत)(जाईन)(पोथीला) you (कुपणाच्या)(भवती)
pas de traduction en français
[16] id = 38672
चव्हाण शेवंता - Chavan Shewanta
Village कितीगळी - Kitigali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस गोपाळी मांडती धणाधणा
तुळशीच्या माळा भोपाळीचा केला विणा
tuḷasa gōpāḷī māṇḍatī dhaṇādhaṇā
tuḷaśīcyā māḷā bhōpāḷīcā kēlā viṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(गोपाळी)(मांडती)(धणाधणा)
▷ (तुळशीच्या)(माळा)(भोपाळीचा) did (विणा)
pas de traduction en français
[17] id = 38861
कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणे भोपळी मातलीस
वीणा याचा मीस खांद्यावरी बसलात
tuḷasa mhaṇē bhōpaḷī mātalīsa
vīṇā yācā mīsa khāndyāvarī basalāta
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणे)(भोपळी)(मातलीस)
▷ (वीणा)(याचा)(मीस)(खांद्यावरी)(बसलात)
pas de traduction en français
[18] id = 38863
साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणती भोपळे माझे सवती
जळू तुझी नवती येल कुपीवरी जाती
tuḷasa mhaṇatī bhōpaḷē mājhē savatī
jaḷū tujhī navatī yēla kupīvarī jātī
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(भोपळे)(माझे)(सवती)
▷ (जळू)(तुझी)(नवती)(येल)(कुपीवरी) caste
pas de traduction en français
[19] id = 40625
डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi
Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare
Google Maps | OpenStreetMap
तुलशी भोपळा दोन्ही भांडती झुनझना
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला विना
tulaśī bhōpaḷā dōnhī bhāṇḍatī jhunajhanā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vinā
no translation in English
▷ (तुलशी)(भोपळा) both (भांडती)(झुनझना)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (विना)
pas de traduction en français
[20] id = 40626
डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi
Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोघी भांडती आंगणी
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatī āṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडती)(आंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[21] id = 43735
बामगुडे चंद्रा - Bamgude Chandra
Village अधरवाडी - Adharwadi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई बोल भोपळी बाईला लाज नाही
काही भोपळ उने जाती तुझ्या बुडाला काळी माती
tuḷasabāī bōla bhōpaḷī bāīlā lāja nāhī
kāhī bhōpaḷa unē jātī tujhyā buḍālā kāḷī mātī
no translation in English
▷ (तुळसबाई) says (भोपळी)(बाईला)(लाज) not
▷ (काही)(भोपळ)(उने) caste your (बुडाला) Kali (माती)
pas de traduction en français
[22] id = 43736
बामगुडे चंद्रा - Bamgude Chandra
Village अधरवाडी - Adharwadi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोघी भांडती झनोझना
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केला विना
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatī jhanōjhanā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlā vinā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडती)(झनोझना)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या) did (विना)
pas de traduction en français
[23] id = 43737
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस बोले भोपळ आगुचर
ही नेहमीच देवाच्या खांद्यावर
tuḷasa bōlē bhōpaḷa āgucara
hī nēhamīca dēvācyā khāndyāvara
no translation in English
▷ (तुळस)(बोले)(भोपळ)(आगुचर)
▷ (ही)(नेहमीच)(देवाच्या)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
[24] id = 43738
डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi
Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare
Google Maps | OpenStreetMap
तिकून आले चांगदेव चाल पाषानाची भिंत
तुळशी भोपळी दोन्ही भांडती झुनझना
tikūna ālē cāṅgadēva cāla pāṣānācī bhinta
tuḷaśī bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍatī jhunajhanā
no translation in English
▷ (तिकून) here_comes (चांगदेव) let_us_go (पाषानाची)(भिंत)
▷ (तुळशी)(भोपळी) both (भांडती)(झुनझना)
pas de traduction en français
[25] id = 43739
डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi
Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसभोवती दोघी भांडती अंगणी
तुळस ढेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasabhōvatī dōghī bhāṇḍatī aṅgaṇī
tuḷasa ḍhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळसभोवती)(दोघी)(भांडती)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ढेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[26] id = 43740
डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi
Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीच्या केल्या माळा
भोपळीचा केला विना
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā
bhōpaḷīcā kēlā vinā
no translation in English
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)
▷ (भोपळीचा) did (विना)
pas de traduction en français
[27] id = 44697
वाबळे कृष्णा - Vabale Krishna
Village केसनंद - Kesnand
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोही भांडती झणोझणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला इणा
tuḷasa bhōpaḷī dōhī bhāṇḍatī jhaṇōjhaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā iṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोही)(भांडती)(झणोझणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (इणा)
pas de traduction en français
[28] id = 46007
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी भांडती खणाखणा
तुळसीच्या केल्या माळा भोपळीच्या वीणा
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī khaṇākhaṇā
tuḷasīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā vīṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(खणाखणा)
▷ (तुळसीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(वीणा)
pas de traduction en français
[29] id = 46008
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणती भोपळी माझी सवती
जळो तुझी नवती बया कुणाबरोबर जाती
tuḷasa mhaṇatī bhōpaḷī mājhī savatī
jaḷō tujhī navatī bayā kuṇābarōbara jātī
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(भोपळी) my (सवती)
▷ (जळो)(तुझी)(नवती)(बया)(कुणाबरोबर) caste
pas de traduction en français
[30] id = 46009
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणती छंद भोपळीन केला
बसली खांद्यावर देव इन घरोघरी नेला
tuḷasa mhaṇatī chanda bhōpaḷīna kēlā
basalī khāndyāvara dēva ina gharōgharī nēlā
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(छंद)(भोपळीन) did
▷  Sitting (खांद्यावर)(देव)(इन)(घरोघरी)(नेला)
pas de traduction en français
[31] id = 48531
आदक लक्ष्मी - Adak Lakshmi
Village कान्हुरमेसाई - Kanhurmesai
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी भांडती झणाझणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला इणा
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī jhaṇājhaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā iṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(झणाझणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (इणा)
pas de traduction en français
[32] id = 49593
कोतवाल अनुसुया जयसिंग - Kotval Anusuya Jaysing
Village अष्टापूर - Ashtapur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी भांडती दणादणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केला विणा
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī daṇādaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlā viṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(दणादणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या) did (विणा)
pas de traduction en français
[33] id = 49594
कोतवाल अनुसुया जयसिंग - Kotval Anusuya Jaysing
Village अष्टापूर - Ashtapur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोन्ही भांडती अंगणी
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍatī aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी) both (भांडती)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[34] id = 49679
गायकवाड आसरा - Gaykwad Asrabai
Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी भांडती जनु राही रंभा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला विना
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī janu rāhī rambhā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vinā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(जनु) stays (रंभा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (विना)
pas de traduction en français
[35] id = 51337
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमिनी बोले भोपळ्या आगोचर
साई संताच्या बसली खांद्यावर
rukhaminī bōlē bhōpaḷyā āgōcara
sāī santācyā basalī khāndyāvara
no translation in English
▷ (रुखमिनी)(बोले)(भोपळ्या)(आगोचर)
▷ (साई)(संताच्या) sitting (खांद्यावर)
pas de traduction en français
[36] id = 51487
बफाळ मीना - Baphal Mina
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी म्हणती भोपळी आगूचर
दुनियाच्या मोज देवाच्या खांद्यावर
tuḷaśī mhaṇatī bhōpaḷī āgūcara
duniyācyā mōja dēvācyā khāndyāvara
no translation in English
▷ (तुळशी)(म्हणती)(भोपळी)(आगूचर)
▷ (दुनियाच्या)(मोज)(देवाच्या)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
[37] id = 66996
घोंगे नका - Ghonge Naka
Village येनवे - Yenve
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसी भोपळी दोघी भांडती अंगणी
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasī bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatī aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळसी)(भोपळी)(दोघी)(भांडती)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[38] id = 66997
गोपाळे सुशा - Gopale Susha
Village कुडे खुर्द - Kude kh.
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-54-11 start 04:50 ➡ listen to section
तुळस भोपळी दोघ भांड सवती सवती
जळु तुझी नवती येल कुपावरी दाटी
tuḷasa bhōpaḷī dōgha bhāṇḍa savatī savatī
jaḷu tujhī navatī yēla kupāvarī dāṭī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघ)(भांड)(सवती)(सवती)
▷ (जळु)(तुझी)(नवती)(येल)(कुपावरी)(दाटी)
pas de traduction en français
[39] id = 66998
घोंगे नका - Ghonge Naka
Village येनवे - Yenve
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस बोलती भोपळी ग अागोचरी
विणीयाची निमस देवाच्या खांद्यावरी
tuḷasa bōlatī bhōpaḷī ga āgōcarī
viṇīyācī nimasa dēvācyā khāndyāvarī
no translation in English
▷ (तुळस)(बोलती)(भोपळी) * (अागोचरी)
▷ (विणीयाची)(निमस)(देवाच्या)(खांद्यावरी)
pas de traduction en français
[40] id = 67003
घोंगे नका - Ghonge Naka
Village येनवे - Yenve
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोघी भांड दणादणा
तुळशीचा केल्या माळा भोपळीचा केला वीणा
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍa daṇādaṇā
tuḷaśīcā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vīṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांड)(दणादणा)
▷ (तुळशीचा)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (वीणा)
pas de traduction en français
[41] id = 70169
पर्हाड पार्वती सोनबा - Parhad Parvati Sonaba
Village धामारी - Dhamari
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशा भोपळी भांडती दणुदणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला इणा
tuḷaśā bhōpaḷī bhāṇḍatī daṇudaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā iṇā
no translation in English
▷ (तुळशा)(भोपळी)(भांडती)(दणुदणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (इणा)
pas de traduction en français
[42] id = 70170
पर्हाड पार्वती सोनबा - Parhad Parvati Sonaba
Village धामारी - Dhamari
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशाबाई बोल भोपळी माझी सवती
जळो तुझी नवती वली कुपावरती जाती
tuḷaśābāī bōla bhōpaḷī mājhī savatī
jaḷō tujhī navatī valī kupāvaratī jātī
no translation in English
▷ (तुळशाबाई) says (भोपळी) my (सवती)
▷ (जळो)(तुझी)(नवती)(वली)(कुपावरती) caste
pas de traduction en français
[43] id = 70863
वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath
Village कोढे बु. - Kodhe Bu.
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोघी लावली अंगणी
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōghī lāvalī aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(लावली)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[44] id = 70864
वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath
Village कोढे बु. - Kodhe Bu.
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी भांडती दोघी सवती
जळु तुझी नवती वेल कुपावरी जाती
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī dōghī savatī
jaḷu tujhī navatī vēla kupāvarī jātī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(दोघी)(सवती)
▷ (जळु)(तुझी)(नवती)(वेल)(कुपावरी) caste
pas de traduction en français
[45] id = 70865
वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath
Village कोढे बु. - Kodhe Bu.
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी भांडती झुणझुणा
तुळशीची माळ भोपळीची केला विणा
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī jhuṇajhuṇā
tuḷaśīcī māḷa bhōpaḷīcī kēlā viṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(झुणझुणा)
▷ (तुळशीची)(माळ)(भोपळीची) did (विणा)
pas de traduction en français
[46] id = 70866
वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath
Village कोढे बु. - Kodhe Bu.
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस बोलती चढ भोपळी पान केला
कासला लावुन देव पाहिल्या थडी नेला
tuḷasa bōlatī caḍha bhōpaḷī pāna kēlā
kāsalā lāvuna dēva pāhilyā thaḍī nēlā
no translation in English
▷ (तुळस)(बोलती)(चढ)(भोपळी)(पान) did
▷ (कासला)(लावुन)(देव)(पाहिल्या)(थडी)(नेला)
pas de traduction en français
[47] id = 70867
भास्कर शैलजा माधव - Bhaskar Shailaja Madhav
Village जुन्नर - Junnar
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसी भोपळी भांडती दणोदणा
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणा
tuḷasī bhōpaḷī bhāṇḍatī daṇōdaṇā
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇā
no translation in English
▷ (तुळसी)(भोपळी)(भांडती)(दणोदणा)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणा)
pas de traduction en français
[48] id = 70868
कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba.
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसी भोपळी भांडती अंगणी
आहे तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasī bhōpaḷī bhāṇḍatī aṅgaṇī
āhē tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळसी)(भोपळी)(भांडती)(अंगणी)
▷ (आहे)(तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[49] id = 70869
कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba.
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस बोलती काय भोपळ्या तुझा पेर
किर्तनाच्या येळ माझ्या साधुचा खांद्यावर
tuḷasa bōlatī kāya bhōpaḷyā tujhā pēra
kirtanācyā yēḷa mājhyā sādhucā khāndyāvara
no translation in English
▷ (तुळस)(बोलती) why (भोपळ्या) your (पेर)
▷ (किर्तनाच्या)(येळ) my (साधुचा)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
[50] id = 70870
कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba.
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोन्ही भांडत्या झुणोझुणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केल्या विणा
tuḷasa bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍatyā jhuṇōjhuṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlyā viṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी) both (भांडत्या)(झुणोझुणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(केल्या)(विणा)
pas de traduction en français
[51] id = 70871
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
Google Maps | OpenStreetMap
तूळस बोले भोपळे माझ्या सवती
जळो तुझी नवती येले गेले कूपावरती
tūḷasa bōlē bhōpaḷē mājhyā savatī
jaḷō tujhī navatī yēlē gēlē kūpāvaratī
no translation in English
▷ (तूळस)(बोले)(भोपळे) my (सवती)
▷ (जळो)(तुझी)(नवती)(येले) has_gone (कूपावरती)
pas de traduction en français
[52] id = 73908
गाऊडशे हौसाबाई - Gaudshe Hausabai
Village निवे - Nive
Google Maps | OpenStreetMap
आता तुळस भोपळी दोघी भांडत्या ग अंगयणी
तुळस ठेंगणी भोपळी गेलीय गंगयणी
ātā tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyā ga aṅgayaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī bhōpaḷī gēlīya gaṅgayaṇī
no translation in English
▷ (आता)(तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्या) * (अंगयणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी)(भोपळी)(गेलीय)(गंगयणी)
pas de traduction en français
[53] id = 73910
काळे पार्वतीबाई - Kale Parvati bai
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोन्ही भांडती झनुझना
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केल्या विना
tuḷasa bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍatī jhanujhanā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlyā vinā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी) both (भांडती)(झनुझना)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(केल्या)(विना)
pas de traduction en français
[54] id = 73921
बहाड दगडा - Bahad Dagda
Village शिंगवे - Shingave
Google Maps | OpenStreetMap
रखमाबाई बोल भोपळ्या अगुचर
रात न दिवसा देवाच्या खांद्यावर
rakhamābāī bōla bhōpaḷyā agucara
rāta na divasā dēvācyā khāndyāvara
no translation in English
▷ (रखमाबाई) says (भोपळ्या)(अगुचर)
▷ (रात) * (दिवसा)(देवाच्या)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
[55] id = 85436
सावंत नंदा - Sawant Nanda
Village पाळू - Palu
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी दोघी भांडत्या अंगणी
तुळस ठेगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyā aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्या)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[56] id = 85437
गाऊडशे बायजा - Gaudshe Bayaja
Village निवे - Nive
Google Maps | OpenStreetMap
अशी तुळस बाई बोल हि ग भोपळी अगुचर
अस इण्याच्या निमसान बस देवाच्या खांद्यावर
aśī tuḷasa bāī bōla hi ga bhōpaḷī agucara
asa iṇyācyā nimasāna basa dēvācyā khāndyāvara
no translation in English
▷ (अशी)(तुळस) woman says (हि) * (भोपळी)(अगुचर)
▷ (अस)(इण्याच्या)(निमसान)(बस)(देवाच्या)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
[57] id = 75005
बफाळ मीना - Baphal Mina
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी भोपळी भांडत्या झुणझुणा
तुळशीच्या माळा भोपळीचा केला इना
tuḷaśī bhōpaḷī bhāṇḍatyā jhuṇajhuṇā
tuḷaśīcyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā inā
no translation in English
▷ (तुळशी)(भोपळी)(भांडत्या)(झुणझुणा)
▷ (तुळशीच्या)(माळा)(भोपळीचा) did (इना)
pas de traduction en français
[58] id = 75007
पवार जिजा - Pawar Jija
Village कारेगाव - Karegaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी भांडत्यात सवती सवती
जळु रांड तुझी नवती वेल कुपावरी जाती
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatyāta savatī savatī
jaḷu rāṇḍa tujhī navatī vēla kupāvarī jātī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडत्यात)(सवती)(सवती)
▷ (जळु)(रांड)(तुझी)(नवती)(वेल)(कुपावरी) caste
pas de traduction en français
[59] id = 75010
पवार जिजा - Pawar Jija
Village कारेगाव - Karegaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणती भोपळे तु आगुचर
इण्याच्या कारण देवाच्या खांद्यावर
tuḷasa mhaṇatī bhōpaḷē tu āgucara
iṇyācyā kāraṇa dēvācyā khāndyāvara
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(भोपळे) you (आगुचर)
▷ (इण्याच्या)(कारण)(देवाच्या)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
[60] id = 75011
पवार जिजा - Pawar Jija
Village कारेगाव - Karegaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस भोपळी भांडत्यात दणुदणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केल्या विणा
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatyāta daṇudaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlyā viṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडत्यात)(दणुदणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(केल्या)(विणा)
pas de traduction en français
[61] id = 44669
वाबळे कृष्णा - Vabale Krishna
Village केसनंद - Kesnand
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस बोले भोपळे माझ्या सवती
जळो तुझी नवती येल कुंपना भवती
tuḷasa bōlē bhōpaḷē mājhyā savatī
jaḷō tujhī navatī yēla kumpanā bhavatī
no translation in English
▷ (तुळस)(बोले)(भोपळे) my (सवती)
▷ (जळो)(तुझी)(नवती)(येल)(कुंपना)(भवती)
pas de traduction en français
[62] id = 62013
मिसाळ लिलाबाई - Misal Lilabai
Village लिमगाव - Limgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी भोपळी दोन्ही भांडे झपाझपा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केल्या विणा
tuḷaśī bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍē jhapājhapā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlyā viṇā
no translation in English
▷ (तुळशी)(भोपळी) both (भांडे)(झपाझपा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(केल्या)(विणा)
pas de traduction en français
[63] id = 70154
चव्हाणके शेवंता - Chavanke Shevanta
Village कितीगळी - Kitigali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळश भोपाळी भांडती दोघी सवती
भोपळीला आली नवती वेल कुपावर जाती
tuḷaśa bhōpāḷī bhāṇḍatī dōghī savatī
bhōpaḷīlā ālī navatī vēla kupāvara jātī
no translation in English
▷ (तुळश)(भोपाळी)(भांडती)(दोघी)(सवती)
▷ (भोपळीला) has_come (नवती)(वेल)(कुपावर) caste
pas de traduction en français


B:VII-2.5c (B07-02-05c) - Basil / Particularities / Manjulā (compound flower)

[1] id = 16972
कुर्पे बबा - Kurpe Baba
Village आकवले - Akole
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई बोल रुखमीण कशानी थोरयली
माझ्या ग मंजुळाची ग तिच्या नथीला आरयली
tuḷaśībāī bōla rukhamīṇa kaśānī thōrayalī
mājhyā ga mañjuḷācī ga ticyā nathīlā ārayalī
no translation in English
▷ (तुळशीबाई) says (रुखमीण)(कशानी)(थोरयली)
▷  My * (मंजुळाची) * (तिच्या)(नथीला)(आरयली)
pas de traduction en français
[2] id = 16973
दिघे भिका - Dighe Bhika
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
तुळयसे बाये हात तुम्हाला जोडीते
पावणा नामदेव दोन मंजुळा तोडिते
tuḷayasē bāyē hāta tumhālā jōḍītē
pāvaṇā nāmadēva dōna mañjuḷā tōḍitē
no translation in English
▷ (तुळयसे)(बाये) hand (तुम्हाला)(जोडीते)
▷ (पावणा)(नामदेव) two (मंजुळा)(तोडिते)
pas de traduction en français
[3] id = 16974
वायकर लक्ष्मी - Waykar Lakshmi
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई हिरवा पाला पिवळा रसू
तुझ्या मंजुळाचा देव गोविंद घेतो वासू
tuḷaśībāī hiravā pālā pivaḷā rasū
tujhyā mañjuḷācā dēva gōvinda ghētō vāsū
no translation in English
▷ (तुळशीबाई)(हिरवा)(पाला)(पिवळा)(रसू)
▷  Your (मंजुळाचा)(देव)(गोविंद)(घेतो)(वासू)
pas de traduction en français
[4] id = 16975
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीच्या मंजुळाच ध्यान एकल्या बाळाला
शेजारीण साळू तुझी बाळ गेलीत खेळाया
tuḷaśīcyā mañjuḷāca dhyāna ēkalyā bāḷālā
śējārīṇa sāḷū tujhī bāḷa gēlīta khēḷāyā
no translation in English
▷ (तुळशीच्या)(मंजुळाच) remembered (एकल्या)(बाळाला)
▷ (शेजारीण)(साळू)(तुझी) son (गेलीत)(खेळाया)
pas de traduction en français
[5] id = 16976
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईचा हिचा मंजुळाचा बारीक मणी
बाळाईच्या माझ्या याच्या बसला ध्यानी
tuḷaśībāīcā hicā mañjuḷācā bārīka maṇī
bāḷāīcyā mājhyā yācyā basalā dhyānī
no translation in English
▷ (तुळशीबाईचा)(हिचा)(मंजुळाचा)(बारीक)(मणी)
▷ (बाळाईच्या) my of_his_place (बसला)(ध्यानी)
pas de traduction en français
[6] id = 16977
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हण तुळशीला खांदया खांदया
तुळशीच्या मंजुळाचा बाळ करीतो रांध्या
tuḷasa mhaṇa tuḷaśīlā khāndayā khāndayā
tuḷaśīcyā mañjuḷācā bāḷa karītō rāndhyā
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हण)(तुळशीला)(खांदया)(खांदया)
▷ (तुळशीच्या)(मंजुळाचा) son (करीतो)(रांध्या)
pas de traduction en français
[7] id = 16978
हळंदे गुणा - Halande Guna
Village पळसे - Palase
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणे बाई मी डोंगराच झाड
तिच्याया या मंजुळाच माझ्या बाळांना आहे येड
tuḷasa mhaṇē bāī mī ḍōṅgarāca jhāḍa
ticyāyā yā mañjuḷāca mājhyā bāḷānnā āhē yēḍa
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणे) woman I (डोंगराच)(झाड)
▷ (तिच्याया)(या)(मंजुळाच) my (बाळांना)(आहे)(येड)
pas de traduction en français
[8] id = 16979
हळंदे गुणा - Halande Guna
Village पळसे - Palase
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळी उठूनी जाते तुळशीला खेटूनी
गवळणीच्या माझ्या पदराला आल्या मंजुळा तुटूनी
sakāḷī uṭhūnī jātē tuḷaśīlā khēṭūnī
gavaḷaṇīcyā mājhyā padarālā ālyā mañjuḷā tuṭūnī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) am_going (तुळशीला)(खेटूनी)
▷ (गवळणीच्या) my (पदराला)(आल्या)(मंजुळा)(तुटूनी)
pas de traduction en français
[9] id = 16980
हरपुडे कमल - Harpude Kamal
Village मुठे - Muthe
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळच्या पारी जाते तुळशीला खेटून
जरीच्या पदरी आल्या मंजुळा तुटुन
sakāḷacyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭūna
jarīcyā padarī ālyā mañjuḷā tuṭuna
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटून)
▷ (जरीच्या)(पदरी)(आल्या)(मंजुळा)(तुटुन)
pas de traduction en français
[10] id = 16981
पळसकर पारु - Palaskar Paru
Village पळसे - Palase
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळच्या पारी जाते तुळशीला खेटुनी
जरीच्या पदराला आली मंजुळा तुटूनी
sakāḷacyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭunī
jarīcyā padarālā ālī mañjuḷā tuṭūnī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (जरीच्या)(पदराला) has_come (मंजुळा)(तुटूनी)
pas de traduction en français
[11] id = 30326
निवेकर सावित्रा - Nivekar Savitra
Village निवे - Nive
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळ उठूनी गेले तुळस खेटूनी
माझ्या पदराला आले मंजूळा तुटूनी
sakāḷa uṭhūnī gēlē tuḷasa khēṭūnī
mājhyā padarālā ālē mañjūḷā tuṭūnī
no translation in English
▷ (सकाळ)(उठूनी) has_gone (तुळस)(खेटूनी)
▷  My (पदराला) here_comes (मंजूळा)(तुटूनी)
pas de traduction en français
[12] id = 30327
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळच्या पारी जाते तुळशीला खेटूनी
अंगाच्या पदराला आल्या मंजुळा तुटून
sakāḷacyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭūnī
aṅgācyā padarālā ālyā mañjuḷā tuṭūna
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटूनी)
▷ (अंगाच्या)(पदराला)(आल्या)(मंजुळा)(तुटून)
pas de traduction en français
[13] id = 34432
पवार गीता - Pawar Gita
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-05 start 00:41 ➡ listen to section
अशी सकाळीच्या पारी जाते तुळशीला खेटूनी
नवा जरीचा पदर आली मंजुळा तुटूनी
aśī sakāḷīcyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭūnī
navā jarīcā padara ālī mañjuḷā tuṭūnī
In the morning, I walk past very close to Tulasi
Brocade end of a new sari, Manjula (compound flower) got caught and broke
▷ (अशी)(सकाळीच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटूनी)
▷ (नवा)(जरीचा)(पदर) has_come (मंजुळा)(तुटूनी)
pas de traduction en français
[14] id = 36905
उपाध्ये मीरा - Upadhye Meera
Village मंजीरत - Manjirat
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-16-57 start 00:55 ➡ listen to section
अग तुळशीबाई का बसली वाटला
तुझ्या मंजुळान पदर शालूचा फाटला
aga tuḷaśībāī kā basalī vāṭalā
tujhyā mañjuḷāna padara śālūcā phāṭalā
Tulasibai*, why are you sitting in the way
The end of my brocade sari got torn with your Manjula (compound flower)
▷  O (तुळशीबाई)(का) sitting (वाटला)
▷  Your (मंजुळान)(पदर)(शालूचा)(फाटला)
pas de traduction en français
Tulasibai
[15] id = 34434
पवार गीता - Pawar Gita
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-03 start 04:22 ➡ listen to section
तुळस पतीव्रता हिची थट्टा कोणी केली
वार्या दादान हिची मंजुळ हलवीली
tuḷasa patīvratā hicī thaṭṭā kōṇī kēlī
vāryā dādāna hicī mañjuḷa halavīlī
Tulasi* is Pativrata*, who made fun of her
Brother wind shook her Manjula (compound flower)
▷ (तुळस)(पतीव्रता)(हिची)(थट्टा)(कोणी) shouted
▷ (वार्या)(दादान)(हिची)(मंजुळ)(हलवीली)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
PativrataA chaste and dutiful wife who never violates her marriage vow
[16] id = 34435
पवार गीता - Pawar Gita
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-07 start 01:29 ➡ listen to section
गोविंद हटेला गेला तुळशीला खेटूनी
तुळस पतीव्रता आली मजुंळा तुटूनी
gōvinda haṭēlā gēlā tuḷaśīlā khēṭūnī
tuḷasa patīvratā ālī majunḷā tuṭūnī
God Govinda is adamant, he went past very close to Tulasi
Tulasi* is Pativrata*, her Manjula (compound flower) broke
▷ (गोविंद)(हटेला) has_gone (तुळशीला)(खेटूनी)
▷ (तुळस)(पतीव्रता) has_come (मजुंळा)(तुटूनी)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
PativrataA chaste and dutiful wife who never violates her marriage vow
[17] id = 34906
पवार गीता - Pawar Gita
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-03 start 04:22 ➡ listen to section
तुळश्याबाईची हीची थट्टा कुणी केली
वार्या चतुरान हिची मंजुळा हलवीली
tuḷaśyābāīcī hīcī thaṭṭā kuṇī kēlī
vāryā caturāna hicī mañjuḷā halavīlī
Tulasi* is Pativrata*, who made fun of her
Clever wind shook her Manjula (compound flower)
▷ (तुळश्याबाईची)(हीची)(थट्टा)(कुणी) shouted
▷ (वार्या)(चतुरान)(हिची)(मंजुळा)(हलवीली)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
PativrataA chaste and dutiful wife who never violates her marriage vow
[18] id = 34907
पवार गीता - Pawar Gita
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-05 start 00:41 ➡ listen to section
सकाळ उठून जाते तुळशीला खेटून
मग माझ्या पदराला आली मंजुळ तुटून
sakāḷa uṭhūna jātē tuḷaśīlā khēṭūna
maga mājhyā padarālā ālī mañjuḷa tuṭūna
In the morning, I walk past very close to Tulasi
With the end of my sari, Manjula (compound flower) got caught and broke
▷ (सकाळ)(उठून) am_going (तुळशीला)(खेटून)
▷ (मग) my (पदराला) has_come (मंजुळ)(तुटून)
pas de traduction en français
[19] id = 34911
पवार गीता - Pawar Gita
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-07 start 01:29 ➡ listen to section
गोविंद हटेला गेला तुळशीला खेटून
तुळस पतीव्रता आली मंजुळा तुटून
gōvinda haṭēlā gēlā tuḷaśīlā khēṭūna
tuḷasa patīvratā ālī mañjuḷā tuṭūna
God Govinda is adamant, he went past very close to Tulasi
Tulasi* is Pativrata*, her Manjula (compound flower) broke
▷ (गोविंद)(हटेला) has_gone (तुळशीला)(खेटून)
▷ (तुळस)(पतीव्रता) has_come (मंजुळा)(तुटून)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
PativrataA chaste and dutiful wife who never violates her marriage vow
[20] id = 34912
पवार गीता - Pawar Gita
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-07 start 01:44 ➡ listen to section
तुळस पतीव्रता हिची थट्टा कोणी केली
वार्या दादान हिची मंजुळ हलवीली
tuḷasa patīvratā hicī thaṭṭā kōṇī kēlī
vāryā dādāna hicī mañjuḷa halavīlī
Tulasi* is Pativrata*, who made fun of her
Brother wind shook her Manjula (compound flower)
▷ (तुळस)(पतीव्रता)(हिची)(थट्टा)(कोणी) shouted
▷ (वार्या)(दादान)(हिची)(मंजुळ)(हलवीली)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
PativrataA chaste and dutiful wife who never violates her marriage vow
[21] id = 34913
पवार गीता - Pawar Gita
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-07 start 03:00 ➡ listen to section
अशी सकाळीच्या पारी जाते तुळशीला खेटूनी
तवा जरीचा पदर आली मंजूळा तटूनी
aśī sakāḷīcyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭūnī
tavā jarīcā padara ālī mañjūḷā taṭūnī
In the morning, I walk past very close to Tulasi
With the brocade end of my sari, Manjula (compound flower) got caught and broke
▷ (अशी)(सकाळीच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटूनी)
▷ (तवा)(जरीचा)(पदर) has_come (मंजूळा)(तटूनी)
pas de traduction en français
[22] id = 30813
गायकवाड रंजना - GaykwadRanjana
Village माजगाव - Majgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई वृंदावनी कोणी लावली
वार्याच्या ग झुळकानी मंजूळ डोलत
tuḷaśībāī vṛndāvanī kōṇī lāvalī
vāryācyā ga jhuḷakānī mañjūḷa ḍōlata
no translation in English
▷ (तुळशीबाई)(वृंदावनी)(कोणी)(लावली)
▷ (वार्याच्या) * (झुळकानी)(मंजूळ)(डोलत)
pas de traduction en français
[23] id = 38917
तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तूळशी तूळशी वार्याने हलू नको
असे तुझे मंजूळ पायंदळी घालू नको
tūḷaśī tūḷaśī vāryānē halū nakō
asē tujhē mañjūḷa pāyandaḷī ghālū nakō
no translation in English
▷ (तूळशी)(तूळशी)(वार्याने)(हलू) not
▷ (असे)(तुझे)(मंजूळ)(पायंदळी)(घालू) not
pas de traduction en français
[24] id = 38498
शेळके पार्वती - Shelke Parvati
Village धामारी - Dhamari
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीन बोल तुळस कश्यान थोरली
तुझ्या मंजुळाची माझ्या नथला आरली
rukhamīna bōla tuḷasa kaśyāna thōralī
tujhyā mañjuḷācī mājhyā nathalā āralī
no translation in English
▷ (रुखमीन) says (तुळस)(कश्यान)(थोरली)
▷  Your (मंजुळाची) my (नथला)(आरली)
pas de traduction en français
[25] id = 43742
काळदाते आशा - Kaldate Asha
Village निंबोरे - Nimbore
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळच्या पारी जाते तुळशीला खेटुन
जरीच्या पदराने आल्या मंजुळा तुटुन
sakāḷacyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭuna
jarīcyā padarānē ālyā mañjuḷā tuṭuna
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटुन)
▷ (जरीच्या)(पदराने)(आल्या)(मंजुळा)(तुटुन)
pas de traduction en français
[26] id = 43743
वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath
Village कोढे बु. - Kodhe Bu.
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई हिरवी लसलसी
हिरवट तिचे पान मिर्याची डाळ जसी
tuḷaśībāī hiravī lasalasī
hiravaṭa ticē pāna miryācī ḍāḷa jasī
no translation in English
▷ (तुळशीबाई) green (लसलसी)
▷ (हिरवट)(तिचे)(पान)(मिर्याची)(डाळ)(जसी)
pas de traduction en français
[27] id = 43744
म्हस्के केशर - Mhaske Keshar
Village थेरगाव - Thergaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशे ग बाई हिरवा पाला पिवळा रस
तोह्या मंजुळाची साधुला एकादस
tuḷaśē ga bāī hiravā pālā pivaḷā rasa
tōhyā mañjuḷācī sādhulā ēkādasa
no translation in English
▷ (तुळशे) * woman (हिरवा)(पाला)(पिवळा)(रस)
▷ (तोह्या)(मंजुळाची)(साधुला)(एकादस)
pas de traduction en français
[28] id = 43745
गाडगे भागीरथी - Gadge Bhagirathi
Village बोंबळी - Bobali
Google Maps | OpenStreetMap
माझी या पारावरी तुळशी आसरा
लुब्द झाली पाखर मजुळ्या घोसला
mājhī yā pārāvarī tuḷaśī āsarā
lubda jhālī pākhara majuḷyā ghōsalā
no translation in English
▷  My (या)(पारावरी)(तुळशी)(आसरा)
▷ (लुब्द) has_come (पाखर)(मजुळ्या)(घोसला)
pas de traduction en français
[29] id = 43746
गाडगे भागीरथी - Gadge Bhagirathi
Village बोंबळी - Bobali
Google Maps | OpenStreetMap
माझयावी पारावरी तुळशीबाईचा बंगला
राम चढाया येंगला मंजुळा ऊतराया
mājhayāvī pārāvarī tuḷaśībāīcā baṅgalā
rāma caḍhāyā yēṅgalā mañjuḷā ūtarāyā
no translation in English
▷ (माझयावी)(पारावरी)(तुळशीबाईचा)(बंगला)
▷  Ram (चढाया)(येंगला)(मंजुळा)(ऊतराया)
pas de traduction en français
[30] id = 43747
देसले अर्चना - Desale Archana
Village खारपाडा - Kharpada
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळी उठुन जाते तुळशीला खेटुनी
जरीच्या पदराला आल्या मंजुळ तुटुनी
sakāḷī uṭhuna jātē tuḷaśīlā khēṭunī
jarīcyā padarālā ālyā mañjuḷa tuṭunī
no translation in English
▷  Morning (उठुन) am_going (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (जरीच्या)(पदराला)(आल्या)(मंजुळ)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[31] id = 43748
चव्हाण हिराबाई ज्ञानदेव - Chavan Hirabai D.
Village खळद - Khalad
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळीच्या पारी जाते तुळशीला खेटुनी
हिच्या मंजुळा आली पदराला तुटुनी
sakāḷīcyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭunī
hicyā mañjuḷā ālī padarālā tuṭunī
no translation in English
▷ (सकाळीच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (हिच्या)(मंजुळा) has_come (पदराला)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[32] id = 43749
जाधव सरस्वती - Jadhav Sarsawati
Village कळमवाडी - Kalamvadi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीला हिला नाही नख बोट
हिची मंजुळ गेली नीट
tuḷaśīlā hilā nāhī nakha bōṭa
hicī mañjuḷa gēlī nīṭa
no translation in English
▷ (तुळशीला)(हिला) not (नख)(बोट)
▷ (हिची)(मंजुळ) went (नीट)
pas de traduction en français
[33] id = 43750
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीच्या केल्या माळा मंजुळाचे केले मणी
इठ्ठल हरीला कंठी शोभे बाळपणी
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā mañjuḷācē kēlē maṇī
iṭhṭhala harīlā kaṇṭhī śōbhē bāḷapaṇī
no translation in English
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(मंजुळाचे)(केले)(मणी)
▷ (इठ्ठल)(हरीला)(कंठी)(शोभे)(बाळपणी)
pas de traduction en français
[34] id = 43751
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस ग बाई ईला नई कान केस
आंगी पालक वर मंजुळाचे घोस
tuḷasa ga bāī īlā naī kāna kēsa
āṅgī pālaka vara mañjuḷācē ghōsa
no translation in English
▷ (तुळस) * woman (ईला)(नई)(कान)(केस)
▷ (आंगी)(पालक)(वर)(मंजुळाचे)(घोस)
pas de traduction en français
[35] id = 43752
मामोडे सािरका सुदामराव - Mamode Sarika Sudamrao
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळश्याबाईला नाही कान केस
हिरवा पाला लस लस वर मंजुळाचा घोस
tuḷaśyābāīlā nāhī kāna kēsa
hiravā pālā lasa lasa vara mañjuḷācā ghōsa
no translation in English
▷ (तुळश्याबाईला) not (कान)(केस)
▷ (हिरवा)(पाला)(लस)(लस)(वर)(मंजुळाचा)(घोस)
pas de traduction en français
[36] id = 43753
माळी गोधा - Mali Godha Gahaninath
Village बाची - Bachi
Google Maps | OpenStreetMap
पंढरी पंढरी इथुन किती कोस
दारी सोन्याची तुळस तिचे मंजुळाचे घोस
paṇḍharī paṇḍharī ithuna kitī kōsa
dārī sōnyācī tuḷasa ticē mañjuḷācē ghōsa
no translation in English
▷ (पंढरी)(पंढरी)(इथुन)(किती)(कोस)
▷ (दारी)(सोन्याची)(तुळस)(तिचे)(मंजुळाचे)(घोस)
pas de traduction en français
[37] id = 43754
पवार सिता - Pawar Sita
Village नगरफूल - Nagarphul
Google Maps | OpenStreetMap
असी रुकमीण हटेली गेली तळशीला खेटुनी
असा जरीचा पदर आल्या मंजुळा गुतुनी
asī rukamīṇa haṭēlī gēlī taḷaśīlā khēṭunī
asā jarīcā padara ālyā mañjuḷā gutunī
no translation in English
▷ (असी)(रुकमीण)(हटेली) went (तळशीला)(खेटुनी)
▷ (असा)(जरीचा)(पदर)(आल्या)(मंजुळा)(गुतुनी)
pas de traduction en français
[38] id = 43755
थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba
Village कोंढवे - Kondhve
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणती का ग रखमीन हाटेली
तुझ्या पदराने माझी मंजुळ तुटली
tuḷasa mhaṇatī kā ga rakhamīna hāṭēlī
tujhyā padarānē mājhī mañjuḷa tuṭalī
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(का) * (रखमीन)(हाटेली)
▷  Your (पदराने) my (मंजुळ)(तुटली)
pas de traduction en français
[39] id = 43756
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी ग बाई हात तुजला जोडीते
देवाच्या सेवेला दोन मंजुळा तोडीते
tuḷaśī ga bāī hāta tujalā jōḍītē
dēvācyā sēvēlā dōna mañjuḷā tōḍītē
no translation in English
▷ (तुळशी) * woman hand (तुजला)(जोडीते)
▷ (देवाच्या)(सेवेला) two (मंजुळा)(तोडीते)
pas de traduction en français
[40] id = 43757
चव्हाण हिराबाई ज्ञानदेव - Chavan Hirabai D.
Village खळद - Khalad
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी बाई तुझी मसकरी कुणी केली
वार्या त्या सैतानानी तुझी मंजुळ हालवली
tuḷaśī bāī tujhī masakarī kuṇī kēlī
vāryā tyā saitānānī tujhī mañjuḷa hālavalī
no translation in English
▷ (तुळशी) woman (तुझी)(मसकरी)(कुणी) shouted
▷ (वार्या)(त्या)(सैतानानी)(तुझी)(मंजुळ)(हालवली)
pas de traduction en français
[41] id = 43758
थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba
Village कोंढवे - Kondhve
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या अंगणात केर कशाचा झाला
तुळशाबाईला बार सजनीला आला
mājhyā aṅgaṇāta kēra kaśācā jhālā
tuḷaśābāīlā bāra sajanīlā ālā
no translation in English
▷  My (अंगणात)(केर)(कशाचा)(झाला)
▷ (तुळशाबाईला)(बार)(सजनीला) here_comes
pas de traduction en français
[42] id = 43759
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
Google Maps | OpenStreetMap
मया दारामंदी तुळश्याबाईची माडी
अन सीड्या लावुन मंजुळा तोडी
mayā dārāmandī tuḷaśyābāīcī māḍī
ana sīḍyā lāvuna mañjuḷā tōḍī
no translation in English
▷ (मया)(दारामंदी)(तुळश्याबाईची)(माडी)
▷ (अन)(सीड्या)(लावुन)(मंजुळा)(तोडी)
pas de traduction en français
[43] id = 43760
बांडे चंद्रकला - Bande Chandrakala
Village आंबेसावळी - Ambesawali
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळी उठुनी जाते तुळशीला खेटुनी
जरीच्या पदराने आली मंजुळ तुटुनी
sakāḷī uṭhunī jātē tuḷaśīlā khēṭunī
jarīcyā padarānē ālī mañjuḷa tuṭunī
no translation in English
▷  Morning (उठुनी) am_going (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (जरीच्या)(पदराने) has_come (मंजुळ)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[44] id = 43761
शिवणे कमळा - Shiwane Kamala
Village आळवई - Alvai
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या अंगणात तुळशीबाईचा घेर धरा
मंजुळ तोडायला राम करीतो येरझारा
mājhyā aṅgaṇāta tuḷaśībāīcā ghēra dharā
mañjuḷa tōḍāyalā rāma karītō yērajhārā
no translation in English
▷  My (अंगणात)(तुळशीबाईचा)(घेर)(धरा)
▷ (मंजुळ)(तोडायला) Ram (करीतो)(येरझारा)
pas de traduction en français
[45] id = 43762
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशे ग बाई वारीयान हालु नको
तुपले मंजुळ पायंदळी पाडु नको
tuḷaśē ga bāī vārīyāna hālu nakō
tupalē mañjuḷa pāyandaḷī pāḍu nakō
no translation in English
▷ (तुळशे) * woman (वारीयान)(हालु) not
▷ (तुपले)(मंजुळ)(पायंदळी)(पाडु) not
pas de traduction en français
[46] id = 44555
कौरे नर्मदा - Kaure Narmada
Village बेलाड - Belad
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसाबाई वार्यानी हालु नयी
तुझी मंजीरी पायदयी पाडू नयी
tuḷasābāī vāryānī hālu nayī
tujhī mañjīrī pāyadayī pāḍū nayī
no translation in English
▷ (तुळसाबाई)(वार्यानी)(हालु)(नयी)
▷ (तुझी)(मंजीरी)(पायदयी)(पाडू)(नयी)
pas de traduction en français
[47] id = 45545
आडकर कलावती - Adakar Kalavati
Village दारफळ - Darphal
Google Maps | OpenStreetMap
अंगणात माझ्या तुळशीचा हाय घेरा
राम करितो येरझरा तिच्या मंजूळाला
aṅgaṇāta mājhyā tuḷaśīcā hāya ghērā
rāma karitō yērajharā ticyā mañjūḷālā
no translation in English
▷ (अंगणात) my (तुळशीचा)(हाय)(घेरा)
▷  Ram (करितो)(येरझरा)(तिच्या)(मंजूळाला)
pas de traduction en français
[48] id = 45984
बाजुळगे सुरेखा - Bajulage Surekha
Village होळी - Holi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसमायीला नाही कानकोस
मंजुळाचा घोस तुळस माईला
tuḷasamāyīlā nāhī kānakōsa
mañjuḷācā ghōsa tuḷasa māīlā
no translation in English
▷ (तुळसमायीला) not (कानकोस)
▷ (मंजुळाचा)(घोस)(तुळस)(माईला)
pas de traduction en français
[49] id = 50753
मोरे मथा - More Matha
Village आंबेगाव - Ambegaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीला कोण गेल खेटूनी
जरीच्या पदराला आली मंजूळा तुटूनी
tuḷaśīlā kōṇa gēla khēṭūnī
jarīcyā padarālā ālī mañjūḷā tuṭūnī
no translation in English
▷ (तुळशीला) who gone (खेटूनी)
▷ (जरीच्या)(पदराला) has_come (मंजूळा)(तुटूनी)
pas de traduction en français
[50] id = 51611
पाटील तुंगा - Patil Tunga
Village उंबडगा - Umbadga
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई दिसती लसलसीत
तिखट मंजिरी काळा मिरी जशी
tuḷasabāī disatī lasalasīta
tikhaṭa mañjirī kāḷā mirī jaśī
no translation in English
▷ (तुळसबाई)(दिसती)(लसलसीत)
▷ (तिखट)(मंजिरी)(काळा)(मिरी)(जशी)
pas de traduction en français
[51] id = 51788
फुले कलावती नागनाथ - Phule Kalavati Nagnath
Village बार्शी - Barshi
Google Maps | OpenStreetMap
रुख्मीन बोल काग तुळस वाटयलं
पदर जरीचा फाटयला तुझ्या मंजूळानं
rukhmīna bōla kāga tuḷasa vāṭayalaṁ
padara jarīcā phāṭayalā tujhyā mañjūḷānaṁ
no translation in English
▷ (रुख्मीन) says (काग)(तुळस)(वाटयलं)
▷ (पदर)(जरीचा)(फाटयला) your (मंजूळानं)
pas de traduction en français
[52] id = 51789
फुले कलावती नागनाथ - Phule Kalavati Nagnath
Village बार्शी - Barshi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस बाई ग बोलं काग रुख्मीण खेटयली
माझी मंजूळ तुटयली तुझ्या जरीच्या पदरानं
tuḷasa bāī ga bōlaṁ kāga rukhmīṇa khēṭayalī
mājhī mañjūḷa tuṭayalī tujhyā jarīcyā padarānaṁ
no translation in English
▷ (तुळस) woman * (बोलं)(काग)(रुख्मीण)(खेटयली)
▷  My (मंजूळ)(तुटयली) your (जरीच्या)(पदरानं)
pas de traduction en français
[53] id = 52918
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळच्या पारी जाती तुळशीबाईला खेटूईनी
जरीच्या पदराला मंजुळा आल्या तुटूईनी
sakāḷacyā pārī jātī tuḷaśībāīlā khēṭūīnī
jarīcyā padarālā mañjuḷā ālyā tuṭūīnī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी) caste (तुळशीबाईला)(खेटूईनी)
▷ (जरीच्या)(पदराला)(मंजुळा)(आल्या)(तुटूईनी)
pas de traduction en français
[54] id = 73922
शिरढोणे कलावती - Shirdhone Kalavati
Village महातपूर - Mahatpur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई तु का ग वाटला
तुझ्या मंजुळानी जरीचा पदर फाटला
tuḷaśībāī tu kā ga vāṭalā
tujhyā mañjuḷānī jarīcā padara phāṭalā
no translation in English
▷ (तुळशीबाई) you (का) * (वाटला)
▷  Your (मंजुळानी)(जरीचा)(पदर)(फाटला)
pas de traduction en français
[55] id = 61999
म्हस्के केशर - Mhaske Keshar
Village थेरगाव - Thergaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशे ग बाई वार्याने हालू नको
तुपडे मंजुळ पायदळी घालु नको
tuḷaśē ga bāī vāryānē hālū nakō
tupaḍē mañjuḷa pāyadaḷī ghālu nakō
no translation in English
▷ (तुळशे) * woman (वार्याने)(हालू) not
▷ (तुपडे)(मंजुळ)(पायदळी)(घालु) not
pas de traduction en français
[56] id = 73935
विधाटे गंगुबाई रखमाजी - Vidhate Gangu Rakhmaji
Village भोकर - Bhokar
Google Maps | OpenStreetMap
रुक्मीन हाटेली गेली तुळशीला खेटुन
बाई तुळशीच्या मंजुळा आल्या पदरी तुटुन
rukmīna hāṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭuna
bāī tuḷaśīcyā mañjuḷā ālyā padarī tuṭuna
no translation in English
▷ (रुक्मीन)(हाटेली) went (तुळशीला)(खेटुन)
▷  Woman (तुळशीच्या)(मंजुळा)(आल्या)(पदरी)(तुटुन)
pas de traduction en français
[57] id = 68899
देसाई भामा - Desai Bhama
Village रणगाव - Rangaon
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीन हटीली गेली तुळशीला खेटुनी
अंग तिच्या पदरांनी आल्या मंजुळा तुटूनी
rukhamīna haṭīlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī
aṅga ticyā padarānnī ālyā mañjuḷā tuṭūnī
no translation in English
▷ (रुखमीन)(हटीली) went (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (अंग)(तिच्या)(पदरांनी)(आल्या)(मंजुळा)(तुटूनी)
pas de traduction en français
[58] id = 70159
शिंदे हिरा - Shinde Hira
Village नाउर - Nahur
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीणी हटीली गेली तुळशीला खेटुनी
अंग तिच्या पदरांना आला मंजुळ तुटूनी
rukhamīṇī haṭīlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī
aṅga ticyā padarānnā ālā mañjuḷa tuṭūnī
no translation in English
▷ (रुखमीणी)(हटीली) went (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (अंग)(तिच्या)(पदरांना) here_comes (मंजुळ)(तुटूनी)
pas de traduction en français
[59] id = 70160
रंधे मंदा अशोक - Randhe Manda Ashok
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Google Maps | OpenStreetMap
जरीचा पदर आले मंजुळ तुटूनी
नाकामधी नथ हातामधी चारही गोठ
jarīcā padara ālē mañjuḷa tuṭūnī
nākāmadhī natha hātāmadhī cārahī gōṭha
no translation in English
▷ (जरीचा)(पदर) here_comes (मंजुळ)(तुटूनी)
▷ (नाकामधी)(नथ)(हातामधी)(चारही)(गोठ)
pas de traduction en français
[60] id = 70161
गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda
Village धाकली झरी - Dhakali Jhari
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईचे तुझे मंजुळ हालती
तुझ्या निवार्याला देव सोकला खेळती
tuḷaśībāīcē tujhē mañjuḷa hālatī
tujhyā nivāryālā dēva sōkalā khēḷatī
no translation in English
▷ (तुळशीबाईचे)(तुझे)(मंजुळ)(हालती)
▷  Your (निवार्याला)(देव)(सोकला)(खेळती)
pas de traduction en français
[61] id = 70162
लठ्ठे वच्छला - Latthe Vachala
Village महातपूर - Mahatpur
Google Maps | OpenStreetMap
अशी रुखमीण हाट्टी गेली तुळशीला खेटुणी
जरीचे पातळ आल्या मंजुळ तुटुनी
aśī rukhamīṇa hāṭṭī gēlī tuḷaśīlā khēṭuṇī
jarīcē pātaḷa ālyā mañjuḷa tuṭunī
no translation in English
▷ (अशी)(रुखमीण)(हाट्टी) went (तुळशीला)(खेटुणी)
▷ (जरीचे)(पातळ)(आल्या)(मंजुळ)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[62] id = 70163
शिंदे पार्वतीबाई - Shinde Parvati
Village पोहरेगाव - Poharegaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणी बाई याड माझी कुणी केली
वार्या सजनानी माझी मंजुळ हालविली
tuḷasa mhaṇī bāī yāḍa mājhī kuṇī kēlī
vāryā sajanānī mājhī mañjuḷa hālavilī
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणी) woman (याड) my (कुणी) shouted
▷ (वार्या)(सजनानी) my (मंजुळ)(हालविली)
pas de traduction en français
[63] id = 70164
साळुंखे सावित्रा - Salunkhe Savitra
Village धामारी - Dhamari
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी मावळीची मसकरी केली
वारया सयतानान मंजुळ हालविली
tuḷaśī māvaḷīcī masakarī kēlī
vārayā sayatānāna mañjuḷa hālavilī
no translation in English
▷ (तुळशी)(मावळीची)(मसकरी) shouted
▷ (वारया)(सयतानान)(मंजुळ)(हालविली)
pas de traduction en français
[64] id = 70165
आवळे कला - Awale Kala
Village रुअीघर - Ruighar
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईची मस्करी कुणी केली
वार्या या चांडाळान तिची मंजुळ हालविली
tuḷaśībāīcī maskarī kuṇī kēlī
vāryā yā cāṇḍāḷāna ticī mañjuḷa hālavilī
no translation in English
▷ (तुळशीबाईची)(मस्करी)(कुणी) shouted
▷ (वार्या)(या)(चांडाळान)(तिची)(मंजुळ)(हालविली)
pas de traduction en français
[65] id = 70166
वाघ गौतमा - Wagh Gautama
Village औराळा - Aurala
Google Maps | OpenStreetMap
हटेली रुखमीण गेली तुळसीला खेटुनी
जरीचा पदर आल्या मंजुळ तुटुनी
haṭēlī rukhamīṇa gēlī tuḷasīlā khēṭunī
jarīcā padara ālyā mañjuḷa tuṭunī
no translation in English
▷ (हटेली)(रुखमीण) went (तुळसीला)(खेटुनी)
▷ (जरीचा)(पदर)(आल्या)(मंजुळ)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[66] id = 70167
जाधव गया - Jadhav Gaya Parvati
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीन हटेली गेली तुळशीला खेटुन
जरीचा पितांबर आल मंजुळ तुटुन
rukhamīna haṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭuna
jarīcā pitāmbara āla mañjuḷa tuṭuna
no translation in English
▷ (रुखमीन)(हटेली) went (तुळशीला)(खेटुन)
▷ (जरीचा)(पितांबर) here_comes (मंजुळ)(तुटुन)
pas de traduction en français
[67] id = 70168
दरंदले राधा - Darandale Radha
Village सोनाई - Sonai
Google Maps | OpenStreetMap
अशी रुखमीन हटेली गेली तुळशीला खेटुनी
असा जरीचा पदर आल्या मंजुळा तुटुनी
aśī rukhamīna haṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī
asā jarīcā padara ālyā mañjuḷā tuṭunī
no translation in English
▷ (अशी)(रुखमीन)(हटेली) went (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (असा)(जरीचा)(पदर)(आल्या)(मंजुळा)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[68] id = 70872
चव्हाण गिरिजा - Chavan Girija
Village बांगर्डे - Bangarde
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळच्या ग पारी जाती तुळसीला खेटुयानी
जरीच्या पदराला आल्या मंजुळा तुटयानी
sakāḷacyā ga pārī jātī tuḷasīlā khēṭuyānī
jarīcyā padarālā ālyā mañjuḷā tuṭayānī
no translation in English
▷ (सकाळच्या) * (पारी) caste (तुळसीला)(खेटुयानी)
▷ (जरीच्या)(पदराला)(आल्या)(मंजुळा)(तुटयानी)
pas de traduction en français
[69] id = 70873
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
सोन्याची तुळस मोत्याची मंजुळ
दह्यादुधाची अंघोळ हरी सख्यान घातीली
sōnyācī tuḷasa mōtyācī mañjuḷa
dahyādudhācī aṅghōḷa harī sakhyāna ghātīlī
no translation in English
▷ (सोन्याची)(तुळस)(मोत्याची)(मंजुळ)
▷ (दह्यादुधाची)(अंघोळ)(हरी)(सख्यान)(घातीली)
pas de traduction en français
[70] id = 70874
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
अशी रखमीण हटेली गेली तुळशीला खेटुनी
जरीचा पदर आल्या मंजुळा तुटुनी
aśī rakhamīṇa haṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī
jarīcā padara ālyā mañjuḷā tuṭunī
no translation in English
▷ (अशी)(रखमीण)(हटेली) went (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (जरीचा)(पदर)(आल्या)(मंजुळा)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[71] id = 70875
काळे दगडू - Kale Dagadu
Village पानगाव - Pangaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणूनी येती रुखमीणी तिच्या हाटवली
तुझ्या पदरा लागुनी माझी मंजुळा तुटयली
tuḷasa mhaṇūnī yētī rukhamīṇī ticyā hāṭavalī
tujhyā padarā lāgunī mājhī mañjuḷā tuṭayalī
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणूनी)(येती)(रुखमीणी)(तिच्या)(हाटवली)
▷  Your (पदरा)(लागुनी) my (मंजुळा)(तुटयली)
pas de traduction en français
[72] id = 70876
खराडे मंगल - Kharade Mangal
Village दारफळ - Darphal
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस ग बोलयती का ग रुखमीण हटयेली
तुझ्या ग जरीच्या पदरान माझी मंजुळ तुटली
tuḷasa ga bōlayatī kā ga rukhamīṇa haṭayēlī
tujhyā ga jarīcyā padarāna mājhī mañjuḷa tuṭalī
no translation in English
▷ (तुळस) * (बोलयती)(का) * (रुखमीण)(हटयेली)
▷  Your * (जरीच्या)(पदरान) my (मंजुळ)(तुटली)
pas de traduction en français
[73] id = 70912
नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada
Village बेलापूर - Belapur
Google Maps | OpenStreetMap
तूळशीबाई नाही तुला नख बोट
तूझ्या ग डोक्यावरी लोंबते मंजुळाचे घोस
tūḷaśībāī nāhī tulā nakha bōṭa
tūjhyā ga ḍōkyāvarī lōmbatē mañjuḷācē ghōsa
no translation in English
▷ (तूळशीबाई) not to_you (नख)(बोट)
▷  Your * (डोक्यावरी)(लोंबते)(मंजुळाचे)(घोस)
pas de traduction en français
[73] id = 71721
आहेर कुसूम - Aher Kusum
Village खळेगाव - Khalegaon
Google Maps | OpenStreetMap
रुक्मीन हटेली गेली तुळशीला खेटुन
जरीच्या पदर आल्या मंजुळा गुतुन
rukmīna haṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭuna
jarīcyā padara ālyā mañjuḷā gutuna
no translation in English
▷ (रुक्मीन)(हटेली) went (तुळशीला)(खेटुन)
▷ (जरीच्या)(पदर)(आल्या)(मंजुळा)(गुतुन)
pas de traduction en français
[74] id = 71722
शिंदे लक्ष्मी - Shinde Lakshmi
Village सुपतगाव - Supatgaon
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या अंगणात तुळशीबाईचा आहे घेरा
तिच्या मंजुळा करायनी सदा करीता येरझारा
mājhyā aṅgaṇāta tuḷaśībāīcā āhē ghērā
ticyā mañjuḷā karāyanī sadā karītā yērajhārā
no translation in English
▷  My (अंगणात)(तुळशीबाईचा)(आहे)(घेरा)
▷ (तिच्या)(मंजुळा)(करायनी)(सदा)(करीता)(येरझारा)
pas de traduction en français
[75] id = 71729
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी तुळशी हिरवीगार वर मंजुळाचा बार
सुर्य नारायण तुला माझा साष्टांग नमस्कार
tuḷaśī tuḷaśī hiravīgāra vara mañjuḷācā bāra
surya nārāyaṇa tulā mājhā sāṣṭāṅga namaskāra
no translation in English
▷ (तुळशी)(तुळशी)(हिरवीगार)(वर)(मंजुळाचा)(बार)
▷ (सुर्य)(नारायण) to_you my (साष्टांग)(नमस्कार)
pas de traduction en français
[76] id = 71770
मुंठे लक्ष्मीबाई - Munthe Lakshimibai
आग तुळशीबाई तुह्या मंजुळा लाल लाल
हरी खेळतो गुलाल त्याच्या सावलीन
āga tuḷaśībāī tuhyā mañjuḷā lāla lāla
harī khēḷatō gulāla tyācyā sāvalīna
no translation in English
▷  O (तुळशीबाई) your (मंजुळा)(लाल)(लाल)
▷ (हरी)(खेळतो)(गुलाल)(त्याच्या)(सावलीन)
pas de traduction en français
[77] id = 89356
जाधव कलावती दिगंबर - Jadhav Kalavati Digambar
Village शिंदेवाडी - Shindevadi
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीण बोलती का ग तुळशी वाटमंदी
तुझ्या मंजुळानी पदर जरीचा फाटला
rukhamīṇa bōlatī kā ga tuḷaśī vāṭamandī
tujhyā mañjuḷānī padara jarīcā phāṭalā
no translation in English
▷ (रुखमीण)(बोलती)(का) * (तुळशी)(वाटमंदी)
▷  Your (मंजुळानी)(पदर)(जरीचा)(फाटला)
pas de traduction en français
[78] id = 72448
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीण हाटेली गेली तुळशीला खेटुनी
ईच्या पदरानी गेल्या मंजुळा तुटुनी
rukhamīṇa hāṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī
īcyā padarānī gēlyā mañjuḷā tuṭunī
no translation in English
▷ (रुखमीण)(हाटेली) went (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (ईच्या)(पदरानी)(गेल्या)(मंजुळा)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[79] id = 72449
वाकडे भागा - Wakade Bhaga
Village खैरी - Khiri
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीनी हाटेली गेली तुळसीला खेटुनी
इच्या पदराला आले मंजुळ तुटुनी
rukhamīnī hāṭēlī gēlī tuḷasīlā khēṭunī
icyā padarālā ālē mañjuḷa tuṭunī
no translation in English
▷ (रुखमीनी)(हाटेली) went (तुळसीला)(खेटुनी)
▷ (इच्या)(पदराला) here_comes (मंजुळ)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[80] id = 72450
वाणी इंद्रायणी - Wani Indrayani
Village मातूलठाण - Matulthan
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीनी हाटेली गेली तुळसीला खेटुनी
जरीच्या पदराला आले मंजिर्या तुटुनी
rukhamīnī hāṭēlī gēlī tuḷasīlā khēṭunī
jarīcyā padarālā ālē mañjiryā tuṭunī
no translation in English
▷ (रुखमीनी)(हाटेली) went (तुळसीला)(खेटुनी)
▷ (जरीच्या)(पदराला) here_comes (मंजिर्या)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[81] id = 73074
आडकर कलावती - Adakar Kalavati
Village दारफळ - Darphal
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या अंगणात तुळश्याबाईचा हाय ओटा
तोंडी मंजुळा बांधी ओटा
mājhyā aṅgaṇāta tuḷaśyābāīcā hāya ōṭā
tōṇḍī mañjuḷā bāndhī ōṭā
no translation in English
▷  My (अंगणात)(तुळश्याबाईचा)(हाय)(ओटा)
▷ (तोंडी)(मंजुळा)(बांधी)(ओटा)
pas de traduction en français
[82] id = 73088
पाटील तुंगा - Patil Tunga
Village उंबडगा - Umbadga
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई तुझ्या मंजुळा हालती
तुझ्या सावलीला राम सोंगट्या खेळती
tuḷasabāī tujhyā mañjuḷā hālatī
tujhyā sāvalīlā rāma sōṅgaṭyā khēḷatī
no translation in English
▷ (तुळसबाई) your (मंजुळा)(हालती)
▷  Your (सावलीला) Ram (सोंगट्या)(खेळती)
pas de traduction en français
[83] id = 73907
महाबळी रतन किसन - Mahabali Ratan Kisan
Village माळशिरस - Malshrias
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी बाईची थट्टा कुणी केली
वार्या सजनानी राती मंजुळ हालवली
tuḷaśī bāīcī thaṭṭā kuṇī kēlī
vāryā sajanānī rātī mañjuḷa hālavalī
no translation in English
▷ (तुळशी)(बाईची)(थट्टा)(कुणी) shouted
▷ (वार्या)(सजनानी)(राती)(मंजुळ)(हालवली)
pas de traduction en français
[84] id = 73909
पठारे जाईबाई पुंजाजी - Pathare Jai bai Punjaji
Village चित्तरखेड - Chittarkhed
Google Maps | OpenStreetMap
कावळा कुचत गेला तुळशीला खेटुनी
तुळसा बाईची गेले मंजुळ तुटुनी
kāvaḷā kucata gēlā tuḷaśīlā khēṭunī
tuḷasā bāīcī gēlē mañjuḷa tuṭunī
no translation in English
▷ (कावळा)(कुचत) has_gone (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (तुळसा)(बाईची) has_gone (मंजुळ)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[85] id = 73911
मुंठे लक्ष्मीबाई - Munthe Lakshimibai
तुळस तुझ्या मंजुळाला मोती कशाचे
नरहारी उन लावुन गेले रात्री
tuḷasa tujhyā mañjuḷālā mōtī kaśācē
narahārī una lāvuna gēlē rātrī
no translation in English
▷ (तुळस) your (मंजुळाला)(मोती)(कशाचे)
▷ (नरहारी)(उन)(लावुन) has_gone (रात्री)
pas de traduction en français
[86] id = 73912
बकाल सोन्याबाई सोपान - Bakal Sonyabai Sopan
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
रुक्मीनी हटीली गेली तुळशीला खेटुनी
जरीच्या पदराला आल्या मंजुळा तुटुनी
rukmīnī haṭīlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī
jarīcyā padarālā ālyā mañjuḷā tuṭunī
no translation in English
▷ (रुक्मीनी)(हटीली) went (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (जरीच्या)(पदराला)(आल्या)(मंजुळा)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[87] id = 73913
निकम साखरबाई - Nikam Sakhar
Village मळेगाव - Malegaon
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीन हाटेली गेली तुळसीला खेटुनी
जरीचा पदर पडले मंजुळ तुटुनी
rukhamīna hāṭēlī gēlī tuḷasīlā khēṭunī
jarīcā padara paḍalē mañjuḷa tuṭunī
no translation in English
▷ (रुखमीन)(हाटेली) went (तुळसीला)(खेटुनी)
▷ (जरीचा)(पदर)(पडले)(मंजुळ)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[88] id = 74931
पझरणे सरस्वती - Pazarane Saraseati
Village खालापूर - Khalapur
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीण हाटेली गेली तुळशीला खेटुनी
जरीच्या पदराला आल्या मंजुळा तुटुनी
rukhamīṇa hāṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī
jarīcyā padarālā ālyā mañjuḷā tuṭunī
no translation in English
▷ (रुखमीण)(हाटेली) went (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (जरीच्या)(पदराला)(आल्या)(मंजुळा)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[89] id = 75008
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसे ग बाई वारीयाना हालु नको
तुपले मंजुळ पायंदळी पाडु नको
tuḷasē ga bāī vārīyānā hālu nakō
tupalē mañjuḷa pāyandaḷī pāḍu nakō
no translation in English
▷ (तुळसे) * woman (वारीयाना)(हालु) not
▷ (तुपले)(मंजुळ)(पायंदळी)(पाडु) not
pas de traduction en français
[90] id = 75069
वहाडणे शकुंतला - Wahadne Shakuntala
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
अशी रुखमीणी हाटेली गेली तुळशीला खेटुनी
जरीचा पदर आल्या मंजुळ्या तुटुनी
aśī rukhamīṇī hāṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī
jarīcā padara ālyā mañjuḷyā tuṭunī
no translation in English
▷ (अशी)(रुखमीणी)(हाटेली) went (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (जरीचा)(पदर)(आल्या)(मंजुळ्या)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[91] id = 77644
पवार जिजा - Pawar Jija
Village कारेगाव - Karegaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाईला कशाचे कान केस
खाली पाला गजबजे वर मंजुळाचे घोस
tuḷasabāīlā kaśācē kāna kēsa
khālī pālā gajabajē vara mañjuḷācē ghōsa
no translation in English
▷ (तुळसबाईला)(कशाचे)(कान)(केस)
▷ (खाली)(पाला)(गजबजे)(वर)(मंजुळाचे)(घोस)
pas de traduction en français
[92] id = 78221
पझरणे सरस्वती - Pazarane Saraseati
Village खालापूर - Khalapur
Google Maps | OpenStreetMap
रुक्मीण म्हणे काग तुळशी वाटला
तुझ्या मंजुळाने पदर जरीचा फाटला
rukmīṇa mhaṇē kāga tuḷaśī vāṭalā
tujhyā mañjuḷānē padara jarīcā phāṭalā
no translation in English
▷ (रुक्मीण)(म्हणे)(काग)(तुळशी)(वाटला)
▷  Your (मंजुळाने)(पदर)(जरीचा)(फाटला)
pas de traduction en français
[93] id = 78970
जाधव कला - Jadhav Kala
Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस बोलती राहावा आमचा काळ्या माती
माझ्या मंजुळबाई का ग भुलला तुझा पती
tuḷasa bōlatī rāhāvā āmacā kāḷyā mātī
mājhyā mañjuḷabāī kā ga bhulalā tujhā patī
no translation in English
▷ (तुळस)(बोलती)(राहावा)(आमचा)(काळ्या)(माती)
▷  My (मंजुळबाई)(का) * (भुलला) your (पती)
pas de traduction en français
[94] id = 80574
ठोंबरे द्वारका मनसुब - Thombare Dwarka Mansub
Village मांडकी - Mandki
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई म्हणी किती रुक्मीनी हाटील
जरीच्या पदरान माझी मंजुळ तुटल
tuḷasabāī mhaṇī kitī rukmīnī hāṭīla
jarīcyā padarāna mājhī mañjuḷa tuṭala
no translation in English
▷ (तुळसबाई)(म्हणी)(किती)(रुक्मीनी)(हाटील)
▷ (जरीच्या)(पदरान) my (मंजुळ)(तुटल)
pas de traduction en français
[95] id = 80577
बहाड दगडा - Bahad Dagda
Village शिंगवे - Shingave
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीन हाटेली गेली तुळशीला खेटुनी
मोत्याची मंजुळ गेली धरणी तुटुनी
rukhamīna hāṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī
mōtyācī mañjuḷa gēlī dharaṇī tuṭunī
no translation in English
▷ (रुखमीन)(हाटेली) went (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (मोत्याची)(मंजुळ) went (धरणी)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[96] id = 85784
जाधव कलावती दिगंबर - Jadhav Kalavati Digambar
Village शिंदेवाडी - Shindevadi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस बोलती काग रुखमीणी खेटुन
तुझ्या जरीच्या पदरानी गेली मंजुळ तुटून
tuḷasa bōlatī kāga rukhamīṇī khēṭuna
tujhyā jarīcyā padarānī gēlī mañjuḷa tuṭūna
no translation in English
▷ (तुळस)(बोलती)(काग)(रुखमीणी)(खेटुन)
▷  Your (जरीच्या)(पदरानी) went (मंजुळ)(तुटून)
pas de traduction en français
[97] id = 85785
बावस्कर द्रुपदा आत्माराम - Bavaskar Drupada Atmaram
Village घाणेगाव - Ghanegaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसीबाई वार्यान हालु नको
तुझ्या या मंजुळा पायदंळी पाडु नको
tuḷasībāī vāryāna hālu nakō
tujhyā yā mañjuḷā pāyadanḷī pāḍu nakō
no translation in English
▷ (तुळसीबाई)(वार्यान)(हालु) not
▷  Your (या)(मंजुळा)(पायदंळी)(पाडु) not
pas de traduction en français
[98] id = 85788
मोटे मुक्ता - Mote Mukta
Village भोकर - Bhokar
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीण हटेली गेली तूळशीला खेटुन
जरीच्या पदर आल्या मंजुळ तूटून
rukhamīṇa haṭēlī gēlī tūḷaśīlā khēṭuna
jarīcyā padara ālyā mañjuḷa tūṭūna
no translation in English
▷ (रुखमीण)(हटेली) went (तूळशीला)(खेटुन)
▷ (जरीच्या)(पदर)(आल्या)(मंजुळ)(तूटून)
pas de traduction en français
[99] id = 86078
गोरे रुखमीणीबाई - Gore Rukhaninibai
Village मानवत - Manvat
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस ग बाई तुझ्या मंजुळ लाल
तुझ्या अंगणात हरी खेळले गुलाल
tuḷasa ga bāī tujhyā mañjuḷa lāla
tujhyā aṅgaṇāta harī khēḷalē gulāla
no translation in English
▷ (तुळस) * woman your (मंजुळ)(लाल)
▷  Your (अंगणात)(हरी)(खेळले)(गुलाल)
pas de traduction en français
[100] id = 89030
गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीन हटेली गेली तुळसीला खेटुनी
तिच्या त्या मंजुळा अंगणी पडल्या तुटुनी
rukhamīna haṭēlī gēlī tuḷasīlā khēṭunī
ticyā tyā mañjuḷā aṅgaṇī paḍalyā tuṭunī
no translation in English
▷ (रुखमीन)(हटेली) went (तुळसीला)(खेटुनी)
▷ (तिच्या)(त्या)(मंजुळा)(अंगणी)(पडल्या)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[101] id = 89031
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
Google Maps | OpenStreetMap
रुखमीन म्हणीती का ग तुळस वाटला
पदर जरीचा फाटला तुझ्या मंजुळाला लागुन
rukhamīna mhaṇītī kā ga tuḷasa vāṭalā
padara jarīcā phāṭalā tujhyā mañjuḷālā lāguna
no translation in English
▷ (रुखमीन)(म्हणीती)(का) * (तुळस)(वाटला)
▷ (पदर)(जरीचा)(फाटला) your (मंजुळाला)(लागुन)
pas de traduction en français
[102] id = 89062
गोरे पार्वती - Gore Parvati
Village कारेगाव - Karegaon
Google Maps | OpenStreetMap
अशी रुखमीन रुसली गेली तुळशीला खेटुनी
जरीचा पदर आल्या मंजुळा गुतुनी
aśī rukhamīna rusalī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī
jarīcā padara ālyā mañjuḷā gutunī
no translation in English
▷ (अशी)(रुखमीन)(रुसली) went (तुळशीला)(खेटुनी)
▷ (जरीचा)(पदर)(आल्या)(मंजुळा)(गुतुनी)
pas de traduction en français
[103] id = 93495
डोंगरे शशीकला - Dongare Shashikala
Village माजलगाव - Majalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस मावली त्याच्या मंजुळ किती लाल
तिच्या इंद्रवणी देव खेळले गुलाल
tuḷasa māvalī tyācyā mañjuḷa kitī lāla
ticyā indravaṇī dēva khēḷalē gulāla
no translation in English
▷ (तुळस)(मावली)(त्याच्या)(मंजुळ)(किती)(लाल)
▷ (तिच्या)(इंद्रवणी)(देव)(खेळले)(गुलाल)
pas de traduction en français
[104] id = 89029
घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta
Village केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
आगोचर गेली नार तुळस खेटुनी
तुळस पतीव्रता पडली मंजुळ तुटुनी
āgōcara gēlī nāra tuḷasa khēṭunī
tuḷasa patīvratā paḍalī mañjuḷa tuṭunī
no translation in English
▷ (आगोचर) went (नार)(तुळस)(खेटुनी)
▷ (तुळस)(पतीव्रता)(पडली)(मंजुळ)(तुटुनी)
pas de traduction en français
[106] id = 93498
डोंगरे शशीकला - Dongare Shashikala
Village माजलगाव - Majalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस माऊलीचे तिची माडी रथावरी
देव मोठा खिलाडी शिड्या लावुनी मंजुळ तोडी
tuḷasa māūlīcē ticī māḍī rathāvarī
dēva mōṭhā khilāḍī śiḍyā lāvunī mañjuḷa tōḍī
no translation in English
▷ (तुळस)(माऊलीचे)(तिची)(माडी)(रथावरी)
▷ (देव)(मोठा)(खिलाडी)(शिड्या)(लावुनी)(मंजुळ)(तोडी)
pas de traduction en français
[107] id = 97622
डोंगरे शशीकला - Dongare Shashikala
Village माजलगाव - Majalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस माऊलीचे तिथे मंजुळ बारीक
विठ्ठला सारख तिला आलाया गिर्हाईक
tuḷasa māūlīcē tithē mañjuḷa bārīka
viṭhṭhalā sārakha tilā ālāyā girhāīka
no translation in English
▷ (तुळस)(माऊलीचे)(तिथे)(मंजुळ)(बारीक)
▷  Vitthal (सारख)(तिला)(आलाया)(गिर्हाईक)
pas de traduction en français
[108] id = 97626
भोसले कोंडाबाई - Bhosale Kondabai
Village डाळज - Dalaj
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणती किती रुक्मीण हाटेली
तिच्या जरीच्या पदरान माझी मंजुळ तुटली
tuḷasa mhaṇatī kitī rukmīṇa hāṭēlī
ticyā jarīcyā padarāna mājhī mañjuḷa tuṭalī
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(किती)(रुक्मीण)(हाटेली)
▷ (तिच्या)(जरीच्या)(पदरान) my (मंजुळ)(तुटली)
pas de traduction en français
[109] id = 98247
मुरकुटे गंगाबाई - Murkute Gangabai
Village दगडवाडी - Dagadvadi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई तुझ्या मंजुळा बारीक
आले होते गिर्हाईक
tuḷaśībāī tujhyā mañjuḷā bārīka
ālē hōtē girhāīka
no translation in English
▷ (तुळशीबाई) your (मंजुळा)(बारीक)
▷  Here_comes (होते)(गिर्हाईक)
pas de traduction en français
[110] id = 98786
देसाई भामा - Desai Bhama
Village रणगाव - Rangaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई तुझी मसकरी कुणी केली
गोविंदा सजनानी ती मंजुळा हालवीली
tuḷaśībāī tujhī masakarī kuṇī kēlī
gōvindā sajanānī tī mañjuḷā hālavīlī
no translation in English
▷ (तुळशीबाई)(तुझी)(मसकरी)(कुणी) shouted
▷ (गोविंदा)(सजनानी)(ती)(मंजुळा)(हालवीली)
pas de traduction en français
[111] id = 60628
बांगर पार्वती - Bangar Parvati
Village खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस काय बोले भोपळे माझ्या सवती
जळू तुझी नवती ही ग कुपावरी जाती
tuḷasa kāya bōlē bhōpaḷē mājhyā savatī
jaḷū tujhī navatī hī ga kupāvarī jātī
no translation in English
▷ (तुळस) why (बोले)(भोपळे) my (सवती)
▷ (जळू)(तुझी)(नवती)(ही) * (कुपावरी) caste
pas de traduction en français
[111] id = 113227
पवार सिता - Pawar Sita
Village नगरफूल - Nagarphul
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसेबाई तुझा मंजुळा हालती
तुझ्या सावलीला हरी सोकट्या खेळती
tuḷasēbāī tujhā mañjuḷā hālatī
tujhyā sāvalīlā harī sōkaṭyā khēḷatī
no translation in English
▷ (तुळसेबाई) your (मंजुळा)(हालती)
▷  Your (सावलीला)(हरी)(सोकट्या)(खेळती)
pas de traduction en français


B:VII-2.5d (B07-02-05d) - Basil / Particularities / Bush, leaves

[1] id = 35867
गोपाळे रखमा - Gopale Rakhma
Village देव तोरणे - Dev Torane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-03-15 start 03:26 ➡ listen to section
तुळशेबाई कवयळी लुसलुशी
तिखट तुझी पान मिर्याची डाळ जशी
tuḷaśēbāī kavayaḷī lusaluśī
tikhaṭa tujhī pāna miryācī ḍāḷa jaśī
Tulasibai*, you are soft and tender
Tulasi* leaves have a sharp taste, as if they are pepper corns
▷ (तुळशेबाई)(कवयळी)(लुसलुशी)
▷ (तिखट)(तुझी)(पान)(मिर्याची)(डाळ)(जशी)
pas de traduction en français
Tulasibai
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[2] id = 62004
सावंत नंदा - Sawant Nanda
Village पाळू - Palu
Google Maps | OpenStreetMap
तुळयशीबाई हिरवी लसलसी
तिखट तुझी पान मिर्याची डाळ जशी
tuḷayaśībāī hiravī lasalasī
tikhaṭa tujhī pāna miryācī ḍāḷa jaśī
no translation in English
▷ (तुळयशीबाई) green (लसलसी)
▷ (तिखट)(तुझी)(पान)(मिर्याची)(डाळ)(जशी)
pas de traduction en français
[3] id = 66999
गोपाळे सुशा - Gopale Susha
Village कुडे खुर्द - Kude kh.
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-54-11 start 03:33 ➡ listen to section
तुळसं बाई तु तर कवळी लसु लशी
तिखट तुझी पान जाळ मिरीयाची जशी
tuḷasaṁ bāī tu tara kavaḷī lasu laśī
tikhaṭa tujhī pāna jāḷa mirīyācī jaśī
no translation in English
▷ (तुळसं) woman you wires (कवळी)(लसु)(लशी)
▷ (तिखट)(तुझी)(पान)(जाळ)(मिरीयाची)(जशी)
pas de traduction en français
[4] id = 70877
चुंचलवाड गंगुबाई - Chunchalwad Gangubai
Village होनवडज - Honvadaj
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस माय धरणी उगवल रोप
पाटना तुझा रहिवास
tuḷasa māya dharaṇī ugavala rōpa
pāṭanā tujhā rahivāsa
no translation in English
▷ (तुळस)(माय)(धरणी)(उगवल)(रोप)
▷ (पाटना) your (रहिवास)
pas de traduction en français
[5] id = 71726
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
तुळशीचा हिरवा पाला पिवळा त्याचा रस
नाम लिहिले हरीदास
tuḷaśīcā hiravā pālā pivaḷā tyācā rasa
nāma lihilē harīdāsa
no translation in English
▷ (तुळशीचा)(हिरवा)(पाला)(पिवळा)(त्याचा)(रस)
▷ (नाम)(लिहिले)(हरीदास)
pas de traduction en français
[6] id = 72786
बडाख प्रयागा - Badakha Prayaga
Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशाबाई कवळी लुसलशी
तिखट तुझा पाला डाळ मिरचीची जशी
tuḷaśābāī kavaḷī lusalaśī
tikhaṭa tujhā pālā ḍāḷa miracīcī jaśī
no translation in English
▷ (तुळशाबाई)(कवळी)(लुसलशी)
▷ (तिखट) your (पाला)(डाळ)(मिरचीची)(जशी)
pas de traduction en français
[7] id = 73915
खटाणे लक्ष्मीबाई - Khatane Lakshimibai
Village सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशा बायीचा एवढा हिरवागार डेरा
तुझ्या सावलीला खेळतो माझा हिरा
tuḷaśā bāyīcā ēvaḍhā hiravāgāra ḍērā
tujhyā sāvalīlā khēḷatō mājhā hirā
no translation in English
▷ (तुळशा)(बायीचा)(एवढा)(हिरवागार)(डेरा)
▷  Your (सावलीला)(खेळतो) my (हिरा)
pas de traduction en français
[8] id = 75082
वाईकर लक्ष्मी श्रीराम - Waikar Lakshmi Shriram
Village शिरुर - Shirur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी ग बाईला हिला कशाची नटन कोर
पाणी घलुन आली रोप
tuḷaśī ga bāīlā hilā kaśācī naṭana kōra
pāṇī ghaluna ālī rōpa
no translation in English
▷ (तुळशी) * (बाईला)(हिला) of_how (नटन)(कोर)
▷  Water, (घलुन) has_come (रोप)
pas de traduction en français
[9] id = 81948
आढाव परिगाबाई बापुराव - Adhaw Parigabai Bapurao
Village खैरी - Khiri
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस गोपळ दोन्ही लावीले अंगणी
तुळस ठेंगणी गेली गोपळ गंगणी
tuḷasa gōpaḷa dōnhī lāvīlē aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī gōpaḷa gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(गोपळ) both (लावीले)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (गोपळ)(गंगणी)
pas de traduction en français
[10] id = 81954
धनवटे भागीरथी - Dhanvate Bhagirthi
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशे ग बाई हिरवागार तुझा डेरा
तुला पानी घालीन बाप माझा माळीवाला
tuḷaśē ga bāī hiravāgāra tujhā ḍērā
tulā pānī ghālīna bāpa mājhā māḷīvālā
no translation in English
▷ (तुळशे) * woman (हिरवागार) your (डेरा)
▷  To_you water, (घालीन) father my (माळीवाला)
pas de traduction en français
[11] id = 89056
हिवडे लक्ष्मी बाबासाहेब - Hivde Lakshmi Babasaheb
Village वरखेड - Varkhed
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस मावली तुझी हिरवीगार फांदी
तुझ्या सावलीला उभ्या महादेव नंदी
tuḷasa māvalī tujhī hiravīgāra phāndī
tujhyā sāvalīlā ubhyā mahādēva nandī
no translation in English
▷ (तुळस)(मावली)(तुझी)(हिरवीगार)(फांदी)
▷  Your (सावलीला)(उभ्या)(महादेव)(नंदी)
pas de traduction en français
[12] id = 89064
दाभाडे यशोदा - Dabhade Yashoda
Village औराळा - Aurala
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी ग बाई तुझे अर्धले पान
येता काही जाता काही केला देवाने झाडा
tuḷaśī ga bāī tujhē ardhalē pāna
yētā kāhī jātā kāhī kēlā dēvānē jhāḍā
no translation in English
▷ (तुळशी) * woman (तुझे)(अर्धले)(पान)
▷ (येता)(काही) class (काही) did (देवाने)(झाडा)
pas de traduction en français
[13] id = 89065
आडकर कलावती - Adakar Kalavati
Village दारफळ - Darphal
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईला नाही कानकेस
तिच्या सुगंधी येतो वास
tuḷaśībāīlā nāhī kānakēsa
ticyā sugandhī yētō vāsa
no translation in English
▷ (तुळशीबाईला) not (कानकेस)
▷ (तिच्या)(सुगंधी)(येतो)(वास)
pas de traduction en français
[14] id = 89066
सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu
Village रामपूर - Rampur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई हिरवीगार फांदी
सावलीत तुझ्या उभा महादेव नंदी
tuḷasabāī hiravīgāra phāndī
sāvalīta tujhyā ubhā mahādēva nandī
no translation in English
▷ (तुळसबाई)(हिरवीगार)(फांदी)
▷ (सावलीत) your standing (महादेव)(नंदी)
pas de traduction en français
[15] id = 89067
बडाख प्रयागा - Badakha Prayaga
Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशाबाई तुझा हिरवागार पाला
तुजला पाणी घाली नाना माझा माळीवाला
tuḷaśābāī tujhā hiravāgāra pālā
tujalā pāṇī ghālī nānā mājhā māḷīvālā
no translation in English
Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2917 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2917): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 6, '\xE0\xA4\x98\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB2\xE0\xA5\x80', '\xE0\xA4\xAA\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xA3\xE0\xA5\x80', '\xE0\xA4\xA8\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xA8\xE0\xA4\xBE') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xA4\xE0\xA5\x81\xE0\xA4\xB3\xE0\xA4\xB6\xE0\xA4\xBE...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2917