Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-02-05b
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-2.5b (B07-02-05b)
(63 records)

Display songs in class at higher level (B07-02-05)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-2.5b (B07-02-05b) - Basil / Particularities / Associated with pumkin and its creeper

[1] id = 16959
कुडले लीला - Kudle Lila
Village घुटके - Ghutke
तुळशी भोपळी दोघी भांडत्यात ताडीनी
चल माझ्या वाड्या जागा देते भाड्यानी
tuḷaśī bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyāta tāḍīnī
cala mājhyā vāḍyā jāgā dētē bhāḍyānī
no translation in English
▷ (तुळशी)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्यात)(ताडीनी)
▷  Let_us_go my (वाड्या)(जागा) give (भाड्यानी)
pas de traduction en français
[2] id = 16960
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
Village रिहे - Rihe
तुळस भोपळी दोघी हायेत अंगणी
तुळस ठेंगणी भोपळी गेली गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōghī hāyēta aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī bhōpaḷī gēlī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(हायेत)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी)(भोपळी) went (गंगणी)
pas de traduction en français
[3] id = 16961
दिघे लक्ष्मी - Dighe Lakshmi
Village भांबर्डे - Bhambarde
तुळस भोपळी दोघी भांडत्यात अंगणी
तुळस ठेंगणी भोपळी गेली गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyāta aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī bhōpaḷī gēlī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्यात)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी)(भोपळी) went (गंगणी)
pas de traduction en français
[4] id = 16962
गर्दाळे विठा - Gardale Vitha
Village आंबेगाव - Ambegaon
तुळस भोपळी दोघी भांडती झणोझणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला वीणा
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatī jhaṇōjhaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vīṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडती)(झणोझणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (वीणा)
pas de traduction en français
[5] id = 16963
दबडे नथू - Dabde Nathu
Village साकरी - Sakari
तुळस भोपळी दोघी भांडतात दणोदणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला वीणा
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatāta daṇōdaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vīṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडतात)(दणोदणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (वीणा)
pas de traduction en français
[6] id = 16964
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
तुळसबाई बोल काय भोपळे नखरा
तुळशीच्या पोथीला माझा बसला छोकरा
tuḷasabāī bōla kāya bhōpaḷē nakharā
tuḷaśīcyā pōthīlā mājhā basalā chōkarā
no translation in English
▷ (तुळसबाई) says why (भोपळे)(नखरा)
▷ (तुळशीच्या)(पोथीला) my (बसला)(छोकरा)
pas de traduction en français
[7] id = 16965
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
तुळसबाई बोल काय भोपळीचा दिमाखू
माझ्या ना पोथीला बाळ येईना समाखू
tuḷasabāī bōla kāya bhōpaḷīcā dimākhū
mājhyā nā pōthīlā bāḷa yēīnā samākhū
no translation in English
▷ (तुळसबाई) says why (भोपळीचा)(दिमाखू)
▷  My * (पोथीला) son (येईना)(समाखू)
pas de traduction en français
[8] id = 16966
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
तुळसबाई बोल काय भोपळी तुझा थाट
माझी न सेवा बाळ करीतो कटकट
tuḷasabāī bōla kāya bhōpaḷī tujhā thāṭa
mājhī na sēvā bāḷa karītō kaṭakaṭa
no translation in English
▷ (तुळसबाई) says why (भोपळी) your (थाट)
▷  My * (सेवा) son (करीतो)(कटकट)
pas de traduction en français
[9] id = 16967
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
भोपळीच पान बाईच्या अंगाला रुतत
वाणीच माझ बाळ तुळशीबाईच्या पोथीला बसात
bhōpaḷīca pāna bāīcyā aṅgālā rutata
vāṇīca mājha bāḷa tuḷaśībāīcyā pōthīlā basāta
no translation in English
▷ (भोपळीच)(पान)(बाईच्या)(अंगाला)(रुतत)
▷ (वाणीच) my son (तुळशीबाईच्या)(पोथीला)(बसात)
pas de traduction en français
[10] id = 16968
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
भोपळी गेली लांब तुळस इथ बस
माझ्या या पानाचा दुनीयेत जातो वास
bhōpaḷī gēlī lāmba tuḷasa itha basa
mājhyā yā pānācā dunīyēta jātō vāsa
no translation in English
▷ (भोपळी) went (लांब)(तुळस)(इथ)(बस)
▷  My (या)(पानाचा)(दुनीयेत) goes (वास)
pas de traduction en français
[11] id = 16969
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
तुळशीबाई का झुरती मनामधी
तुझ्या ना पानाचा सुवास वनामधी
tuḷaśībāī kā jhuratī manāmadhī
tujhyā nā pānācā suvāsa vanāmadhī
no translation in English
▷ (तुळशीबाई)(का)(झुरती)(मनामधी)
▷  Your * (पानाचा)(सुवास)(वनामधी)
pas de traduction en français
[12] id = 16970
शिंदे सरु - Shinde Saru
Village भोरकस - Bhorkas
तुळस भोपळी दोघी भांडत्यात झणोझणी
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगयणी
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyāta jhaṇōjhaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgayaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्यात)(झणोझणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगयणी)
pas de traduction en français
[13] id = 30323
बोडके शांता - Bodake Shanta
Village भांबर्डे - Bhambarde
भोपोळी तुळस भांडती जनोजना
गेली भोपोळी गंगला तुळस ठेंगणा
bhōpōḷī tuḷasa bhāṇḍatī janōjanā
gēlī bhōpōḷī gaṅgalā tuḷasa ṭhēṅgaṇā
no translation in English
▷ (भोपोळी)(तुळस)(भांडती)(जनोजना)
▷  Went (भोपोळी)(गंगला)(तुळस)(ठेंगणा)
pas de traduction en français
[14] id = 30324
निवेकर सावित्रा - Nivekar Savitra
Village निवे - Nive
तुळस भोपळी दोही लावल्या अंगणी
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōhī lāvalyā aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोही)(लावल्या)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[15] id = 30325
निवेकर सावित्रा - Nivekar Savitra
Village निवे - Nive
तुळस बाई बोल भोपळे माझे सवती
मीत जाईन पोथीला तु कुपणाच्या भवती
tuḷasa bāī bōla bhōpaḷē mājhē savatī
mīta jāīna pōthīlā tu kupaṇācyā bhavatī
no translation in English
▷ (तुळस) woman says (भोपळे)(माझे)(सवती)
▷ (मीत)(जाईन)(पोथीला) you (कुपणाच्या)(भवती)
pas de traduction en français
[16] id = 38672
चव्हाण शेवंता - Chavan Shewanta
Village कितीगळी - Kitigali
तुळस गोपाळी मांडती धणाधणा
तुळशीच्या माळा भोपाळीचा केला विणा
tuḷasa gōpāḷī māṇḍatī dhaṇādhaṇā
tuḷaśīcyā māḷā bhōpāḷīcā kēlā viṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(गोपाळी)(मांडती)(धणाधणा)
▷ (तुळशीच्या)(माळा)(भोपाळीचा) did (विणा)
pas de traduction en français
[17] id = 38861
कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama
Village पुणतांबा - Puntamba
तुळस म्हणे भोपळी मातलीस
वीणा याचा मीस खांद्यावरी बसलात
tuḷasa mhaṇē bhōpaḷī mātalīsa
vīṇā yācā mīsa khāndyāvarī basalāta
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणे)(भोपळी)(मातलीस)
▷ (वीणा)(याचा)(मीस)(खांद्यावरी)(बसलात)
pas de traduction en français
[18] id = 38863
साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
तुळस म्हणती भोपळे माझे सवती
जळू तुझी नवती येल कुपीवरी जाती
tuḷasa mhaṇatī bhōpaḷē mājhē savatī
jaḷū tujhī navatī yēla kupīvarī jātī
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(भोपळे)(माझे)(सवती)
▷ (जळू)(तुझी)(नवती)(येल)(कुपीवरी) caste
pas de traduction en français
[19] id = 40625
डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi
Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare
तुलशी भोपळा दोन्ही भांडती झुनझना
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला विना
tulaśī bhōpaḷā dōnhī bhāṇḍatī jhunajhanā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vinā
no translation in English
▷ (तुलशी)(भोपळा) both (भांडती)(झुनझना)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (विना)
pas de traduction en français
[20] id = 40626
डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi
Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare
तुळस भोपळी दोघी भांडती आंगणी
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatī āṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडती)(आंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[21] id = 43735
बामगुडे चंद्रा - Bamgude Chandra
Village अधरवाडी - Adharwadi
तुळसबाई बोल भोपळी बाईला लाज नाही
काही भोपळ उने जाती तुझ्या बुडाला काळी माती
tuḷasabāī bōla bhōpaḷī bāīlā lāja nāhī
kāhī bhōpaḷa unē jātī tujhyā buḍālā kāḷī mātī
no translation in English
▷ (तुळसबाई) says (भोपळी)(बाईला)(लाज) not
▷ (काही)(भोपळ)(उने) caste your (बुडाला) Kali (माती)
pas de traduction en français
[22] id = 43736
बामगुडे चंद्रा - Bamgude Chandra
Village अधरवाडी - Adharwadi
तुळस भोपळी दोघी भांडती झनोझना
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केला विना
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatī jhanōjhanā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlā vinā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडती)(झनोझना)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या) did (विना)
pas de traduction en français
[23] id = 43737
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
तुळस बोले भोपळ आगुचर
ही नेहमीच देवाच्या खांद्यावर
tuḷasa bōlē bhōpaḷa āgucara
hī nēhamīca dēvācyā khāndyāvara
no translation in English
▷ (तुळस)(बोले)(भोपळ)(आगुचर)
▷ (ही)(नेहमीच)(देवाच्या)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
[24] id = 43738
डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi
Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare
तिकून आले चांगदेव चाल पाषानाची भिंत
तुळशी भोपळी दोन्ही भांडती झुनझना
tikūna ālē cāṅgadēva cāla pāṣānācī bhinta
tuḷaśī bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍatī jhunajhanā
no translation in English
▷ (तिकून) here_comes (चांगदेव) let_us_go (पाषानाची)(भिंत)
▷ (तुळशी)(भोपळी) both (भांडती)(झुनझना)
pas de traduction en français
[25] id = 43739
डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi
Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare
तुळसभोवती दोघी भांडती अंगणी
तुळस ढेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasabhōvatī dōghī bhāṇḍatī aṅgaṇī
tuḷasa ḍhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळसभोवती)(दोघी)(भांडती)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ढेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[26] id = 43740
डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi
Village नवलाख उमरे - Navalakh Umare
तुळशीच्या केल्या माळा
भोपळीचा केला विना
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā
bhōpaḷīcā kēlā vinā
no translation in English
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)
▷ (भोपळीचा) did (विना)
pas de traduction en français
[27] id = 44697
वाबळे कृष्णा - Vabale Krishna
Village केसनंद - Kesnand
तुळस भोपळी दोही भांडती झणोझणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला इणा
tuḷasa bhōpaḷī dōhī bhāṇḍatī jhaṇōjhaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā iṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोही)(भांडती)(झणोझणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (इणा)
pas de traduction en français
[28] id = 46007
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
तुळस भोपळी भांडती खणाखणा
तुळसीच्या केल्या माळा भोपळीच्या वीणा
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī khaṇākhaṇā
tuḷasīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā vīṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(खणाखणा)
▷ (तुळसीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(वीणा)
pas de traduction en français
[29] id = 46008
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
तुळस म्हणती भोपळी माझी सवती
जळो तुझी नवती बया कुणाबरोबर जाती
tuḷasa mhaṇatī bhōpaḷī mājhī savatī
jaḷō tujhī navatī bayā kuṇābarōbara jātī
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(भोपळी) my (सवती)
▷ (जळो)(तुझी)(नवती)(बया)(कुणाबरोबर) caste
pas de traduction en français
[30] id = 46009
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
तुळस म्हणती छंद भोपळीन केला
बसली खांद्यावर देव इन घरोघरी नेला
tuḷasa mhaṇatī chanda bhōpaḷīna kēlā
basalī khāndyāvara dēva ina gharōgharī nēlā
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(छंद)(भोपळीन) did
▷  Sitting (खांद्यावर)(देव)(इन)(घरोघरी)(नेला)
pas de traduction en français
[31] id = 48531
आदक लक्ष्मी - Adak Lakshmi
Village कान्हुरमेसाई - Kanhurmesai
तुळस भोपळी भांडती झणाझणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला इणा
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī jhaṇājhaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā iṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(झणाझणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (इणा)
pas de traduction en français
[32] id = 49593
कोतवाल अनुसुया जयसिंग - Kotval Anusuya Jaysing
Village अष्टापूर - Ashtapur
तुळस भोपळी भांडती दणादणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केला विणा
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī daṇādaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlā viṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(दणादणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या) did (विणा)
pas de traduction en français
[33] id = 49594
कोतवाल अनुसुया जयसिंग - Kotval Anusuya Jaysing
Village अष्टापूर - Ashtapur
तुळस भोपळी दोन्ही भांडती अंगणी
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍatī aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी) both (भांडती)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[34] id = 49679
गायकवाड आसरा - Gaykwad Asrabai
Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
तुळस भोपळी भांडती जनु राही रंभा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला विना
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī janu rāhī rambhā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vinā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(जनु) stays (रंभा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (विना)
pas de traduction en français
[35] id = 51337
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
रुखमिनी बोले भोपळ्या आगोचर
साई संताच्या बसली खांद्यावर
rukhaminī bōlē bhōpaḷyā āgōcara
sāī santācyā basalī khāndyāvara
no translation in English
▷ (रुखमिनी)(बोले)(भोपळ्या)(आगोचर)
▷ (साई)(संताच्या) sitting (खांद्यावर)
pas de traduction en français
[36] id = 51487
बफाळ मीना - Baphal Mina
Village शिरसगाव - Shirasgaon
तुळशी म्हणती भोपळी आगूचर
दुनियाच्या मोज देवाच्या खांद्यावर
tuḷaśī mhaṇatī bhōpaḷī āgūcara
duniyācyā mōja dēvācyā khāndyāvara
no translation in English
▷ (तुळशी)(म्हणती)(भोपळी)(आगूचर)
▷ (दुनियाच्या)(मोज)(देवाच्या)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
[37] id = 66996
घोंगे नका - Ghonge Naka
Village येनवे - Yenve
तुळसी भोपळी दोघी भांडती अंगणी
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasī bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatī aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळसी)(भोपळी)(दोघी)(भांडती)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[38] id = 66997
गोपाळे सुशा - Gopale Susha
Village कुडे खुर्द - Kude kh.
UVS-54-11 start 04:50 ➡ listen to section
तुळस भोपळी दोघ भांड सवती सवती
जळु तुझी नवती येल कुपावरी दाटी
tuḷasa bhōpaḷī dōgha bhāṇḍa savatī savatī
jaḷu tujhī navatī yēla kupāvarī dāṭī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघ)(भांड)(सवती)(सवती)
▷ (जळु)(तुझी)(नवती)(येल)(कुपावरी)(दाटी)
pas de traduction en français
[39] id = 66998
घोंगे नका - Ghonge Naka
Village येनवे - Yenve
तुळस बोलती भोपळी ग अागोचरी
विणीयाची निमस देवाच्या खांद्यावरी
tuḷasa bōlatī bhōpaḷī ga āgōcarī
viṇīyācī nimasa dēvācyā khāndyāvarī
no translation in English
▷ (तुळस)(बोलती)(भोपळी) * (अागोचरी)
▷ (विणीयाची)(निमस)(देवाच्या)(खांद्यावरी)
pas de traduction en français
[40] id = 67003
घोंगे नका - Ghonge Naka
Village येनवे - Yenve
तुळस भोपळी दोघी भांड दणादणा
तुळशीचा केल्या माळा भोपळीचा केला वीणा
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍa daṇādaṇā
tuḷaśīcā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā vīṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांड)(दणादणा)
▷ (तुळशीचा)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (वीणा)
pas de traduction en français
[41] id = 70169
पर्हाड पार्वती सोनबा - Parhad Parvati Sonaba
Village धामारी - Dhamari
तुळशा भोपळी भांडती दणुदणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीचा केला इणा
tuḷaśā bhōpaḷī bhāṇḍatī daṇudaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā iṇā
no translation in English
▷ (तुळशा)(भोपळी)(भांडती)(दणुदणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीचा) did (इणा)
pas de traduction en français
[42] id = 70170
पर्हाड पार्वती सोनबा - Parhad Parvati Sonaba
Village धामारी - Dhamari
तुळशाबाई बोल भोपळी माझी सवती
जळो तुझी नवती वली कुपावरती जाती
tuḷaśābāī bōla bhōpaḷī mājhī savatī
jaḷō tujhī navatī valī kupāvaratī jātī
no translation in English
▷ (तुळशाबाई) says (भोपळी) my (सवती)
▷ (जळो)(तुझी)(नवती)(वली)(कुपावरती) caste
pas de traduction en français
[43] id = 70863
वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath
Village कोढे बु. - Kodhe Bu.
तुळस भोपळी दोघी लावली अंगणी
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōghī lāvalī aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(लावली)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[44] id = 70864
वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath
Village कोढे बु. - Kodhe Bu.
तुळस भोपळी भांडती दोघी सवती
जळु तुझी नवती वेल कुपावरी जाती
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī dōghī savatī
jaḷu tujhī navatī vēla kupāvarī jātī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(दोघी)(सवती)
▷ (जळु)(तुझी)(नवती)(वेल)(कुपावरी) caste
pas de traduction en français
[45] id = 70865
वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath
Village कोढे बु. - Kodhe Bu.
तुळस भोपळी भांडती झुणझुणा
तुळशीची माळ भोपळीची केला विणा
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatī jhuṇajhuṇā
tuḷaśīcī māḷa bhōpaḷīcī kēlā viṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडती)(झुणझुणा)
▷ (तुळशीची)(माळ)(भोपळीची) did (विणा)
pas de traduction en français
[46] id = 70866
वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath
Village कोढे बु. - Kodhe Bu.
तुळस बोलती चढ भोपळी पान केला
कासला लावुन देव पाहिल्या थडी नेला
tuḷasa bōlatī caḍha bhōpaḷī pāna kēlā
kāsalā lāvuna dēva pāhilyā thaḍī nēlā
no translation in English
▷ (तुळस)(बोलती)(चढ)(भोपळी)(पान) did
▷ (कासला)(लावुन)(देव)(पाहिल्या)(थडी)(नेला)
pas de traduction en français
[47] id = 70867
भास्कर शैलजा माधव - Bhaskar Shailaja Madhav
Village जुन्नर - Junnar
तुळसी भोपळी भांडती दणोदणा
तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणा
tuḷasī bhōpaḷī bhāṇḍatī daṇōdaṇā
tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇā
no translation in English
▷ (तुळसी)(भोपळी)(भांडती)(दणोदणा)
▷ (तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणा)
pas de traduction en français
[48] id = 70868
कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba.
Village शिरसगाव - Shirasgaon
तुळसी भोपळी भांडती अंगणी
आहे तुळस ठेंगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasī bhōpaḷī bhāṇḍatī aṅgaṇī
āhē tuḷasa ṭhēṅgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळसी)(भोपळी)(भांडती)(अंगणी)
▷ (आहे)(तुळस)(ठेंगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[49] id = 70869
कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba.
Village शिरसगाव - Shirasgaon
तुळस बोलती काय भोपळ्या तुझा पेर
किर्तनाच्या येळ माझ्या साधुचा खांद्यावर
tuḷasa bōlatī kāya bhōpaḷyā tujhā pēra
kirtanācyā yēḷa mājhyā sādhucā khāndyāvara
no translation in English
▷ (तुळस)(बोलती) why (भोपळ्या) your (पेर)
▷ (किर्तनाच्या)(येळ) my (साधुचा)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
[50] id = 70870
कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba.
Village शिरसगाव - Shirasgaon
तुळस भोपळी दोन्ही भांडत्या झुणोझुणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केल्या विणा
tuḷasa bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍatyā jhuṇōjhuṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlyā viṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी) both (भांडत्या)(झुणोझुणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(केल्या)(विणा)
pas de traduction en français
[51] id = 70871
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
तूळस बोले भोपळे माझ्या सवती
जळो तुझी नवती येले गेले कूपावरती
tūḷasa bōlē bhōpaḷē mājhyā savatī
jaḷō tujhī navatī yēlē gēlē kūpāvaratī
no translation in English
▷ (तूळस)(बोले)(भोपळे) my (सवती)
▷ (जळो)(तुझी)(नवती)(येले) has_gone (कूपावरती)
pas de traduction en français
[52] id = 73908
गाऊडशे हौसाबाई - Gaudshe Hausabai
Village निवे - Nive
आता तुळस भोपळी दोघी भांडत्या ग अंगयणी
तुळस ठेंगणी भोपळी गेलीय गंगयणी
ātā tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyā ga aṅgayaṇī
tuḷasa ṭhēṅgaṇī bhōpaḷī gēlīya gaṅgayaṇī
no translation in English
▷ (आता)(तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्या) * (अंगयणी)
▷ (तुळस)(ठेंगणी)(भोपळी)(गेलीय)(गंगयणी)
pas de traduction en français
[53] id = 73910
काळे पार्वतीबाई - Kale Parvati bai
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
तुळस भोपळी दोन्ही भांडती झनुझना
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केल्या विना
tuḷasa bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍatī jhanujhanā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlyā vinā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी) both (भांडती)(झनुझना)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(केल्या)(विना)
pas de traduction en français
[54] id = 73921
बहाड दगडा - Bahad Dagda
Village शिंगवे - Shingave
रखमाबाई बोल भोपळ्या अगुचर
रात न दिवसा देवाच्या खांद्यावर
rakhamābāī bōla bhōpaḷyā agucara
rāta na divasā dēvācyā khāndyāvara
no translation in English
▷ (रखमाबाई) says (भोपळ्या)(अगुचर)
▷ (रात) * (दिवसा)(देवाच्या)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
[55] id = 85436
सावंत नंदा - Sawant Nanda
Village पाळू - Palu
तुळस भोपळी दोघी भांडत्या अंगणी
तुळस ठेगणी गेली भोपळी गंगणी
tuḷasa bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyā aṅgaṇī
tuḷasa ṭhēgaṇī gēlī bhōpaḷī gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्या)(अंगणी)
▷ (तुळस)(ठेगणी) went (भोपळी)(गंगणी)
pas de traduction en français
[56] id = 85437
गाऊडशे बायजा - Gaudshe Bayaja
Village निवे - Nive
अशी तुळस बाई बोल हि ग भोपळी अगुचर
अस इण्याच्या निमसान बस देवाच्या खांद्यावर
aśī tuḷasa bāī bōla hi ga bhōpaḷī agucara
asa iṇyācyā nimasāna basa dēvācyā khāndyāvara
no translation in English
▷ (अशी)(तुळस) woman says (हि) * (भोपळी)(अगुचर)
▷ (अस)(इण्याच्या)(निमसान)(बस)(देवाच्या)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
[57] id = 75005
बफाळ मीना - Baphal Mina
Village शिरसगाव - Shirasgaon
तुळशी भोपळी भांडत्या झुणझुणा
तुळशीच्या माळा भोपळीचा केला इना
tuḷaśī bhōpaḷī bhāṇḍatyā jhuṇajhuṇā
tuḷaśīcyā māḷā bhōpaḷīcā kēlā inā
no translation in English
▷ (तुळशी)(भोपळी)(भांडत्या)(झुणझुणा)
▷ (तुळशीच्या)(माळा)(भोपळीचा) did (इना)
pas de traduction en français
[58] id = 75007
पवार जिजा - Pawar Jija
Village कारेगाव - Karegaon
तुळस भोपळी भांडत्यात सवती सवती
जळु रांड तुझी नवती वेल कुपावरी जाती
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatyāta savatī savatī
jaḷu rāṇḍa tujhī navatī vēla kupāvarī jātī
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडत्यात)(सवती)(सवती)
▷ (जळु)(रांड)(तुझी)(नवती)(वेल)(कुपावरी) caste
pas de traduction en français
[59] id = 75010
पवार जिजा - Pawar Jija
Village कारेगाव - Karegaon
तुळस म्हणती भोपळे तु आगुचर
इण्याच्या कारण देवाच्या खांद्यावर
tuḷasa mhaṇatī bhōpaḷē tu āgucara
iṇyācyā kāraṇa dēvācyā khāndyāvara
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(भोपळे) you (आगुचर)
▷ (इण्याच्या)(कारण)(देवाच्या)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
[60] id = 75011
पवार जिजा - Pawar Jija
Village कारेगाव - Karegaon
तुळस भोपळी भांडत्यात दणुदणा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केल्या विणा
tuḷasa bhōpaḷī bhāṇḍatyāta daṇudaṇā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlyā viṇā
no translation in English
▷ (तुळस)(भोपळी)(भांडत्यात)(दणुदणा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(केल्या)(विणा)
pas de traduction en français
[61] id = 44669
वाबळे कृष्णा - Vabale Krishna
Village केसनंद - Kesnand
तुळस बोले भोपळे माझ्या सवती
जळो तुझी नवती येल कुंपना भवती
tuḷasa bōlē bhōpaḷē mājhyā savatī
jaḷō tujhī navatī yēla kumpanā bhavatī
no translation in English
▷ (तुळस)(बोले)(भोपळे) my (सवती)
▷ (जळो)(तुझी)(नवती)(येल)(कुंपना)(भवती)
pas de traduction en français
[62] id = 62013
मिसाळ लिलाबाई - Misal Lilabai
Village लिमगाव - Limgaon
तुळशी भोपळी दोन्ही भांडे झपाझपा
तुळशीच्या केल्या माळा भोपळीच्या केल्या विणा
tuḷaśī bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍē jhapājhapā
tuḷaśīcyā kēlyā māḷā bhōpaḷīcyā kēlyā viṇā
no translation in English
▷ (तुळशी)(भोपळी) both (भांडे)(झपाझपा)
▷ (तुळशीच्या)(केल्या)(माळा)(भोपळीच्या)(केल्या)(विणा)
pas de traduction en français
[63] id = 70154
चव्हाणके शेवंता - Chavanke Shevanta
Village कितीगळी - Kitigali
तुळश भोपाळी भांडती दोघी सवती
भोपळीला आली नवती वेल कुपावर जाती
tuḷaśa bhōpāḷī bhāṇḍatī dōghī savatī
bhōpaḷīlā ālī navatī vēla kupāvara jātī
no translation in English
▷ (तुळश)(भोपाळी)(भांडती)(दोघी)(सवती)
▷ (भोपळीला) has_come (नवती)(वेल)(कुपावर) caste
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Associated with pumkin and its creeper
⇑ Top of page ⇑