Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49679
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49679 by Gaykwad Asrabai

Village: महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Hamlet: बरडवस्ती -


B:VII-2.5b (B07-02-05b) - Basil / Particularities / Associated with pumkin and its creeper

[34] id = 49679
गायकवाड आसरा - Gaykwad Asrabai
तुळस भोपळी भांडती जनु राही रंभा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला विना
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī janu rāhī rambhā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vinā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(जनु) stays (रंभा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (विना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Associated with pumkin and its creeper