➡ Display songs in class at higher level (B07-02)4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 16956 ✓ यादव जिजा - Yadav Jija Village आंधळे - Andhale Google Maps | OpenStreetMap | सकाळच्या पारी बाहेर गेले मी तर सज तुळशीच्या वट्यावरी पांडूरंगाचा वीणा वाज sakāḷacyā pārī bāhēra gēlē mī tara saja tuḷaśīcyā vaṭyāvarī pāṇḍūraṅgācā vīṇā vāja | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पारी)(बाहेर) has_gone I wires (सज) ▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी)(पांडूरंगाचा)(वीणा)(वाज) | pas de traduction en français |
[2] id = 16957 ✓ पळसे लक्ष्मी - Palase Lakshmi Village पळसे - Palase Google Maps | OpenStreetMap | इठ्ठल देव बोल तुळस आपली लाडाची माझ्या या इणेला पान तिच्या झाडाची iṭhṭhala dēva bōla tuḷasa āpalī lāḍācī mājhyā yā iṇēlā pāna ticyā jhāḍācī | ✎ no translation in English ▷ (इठ्ठल)(देव) says (तुळस)(आपली)(लाडाची) ▷ My (या)(इणेला)(पान)(तिच्या)(झाडाची) | pas de traduction en français |
[3] id = 81781 ✓ यवले सिताबाई - Yewale Sita Village गेवराई - Gavrai Google Maps | OpenStreetMap | तुळस गोपळी दोन्ही भांड दणुदणा तुळश्याच्या केल्या माळा गोपळीच्या केला इना tuḷasa gōpaḷī dōnhī bhāṇḍa daṇudaṇā tuḷaśyācyā kēlyā māḷā gōpaḷīcyā kēlā inā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(गोपळी) both (भांड)(दणुदणा) ▷ (तुळश्याच्या)(केल्या)(माळा)(गोपळीच्या) did (इना) | pas de traduction en français |
[1] id = 16959 ✓ कुडले लीला - Kudle Lila Village घुटके - Ghutke Google Maps | OpenStreetMap | तुळशी भोपळी दोघी भांडत्यात ताडीनी चल माझ्या वाड्या जागा देते भाड्यानी tuḷaśī bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyāta tāḍīnī cala mājhyā vāḍyā jāgā dētē bhāḍyānī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्यात)(ताडीनी) ▷ Let_us_go my (वाड्या)(जागा) give (भाड्यानी) | pas de traduction en français |
[2] id = 16960 ✓ पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra Village रिहे - Rihe Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोघी हायेत अंगणी तुळस ठेंगणी भोपळी गेली गंगणी tuḷasa bhōpaḷī dōghī hāyēta aṅgaṇī tuḷasa ṭhēṅgaṇī bhōpaḷī gēlī gaṅgaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(हायेत)(अंगणी) ▷ (तुळस)(ठेंगणी)(भोपळी) went (गंगणी) | pas de traduction en français |
[3] id = 16961 ✓ दिघे लक्ष्मी - Dighe Lakshmi Village भांबर्डे - Bhambarde Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोघी भांडत्यात अंगणी तुळस ठेंगणी भोपळी गेली गंगणी tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyāta aṅgaṇī tuḷasa ṭhēṅgaṇī bhōpaḷī gēlī gaṅgaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्यात)(अंगणी) ▷ (तुळस)(ठेंगणी)(भोपळी) went (गंगणी) | pas de traduction en français |
[4] id = 16962 ✓ गर्दाळे विठा - Gardale Vitha Village आंबेगाव - Ambegaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोघी भांडती झणोझणा तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला वीणा tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatī jhaṇōjhaṇā tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vīṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडती)(झणोझणा) ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (वीणा) | pas de traduction en français |
[5] id = 16963 ✓ दबडे नथू - Dabde Nathu Village साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोघी भांडतात दणोदणा तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला वीणा tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatāta daṇōdaṇā tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vīṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडतात)(दणोदणा) ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (वीणा) | pas de traduction en français |
[6] id = 16964 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | तुळसबाई बोल काय भोपळे नखरा तुळशीच्या पोथीला माझा बसला छोकरा tuḷasabāī bōla kāya bhōpaḷē nakharā tuḷaśīcyā pōthīlā mājhā basalā chōkarā | ✎ no translation in English ▷ (तुळसबाई) says why (भोपळे)(नखरा) ▷ (तुळशीच्या)(पोथीला) my (बसला)(छोकरा) | pas de traduction en français |
[7] id = 16965 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | तुळसबाई बोल काय भोपळीचा दिमाखू माझ्या ना पोथीला बाळ येईना समाखू tuḷasabāī bōla kāya bhōpaḷīcā dimākhū mājhyā nā pōthīlā bāḷa yēīnā samākhū | ✎ no translation in English ▷ (तुळसबाई) says why (भोपळीचा)(दिमाखू) ▷ My * (पोथीला) son (येईना)(समाखू) | pas de traduction en français |
[8] id = 16966 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | तुळसबाई बोल काय भोपळी तुझा थाट माझी न सेवा बाळ करीतो कटकट tuḷasabāī bōla kāya bhōpaḷī tujhā thāṭa mājhī na sēvā bāḷa karītō kaṭakaṭa | ✎ no translation in English ▷ (तुळसबाई) says why (भोपळी) your (थाट) ▷ My * (सेवा) son (करीतो)(कटकट) | pas de traduction en français |
[9] id = 16967 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | भोपळीच पान बाईच्या अंगाला रुतत वाणीच माझ बाळ तुळशीबाईच्या पोथीला बसात bhōpaḷīca pāna bāīcyā aṅgālā rutata vāṇīca mājha bāḷa tuḷaśībāīcyā pōthīlā basāta | ✎ no translation in English ▷ (भोपळीच)(पान)(बाईच्या)(अंगाला)(रुतत) ▷ (वाणीच) my son (तुळशीबाईच्या)(पोथीला)(बसात) | pas de traduction en français |
[10] id = 16968 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | भोपळी गेली लांब तुळस इथ बस माझ्या या पानाचा दुनीयेत जातो वास bhōpaḷī gēlī lāmba tuḷasa itha basa mājhyā yā pānācā dunīyēta jātō vāsa | ✎ no translation in English ▷ (भोपळी) went (लांब)(तुळस)(इथ)(बस) ▷ My (या)(पानाचा)(दुनीयेत) goes (वास) | pas de traduction en français |
[11] id = 16969 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाई का झुरती मनामधी तुझ्या ना पानाचा सुवास वनामधी tuḷaśībāī kā jhuratī manāmadhī tujhyā nā pānācā suvāsa vanāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाई)(का)(झुरती)(मनामधी) ▷ Your * (पानाचा)(सुवास)(वनामधी) | pas de traduction en français |
[12] id = 16970 ✓ शिंदे सरु - Shinde Saru Village भोरकस - Bhorkas Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोघी भांडत्यात झणोझणी तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगयणी tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyāta jhaṇōjhaṇī tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgayaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्यात)(झणोझणी) ▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगयणी) | pas de traduction en français |
[13] id = 30323 ✓ बोडके शांता - Bodake Shanta Village भांबर्डे - Bhambarde Google Maps | OpenStreetMap | भोपोळी तुळस भांडती जनोजना गेली भोपोळी गंगला तुळस ठेंगणा bhōpōḷī tuḷasa bhāṇḍatī janōjanā gēlī bhōpōḷī gaṅgalā tuḷasa ṭhēṅgaṇā | ✎ no translation in English ▷ (भोपोळी)(तुळस)(भांडती)(जनोजना) ▷ Went (भोपोळी)(गंगला)(तुळस)(ठेंगणा) | pas de traduction en français |
[14] id = 30324 ✓ निवेकर सावित्रा - Nivekar Savitra Village निवे - Nive Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोही लावल्या अंगणी तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी tuḷasa bhōpaḷī dōhī lāvalyā aṅgaṇī tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(दोही)(लावल्या)(अंगणी) ▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी) | pas de traduction en français |
[15] id = 30325 ✓ निवेकर सावित्रा - Nivekar Savitra Village निवे - Nive Google Maps | OpenStreetMap | तुळस बाई बोल भोपळे माझे सवती मीत जाईन पोथीला तु कुपणाच्या भवती tuḷasa bāī bōla bhōpaḷē mājhē savatī mīta jāīna pōthīlā tu kupaṇācyā bhavatī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस) woman says (भोपळे)(माझे)(सवती) ▷ (मीत)(जाईन)(पोथीला) you (कुपणाच्या)(भवती) | pas de traduction en français |
[16] id = 38672 ✓ चव्हाण शेवंता - Chavan Shewanta Village कितीगळी - Kitigali Google Maps | OpenStreetMap | तुळस गोपाळी मांडती धणाधणा तुळशीच्या माळा भोपाळीचा केला विणा tuḷasa gōpāḷī māṇḍatī dhaṇādhaṇā tuḷaśīcyā māḷā bhōpāḷīcā kēlā viṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(गोपाळी)(मांडती)(धणाधणा) ▷ (तुळशीच्या)(माळा)(भोपाळीचा) did (विणा) | pas de traduction en français |
[17] id = 38861 ✓ कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | तुळस म्हणे भोपळी मातलीस वीणा याचा मीस खांद्यावरी बसलात tuḷasa mhaṇē bhōpaḷī mātalīsa vīṇā yācā mīsa khāndyāvarī basalāta | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(म्हणे)(भोपळी)(मातलीस) ▷ (वीणा)(याचा)(मीस)(खांद्यावरी)(बसलात) | pas de traduction en français |
[18] id = 38863 ✓ साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | तुळस म्हणती भोपळे माझे सवती जळू तुझी नवती येल कुपीवरी जाती tuḷasa mhaṇatī bhōpaḷē mājhē savatī jaḷū tujhī navatī yēla kupīvarī jātī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(म्हणती)(भोपळे)(माझे)(सवती) ▷ (जळू)(तुझी)(नवती)(येल)(कुपीवरी) caste | pas de traduction en français |
[19] id = 40625 ✓ डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare Google Maps | OpenStreetMap | तुलशी भोपळा दोन्ही भांडती झुनझना तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला विना tulaśī bhōpaḷā dōnhī bhāṇḍatī jhunajhanā tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vinā | ✎ no translation in English ▷ (तुलशी)(भोपळा) both (भांडती)(झुनझना) ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (विना) | pas de traduction en français |
[20] id = 40626 ✓ डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोघी भांडती आंगणी तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatī āṅgaṇī tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडती)(आंगणी) ▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी) | pas de traduction en français |
[21] id = 43735 ✓ बामगुडे चंद्रा - Bamgude Chandra Village अधरवाडी - Adharwadi Google Maps | OpenStreetMap | तुळसबाई बोल भोपळी बाईला लाज नाही काही भोपळ उने जाती तुझ्या बुडाला काळी माती tuḷasabāī bōla bhōpaḷī bāīlā lāja nāhī kāhī bhōpaḷa unē jātī tujhyā buḍālā kāḷī mātī | ✎ no translation in English ▷ (तुळसबाई) says (भोपळी)(बाईला)(लाज) not ▷ (काही)(भोपळ)(उने) caste your (बुडाला) Kali (माती) | pas de traduction en français |
[22] id = 43736 ✓ बामगुडे चंद्रा - Bamgude Chandra Village अधरवाडी - Adharwadi Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोघी भांडती झनोझना तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केला विना tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatī jhanōjhanā tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlā vinā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडती)(झनोझना) ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या) did (विना) | pas de traduction en français |
[23] id = 43737 ✓ सानप सुमन - Sanap Suman Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote Google Maps | OpenStreetMap | तुळस बोले भोपळ आगुचर ही नेहमीच देवाच्या खांद्यावर tuḷasa bōlē bhōpaḷa āgucara hī nēhamīca dēvācyā khāndyāvara | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(बोले)(भोपळ)(आगुचर) ▷ (ही)(नेहमीच)(देवाच्या)(खांद्यावर) | pas de traduction en français |
[24] id = 43738 ✓ डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare Google Maps | OpenStreetMap | तिकून आले चांगदेव चाल पाषानाची भिंत तुळशी भोपळी दोन्ही भांडती झुनझना tikūna ālē cāṅgadēva cāla pāṣānācī bhinta tuḷaśī bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍatī jhunajhanā | ✎ no translation in English ▷ (तिकून) here_comes (चांगदेव) let_us_go (पाषानाची)(भिंत) ▷ (तुळशी)(भोपळी) both (भांडती)(झुनझना) | pas de traduction en français |
[25] id = 43739 ✓ डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare Google Maps | OpenStreetMap | तुळसभोवती दोघी भांडती अंगणी तुळस ढेंगणी गेली भोपळी गंगणी tuḷasabhōvatī dōghī bhāṇḍatī aṅgaṇī tuḷasa ḍhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळसभोवती)(दोघी)(भांडती)(अंगणी) ▷ (तुळस)(ढेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी) | pas de traduction en français |
[26] id = 43740 ✓ डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला विना tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vinā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा) ▷ (भोपळीचा) did (विना) | pas de traduction en français |
[27] id = 44697 ✓ वाबळे कृष्णा - Vabale Krishna Village केसनंद - Kesnand Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोही भांडती झणोझणा तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला इणा tuḷasa bhōpaḷī dōhī bhāṇḍatī jhaṇōjhaṇā tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā iṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(दोही)(भांडती)(झणोझणा) ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (इणा) | pas de traduction en français |
[28] id = 46007 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी भांडती खणाखणा तुळसीच्या केल्या माळा भोपळीच्या वीणा tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī khaṇākhaṇā tuḷasīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā vīṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(खणाखणा) ▷ (तुळसीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(वीणा) | pas de traduction en français |
[29] id = 46008 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | तुळस म्हणती भोपळी माझी सवती जळो तुझी नवती बया कुणाबरोबर जाती tuḷasa mhaṇatī bhōpaḷī mājhī savatī jaḷō tujhī navatī bayā kuṇābarōbara jātī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(म्हणती)(भोपळी) my (सवती) ▷ (जळो)(तुझी)(नवती)(बया)(कुणाबरोबर) caste | pas de traduction en français |
[30] id = 46009 ✓ कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana Village मुगाव - Mugaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस म्हणती छंद भोपळीन केला बसली खांद्यावर देव इन घरोघरी नेला tuḷasa mhaṇatī chanda bhōpaḷīna kēlā basalī khāndyāvara dēva ina gharōgharī nēlā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(म्हणती)(छंद)(भोपळीन) did ▷ Sitting (खांद्यावर)(देव)(इन)(घरोघरी)(नेला) | pas de traduction en français |
[31] id = 48531 ✓ आदक लक्ष्मी - Adak Lakshmi Village कान्हुरमेसाई - Kanhurmesai Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी भांडती झणाझणा तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला इणा tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī jhaṇājhaṇā tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā iṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(झणाझणा) ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (इणा) | pas de traduction en français |
[32] id = 49593 ✓ कोतवाल अनुसुया जयसिंग - Kotval Anusuya Jaysing Village अष्टापूर - Ashtapur Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी भांडती दणादणा तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केला विणा tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī daṇādaṇā tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlā viṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(दणादणा) ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या) did (विणा) | pas de traduction en français |
[33] id = 49594 ✓ कोतवाल अनुसुया जयसिंग - Kotval Anusuya Jaysing Village अष्टापूर - Ashtapur Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोन्ही भांडती अंगणी तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी tuḷasa bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍatī aṅgaṇī tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी) both (भांडती)(अंगणी) ▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी) | pas de traduction en français |
[34] id = 49679 ✓ गायकवाड आसरा - Gaykwad Asrabai Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी भांडती जनु राही रंभा तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला विना tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī janu rāhī rambhā tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vinā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(जनु) stays (रंभा) ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (विना) | pas de traduction en français |
[35] id = 51337 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | रुखमिनी बोले भोपळ्या आगोचर साई संताच्या बसली खांद्यावर rukhaminī bōlē bhōpaḷyā āgōcara sāī santācyā basalī khāndyāvara | ✎ no translation in English ▷ (रुखमिनी)(बोले)(भोपळ्या)(आगोचर) ▷ (साई)(संताच्या) sitting (खांद्यावर) | pas de traduction en français |
[36] id = 51487 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशी म्हणती भोपळी आगूचर दुनियाच्या मोज देवाच्या खांद्यावर tuḷaśī mhaṇatī bhōpaḷī āgūcara duniyācyā mōja dēvācyā khāndyāvara | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी)(म्हणती)(भोपळी)(आगूचर) ▷ (दुनियाच्या)(मोज)(देवाच्या)(खांद्यावर) | pas de traduction en français |
[37] id = 66996 ✓ घोंगे नका - Ghonge Naka Village येनवे - Yenve Google Maps | OpenStreetMap | तुळसी भोपळी दोघी भांडती अंगणी तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी tuḷasī bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatī aṅgaṇī tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळसी)(भोपळी)(दोघी)(भांडती)(अंगणी) ▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी) | pas de traduction en français |
[38] id = 66997 ✓ गोपाळे सुशा - Gopale Susha Village कुडे खुर्द - Kude kh. Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-54-11 start 04:50 ➡ listen to section | तुळस भोपळी दोघ भांड सवती सवती जळु तुझी नवती येल कुपावरी दाटी tuḷasa bhōpaḷī dōgha bhāṇḍa savatī savatī jaḷu tujhī navatī yēla kupāvarī dāṭī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघ)(भांड)(सवती)(सवती) ▷ (जळु)(तुझी)(नवती)(येल)(कुपावरी)(दाटी) | pas de traduction en français |
[39] id = 66998 ✓ घोंगे नका - Ghonge Naka Village येनवे - Yenve Google Maps | OpenStreetMap | तुळस बोलती भोपळी ग अागोचरी विणीयाची निमस देवाच्या खांद्यावरी tuḷasa bōlatī bhōpaḷī ga āgōcarī viṇīyācī nimasa dēvācyā khāndyāvarī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(बोलती)(भोपळी) * (अागोचरी) ▷ (विणीयाची)(निमस)(देवाच्या)(खांद्यावरी) | pas de traduction en français |
[40] id = 67003 ✓ घोंगे नका - Ghonge Naka Village येनवे - Yenve Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोघी भांड दणादणा तुळशीचा केल्या माळा भोपळीचा केला वीणा tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍa daṇādaṇā tuḷaśīcā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vīṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांड)(दणादणा) ▷ (तुळशीचा)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (वीणा) | pas de traduction en français |
[41] id = 70169 ✓ पर्हाड पार्वती सोनबा - Parhad Parvati Sonaba Village धामारी - Dhamari Google Maps | OpenStreetMap | तुळशा भोपळी भांडती दणुदणा तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला इणा tuḷaśā bhōpaḷī bhāṇḍatī daṇudaṇā tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā iṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशा)(भोपळी)(भांडती)(दणुदणा) ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (इणा) | pas de traduction en français |
[42] id = 70170 ✓ पर्हाड पार्वती सोनबा - Parhad Parvati Sonaba Village धामारी - Dhamari Google Maps | OpenStreetMap | तुळशाबाई बोल भोपळी माझी सवती जळो तुझी नवती वली कुपावरती जाती tuḷaśābāī bōla bhōpaḷī mājhī savatī jaḷō tujhī navatī valī kupāvaratī jātī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशाबाई) says (भोपळी) my (सवती) ▷ (जळो)(तुझी)(नवती)(वली)(कुपावरती) caste | pas de traduction en français |
[43] id = 70863 ✓ वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath Village कोढे बु. - Kodhe Bu. Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोघी लावली अंगणी तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी tuḷasa bhōpaḷī dōghī lāvalī aṅgaṇī tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(लावली)(अंगणी) ▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी) | pas de traduction en français |
[44] id = 70864 ✓ वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath Village कोढे बु. - Kodhe Bu. Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी भांडती दोघी सवती जळु तुझी नवती वेल कुपावरी जाती tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī dōghī savatī jaḷu tujhī navatī vēla kupāvarī jātī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(दोघी)(सवती) ▷ (जळु)(तुझी)(नवती)(वेल)(कुपावरी) caste | pas de traduction en français |
[45] id = 70865 ✓ वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath Village कोढे बु. - Kodhe Bu. Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी भांडती झुणझुणा तुळशीची माळ भोपळीची केला विणा tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī jhuṇajhuṇā tuḷaśīcī māḷa bhōpaḷīcī kēlā viṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(झुणझुणा) ▷ (तुळशीची)(माळ)(भोपळीची) did (विणा) | pas de traduction en français |
[46] id = 70866 ✓ वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath Village कोढे बु. - Kodhe Bu. Google Maps | OpenStreetMap | तुळस बोलती चढ भोपळी पान केला कासला लावुन देव पाहिल्या थडी नेला tuḷasa bōlatī caḍha bhōpaḷī pāna kēlā kāsalā lāvuna dēva pāhilyā thaḍī nēlā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(बोलती)(चढ)(भोपळी)(पान) did ▷ (कासला)(लावुन)(देव)(पाहिल्या)(थडी)(नेला) | pas de traduction en français |
[47] id = 70867 ✓ भास्कर शैलजा माधव - Bhaskar Shailaja Madhav Village जुन्नर - Junnar Google Maps | OpenStreetMap | तुळसी भोपळी भांडती दणोदणा तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणा tuḷasī bhōpaḷī bhāṇḍatī daṇōdaṇā tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळसी)(भोपळी)(भांडती)(दणोदणा) ▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणा) | pas de traduction en français |
[48] id = 70868 ✓ कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba. Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळसी भोपळी भांडती अंगणी आहे तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी tuḷasī bhōpaḷī bhāṇḍatī aṅgaṇī āhē tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळसी)(भोपळी)(भांडती)(अंगणी) ▷ (आहे)(तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी) | pas de traduction en français |
[49] id = 70869 ✓ कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba. Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस बोलती काय भोपळ्या तुझा पेर किर्तनाच्या येळ माझ्या साधुचा खांद्यावर tuḷasa bōlatī kāya bhōpaḷyā tujhā pēra kirtanācyā yēḷa mājhyā sādhucā khāndyāvara | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(बोलती) why (भोपळ्या) your (पेर) ▷ (किर्तनाच्या)(येळ) my (साधुचा)(खांद्यावर) | pas de traduction en français |
[50] id = 70870 ✓ कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba. Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोन्ही भांडत्या झुणोझुणा तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केल्या विणा tuḷasa bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍatyā jhuṇōjhuṇā tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlyā viṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी) both (भांडत्या)(झुणोझुणा) ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(केल्या)(विणा) | pas de traduction en français |
[51] id = 70871 ✓ सानप सुमन - Sanap Suman Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote Google Maps | OpenStreetMap | तूळस बोले भोपळे माझ्या सवती जळो तुझी नवती येले गेले कूपावरती tūḷasa bōlē bhōpaḷē mājhyā savatī jaḷō tujhī navatī yēlē gēlē kūpāvaratī | ✎ no translation in English ▷ (तूळस)(बोले)(भोपळे) my (सवती) ▷ (जळो)(तुझी)(नवती)(येले) has_gone (कूपावरती) | pas de traduction en français |
[52] id = 73908 ✓ गाऊडशे हौसाबाई - Gaudshe Hausabai Village निवे - Nive Google Maps | OpenStreetMap | आता तुळस भोपळी दोघी भांडत्या ग अंगयणी तुळस ठेंगणी भोपळी गेलीय गंगयणी ātā tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyā ga aṅgayaṇī tuḷasa ṭhēṅgaṇī bhōpaḷī gēlīya gaṅgayaṇī | ✎ no translation in English ▷ (आता)(तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्या) * (अंगयणी) ▷ (तुळस)(ठेंगणी)(भोपळी)(गेलीय)(गंगयणी) | pas de traduction en français |
[53] id = 73910 ✓ काळे पार्वतीबाई - Kale Parvati bai Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोन्ही भांडती झनुझना तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केल्या विना tuḷasa bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍatī jhanujhanā tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlyā vinā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी) both (भांडती)(झनुझना) ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(केल्या)(विना) | pas de traduction en français |
[54] id = 73921 ✓ बहाड दगडा - Bahad Dagda Village शिंगवे - Shingave Google Maps | OpenStreetMap | रखमाबाई बोल भोपळ्या अगुचर रात न दिवसा देवाच्या खांद्यावर rakhamābāī bōla bhōpaḷyā agucara rāta na divasā dēvācyā khāndyāvara | ✎ no translation in English ▷ (रखमाबाई) says (भोपळ्या)(अगुचर) ▷ (रात) * (दिवसा)(देवाच्या)(खांद्यावर) | pas de traduction en français |
[55] id = 85436 ✓ सावंत नंदा - Sawant Nanda Village पाळू - Palu Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी दोघी भांडत्या अंगणी तुळस ठेगणी गेली भोपळी गंगणी tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyā aṅgaṇī tuḷasa ṭhēgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्या)(अंगणी) ▷ (तुळस)(ठेगणी) went (भोपळी)(गंगणी) | pas de traduction en français |
[56] id = 85437 ✓ गाऊडशे बायजा - Gaudshe Bayaja Village निवे - Nive Google Maps | OpenStreetMap | अशी तुळस बाई बोल हि ग भोपळी अगुचर अस इण्याच्या निमसान बस देवाच्या खांद्यावर aśī tuḷasa bāī bōla hi ga bhōpaḷī agucara asa iṇyācyā nimasāna basa dēvācyā khāndyāvara | ✎ no translation in English ▷ (अशी)(तुळस) woman says (हि) * (भोपळी)(अगुचर) ▷ (अस)(इण्याच्या)(निमसान)(बस)(देवाच्या)(खांद्यावर) | pas de traduction en français |
[57] id = 75005 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशी भोपळी भांडत्या झुणझुणा तुळशीच्या माळा भोपळीचा केला इना tuḷaśī bhōpaḷī bhāṇḍatyā jhuṇajhuṇā tuḷaśīcyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā inā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी)(भोपळी)(भांडत्या)(झुणझुणा) ▷ (तुळशीच्या)(माळा)(भोपळीचा) did (इना) | pas de traduction en français |
[58] id = 75007 ✓ पवार जिजा - Pawar Jija Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी भांडत्यात सवती सवती जळु रांड तुझी नवती वेल कुपावरी जाती tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatyāta savatī savatī jaḷu rāṇḍa tujhī navatī vēla kupāvarī jātī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडत्यात)(सवती)(सवती) ▷ (जळु)(रांड)(तुझी)(नवती)(वेल)(कुपावरी) caste | pas de traduction en français |
[59] id = 75010 ✓ पवार जिजा - Pawar Jija Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस म्हणती भोपळे तु आगुचर इण्याच्या कारण देवाच्या खांद्यावर tuḷasa mhaṇatī bhōpaḷē tu āgucara iṇyācyā kāraṇa dēvācyā khāndyāvara | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(म्हणती)(भोपळे) you (आगुचर) ▷ (इण्याच्या)(कारण)(देवाच्या)(खांद्यावर) | pas de traduction en français |
[60] id = 75011 ✓ पवार जिजा - Pawar Jija Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस भोपळी भांडत्यात दणुदणा तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केल्या विणा tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatyāta daṇudaṇā tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlyā viṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडत्यात)(दणुदणा) ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(केल्या)(विणा) | pas de traduction en français |
[61] id = 44669 ✓ वाबळे कृष्णा - Vabale Krishna Village केसनंद - Kesnand Google Maps | OpenStreetMap | तुळस बोले भोपळे माझ्या सवती जळो तुझी नवती येल कुंपना भवती tuḷasa bōlē bhōpaḷē mājhyā savatī jaḷō tujhī navatī yēla kumpanā bhavatī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(बोले)(भोपळे) my (सवती) ▷ (जळो)(तुझी)(नवती)(येल)(कुंपना)(भवती) | pas de traduction en français |
[62] id = 62013 ✓ मिसाळ लिलाबाई - Misal Lilabai Village लिमगाव - Limgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशी भोपळी दोन्ही भांडे झपाझपा तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केल्या विणा tuḷaśī bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍē jhapājhapā tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlyā viṇā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी)(भोपळी) both (भांडे)(झपाझपा) ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(केल्या)(विणा) | pas de traduction en français |
[63] id = 70154 ✓ चव्हाणके शेवंता - Chavanke Shevanta Village कितीगळी - Kitigali Google Maps | OpenStreetMap | तुळश भोपाळी भांडती दोघी सवती भोपळीला आली नवती वेल कुपावर जाती tuḷaśa bhōpāḷī bhāṇḍatī dōghī savatī bhōpaḷīlā ālī navatī vēla kupāvara jātī | ✎ no translation in English ▷ (तुळश)(भोपाळी)(भांडती)(दोघी)(सवती) ▷ (भोपळीला) has_come (नवती)(वेल)(कुपावर) caste | pas de traduction en français |
[1] id = 16972 ✓ कुर्पे बबा - Kurpe Baba Village आकवले - Akole Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाई बोल रुखमीण कशानी थोरयली माझ्या ग मंजुळाची ग तिच्या नथीला आरयली tuḷaśībāī bōla rukhamīṇa kaśānī thōrayalī mājhyā ga mañjuḷācī ga ticyā nathīlā ārayalī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाई) says (रुखमीण)(कशानी)(थोरयली) ▷ My * (मंजुळाची) * (तिच्या)(नथीला)(आरयली) | pas de traduction en français | ||
[2] id = 16973 ✓ दिघे भिका - Dighe Bhika Village भांबर्डे - Bhambarde Google Maps | OpenStreetMap | तुळयसे बाये हात तुम्हाला जोडीते पावणा नामदेव दोन मंजुळा तोडिते tuḷayasē bāyē hāta tumhālā jōḍītē pāvaṇā nāmadēva dōna mañjuḷā tōḍitē | ✎ no translation in English ▷ (तुळयसे)(बाये) hand (तुम्हाला)(जोडीते) ▷ (पावणा)(नामदेव) two (मंजुळा)(तोडिते) | pas de traduction en français | ||
[3] id = 16974 ✓ वायकर लक्ष्मी - Waykar Lakshmi Village भांबर्डे - Bhambarde Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाई हिरवा पाला पिवळा रसू तुझ्या मंजुळाचा देव गोविंद घेतो वासू tuḷaśībāī hiravā pālā pivaḷā rasū tujhyā mañjuḷācā dēva gōvinda ghētō vāsū | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाई)(हिरवा)(पाला)(पिवळा)(रसू) ▷ Your (मंजुळाचा)(देव)(गोविंद)(घेतो)(वासू) | pas de traduction en français | ||
[4] id = 16975 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीच्या मंजुळाच ध्यान एकल्या बाळाला शेजारीण साळू तुझी बाळ गेलीत खेळाया tuḷaśīcyā mañjuḷāca dhyāna ēkalyā bāḷālā śējārīṇa sāḷū tujhī bāḷa gēlīta khēḷāyā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीच्या)(मंजुळाच) remembered (एकल्या)(बाळाला) ▷ (शेजारीण)(साळू)(तुझी) son (गेलीत)(खेळाया) | pas de traduction en français | ||
[5] id = 16976 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाईचा हिचा मंजुळाचा बारीक मणी बाळाईच्या माझ्या याच्या बसला ध्यानी tuḷaśībāīcā hicā mañjuḷācā bārīka maṇī bāḷāīcyā mājhyā yācyā basalā dhyānī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाईचा)(हिचा)(मंजुळाचा)(बारीक)(मणी) ▷ (बाळाईच्या) my of_his_place (बसला)(ध्यानी) | pas de traduction en français | ||
[6] id = 16977 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | तुळस म्हण तुळशीला खांदया खांदया तुळशीच्या मंजुळाचा बाळ करीतो रांध्या tuḷasa mhaṇa tuḷaśīlā khāndayā khāndayā tuḷaśīcyā mañjuḷācā bāḷa karītō rāndhyā | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(म्हण)(तुळशीला)(खांदया)(खांदया) ▷ (तुळशीच्या)(मंजुळाचा) son (करीतो)(रांध्या) | pas de traduction en français | ||
[7] id = 16978 ✓ हळंदे गुणा - Halande Guna Village पळसे - Palase Google Maps | OpenStreetMap | तुळस म्हणे बाई मी डोंगराच झाड तिच्याया या मंजुळाच माझ्या बाळांना आहे येड tuḷasa mhaṇē bāī mī ḍōṅgarāca jhāḍa ticyāyā yā mañjuḷāca mājhyā bāḷānnā āhē yēḍa | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(म्हणे) woman I (डोंगराच)(झाड) ▷ (तिच्याया)(या)(मंजुळाच) my (बाळांना)(आहे)(येड) | pas de traduction en français | ||
[8] id = 16979 ✓ हळंदे गुणा - Halande Guna Village पळसे - Palase Google Maps | OpenStreetMap | सकाळी उठूनी जाते तुळशीला खेटूनी गवळणीच्या माझ्या पदराला आल्या मंजुळा तुटूनी sakāḷī uṭhūnī jātē tuḷaśīlā khēṭūnī gavaḷaṇīcyā mājhyā padarālā ālyā mañjuḷā tuṭūnī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी) am_going (तुळशीला)(खेटूनी) ▷ (गवळणीच्या) my (पदराला)(आल्या)(मंजुळा)(तुटूनी) | pas de traduction en français | ||
[9] id = 16980 ✓ हरपुडे कमल - Harpude Kamal Village मुठे - Muthe Google Maps | OpenStreetMap | सकाळच्या पारी जाते तुळशीला खेटून जरीच्या पदरी आल्या मंजुळा तुटुन sakāḷacyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭūna jarīcyā padarī ālyā mañjuḷā tuṭuna | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटून) ▷ (जरीच्या)(पदरी)(आल्या)(मंजुळा)(तुटुन) | pas de traduction en français | ||
[10] id = 16981 ✓ पळसकर पारु - Palaskar Paru Village पळसे - Palase Google Maps | OpenStreetMap | सकाळच्या पारी जाते तुळशीला खेटुनी जरीच्या पदराला आली मंजुळा तुटूनी sakāḷacyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭunī jarīcyā padarālā ālī mañjuḷā tuṭūnī | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (जरीच्या)(पदराला) has_come (मंजुळा)(तुटूनी) | pas de traduction en français | ||
[11] id = 30326 ✓ निवेकर सावित्रा - Nivekar Savitra Village निवे - Nive Google Maps | OpenStreetMap | सकाळ उठूनी गेले तुळस खेटूनी माझ्या पदराला आले मंजूळा तुटूनी sakāḷa uṭhūnī gēlē tuḷasa khēṭūnī mājhyā padarālā ālē mañjūḷā tuṭūnī | ✎ no translation in English ▷ (सकाळ)(उठूनी) has_gone (तुळस)(खेटूनी) ▷ My (पदराला) here_comes (मंजूळा)(तुटूनी) | pas de traduction en français | ||
[12] id = 30327 ✓ ढमाले सरु - Dhamale Saru Village भोरकस - Bhorkas Google Maps | OpenStreetMap | सकाळच्या पारी जाते तुळशीला खेटूनी अंगाच्या पदराला आल्या मंजुळा तुटून sakāḷacyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭūnī aṅgācyā padarālā ālyā mañjuḷā tuṭūna | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटूनी) ▷ (अंगाच्या)(पदराला)(आल्या)(मंजुळा)(तुटून) | pas de traduction en français | ||
[13] id = 34432 ✓ पवार गीता - Pawar Gita Village सविंदणे - Savindane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-12-05 start 00:41 ➡ listen to section | अशी सकाळीच्या पारी जाते तुळशीला खेटूनी नवा जरीचा पदर आली मंजुळा तुटूनी aśī sakāḷīcyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭūnī navā jarīcā padara ālī mañjuḷā tuṭūnī | ✎ In the morning, I walk past very close to Tulasi Brocade end of a new sari, Manjula (compound flower) got caught and broke ▷ (अशी)(सकाळीच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटूनी) ▷ (नवा)(जरीचा)(पदर) has_come (मंजुळा)(तुटूनी) | pas de traduction en français | ||
[14] id = 36905 ✓ उपाध्ये मीरा - Upadhye Meera Village मंजीरत - Manjirat Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-16-57 start 00:55 ➡ listen to section | अग तुळशीबाई का बसली वाटला तुझ्या मंजुळान पदर शालूचा फाटला aga tuḷaśībāī kā basalī vāṭalā tujhyā mañjuḷāna padara śālūcā phāṭalā | ✎ Tulasibai*, why are you sitting in the way The end of my brocade sari got torn with your Manjula (compound flower) ▷ O (तुळशीबाई)(का) sitting (वाटला) ▷ Your (मंजुळान)(पदर)(शालूचा)(फाटला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[15] id = 34434 ✓ पवार गीता - Pawar Gita Village सविंदणे - Savindane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-12-03 start 04:22 ➡ listen to section | तुळस पतीव्रता हिची थट्टा कोणी केली वार्या दादान हिची मंजुळ हलवीली tuḷasa patīvratā hicī thaṭṭā kōṇī kēlī vāryā dādāna hicī mañjuḷa halavīlī | ✎ Tulasi* is Pativrata*, who made fun of her Brother wind shook her Manjula (compound flower) ▷ (तुळस)(पतीव्रता)(हिची)(थट्टा)(कोणी) shouted ▷ (वार्या)(दादान)(हिची)(मंजुळ)(हलवीली) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[16] id = 34435 ✓ पवार गीता - Pawar Gita Village सविंदणे - Savindane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-12-07 start 01:29 ➡ listen to section | गोविंद हटेला गेला तुळशीला खेटूनी तुळस पतीव्रता आली मजुंळा तुटूनी gōvinda haṭēlā gēlā tuḷaśīlā khēṭūnī tuḷasa patīvratā ālī majunḷā tuṭūnī | ✎ God Govinda is adamant, he went past very close to Tulasi Tulasi* is Pativrata*, her Manjula (compound flower) broke ▷ (गोविंद)(हटेला) has_gone (तुळशीला)(खेटूनी) ▷ (तुळस)(पतीव्रता) has_come (मजुंळा)(तुटूनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[17] id = 34906 ✓ पवार गीता - Pawar Gita Village सविंदणे - Savindane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-12-03 start 04:22 ➡ listen to section | तुळश्याबाईची हीची थट्टा कुणी केली वार्या चतुरान हिची मंजुळा हलवीली tuḷaśyābāīcī hīcī thaṭṭā kuṇī kēlī vāryā caturāna hicī mañjuḷā halavīlī | ✎ Tulasi* is Pativrata*, who made fun of her Clever wind shook her Manjula (compound flower) ▷ (तुळश्याबाईची)(हीची)(थट्टा)(कुणी) shouted ▷ (वार्या)(चतुरान)(हिची)(मंजुळा)(हलवीली) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[18] id = 34907 ✓ पवार गीता - Pawar Gita Village सविंदणे - Savindane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-12-05 start 00:41 ➡ listen to section | सकाळ उठून जाते तुळशीला खेटून मग माझ्या पदराला आली मंजुळ तुटून sakāḷa uṭhūna jātē tuḷaśīlā khēṭūna maga mājhyā padarālā ālī mañjuḷa tuṭūna | ✎ In the morning, I walk past very close to Tulasi With the end of my sari, Manjula (compound flower) got caught and broke ▷ (सकाळ)(उठून) am_going (तुळशीला)(खेटून) ▷ (मग) my (पदराला) has_come (मंजुळ)(तुटून) | pas de traduction en français | ||
[19] id = 34911 ✓ पवार गीता - Pawar Gita Village सविंदणे - Savindane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-12-07 start 01:29 ➡ listen to section | गोविंद हटेला गेला तुळशीला खेटून तुळस पतीव्रता आली मंजुळा तुटून gōvinda haṭēlā gēlā tuḷaśīlā khēṭūna tuḷasa patīvratā ālī mañjuḷā tuṭūna | ✎ God Govinda is adamant, he went past very close to Tulasi Tulasi* is Pativrata*, her Manjula (compound flower) broke ▷ (गोविंद)(हटेला) has_gone (तुळशीला)(खेटून) ▷ (तुळस)(पतीव्रता) has_come (मंजुळा)(तुटून) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[20] id = 34912 ✓ पवार गीता - Pawar Gita Village सविंदणे - Savindane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-12-07 start 01:44 ➡ listen to section | तुळस पतीव्रता हिची थट्टा कोणी केली वार्या दादान हिची मंजुळ हलवीली tuḷasa patīvratā hicī thaṭṭā kōṇī kēlī vāryā dādāna hicī mañjuḷa halavīlī | ✎ Tulasi* is Pativrata*, who made fun of her Brother wind shook her Manjula (compound flower) ▷ (तुळस)(पतीव्रता)(हिची)(थट्टा)(कोणी) shouted ▷ (वार्या)(दादान)(हिची)(मंजुळ)(हलवीली) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[21] id = 34913 ✓ पवार गीता - Pawar Gita Village सविंदणे - Savindane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-12-07 start 03:00 ➡ listen to section | अशी सकाळीच्या पारी जाते तुळशीला खेटूनी तवा जरीचा पदर आली मंजूळा तटूनी aśī sakāḷīcyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭūnī tavā jarīcā padara ālī mañjūḷā taṭūnī | ✎ In the morning, I walk past very close to Tulasi With the brocade end of my sari, Manjula (compound flower) got caught and broke ▷ (अशी)(सकाळीच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटूनी) ▷ (तवा)(जरीचा)(पदर) has_come (मंजूळा)(तटूनी) | pas de traduction en français | ||
[22] id = 30813 ✓ गायकवाड रंजना - GaykwadRanjana Village माजगाव - Majgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाई वृंदावनी कोणी लावली वार्याच्या ग झुळकानी मंजूळ डोलत tuḷaśībāī vṛndāvanī kōṇī lāvalī vāryācyā ga jhuḷakānī mañjūḷa ḍōlata | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाई)(वृंदावनी)(कोणी)(लावली) ▷ (वार्याच्या) * (झुळकानी)(मंजूळ)(डोलत) | pas de traduction en français | ||
[23] id = 38917 ✓ तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon Google Maps | OpenStreetMap | तूळशी तूळशी वार्याने हलू नको असे तुझे मंजूळ पायंदळी घालू नको tūḷaśī tūḷaśī vāryānē halū nakō asē tujhē mañjūḷa pāyandaḷī ghālū nakō | ✎ no translation in English ▷ (तूळशी)(तूळशी)(वार्याने)(हलू) not ▷ (असे)(तुझे)(मंजूळ)(पायंदळी)(घालू) not | pas de traduction en français | ||
[24] id = 38498 ✓ शेळके पार्वती - Shelke Parvati Village धामारी - Dhamari Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीन बोल तुळस कश्यान थोरली तुझ्या मंजुळाची माझ्या नथला आरली rukhamīna bōla tuḷasa kaśyāna thōralī tujhyā mañjuḷācī mājhyā nathalā āralī | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीन) says (तुळस)(कश्यान)(थोरली) ▷ Your (मंजुळाची) my (नथला)(आरली) | pas de traduction en français | ||
[25] id = 43742 ✓ काळदाते आशा - Kaldate Asha Village निंबोरे - Nimbore Google Maps | OpenStreetMap | सकाळच्या पारी जाते तुळशीला खेटुन जरीच्या पदराने आल्या मंजुळा तुटुन sakāḷacyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭuna jarīcyā padarānē ālyā mañjuḷā tuṭuna | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटुन) ▷ (जरीच्या)(पदराने)(आल्या)(मंजुळा)(तुटुन) | pas de traduction en français | ||
[26] id = 43743 ✓ वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath Village कोढे बु. - Kodhe Bu. Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाई हिरवी लसलसी हिरवट तिचे पान मिर्याची डाळ जसी tuḷaśībāī hiravī lasalasī hiravaṭa ticē pāna miryācī ḍāḷa jasī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाई) green (लसलसी) ▷ (हिरवट)(तिचे)(पान)(मिर्याची)(डाळ)(जसी) | pas de traduction en français | ||
[27] id = 43744 ✓ म्हस्के केशर - Mhaske Keshar Village थेरगाव - Thergaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशे ग बाई हिरवा पाला पिवळा रस तोह्या मंजुळाची साधुला एकादस tuḷaśē ga bāī hiravā pālā pivaḷā rasa tōhyā mañjuḷācī sādhulā ēkādasa | ✎ no translation in English ▷ (तुळशे) * woman (हिरवा)(पाला)(पिवळा)(रस) ▷ (तोह्या)(मंजुळाची)(साधुला)(एकादस) | pas de traduction en français | ||
[28] id = 43745 ✓ गाडगे भागीरथी - Gadge Bhagirathi Village बोंबळी - Bobali Google Maps | OpenStreetMap | माझी या पारावरी तुळशी आसरा लुब्द झाली पाखर मजुळ्या घोसला mājhī yā pārāvarī tuḷaśī āsarā lubda jhālī pākhara majuḷyā ghōsalā | ✎ no translation in English ▷ My (या)(पारावरी)(तुळशी)(आसरा) ▷ (लुब्द) has_come (पाखर)(मजुळ्या)(घोसला) | pas de traduction en français | ||
[29] id = 43746 ✓ गाडगे भागीरथी - Gadge Bhagirathi Village बोंबळी - Bobali Google Maps | OpenStreetMap | माझयावी पारावरी तुळशीबाईचा बंगला राम चढाया येंगला मंजुळा ऊतराया mājhayāvī pārāvarī tuḷaśībāīcā baṅgalā rāma caḍhāyā yēṅgalā mañjuḷā ūtarāyā | ✎ no translation in English ▷ (माझयावी)(पारावरी)(तुळशीबाईचा)(बंगला) ▷ Ram (चढाया)(येंगला)(मंजुळा)(ऊतराया) | pas de traduction en français | ||
[30] id = 43747 ✓ देसले अर्चना - Desale Archana Village खारपाडा - Kharpada Google Maps | OpenStreetMap | सकाळी उठुन जाते तुळशीला खेटुनी जरीच्या पदराला आल्या मंजुळ तुटुनी sakāḷī uṭhuna jātē tuḷaśīlā khēṭunī jarīcyā padarālā ālyā mañjuḷa tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठुन) am_going (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (जरीच्या)(पदराला)(आल्या)(मंजुळ)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[31] id = 43748 ✓ चव्हाण हिराबाई ज्ञानदेव - Chavan Hirabai D. Village खळद - Khalad Google Maps | OpenStreetMap | सकाळीच्या पारी जाते तुळशीला खेटुनी हिच्या मंजुळा आली पदराला तुटुनी sakāḷīcyā pārī jātē tuḷaśīlā khēṭunī hicyā mañjuḷā ālī padarālā tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (सकाळीच्या)(पारी) am_going (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (हिच्या)(मंजुळा) has_come (पदराला)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[32] id = 43749 ✓ जाधव सरस्वती - Jadhav Sarsawati Village कळमवाडी - Kalamvadi Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीला हिला नाही नख बोट हिची मंजुळ गेली नीट tuḷaśīlā hilā nāhī nakha bōṭa hicī mañjuḷa gēlī nīṭa | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला)(हिला) not (नख)(बोट) ▷ (हिची)(मंजुळ) went (नीट) | pas de traduction en français | ||
[33] id = 43750 ✓ उंडे पार्वती - Unde Parvati Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीच्या केल्या माळा मंजुळाचे केले मणी इठ्ठल हरीला कंठी शोभे बाळपणी tuḷaśīcyā kēlyā māḷā mañjuḷācē kēlē maṇī iṭhṭhala harīlā kaṇṭhī śōbhē bāḷapaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(मंजुळाचे)(केले)(मणी) ▷ (इठ्ठल)(हरीला)(कंठी)(शोभे)(बाळपणी) | pas de traduction en français | ||
[34] id = 43751 ✓ यादव शांता संपत - Yadav Shanta Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस ग बाई ईला नई कान केस आंगी पालक वर मंजुळाचे घोस tuḷasa ga bāī īlā naī kāna kēsa āṅgī pālaka vara mañjuḷācē ghōsa | ✎ no translation in English ▷ (तुळस) * woman (ईला)(नई)(कान)(केस) ▷ (आंगी)(पालक)(वर)(मंजुळाचे)(घोस) | pas de traduction en français | ||
[35] id = 43752 ✓ मामोडे सािरका सुदामराव - Mamode Sarika Sudamrao Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळश्याबाईला नाही कान केस हिरवा पाला लस लस वर मंजुळाचा घोस tuḷaśyābāīlā nāhī kāna kēsa hiravā pālā lasa lasa vara mañjuḷācā ghōsa | ✎ no translation in English ▷ (तुळश्याबाईला) not (कान)(केस) ▷ (हिरवा)(पाला)(लस)(लस)(वर)(मंजुळाचा)(घोस) | pas de traduction en français | ||
[36] id = 43753 ✓ माळी गोधा - Mali Godha Gahaninath Village बाची - Bachi Google Maps | OpenStreetMap | पंढरी पंढरी इथुन किती कोस दारी सोन्याची तुळस तिचे मंजुळाचे घोस paṇḍharī paṇḍharī ithuna kitī kōsa dārī sōnyācī tuḷasa ticē mañjuḷācē ghōsa | ✎ no translation in English ▷ (पंढरी)(पंढरी)(इथुन)(किती)(कोस) ▷ (दारी)(सोन्याची)(तुळस)(तिचे)(मंजुळाचे)(घोस) | pas de traduction en français | ||
[37] id = 43754 ✓ पवार सिता - Pawar Sita Village नगरफूल - Nagarphul Google Maps | OpenStreetMap | असी रुकमीण हटेली गेली तळशीला खेटुनी असा जरीचा पदर आल्या मंजुळा गुतुनी asī rukamīṇa haṭēlī gēlī taḷaśīlā khēṭunī asā jarīcā padara ālyā mañjuḷā gutunī | ✎ no translation in English ▷ (असी)(रुकमीण)(हटेली) went (तळशीला)(खेटुनी) ▷ (असा)(जरीचा)(पदर)(आल्या)(मंजुळा)(गुतुनी) | pas de traduction en français | ||
[38] id = 43755 ✓ थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba Village कोंढवे - Kondhve Google Maps | OpenStreetMap | तुळस म्हणती का ग रखमीन हाटेली तुझ्या पदराने माझी मंजुळ तुटली tuḷasa mhaṇatī kā ga rakhamīna hāṭēlī tujhyā padarānē mājhī mañjuḷa tuṭalī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(म्हणती)(का) * (रखमीन)(हाटेली) ▷ Your (पदराने) my (मंजुळ)(तुटली) | pas de traduction en français | ||
[39] id = 43756 ✓ वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | तुळशी ग बाई हात तुजला जोडीते देवाच्या सेवेला दोन मंजुळा तोडीते tuḷaśī ga bāī hāta tujalā jōḍītē dēvācyā sēvēlā dōna mañjuḷā tōḍītē | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी) * woman hand (तुजला)(जोडीते) ▷ (देवाच्या)(सेवेला) two (मंजुळा)(तोडीते) | pas de traduction en français | ||
[40] id = 43757 ✓ चव्हाण हिराबाई ज्ञानदेव - Chavan Hirabai D. Village खळद - Khalad Google Maps | OpenStreetMap | तुळशी बाई तुझी मसकरी कुणी केली वार्या त्या सैतानानी तुझी मंजुळ हालवली tuḷaśī bāī tujhī masakarī kuṇī kēlī vāryā tyā saitānānī tujhī mañjuḷa hālavalī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी) woman (तुझी)(मसकरी)(कुणी) shouted ▷ (वार्या)(त्या)(सैतानानी)(तुझी)(मंजुळ)(हालवली) | pas de traduction en français | ||
[41] id = 43758 ✓ थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba Village कोंढवे - Kondhve Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या अंगणात केर कशाचा झाला तुळशाबाईला बार सजनीला आला mājhyā aṅgaṇāta kēra kaśācā jhālā tuḷaśābāīlā bāra sajanīlā ālā | ✎ no translation in English ▷ My (अंगणात)(केर)(कशाचा)(झाला) ▷ (तुळशाबाईला)(बार)(सजनीला) here_comes | pas de traduction en français | ||
[42] id = 43759 ✓ मोमताटे जीजा - Momtate Jija Village आईनवाडी - Ainwadi Google Maps | OpenStreetMap | मया दारामंदी तुळश्याबाईची माडी अन सीड्या लावुन मंजुळा तोडी mayā dārāmandī tuḷaśyābāīcī māḍī ana sīḍyā lāvuna mañjuḷā tōḍī | ✎ no translation in English ▷ (मया)(दारामंदी)(तुळश्याबाईची)(माडी) ▷ (अन)(सीड्या)(लावुन)(मंजुळा)(तोडी) | pas de traduction en français | ||
[43] id = 43760 ✓ बांडे चंद्रकला - Bande Chandrakala Village आंबेसावळी - Ambesawali Google Maps | OpenStreetMap | सकाळी उठुनी जाते तुळशीला खेटुनी जरीच्या पदराने आली मंजुळ तुटुनी sakāḷī uṭhunī jātē tuḷaśīlā khēṭunī jarīcyā padarānē ālī mañjuḷa tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठुनी) am_going (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (जरीच्या)(पदराने) has_come (मंजुळ)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[44] id = 43761 ✓ शिवणे कमळा - Shiwane Kamala Village आळवई - Alvai Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या अंगणात तुळशीबाईचा घेर धरा मंजुळ तोडायला राम करीतो येरझारा mājhyā aṅgaṇāta tuḷaśībāīcā ghēra dharā mañjuḷa tōḍāyalā rāma karītō yērajhārā | ✎ no translation in English ▷ My (अंगणात)(तुळशीबाईचा)(घेर)(धरा) ▷ (मंजुळ)(तोडायला) Ram (करीतो)(येरझारा) | pas de traduction en français | ||
[45] id = 43762 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशे ग बाई वारीयान हालु नको तुपले मंजुळ पायंदळी पाडु नको tuḷaśē ga bāī vārīyāna hālu nakō tupalē mañjuḷa pāyandaḷī pāḍu nakō | ✎ no translation in English ▷ (तुळशे) * woman (वारीयान)(हालु) not ▷ (तुपले)(मंजुळ)(पायंदळी)(पाडु) not | pas de traduction en français | ||
[46] id = 44555 ✓ कौरे नर्मदा - Kaure Narmada Village बेलाड - Belad Google Maps | OpenStreetMap | तुळसाबाई वार्यानी हालु नयी तुझी मंजीरी पायदयी पाडू नयी tuḷasābāī vāryānī hālu nayī tujhī mañjīrī pāyadayī pāḍū nayī | ✎ no translation in English ▷ (तुळसाबाई)(वार्यानी)(हालु)(नयी) ▷ (तुझी)(मंजीरी)(पायदयी)(पाडू)(नयी) | pas de traduction en français | ||
[47] id = 45545 ✓ आडकर कलावती - Adakar Kalavati Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | अंगणात माझ्या तुळशीचा हाय घेरा राम करितो येरझरा तिच्या मंजूळाला aṅgaṇāta mājhyā tuḷaśīcā hāya ghērā rāma karitō yērajharā ticyā mañjūḷālā | ✎ no translation in English ▷ (अंगणात) my (तुळशीचा)(हाय)(घेरा) ▷ Ram (करितो)(येरझरा)(तिच्या)(मंजूळाला) | pas de traduction en français | ||
[48] id = 45984 ✓ बाजुळगे सुरेखा - Bajulage Surekha Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | तुळसमायीला नाही कानकोस मंजुळाचा घोस तुळस माईला tuḷasamāyīlā nāhī kānakōsa mañjuḷācā ghōsa tuḷasa māīlā | ✎ no translation in English ▷ (तुळसमायीला) not (कानकोस) ▷ (मंजुळाचा)(घोस)(तुळस)(माईला) | pas de traduction en français | ||
[49] id = 50753 ✓ मोरे मथा - More Matha Village आंबेगाव - Ambegaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीला कोण गेल खेटूनी जरीच्या पदराला आली मंजूळा तुटूनी tuḷaśīlā kōṇa gēla khēṭūnī jarīcyā padarālā ālī mañjūḷā tuṭūnī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला) who gone (खेटूनी) ▷ (जरीच्या)(पदराला) has_come (मंजूळा)(तुटूनी) | pas de traduction en français | ||
[50] id = 51611 ✓ पाटील तुंगा - Patil Tunga Village उंबडगा - Umbadga Google Maps | OpenStreetMap | तुळसबाई दिसती लसलसीत तिखट मंजिरी काळा मिरी जशी tuḷasabāī disatī lasalasīta tikhaṭa mañjirī kāḷā mirī jaśī | ✎ no translation in English ▷ (तुळसबाई)(दिसती)(लसलसीत) ▷ (तिखट)(मंजिरी)(काळा)(मिरी)(जशी) | pas de traduction en français | ||
[51] id = 51788 ✓ फुले कलावती नागनाथ - Phule Kalavati Nagnath Village बार्शी - Barshi Google Maps | OpenStreetMap | रुख्मीन बोल काग तुळस वाटयलं पदर जरीचा फाटयला तुझ्या मंजूळानं rukhmīna bōla kāga tuḷasa vāṭayalaṁ padara jarīcā phāṭayalā tujhyā mañjūḷānaṁ | ✎ no translation in English ▷ (रुख्मीन) says (काग)(तुळस)(वाटयलं) ▷ (पदर)(जरीचा)(फाटयला) your (मंजूळानं) | pas de traduction en français | ||
[52] id = 51789 ✓ फुले कलावती नागनाथ - Phule Kalavati Nagnath Village बार्शी - Barshi Google Maps | OpenStreetMap | तुळस बाई ग बोलं काग रुख्मीण खेटयली माझी मंजूळ तुटयली तुझ्या जरीच्या पदरानं tuḷasa bāī ga bōlaṁ kāga rukhmīṇa khēṭayalī mājhī mañjūḷa tuṭayalī tujhyā jarīcyā padarānaṁ | ✎ no translation in English ▷ (तुळस) woman * (बोलं)(काग)(रुख्मीण)(खेटयली) ▷ My (मंजूळ)(तुटयली) your (जरीच्या)(पदरानं) | pas de traduction en français | ||
[53] id = 52918 ✓ वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | सकाळच्या पारी जाती तुळशीबाईला खेटूईनी जरीच्या पदराला मंजुळा आल्या तुटूईनी sakāḷacyā pārī jātī tuḷaśībāīlā khēṭūīnī jarīcyā padarālā mañjuḷā ālyā tuṭūīnī | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पारी) caste (तुळशीबाईला)(खेटूईनी) ▷ (जरीच्या)(पदराला)(मंजुळा)(आल्या)(तुटूईनी) | pas de traduction en français | ||
[54] id = 73922 ✓ शिरढोणे कलावती - Shirdhone Kalavati Village महातपूर - Mahatpur Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाई तु का ग वाटला तुझ्या मंजुळानी जरीचा पदर फाटला tuḷaśībāī tu kā ga vāṭalā tujhyā mañjuḷānī jarīcā padara phāṭalā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाई) you (का) * (वाटला) ▷ Your (मंजुळानी)(जरीचा)(पदर)(फाटला) | pas de traduction en français | ||
[55] id = 61999 ✓ म्हस्के केशर - Mhaske Keshar Village थेरगाव - Thergaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशे ग बाई वार्याने हालू नको तुपडे मंजुळ पायदळी घालु नको tuḷaśē ga bāī vāryānē hālū nakō tupaḍē mañjuḷa pāyadaḷī ghālu nakō | ✎ no translation in English ▷ (तुळशे) * woman (वार्याने)(हालू) not ▷ (तुपडे)(मंजुळ)(पायदळी)(घालु) not | pas de traduction en français | ||
[56] id = 73935 ✓ विधाटे गंगुबाई रखमाजी - Vidhate Gangu Rakhmaji Village भोकर - Bhokar Google Maps | OpenStreetMap | रुक्मीन हाटेली गेली तुळशीला खेटुन बाई तुळशीच्या मंजुळा आल्या पदरी तुटुन rukmīna hāṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭuna bāī tuḷaśīcyā mañjuḷā ālyā padarī tuṭuna | ✎ no translation in English ▷ (रुक्मीन)(हाटेली) went (तुळशीला)(खेटुन) ▷ Woman (तुळशीच्या)(मंजुळा)(आल्या)(पदरी)(तुटुन) | pas de traduction en français | ||
[57] id = 68899 ✓ देसाई भामा - Desai Bhama Village रणगाव - Rangaon Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीन हटीली गेली तुळशीला खेटुनी अंग तिच्या पदरांनी आल्या मंजुळा तुटूनी rukhamīna haṭīlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī aṅga ticyā padarānnī ālyā mañjuḷā tuṭūnī | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीन)(हटीली) went (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (अंग)(तिच्या)(पदरांनी)(आल्या)(मंजुळा)(तुटूनी) | pas de traduction en français | ||
[58] id = 70159 ✓ शिंदे हिरा - Shinde Hira Village नाउर - Nahur Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीणी हटीली गेली तुळशीला खेटुनी अंग तिच्या पदरांना आला मंजुळ तुटूनी rukhamīṇī haṭīlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī aṅga ticyā padarānnā ālā mañjuḷa tuṭūnī | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीणी)(हटीली) went (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (अंग)(तिच्या)(पदरांना) here_comes (मंजुळ)(तुटूनी) | pas de traduction en français | ||
[59] id = 70160 ✓ रंधे मंदा अशोक - Randhe Manda Ashok Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | जरीचा पदर आले मंजुळ तुटूनी नाकामधी नथ हातामधी चारही गोठ jarīcā padara ālē mañjuḷa tuṭūnī nākāmadhī natha hātāmadhī cārahī gōṭha | ✎ no translation in English ▷ (जरीचा)(पदर) here_comes (मंजुळ)(तुटूनी) ▷ (नाकामधी)(नथ)(हातामधी)(चारही)(गोठ) | pas de traduction en français | ||
[60] id = 70161 ✓ गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda Village धाकली झरी - Dhakali Jhari Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाईचे तुझे मंजुळ हालती तुझ्या निवार्याला देव सोकला खेळती tuḷaśībāīcē tujhē mañjuḷa hālatī tujhyā nivāryālā dēva sōkalā khēḷatī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाईचे)(तुझे)(मंजुळ)(हालती) ▷ Your (निवार्याला)(देव)(सोकला)(खेळती) | pas de traduction en français | ||
[61] id = 70162 ✓ लठ्ठे वच्छला - Latthe Vachala Village महातपूर - Mahatpur Google Maps | OpenStreetMap | अशी रुखमीण हाट्टी गेली तुळशीला खेटुणी जरीचे पातळ आल्या मंजुळ तुटुनी aśī rukhamīṇa hāṭṭī gēlī tuḷaśīlā khēṭuṇī jarīcē pātaḷa ālyā mañjuḷa tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (अशी)(रुखमीण)(हाट्टी) went (तुळशीला)(खेटुणी) ▷ (जरीचे)(पातळ)(आल्या)(मंजुळ)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[62] id = 70163 ✓ शिंदे पार्वतीबाई - Shinde Parvati Village पोहरेगाव - Poharegaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस म्हणी बाई याड माझी कुणी केली वार्या सजनानी माझी मंजुळ हालविली tuḷasa mhaṇī bāī yāḍa mājhī kuṇī kēlī vāryā sajanānī mājhī mañjuḷa hālavilī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(म्हणी) woman (याड) my (कुणी) shouted ▷ (वार्या)(सजनानी) my (मंजुळ)(हालविली) | pas de traduction en français | ||
[63] id = 70164 ✓ साळुंखे सावित्रा - Salunkhe Savitra Village धामारी - Dhamari Google Maps | OpenStreetMap | तुळशी मावळीची मसकरी केली वारया सयतानान मंजुळ हालविली tuḷaśī māvaḷīcī masakarī kēlī vārayā sayatānāna mañjuḷa hālavilī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी)(मावळीची)(मसकरी) shouted ▷ (वारया)(सयतानान)(मंजुळ)(हालविली) | pas de traduction en français | ||
[64] id = 70165 ✓ आवळे कला - Awale Kala Village रुअीघर - Ruighar Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाईची मस्करी कुणी केली वार्या या चांडाळान तिची मंजुळ हालविली tuḷaśībāīcī maskarī kuṇī kēlī vāryā yā cāṇḍāḷāna ticī mañjuḷa hālavilī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाईची)(मस्करी)(कुणी) shouted ▷ (वार्या)(या)(चांडाळान)(तिची)(मंजुळ)(हालविली) | pas de traduction en français | ||
[65] id = 70166 ✓ वाघ गौतमा - Wagh Gautama Village औराळा - Aurala Google Maps | OpenStreetMap | हटेली रुखमीण गेली तुळसीला खेटुनी जरीचा पदर आल्या मंजुळ तुटुनी haṭēlī rukhamīṇa gēlī tuḷasīlā khēṭunī jarīcā padara ālyā mañjuḷa tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (हटेली)(रुखमीण) went (तुळसीला)(खेटुनी) ▷ (जरीचा)(पदर)(आल्या)(मंजुळ)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[66] id = 70167 ✓ जाधव गया - Jadhav Gaya Parvati Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीन हटेली गेली तुळशीला खेटुन जरीचा पितांबर आल मंजुळ तुटुन rukhamīna haṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭuna jarīcā pitāmbara āla mañjuḷa tuṭuna | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीन)(हटेली) went (तुळशीला)(खेटुन) ▷ (जरीचा)(पितांबर) here_comes (मंजुळ)(तुटुन) | pas de traduction en français | ||
[67] id = 70168 ✓ दरंदले राधा - Darandale Radha Village सोनाई - Sonai Google Maps | OpenStreetMap | अशी रुखमीन हटेली गेली तुळशीला खेटुनी असा जरीचा पदर आल्या मंजुळा तुटुनी aśī rukhamīna haṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī asā jarīcā padara ālyā mañjuḷā tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (अशी)(रुखमीन)(हटेली) went (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (असा)(जरीचा)(पदर)(आल्या)(मंजुळा)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[68] id = 70872 ✓ चव्हाण गिरिजा - Chavan Girija Village बांगर्डे - Bangarde Google Maps | OpenStreetMap | सकाळच्या ग पारी जाती तुळसीला खेटुयानी जरीच्या पदराला आल्या मंजुळा तुटयानी sakāḷacyā ga pārī jātī tuḷasīlā khēṭuyānī jarīcyā padarālā ālyā mañjuḷā tuṭayānī | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या) * (पारी) caste (तुळसीला)(खेटुयानी) ▷ (जरीच्या)(पदराला)(आल्या)(मंजुळा)(तुटयानी) | pas de traduction en français | ||
[69] id = 70873 ✓ शिंदे मालन - Shinde Malan Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon | सोन्याची तुळस मोत्याची मंजुळ दह्यादुधाची अंघोळ हरी सख्यान घातीली sōnyācī tuḷasa mōtyācī mañjuḷa dahyādudhācī aṅghōḷa harī sakhyāna ghātīlī | ✎ no translation in English ▷ (सोन्याची)(तुळस)(मोत्याची)(मंजुळ) ▷ (दह्यादुधाची)(अंघोळ)(हरी)(सख्यान)(घातीली) | pas de traduction en français | ||
[70] id = 70874 ✓ वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | अशी रखमीण हटेली गेली तुळशीला खेटुनी जरीचा पदर आल्या मंजुळा तुटुनी aśī rakhamīṇa haṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī jarīcā padara ālyā mañjuḷā tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (अशी)(रखमीण)(हटेली) went (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (जरीचा)(पदर)(आल्या)(मंजुळा)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[71] id = 70875 ✓ काळे दगडू - Kale Dagadu Village पानगाव - Pangaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस म्हणूनी येती रुखमीणी तिच्या हाटवली तुझ्या पदरा लागुनी माझी मंजुळा तुटयली tuḷasa mhaṇūnī yētī rukhamīṇī ticyā hāṭavalī tujhyā padarā lāgunī mājhī mañjuḷā tuṭayalī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(म्हणूनी)(येती)(रुखमीणी)(तिच्या)(हाटवली) ▷ Your (पदरा)(लागुनी) my (मंजुळा)(तुटयली) | pas de traduction en français | ||
[72] id = 70876 ✓ खराडे मंगल - Kharade Mangal Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | तुळस ग बोलयती का ग रुखमीण हटयेली तुझ्या ग जरीच्या पदरान माझी मंजुळ तुटली tuḷasa ga bōlayatī kā ga rukhamīṇa haṭayēlī tujhyā ga jarīcyā padarāna mājhī mañjuḷa tuṭalī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस) * (बोलयती)(का) * (रुखमीण)(हटयेली) ▷ Your * (जरीच्या)(पदरान) my (मंजुळ)(तुटली) | pas de traduction en français | ||
[73] id = 70912 ✓ नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada Village बेलापूर - Belapur Google Maps | OpenStreetMap | तूळशीबाई नाही तुला नख बोट तूझ्या ग डोक्यावरी लोंबते मंजुळाचे घोस tūḷaśībāī nāhī tulā nakha bōṭa tūjhyā ga ḍōkyāvarī lōmbatē mañjuḷācē ghōsa | ✎ no translation in English ▷ (तूळशीबाई) not to_you (नख)(बोट) ▷ Your * (डोक्यावरी)(लोंबते)(मंजुळाचे)(घोस) | pas de traduction en français | ||
[73] id = 71721 ✓ आहेर कुसूम - Aher Kusum Village खळेगाव - Khalegaon Google Maps | OpenStreetMap | रुक्मीन हटेली गेली तुळशीला खेटुन जरीच्या पदर आल्या मंजुळा गुतुन rukmīna haṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭuna jarīcyā padara ālyā mañjuḷā gutuna | ✎ no translation in English ▷ (रुक्मीन)(हटेली) went (तुळशीला)(खेटुन) ▷ (जरीच्या)(पदर)(आल्या)(मंजुळा)(गुतुन) | pas de traduction en français | ||
[74] id = 71722 ✓ शिंदे लक्ष्मी - Shinde Lakshmi Village सुपतगाव - Supatgaon Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या अंगणात तुळशीबाईचा आहे घेरा तिच्या मंजुळा करायनी सदा करीता येरझारा mājhyā aṅgaṇāta tuḷaśībāīcā āhē ghērā ticyā mañjuḷā karāyanī sadā karītā yērajhārā | ✎ no translation in English ▷ My (अंगणात)(तुळशीबाईचा)(आहे)(घेरा) ▷ (तिच्या)(मंजुळा)(करायनी)(सदा)(करीता)(येरझारा) | pas de traduction en français | ||
[75] id = 71729 ✓ वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | तुळशी तुळशी हिरवीगार वर मंजुळाचा बार सुर्य नारायण तुला माझा साष्टांग नमस्कार tuḷaśī tuḷaśī hiravīgāra vara mañjuḷācā bāra surya nārāyaṇa tulā mājhā sāṣṭāṅga namaskāra | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी)(तुळशी)(हिरवीगार)(वर)(मंजुळाचा)(बार) ▷ (सुर्य)(नारायण) to_you my (साष्टांग)(नमस्कार) | pas de traduction en français | ||
[76] id = 71770 ✓ मुंठे लक्ष्मीबाई - Munthe Lakshimibai | आग तुळशीबाई तुह्या मंजुळा लाल लाल हरी खेळतो गुलाल त्याच्या सावलीन āga tuḷaśībāī tuhyā mañjuḷā lāla lāla harī khēḷatō gulāla tyācyā sāvalīna | ✎ no translation in English ▷ O (तुळशीबाई) your (मंजुळा)(लाल)(लाल) ▷ (हरी)(खेळतो)(गुलाल)(त्याच्या)(सावलीन) | pas de traduction en français | ||
[77] id = 89356 ✓ जाधव कलावती दिगंबर - Jadhav Kalavati Digambar Village शिंदेवाडी - Shindevadi Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीण बोलती का ग तुळशी वाटमंदी तुझ्या मंजुळानी पदर जरीचा फाटला rukhamīṇa bōlatī kā ga tuḷaśī vāṭamandī tujhyā mañjuḷānī padara jarīcā phāṭalā | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीण)(बोलती)(का) * (तुळशी)(वाटमंदी) ▷ Your (मंजुळानी)(पदर)(जरीचा)(फाटला) | pas de traduction en français | ||
[78] id = 72448 ✓ धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीण हाटेली गेली तुळशीला खेटुनी ईच्या पदरानी गेल्या मंजुळा तुटुनी rukhamīṇa hāṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī īcyā padarānī gēlyā mañjuḷā tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीण)(हाटेली) went (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (ईच्या)(पदरानी)(गेल्या)(मंजुळा)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[79] id = 72449 ✓ वाकडे भागा - Wakade Bhaga Village खैरी - Khiri Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीनी हाटेली गेली तुळसीला खेटुनी इच्या पदराला आले मंजुळ तुटुनी rukhamīnī hāṭēlī gēlī tuḷasīlā khēṭunī icyā padarālā ālē mañjuḷa tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीनी)(हाटेली) went (तुळसीला)(खेटुनी) ▷ (इच्या)(पदराला) here_comes (मंजुळ)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[80] id = 72450 ✓ वाणी इंद्रायणी - Wani Indrayani Village मातूलठाण - Matulthan Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीनी हाटेली गेली तुळसीला खेटुनी जरीच्या पदराला आले मंजिर्या तुटुनी rukhamīnī hāṭēlī gēlī tuḷasīlā khēṭunī jarīcyā padarālā ālē mañjiryā tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीनी)(हाटेली) went (तुळसीला)(खेटुनी) ▷ (जरीच्या)(पदराला) here_comes (मंजिर्या)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[81] id = 73074 ✓ आडकर कलावती - Adakar Kalavati Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या अंगणात तुळश्याबाईचा हाय ओटा तोंडी मंजुळा बांधी ओटा mājhyā aṅgaṇāta tuḷaśyābāīcā hāya ōṭā tōṇḍī mañjuḷā bāndhī ōṭā | ✎ no translation in English ▷ My (अंगणात)(तुळश्याबाईचा)(हाय)(ओटा) ▷ (तोंडी)(मंजुळा)(बांधी)(ओटा) | pas de traduction en français | ||
[82] id = 73088 ✓ पाटील तुंगा - Patil Tunga Village उंबडगा - Umbadga Google Maps | OpenStreetMap | तुळसबाई तुझ्या मंजुळा हालती तुझ्या सावलीला राम सोंगट्या खेळती tuḷasabāī tujhyā mañjuḷā hālatī tujhyā sāvalīlā rāma sōṅgaṭyā khēḷatī | ✎ no translation in English ▷ (तुळसबाई) your (मंजुळा)(हालती) ▷ Your (सावलीला) Ram (सोंगट्या)(खेळती) | pas de traduction en français | ||
[83] id = 73907 ✓ महाबळी रतन किसन - Mahabali Ratan Kisan Village माळशिरस - Malshrias Google Maps | OpenStreetMap | तुळशी बाईची थट्टा कुणी केली वार्या सजनानी राती मंजुळ हालवली tuḷaśī bāīcī thaṭṭā kuṇī kēlī vāryā sajanānī rātī mañjuḷa hālavalī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी)(बाईची)(थट्टा)(कुणी) shouted ▷ (वार्या)(सजनानी)(राती)(मंजुळ)(हालवली) | pas de traduction en français | ||
[84] id = 73909 ✓ पठारे जाईबाई पुंजाजी - Pathare Jai bai Punjaji Village चित्तरखेड - Chittarkhed Google Maps | OpenStreetMap | कावळा कुचत गेला तुळशीला खेटुनी तुळसा बाईची गेले मंजुळ तुटुनी kāvaḷā kucata gēlā tuḷaśīlā khēṭunī tuḷasā bāīcī gēlē mañjuḷa tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (कावळा)(कुचत) has_gone (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (तुळसा)(बाईची) has_gone (मंजुळ)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[85] id = 73911 ✓ मुंठे लक्ष्मीबाई - Munthe Lakshimibai | तुळस तुझ्या मंजुळाला मोती कशाचे नरहारी उन लावुन गेले रात्री tuḷasa tujhyā mañjuḷālā mōtī kaśācē narahārī una lāvuna gēlē rātrī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस) your (मंजुळाला)(मोती)(कशाचे) ▷ (नरहारी)(उन)(लावुन) has_gone (रात्री) | pas de traduction en français | ||
[86] id = 73912 ✓ बकाल सोन्याबाई सोपान - Bakal Sonyabai Sopan Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | रुक्मीनी हटीली गेली तुळशीला खेटुनी जरीच्या पदराला आल्या मंजुळा तुटुनी rukmīnī haṭīlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī jarīcyā padarālā ālyā mañjuḷā tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (रुक्मीनी)(हटीली) went (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (जरीच्या)(पदराला)(आल्या)(मंजुळा)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[87] id = 73913 ✓ निकम साखरबाई - Nikam Sakhar Village मळेगाव - Malegaon Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीन हाटेली गेली तुळसीला खेटुनी जरीचा पदर पडले मंजुळ तुटुनी rukhamīna hāṭēlī gēlī tuḷasīlā khēṭunī jarīcā padara paḍalē mañjuḷa tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीन)(हाटेली) went (तुळसीला)(खेटुनी) ▷ (जरीचा)(पदर)(पडले)(मंजुळ)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[88] id = 74931 ✓ पझरणे सरस्वती - Pazarane Saraseati Village खालापूर - Khalapur Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीण हाटेली गेली तुळशीला खेटुनी जरीच्या पदराला आल्या मंजुळा तुटुनी rukhamīṇa hāṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī jarīcyā padarālā ālyā mañjuḷā tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीण)(हाटेली) went (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (जरीच्या)(पदराला)(आल्या)(मंजुळा)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[89] id = 75008 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळसे ग बाई वारीयाना हालु नको तुपले मंजुळ पायंदळी पाडु नको tuḷasē ga bāī vārīyānā hālu nakō tupalē mañjuḷa pāyandaḷī pāḍu nakō | ✎ no translation in English ▷ (तुळसे) * woman (वारीयाना)(हालु) not ▷ (तुपले)(मंजुळ)(पायंदळी)(पाडु) not | pas de traduction en français | ||
[90] id = 75069 ✓ वहाडणे शकुंतला - Wahadne Shakuntala Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | अशी रुखमीणी हाटेली गेली तुळशीला खेटुनी जरीचा पदर आल्या मंजुळ्या तुटुनी aśī rukhamīṇī hāṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī jarīcā padara ālyā mañjuḷyā tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (अशी)(रुखमीणी)(हाटेली) went (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (जरीचा)(पदर)(आल्या)(मंजुळ्या)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[91] id = 77644 ✓ पवार जिजा - Pawar Jija Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळसबाईला कशाचे कान केस खाली पाला गजबजे वर मंजुळाचे घोस tuḷasabāīlā kaśācē kāna kēsa khālī pālā gajabajē vara mañjuḷācē ghōsa | ✎ no translation in English ▷ (तुळसबाईला)(कशाचे)(कान)(केस) ▷ (खाली)(पाला)(गजबजे)(वर)(मंजुळाचे)(घोस) | pas de traduction en français | ||
[92] id = 78221 ✓ पझरणे सरस्वती - Pazarane Saraseati Village खालापूर - Khalapur Google Maps | OpenStreetMap | रुक्मीण म्हणे काग तुळशी वाटला तुझ्या मंजुळाने पदर जरीचा फाटला rukmīṇa mhaṇē kāga tuḷaśī vāṭalā tujhyā mañjuḷānē padara jarīcā phāṭalā | ✎ no translation in English ▷ (रुक्मीण)(म्हणे)(काग)(तुळशी)(वाटला) ▷ Your (मंजुळाने)(पदर)(जरीचा)(फाटला) | pas de traduction en français | ||
[93] id = 78970 ✓ जाधव कला - Jadhav Kala Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki Google Maps | OpenStreetMap | तुळस बोलती राहावा आमचा काळ्या माती माझ्या मंजुळबाई का ग भुलला तुझा पती tuḷasa bōlatī rāhāvā āmacā kāḷyā mātī mājhyā mañjuḷabāī kā ga bhulalā tujhā patī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(बोलती)(राहावा)(आमचा)(काळ्या)(माती) ▷ My (मंजुळबाई)(का) * (भुलला) your (पती) | pas de traduction en français | ||
[94] id = 80574 ✓ ठोंबरे द्वारका मनसुब - Thombare Dwarka Mansub Village मांडकी - Mandki Google Maps | OpenStreetMap | तुळसबाई म्हणी किती रुक्मीनी हाटील जरीच्या पदरान माझी मंजुळ तुटल tuḷasabāī mhaṇī kitī rukmīnī hāṭīla jarīcyā padarāna mājhī mañjuḷa tuṭala | ✎ no translation in English ▷ (तुळसबाई)(म्हणी)(किती)(रुक्मीनी)(हाटील) ▷ (जरीच्या)(पदरान) my (मंजुळ)(तुटल) | pas de traduction en français | ||
[95] id = 80577 ✓ बहाड दगडा - Bahad Dagda Village शिंगवे - Shingave Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीन हाटेली गेली तुळशीला खेटुनी मोत्याची मंजुळ गेली धरणी तुटुनी rukhamīna hāṭēlī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī mōtyācī mañjuḷa gēlī dharaṇī tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीन)(हाटेली) went (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (मोत्याची)(मंजुळ) went (धरणी)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[96] id = 85784 ✓ जाधव कलावती दिगंबर - Jadhav Kalavati Digambar Village शिंदेवाडी - Shindevadi Google Maps | OpenStreetMap | तुळस बोलती काग रुखमीणी खेटुन तुझ्या जरीच्या पदरानी गेली मंजुळ तुटून tuḷasa bōlatī kāga rukhamīṇī khēṭuna tujhyā jarīcyā padarānī gēlī mañjuḷa tuṭūna | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(बोलती)(काग)(रुखमीणी)(खेटुन) ▷ Your (जरीच्या)(पदरानी) went (मंजुळ)(तुटून) | pas de traduction en français | ||
[97] id = 85785 ✓ बावस्कर द्रुपदा आत्माराम - Bavaskar Drupada Atmaram Village घाणेगाव - Ghanegaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळसीबाई वार्यान हालु नको तुझ्या या मंजुळा पायदंळी पाडु नको tuḷasībāī vāryāna hālu nakō tujhyā yā mañjuḷā pāyadanḷī pāḍu nakō | ✎ no translation in English ▷ (तुळसीबाई)(वार्यान)(हालु) not ▷ Your (या)(मंजुळा)(पायदंळी)(पाडु) not | pas de traduction en français | ||
[98] id = 85788 ✓ मोटे मुक्ता - Mote Mukta Village भोकर - Bhokar Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीण हटेली गेली तूळशीला खेटुन जरीच्या पदर आल्या मंजुळ तूटून rukhamīṇa haṭēlī gēlī tūḷaśīlā khēṭuna jarīcyā padara ālyā mañjuḷa tūṭūna | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीण)(हटेली) went (तूळशीला)(खेटुन) ▷ (जरीच्या)(पदर)(आल्या)(मंजुळ)(तूटून) | pas de traduction en français | ||
[99] id = 86078 ✓ गोरे रुखमीणीबाई - Gore Rukhaninibai Village मानवत - Manvat Google Maps | OpenStreetMap | तुळस ग बाई तुझ्या मंजुळ लाल तुझ्या अंगणात हरी खेळले गुलाल tuḷasa ga bāī tujhyā mañjuḷa lāla tujhyā aṅgaṇāta harī khēḷalē gulāla | ✎ no translation in English ▷ (तुळस) * woman your (मंजुळ)(लाल) ▷ Your (अंगणात)(हरी)(खेळले)(गुलाल) | pas de traduction en français | ||
[100] id = 89030 ✓ गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीन हटेली गेली तुळसीला खेटुनी तिच्या त्या मंजुळा अंगणी पडल्या तुटुनी rukhamīna haṭēlī gēlī tuḷasīlā khēṭunī ticyā tyā mañjuḷā aṅgaṇī paḍalyā tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीन)(हटेली) went (तुळसीला)(खेटुनी) ▷ (तिच्या)(त्या)(मंजुळा)(अंगणी)(पडल्या)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[101] id = 89031 ✓ जाधव केशर - Jadhav Keshar Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीन म्हणीती का ग तुळस वाटला पदर जरीचा फाटला तुझ्या मंजुळाला लागुन rukhamīna mhaṇītī kā ga tuḷasa vāṭalā padara jarīcā phāṭalā tujhyā mañjuḷālā lāguna | ✎ no translation in English ▷ (रुखमीन)(म्हणीती)(का) * (तुळस)(वाटला) ▷ (पदर)(जरीचा)(फाटला) your (मंजुळाला)(लागुन) | pas de traduction en français | ||
[102] id = 89062 ✓ गोरे पार्वती - Gore Parvati Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | अशी रुखमीन रुसली गेली तुळशीला खेटुनी जरीचा पदर आल्या मंजुळा गुतुनी aśī rukhamīna rusalī gēlī tuḷaśīlā khēṭunī jarīcā padara ālyā mañjuḷā gutunī | ✎ no translation in English ▷ (अशी)(रुखमीन)(रुसली) went (तुळशीला)(खेटुनी) ▷ (जरीचा)(पदर)(आल्या)(मंजुळा)(गुतुनी) | pas de traduction en français | ||
[103] id = 93495 ✓ डोंगरे शशीकला - Dongare Shashikala Village माजलगाव - Majalgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस मावली त्याच्या मंजुळ किती लाल तिच्या इंद्रवणी देव खेळले गुलाल tuḷasa māvalī tyācyā mañjuḷa kitī lāla ticyā indravaṇī dēva khēḷalē gulāla | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(मावली)(त्याच्या)(मंजुळ)(किती)(लाल) ▷ (तिच्या)(इंद्रवणी)(देव)(खेळले)(गुलाल) | pas de traduction en français | ||
[104] id = 89029 ✓ घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta Village केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon Google Maps | OpenStreetMap | आगोचर गेली नार तुळस खेटुनी तुळस पतीव्रता पडली मंजुळ तुटुनी āgōcara gēlī nāra tuḷasa khēṭunī tuḷasa patīvratā paḍalī mañjuḷa tuṭunī | ✎ no translation in English ▷ (आगोचर) went (नार)(तुळस)(खेटुनी) ▷ (तुळस)(पतीव्रता)(पडली)(मंजुळ)(तुटुनी) | pas de traduction en français | ||
[106] id = 93498 ✓ डोंगरे शशीकला - Dongare Shashikala Village माजलगाव - Majalgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस माऊलीचे तिची माडी रथावरी देव मोठा खिलाडी शिड्या लावुनी मंजुळ तोडी tuḷasa māūlīcē ticī māḍī rathāvarī dēva mōṭhā khilāḍī śiḍyā lāvunī mañjuḷa tōḍī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(माऊलीचे)(तिची)(माडी)(रथावरी) ▷ (देव)(मोठा)(खिलाडी)(शिड्या)(लावुनी)(मंजुळ)(तोडी) | pas de traduction en français | ||
[107] id = 97622 ✓ डोंगरे शशीकला - Dongare Shashikala Village माजलगाव - Majalgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस माऊलीचे तिथे मंजुळ बारीक विठ्ठला सारख तिला आलाया गिर्हाईक tuḷasa māūlīcē tithē mañjuḷa bārīka viṭhṭhalā sārakha tilā ālāyā girhāīka | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(माऊलीचे)(तिथे)(मंजुळ)(बारीक) ▷ Vitthal (सारख)(तिला)(आलाया)(गिर्हाईक) | pas de traduction en français | ||
[108] id = 97626 ✓ भोसले कोंडाबाई - Bhosale Kondabai Village डाळज - Dalaj Google Maps | OpenStreetMap | तुळस म्हणती किती रुक्मीण हाटेली तिच्या जरीच्या पदरान माझी मंजुळ तुटली tuḷasa mhaṇatī kitī rukmīṇa hāṭēlī ticyā jarīcyā padarāna mājhī mañjuḷa tuṭalī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(म्हणती)(किती)(रुक्मीण)(हाटेली) ▷ (तिच्या)(जरीच्या)(पदरान) my (मंजुळ)(तुटली) | pas de traduction en français | ||
[109] id = 98247 ✓ मुरकुटे गंगाबाई - Murkute Gangabai Village दगडवाडी - Dagadvadi Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाई तुझ्या मंजुळा बारीक आले होते गिर्हाईक tuḷaśībāī tujhyā mañjuḷā bārīka ālē hōtē girhāīka | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाई) your (मंजुळा)(बारीक) ▷ Here_comes (होते)(गिर्हाईक) | pas de traduction en français | ||
[110] id = 98786 ✓ देसाई भामा - Desai Bhama Village रणगाव - Rangaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाई तुझी मसकरी कुणी केली गोविंदा सजनानी ती मंजुळा हालवीली tuḷaśībāī tujhī masakarī kuṇī kēlī gōvindā sajanānī tī mañjuḷā hālavīlī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाई)(तुझी)(मसकरी)(कुणी) shouted ▷ (गोविंदा)(सजनानी)(ती)(मंजुळा)(हालवीली) | pas de traduction en français | ||
[111] id = 60628 ✓ बांगर पार्वती - Bangar Parvati Village खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळस काय बोले भोपळे माझ्या सवती जळू तुझी नवती ही ग कुपावरी जाती tuḷasa kāya bōlē bhōpaḷē mājhyā savatī jaḷū tujhī navatī hī ga kupāvarī jātī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस) why (बोले)(भोपळे) my (सवती) ▷ (जळू)(तुझी)(नवती)(ही) * (कुपावरी) caste | pas de traduction en français | ||
[111] id = 113227 ✓ पवार सिता - Pawar Sita Village नगरफूल - Nagarphul Google Maps | OpenStreetMap | तुळसेबाई तुझा मंजुळा हालती तुझ्या सावलीला हरी सोकट्या खेळती tuḷasēbāī tujhā mañjuḷā hālatī tujhyā sāvalīlā harī sōkaṭyā khēḷatī | ✎ no translation in English ▷ (तुळसेबाई) your (मंजुळा)(हालती) ▷ Your (सावलीला)(हरी)(सोकट्या)(खेळती) | pas de traduction en français |
[1] id = 35867 ✓ गोपाळे रखमा - Gopale Rakhma Village देव तोरणे - Dev Torane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-03-15 start 03:26 ➡ listen to section | तुळशेबाई कवयळी लुसलुशी तिखट तुझी पान मिर्याची डाळ जशी tuḷaśēbāī kavayaḷī lusaluśī tikhaṭa tujhī pāna miryācī ḍāḷa jaśī | ✎ Tulasibai*, you are soft and tender Tulasi* leaves have a sharp taste, as if they are pepper corns ▷ (तुळशेबाई)(कवयळी)(लुसलुशी) ▷ (तिखट)(तुझी)(पान)(मिर्याची)(डाळ)(जशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[2] id = 62004 ✓ सावंत नंदा - Sawant Nanda Village पाळू - Palu Google Maps | OpenStreetMap | तुळयशीबाई हिरवी लसलसी तिखट तुझी पान मिर्याची डाळ जशी tuḷayaśībāī hiravī lasalasī tikhaṭa tujhī pāna miryācī ḍāḷa jaśī | ✎ no translation in English ▷ (तुळयशीबाई) green (लसलसी) ▷ (तिखट)(तुझी)(पान)(मिर्याची)(डाळ)(जशी) | pas de traduction en français | ||
[3] id = 66999 ✓ गोपाळे सुशा - Gopale Susha Village कुडे खुर्द - Kude kh. Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-54-11 start 03:33 ➡ listen to section | तुळसं बाई तु तर कवळी लसु लशी तिखट तुझी पान जाळ मिरीयाची जशी tuḷasaṁ bāī tu tara kavaḷī lasu laśī tikhaṭa tujhī pāna jāḷa mirīyācī jaśī | ✎ no translation in English ▷ (तुळसं) woman you wires (कवळी)(लसु)(लशी) ▷ (तिखट)(तुझी)(पान)(जाळ)(मिरीयाची)(जशी) | pas de traduction en français | ||
[4] id = 70877 ✓ चुंचलवाड गंगुबाई - Chunchalwad Gangubai Village होनवडज - Honvadaj Google Maps | OpenStreetMap | तुळस माय धरणी उगवल रोप पाटना तुझा रहिवास tuḷasa māya dharaṇī ugavala rōpa pāṭanā tujhā rahivāsa | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(माय)(धरणी)(उगवल)(रोप) ▷ (पाटना) your (रहिवास) | pas de traduction en français | ||
[5] id = 71726 ✓ शिंदे मालन - Shinde Malan Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon | तुळशीचा हिरवा पाला पिवळा त्याचा रस नाम लिहिले हरीदास tuḷaśīcā hiravā pālā pivaḷā tyācā rasa nāma lihilē harīdāsa | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीचा)(हिरवा)(पाला)(पिवळा)(त्याचा)(रस) ▷ (नाम)(लिहिले)(हरीदास) | pas de traduction en français | ||
[6] id = 72786 ✓ बडाख प्रयागा - Badakha Prayaga Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशाबाई कवळी लुसलशी तिखट तुझा पाला डाळ मिरचीची जशी tuḷaśābāī kavaḷī lusalaśī tikhaṭa tujhā pālā ḍāḷa miracīcī jaśī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशाबाई)(कवळी)(लुसलशी) ▷ (तिखट) your (पाला)(डाळ)(मिरचीची)(जशी) | pas de traduction en français | ||
[7] id = 73915 ✓ खटाणे लक्ष्मीबाई - Khatane Lakshimibai Village सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशा बायीचा एवढा हिरवागार डेरा तुझ्या सावलीला खेळतो माझा हिरा tuḷaśā bāyīcā ēvaḍhā hiravāgāra ḍērā tujhyā sāvalīlā khēḷatō mājhā hirā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशा)(बायीचा)(एवढा)(हिरवागार)(डेरा) ▷ Your (सावलीला)(खेळतो) my (हिरा) | pas de traduction en français | ||
[8] id = 75082 ✓ वाईकर लक्ष्मी श्रीराम - Waikar Lakshmi Shriram Village शिरुर - Shirur Google Maps | OpenStreetMap | तुळशी ग बाईला हिला कशाची नटन कोर पाणी घलुन आली रोप tuḷaśī ga bāīlā hilā kaśācī naṭana kōra pāṇī ghaluna ālī rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी) * (बाईला)(हिला) of_how (नटन)(कोर) ▷ Water, (घलुन) has_come (रोप) | pas de traduction en français | ||
[9] id = 81948 ✓ आढाव परिगाबाई बापुराव - Adhaw Parigabai Bapurao Village खैरी - Khiri Google Maps | OpenStreetMap | तुळस गोपळ दोन्ही लावीले अंगणी तुळस ठेंगणी गेली गोपळ गंगणी tuḷasa gōpaḷa dōnhī lāvīlē aṅgaṇī tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī gōpaḷa gaṅgaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(गोपळ) both (लावीले)(अंगणी) ▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (गोपळ)(गंगणी) | pas de traduction en français | ||
[10] id = 81954 ✓ धनवटे भागीरथी - Dhanvate Bhagirthi Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | तुळशे ग बाई हिरवागार तुझा डेरा तुला पानी घालीन बाप माझा माळीवाला tuḷaśē ga bāī hiravāgāra tujhā ḍērā tulā pānī ghālīna bāpa mājhā māḷīvālā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशे) * woman (हिरवागार) your (डेरा) ▷ To_you water, (घालीन) father my (माळीवाला) | pas de traduction en français | ||
[11] id = 89056 ✓ हिवडे लक्ष्मी बाबासाहेब - Hivde Lakshmi Babasaheb Village वरखेड - Varkhed Google Maps | OpenStreetMap | तुळस मावली तुझी हिरवीगार फांदी तुझ्या सावलीला उभ्या महादेव नंदी tuḷasa māvalī tujhī hiravīgāra phāndī tujhyā sāvalīlā ubhyā mahādēva nandī | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(मावली)(तुझी)(हिरवीगार)(फांदी) ▷ Your (सावलीला)(उभ्या)(महादेव)(नंदी) | pas de traduction en français | ||
[12] id = 89064 ✓ दाभाडे यशोदा - Dabhade Yashoda Village औराळा - Aurala Google Maps | OpenStreetMap | तुळशी ग बाई तुझे अर्धले पान येता काही जाता काही केला देवाने झाडा tuḷaśī ga bāī tujhē ardhalē pāna yētā kāhī jātā kāhī kēlā dēvānē jhāḍā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी) * woman (तुझे)(अर्धले)(पान) ▷ (येता)(काही) class (काही) did (देवाने)(झाडा) | pas de traduction en français | ||
[13] id = 89065 ✓ आडकर कलावती - Adakar Kalavati Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाईला नाही कानकेस तिच्या सुगंधी येतो वास tuḷaśībāīlā nāhī kānakēsa ticyā sugandhī yētō vāsa | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाईला) not (कानकेस) ▷ (तिच्या)(सुगंधी)(येतो)(वास) | pas de traduction en français | ||
[14] id = 89066 ✓ सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu Village रामपूर - Rampur Google Maps | OpenStreetMap | तुळसबाई हिरवीगार फांदी सावलीत तुझ्या उभा महादेव नंदी tuḷasabāī hiravīgāra phāndī sāvalīta tujhyā ubhā mahādēva nandī | ✎ no translation in English ▷ (तुळसबाई)(हिरवीगार)(फांदी) ▷ (सावलीत) your standing (महादेव)(नंदी) | pas de traduction en français | ||
[15] id = 89067 ✓ बडाख प्रयागा - Badakha Prayaga Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशाबाई तुझा हिरवागार पाला तुजला पाणी घाली नाना माझा माळीवाला tuḷaśābāī tujhā hiravāgāra pālā tujalā pāṇī ghālī nānā mājhā māḷīvālā | ✎ no translation in English Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2917 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2917): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 6, '\xE0\xA4\x98\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB2\xE0\xA5\x80', '\xE0\xA4\xAA\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xA3\xE0\xA5\x80', '\xE0\xA4\xA8\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xA8\xE0\xA4\xBE') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xA4\xE0\xA5\x81\xE0\xA4\xB3\xE0\xA4\xB6\xE0\xA4\xBE...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2917 |