Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89356
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89356 by Jadhav Kalavati Digambar

Village: शिंदेवाडी - Shindevadi


B:VII-2.5c (B07-02-05c) - Basil / Particularities / Manjulā (compound flower)

[77] id = 89356
जाधव कलावती दिगंबर - Jadhav Kalavati Digambar
रुखमीण बोलती का ग तुळशी वाटमंदी
तुझ्या मंजुळानी पदर जरीचा फाटला
rukhamīṇa bōlatī kā ga tuḷaśī vāṭamandī
tujhyā mañjuḷānī padara jarīcā phāṭalā
no translation in English
▷ (रुखमीण)(बोलती)(का) * (तुळशी)(वाटमंदी)
▷  Your (मंजुळानी)(पदर)(जरीचा)(फाटला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Manjulā (compound flower)