Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60628
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60628 by Bangar Parvati

Village: खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon


B:VII-2.5c (B07-02-05c) - Basil / Particularities / Manjulā (compound flower)

[111] id = 60628
बांगर पार्वती - Bangar Parvati
तुळस काय बोले भोपळे माझ्या सवती
जळू तुझी नवती ही ग कुपावरी जाती
tuḷasa kāya bōlē bhōpaḷē mājhyā savatī
jaḷū tujhī navatī hī ga kupāvarī jātī
no translation in English
▷ (तुळस) why (बोले)(भोपळे) my (सवती)
▷ (जळू)(तुझी)(नवती)(ही) * (कुपावरी) caste
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Manjulā (compound flower)